instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from English to Persian.
While these development teams are now technically "in-house", they often continue to operate in an autonomous manner (with their own culture and work practices).
در حالیکه این تیم‌های توسعه در حال حاضر از لحاظ فنی «در خانه» هستند، اغلب به کار خود به صورت خود مختار ادامه می‌دهند (با فرهنگ و شیوه‌های کاری خود).
You are a translator who translates from English to Persian.
Additionally, it may seem irrational that ta 18 one can marry and start a family while they cannot obtain a seat at the bar.
علاوه بر این، ممکن است غیر منطقی به نظر برسد که تا 18 می تواند ازدواج کند و خانواده را شروع کند در حالی که نمی توانند یک صندلی در نوار دریافت کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is here it is lost by us, for them anything that is not `pure` Country, should not be considered in this genre.
در اینجا این است که ما آن را از دست بدهد، برای آنها هر چیزی است که «خالص» کشور، نباید در این سبک در نظر گرفته نخواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
"I have always made it clear, and you have heard me say this, that NATO has no direct contacts with the KLA.
«من همیشه این را روشن کرده ام و شما نیز از من شنیده اید که ناتو ارتباطات مستقیم با KLA ندارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But even more importantly, he now had a method to identify and characterize key genes involved in this process.
اما حتی از این مهم‌تر، این بود که او حالا روشی داشت تا ژن‌های کلیدی درگیر در این روند را شناسایی و مشخص کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
As soon as Baby is born, Mom’s friends arrive on the scene – a society of women who have come to help.
به محض تولد نوزاد ، دوستان مادر وارد صحنه می شوند - جامعه ای از زنانی که برای کمک به آنها آمده اند.
You are a translator who translates from English to Persian.
That’s a 4000+ word guide that everyone who starts a blog and wants to make money from it needs to read.
این یک راهنمای 4000+ کلمه است که هر کسی که وبلاگ را شروع می کند و می خواهد از آن پول بگیرد، باید بخواند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The contemporary history of the institution began with a new status and new name acquisition - Tyumen State Oil and Gas University.
تاریخ معاصر این موسسه با یک وضعیت جدید و کسب نام جدید شروع شد - Tyumen State Oil and Gas University .
You are a translator who translates from English to Persian.
If you decide you want to work at XX company, don’t only find ways to talk to people from XX company.
اگر تصمیم می‌گیرید که می‌خواهید در شرکت xx کارکنید، تنها در پی یافتن راه‌هایی برای صحبت کردن با افراد و کارکنان شرکت xx نباشید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The meaning of the German Revolution for the German nation will eventually be clear to those who have created it and formed its image.
معنای انقلاب آلمان برای ملت آلمان سرانجام برای كسانی كه آن را ایجاد كردند و منظر آن را شكل دادند روشن خواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
But she says she will never go back to the place where she lost 39 members of her family and where her abuse began.
اما وی می گوید هرگز به مکانی که در آنجا 39 عضو خانواده خود را از دست داده و سرآغاز مصیبت هایش بوده، بازنخواهد گشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
Half of GBM’s revenues come from clients that deal with it in four or more regions of the world.
نیمی از درآمد و سود GBM از مشتریانی است که در چهار منطقه یا مناطق بیشتری از جهان با آن معامله می‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Although we try to do our best to answer all questions from buyers, we do not guarantee any support.
اگرچه ما سعی می کنیم بهترین کار را برای پاسخ به همه سوالات از خریداران انجام دهیم، ما هیچ گونه حمایت را تضمین نمی کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s not always possible for parents to make time for reading so it needs to start with school.
همیشه برای والدین امکان‌پذیر نیست که برای خواندن زمان داشته باشند، درنتیجه این کار را باید از مدارس شروع کرد.
You are a translator who translates from English to Persian.
That’s how we at JSGuru name them and it helps when the whole team uses this rule as it helps keep the code uniform.
این همان چیزی است که ما در JSGuru آنها را نامگذاری می کنیم و هنگامی که کل تیم از این قانون استفاده می کند، به آن کمک می کند؛ زیرا این امر به حفظ یکپارچگی کد کمک می کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
I wonder if Jesus would be pleased to see people suffering in his name, or if he would find deeper reward to see them happy.
من تعجب می کنم که آیا عیسی مایه افتخار است که مردم را در اسمش رنج بگذارد یا اگر پاداش عمیقتری پیدا کند تا آنها را خوشحال کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
“I would reiterate – I loved English football but as well I learned to love England over 22 years.
"تکرار می کنم - من فوتبال انگلیس را دوست داشتم، اما در طول 22 سال آموختم که انگلستان را هم دوست داشته باشم".
You are a translator who translates from English to Persian.
Ones that inevitably make us feel bad, and even when we think they're making us feel good, as we saw last time, even when we do downward social comparisons on social media, it doesn't actually make us feel better.
کسانی که به ناچار باعث می‌شوند ما احساس بدی داشته باشیم، و حتی وقتی ما فکر می‌کنیم که آنها ما را به خوبی احساس می کنند، همانطور که آخرین بار دیدیم، حتی زمانی که مقایسه‌های اجتماعی را در رسانه‌های اجتماعی انجام می‌دهیم، در واقع باعث می‌شود که ما احساس بهتری داشته باشیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is a real phenomenon that has happened here in Venezuela, and it is an important factor in the crisis.
این یک پدیده واقعی است که در اینجا در ونزوئلا رخ داده است ، و عامل مهمی در بحران است .
You are a translator who translates from English to Persian.
While it isn't clear if this is the vehicle that Boeing is jointly developing with Uber, it is an amazing plane and, in this form, it is also electric.
در حالی که روشن نیست که آیا این خودرویی است که بوئینگ با Uber در حال توسعه آن است، این هواپیما شگفت انگیز است و در این شکل نیز الکتریکی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
One approach that I have seen to starting problem management is to simply create a "Top 5" problem report each month and manage these five problems.
یکی از رویکردهایی که من برای مدیریت مشکل ایجاد کرده ام، این است که هر ماه یک گزارش مشکل “Top 5” ایجاد کنم و این پنج مشکل را مدیریت کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
If I have made a difference in your life, maybe I have done the same for others too and just don’t know it.
اگر من در زندگی شما تغییر کرده ام، شاید برای دیگران هم همین کار را انجام دادم و فقط آن را نمی دانم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Just like with the majority of countries, in order to become a Belgian citizen a foreign investor must first become a Belgian permanent resident.
همانند اکثر کشورها، برای تبدیل‌شدن به یک شهروند بلژیکی، یک سرمایه‌گذار خارجی ابتدا باید به یک اقامت دائم در بلژیک دست پیدا کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This does not mean a man who puts physical strength ahead of mental strength but there should be more of both in him.
این به معنای مردی نیست که نیروی جسمانی را جلوتر از توان ذهنی قرار دهد، اما باید بیشتر از هر دو در او باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
You’re known for your time management, but friends love you because you always fit in enough time to hang or grab a drink.
شما به مدیریت زمان خود مشهور هستید، اما دوستان شما را دوست دارند چون همیشه زمان کافی برای آویزان کردن یا گرفتن یک نوشیدنی دارید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is possibly due to the fact that a significant amount of western aid is focused on these two sectors (see table 1).
این احتمالا به این دلیل است که مقدار قابل توجهی از کمک های غربی بر این دو بخش متمرکز شده است (جدول 1 را ببینید).
You are a translator who translates from English to Persian.
You should be sure that the elephant tattoo that you are using is what you really need because most tattoos are permanent.
شما باید مطمئن شوید که خالکوبی فیل که استفاده می کنید همان چیزی است که شما واقعا نیاز دارید زیرا اکثر خالکوبی دائمی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
"I love my work, so all I need is my eight hours of sleep, which I get 95 percent of the time.
من کارم را دوست دارم، پس تنها چیزی که به آن احتیاج دارم، ۸ ساعت خوابیدن است که در ۹۵ درصد مواقع به آن دست پیدا می کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is necessary to check that the function_value is not equal to zero, since otherwise we can obtain a critical error of dividing by zero.
لازم است بررسی کنیم که مقدار function_value برابر با صفر نیست، زیرا در غیر این صورت ما می‌توانیم خطای بحرانی (critical error) تقسیم بر صفر دریافت کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Unlike Gone Girl, which I tried to read about five times and gave up, then when I finally came back to it, I took a week to get through it.
بر خلاف Gone Girl، که من سعی کردم حدود پنج بار آن را بخوانم و آن را رها کردم، زمانی که من سرانجام به آن رسیدم، یک هفته طول کشید تا از آن عبور کنم.
You are a translator who translates from English to Persian.
For here is London of England of 1922, and all that merits some amount of criticism if you wish to prove yourself in the know.
برای اینست که لندن انگلستان در سال 1922 است و همه چیز ارزش انتقادی دارد اگر بخواهید خودتان را در شناخت خود ثابت کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
Age 25 - 36 months: Your child can generally pay attention to a toy or other activity for 5-8 minutes.
25 تا 36 ماهگی: کودک شما عموما می‌تواند برای مدت 5 تا 8 دقیقه توجه خود را روی یک اسباب‌بازی یا فعالیت حفظ کند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When we say the word “connected” in this reference, we mean that one computer could be accessed through the other.
هنگامی که ما می گویند که کلمه "متصل" در این مرجع، منظور ما که یک کامپیوتر می تواند از طریق دیگری قابل دسترسی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
It simply allows the dam to function as it normally would -- and for most men with ED, this is certainly enough.
این به سادگی اجازه می دهد که سد به طور معمول عمل کند - و برای اکثر مردان مبتلا به ED، این قطعا کافی است.
You are a translator who translates from English to Persian.
They don’t understand how and what is happening on the Internet, and we can’t explain why every business needs digital marketing, especially Startups.
آنها نمی دانند چگونه و چه چیزی در اینترنت اتفاق می افتد و ما نمی توانیم توضیح دهیم که چرا هر کسب و کار، به ویژه استارتاپ ها نیاز به بازاریابی دیجیتال دارند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Those who don’t pass this gate will meet with the formidable ‘God of Hell’, on the left, who will send sinners to one of the 10 levels of hell.
کسانی که از این دروازه عبور نمی کنند با "خدا جهنم"، در سمت چپ، ملاقات خواهند کرد که گناهکاران را به یکی از 10 سطح جهنم می فرستد.
You are a translator who translates from English to Persian.
They were also convicted of “terrorist acts against police forces and public facilities from late 2013 to May 2015”.
آنها همچنین به «اقدام تروریستی علیه نیروهای پلیس و ساختمان های دولتی از اواخر 2013 تا مه 2015» محکوم شدند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Master: Society has developed to this stage, and it seems that computer companies all want to get hold of everyone’s personal information.
استاد: اجتماع تا این مرحله توسعه یافته و به‌نظر می‌رسد شرکت‌های کامپیوتری همگی می‌خواهند اطلاعات شخصی هر کسی را بگیرند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Only the Universal Father knows the location and actual number of inhabited worlds in space; he calls them all by name and number.
فقط پدر جهانی مکان و تعداد واقعی کرات مسکونی را در فضا می‌داند؛ او تمامی آنها را با نام و شماره صدا می‌زند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Every year, many foreigners who visit the North Coast have described it as an area to which they will definitely return.
همه ساله بسیاری از خارجی ها که از ساحل شمالی بازدید می کنند ، آن را منطقه ای توصیف کرده اند که قطعاً به آن باز خواهند گشت.
You are a translator who translates from English to Persian.
EMMIR is jointly run by three African and four European universities facilitated by a wider network of partners.
EMMIR به طور مشترک توسط سه آفریقایی و چهار دانشگاه های اروپایی اجرا شود، با بهرهگیری از یک شبکه وسیع تری از شرکای.
You are a translator who translates from English to Persian.
You might also spend some time watching professionals and copying some of their moves to use in the ring.
شما همچنین ممکن است برخی از زمان صرف تماشای حرفه ای و کپی کردن برخی از حرکت خود را برای استفاده در حلقه.
You are a translator who translates from English to Persian.
The next day when I was studying the Fa at home, I increased the time of sending forth righteous thoughts to more than twenty minutes.
روز بعد زمانی‌که در حال مطالعه‌ی فا در خانه بودم، زمان فرستادن افکار درست را به بیش از بیست دقیقه افزایش دادم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Professions that we used to think were quite safe – like doctor, lawyer or accountant – will be increasingly automated.
حرفه ای که ما به آن فکر کردیم کاملا ایمن بود - مانند دکتر، وکیل یا حسابدار - به طور فزاینده ای خودکار خواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Landing is also tricky, but I’m not going for a full lesson here, you’ll have to do a lot of swimming.
فرود نیز مشکل است ، اما من در اینجا برای درس کامل نمی روم ، باید شنا زیادی انجام دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
As of now, it is clear that hackers managed to steal 5966 BTC of which a majority belongs to Zaif’s customers.
در حال حاضر، مشخص است که هکرها موفق به سرقت 5966 BTC شده اند که اکثریت متعلق به مشتری Zaif است.
You are a translator who translates from English to Persian.
They said these beings think they are lost or are expecting some kind of punishment for deeds they performed in life.
آنها گفتند که این موجودات فکر می کنند که از دست داده اند یا منتظر نوعی مجازات برای اعمال انجام شده در زندگی هستند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The kids suspect a bigger problem and begin doing their own investigations into finding out what the new game is and maybe what happened.
بچه ها مشکلی بزرگتر دارند و شروع به انجام تحقیقات خود برای پیدا کردن آنچه که بازی جدید است و شاید چه اتفاقی افتاده است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since most of us today have only a few week’s holidays each year, we need to pick and choose what we’ll see.
از آنجایی که اکثر ما امروز فقط چند هفته تعطیلات در هر سال است، ما باید انتخاب کنید و آنچه که مشاهده می کنیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
We define the story of every patient as it is, so that you decide who you want to help.
ما داستان هر بیمار را همانطور که هست تعریف می‌کنیم تا خود شما تصمیم بگیرید که می‌خواهید به چه کسی کمک کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
It is there that the institution’s most important transformations have occurred, including its recognition in 1971 as a university and the cancellation.
آن وجود دارد این است که تحولات مهم ترین موسسه رخ داده است، از جمله به رسمیت شناختن آن در سال 1971 به عنوان یک دانشگاه و لغو.
You are a translator who translates from English to Persian.
If I only set up an office in XYZ country because these floors are taking off and there are is so much interest from local customers.
اگر من فقط یک کشور را در کشور XYZ راه اندازی کنم زیرا این کف در حال خاموش شدن است و علاقه بسیاری از مشتریان محلی وجود دارد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Since everything has to be shipped from Idaho, we thought it would be quicker and faster to make it here.
از آنجا که همه چیز باید از آیداهو حمل شود، ما فکر می کردیم که سریع تر و سریعتر می شود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Those unable to pay – which comprised most people – then were required to provide one of their children.
کسانی که قادر به پرداخت نیستند - که اکثریت مردم را تشکیل می دهند - پس از آن بودند ضروری برای ارائه یکی از فرزندان خود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Presently however, there are many networks that do not own any stations and only produce and/or distribute programming.
البته در حال حاضر شبکه‌های زیادی وجود دارند که هیچ ایستگاه ای ندارند و فقط برنامه را تولید و/یا توزیع می‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
When I first started thinking about divorce, I was the mother of three young children aged 12, 9 and 7, to whom I was fiercely devoted.
وقتی اولین بار در مورد طلاق فکر کردم ، من مادر سه بچه کوچک 7 ، 9 و 12 ساله بودم که به شدت به آن ها متعهد بودم .
You are a translator who translates from English to Persian.
You may or may not agree with the interpretation, but the path from description to use of the term should be clear.
شما ممکن است یا ممکن است با تفسیر موافق نباشید، اما مسیر از توصیف به استفاده از اصطلاح باید روشن باشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
We usually continue thinking the same thoughts, and living the same kind of life each day, whether we like it or not.
ما دائماً به افکاری مشابه فکر می‌کنیم و همان نوع زندگی روزانه را داریم؛ چه آن را دوست داشته باشیم یا نه.
You are a translator who translates from English to Persian.
Furthermore, in order to comply with the GDPR’s requirements, we have also made a host of changes to our website, policies, systems and processes.
علاوه بر این، به منظور رعایت الزامات GDPR، ما همچنین تعدادی از تغییرات در وب سایت، سیاست ها، سیستم ها و پروسه های ما را ایجاد کردیم.
You are a translator who translates from English to Persian.
Company founder James Dyson said: “We think it is polluted outside of our homes, but the air inside can be far worse.
بنیانگذار شرکت جیمز دایسون گفت: "ما فکر می کنم آن خارج آلوده از خانه های ما است, اما هوا در داخل می تواند به مراتب بدتر.
You are a translator who translates from English to Persian.
The only “excuse” you need is that it’s been great seeing him but it’s time for him to go.
تنها “عذر” که شما نیاز دارید این است که او را دیدم عالی بود، اما زمان آن است که او برای رفتن.
You are a translator who translates from English to Persian.
Also, there are at least another 10 European lines using secondary controls and 4 additional European lines using tertiary controls.
به علاوه، حداقل ۱۰ خط اروپایی دیگری نیز وجود دارد که از روش های کنترل ثانویه استفاده می کنند و ۴ خط اروپایی دیگر نیز وجود دارد که از روش های کنترلی ثالث استفاده می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
The scientists, they're trying to go to the highest planet, but they are calculating it will take forty thousands of years.
دانشمندان، آنها در تلاش برای رفتن به بالاترین سیاره اند، اما آنها محاسبه کرده اند که چهل هزار سال طول می کشد.
You are a translator who translates from English to Persian.
36But I tell you that men will have to give an account on the day of judgement for every careless word they have spoken.
36امّا به شما می‌گویم که مردم برای هر سخن پوچ که بر زبان برانند، در روز داوری حساب خواهند داد.
You are a translator who translates from English to Persian.
He's been attending the Minghui School for three years, yet he still often fights with people, lies, and exhibits bad manners.
او سه سال در مدرسه‌‏ی مینگ‌‏هویی حضور داشته است، اما هنوز غالباً با افراد می‌‏جنگد، دروغ می‌‏گوید، و رفتارهای بد نشان می‌‏دهند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If not, as Barack Obama said in his 2008 Father’s Day speech, we’ll have a generation of people who don’t care about anybody else.
اگر اینچنین نباشد، یعنی همان‌گونه که باراک اوباما در سخنرانی روز پدر سال ۲۰۰۸ گفته است، ما نسلی از انسان را خواهیم داشت که به دیگرانی غیر از خود فکر نمی‌کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
Therefore, you need many instruments to match the different keys in which you might want to play: one for the key of C, one for the key of A, and so forth.
بنابراین، شما نیاز به ابزارهای زیادی دارید تا بتوانید کلیدهای مختلفی را که ممکن است بخواهید استفاده کنید مطابقت دهید: یکی برای کلید C، یک برای کلید A و غیره.
You are a translator who translates from English to Persian.
Public financing programs can often be a useful tool for local governments to build projects that generate economic growth.
برنامه های تامین مالی عمومی اغلب می تواند یک ابزار مفید برای دولت های محلی برای ایجاد پروژه هایی باشد که باعث رشد اقتصادی می شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This will give you the chance to see and think about your work, even if you're not actually painting.
این کار به شما فرصت دیدن و فکر کردن در مورد کارتان را می دهد؛ حتی اگر واقعا نقاشی نکنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
They’ve earned their name because they act like tiny little greenhouses that protrude from the inside of your home.
آنها اسم خود را به دست آورده اند، زیرا آنها مانند گلخانه ای کوچک که از داخل خانه شما بیرون می آیند عمل می کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
(Many or most of the single class of grade 9, 10 and 11 students at the Chester school failed the provincial examinations.
(بسیاری از یا بیشتر از کلاس های تک کلاس 9، 10 و 11 دانشجویان در مدرسه چستر امتحانات استان را شکست دادند.
You are a translator who translates from English to Persian.
One day, sleepless and deep in debt in suburbia, living the American Dream, they decide that the answer to their financial problems is to find a way to get rich quick.
یک روز، بیخوابی و عمیقاً در بدهی در suburbia، زندگی کردن رویای آمریکایی، آن‌ها تصمیم می‌گیرند که پاسخ به مشکلات مالی آن‌ها یافتن راهی برای رسیدن سریع ثروتمند است.
You are a translator who translates from English to Persian.
If your first pet’s name was “Fido” and you answers the security question accurately, the answer will be easy to guess.
اگر نام اولین حیوان خانگی شما “Fido” باشد و شما به سوال امنیتی دقیق پاسخ داده باشید، پاسخ به آسانی حدس زده خواهد شد.
You are a translator who translates from English to Persian.
Even when that happens, keep up your healthy habits, because that can help limit the medication you need.
حتی اگر این اتفاق هم افتاد، عادات سالم خود را حفظ کنید، چرا که می تواند به محدود کردن داروی مورد نیازتان کمک نماید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This help you get better details of a person and if you want to follow a person in any particular location, then you can do that using PTZ camera and manual operation.
این به شما کمک می کند جزئیات بهتر یک شخص را بدست آورید و اگر می خواهید شخصی را در هر مکان خاص دنبال کنید، پس می توانید این کار را با استفاده از دوربین PTZ و عملیات دستی انجام دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
This might have to do with the fact he doesn’t want you smelling another woman’s perfume on him.
این ممکن است مربوط به این واقعیت باشد که او نمی خواهد شما عطر زن دیگری را روی او بویید.
You are a translator who translates from English to Persian.
He believes that today we must make films and tell stories that spark the desire to build another world.
او معتقد است که امروزه ما باید فیلمهای بسازیم و داستانهائی را بازگو کنیم که جرقه تمایل ساخت جهان دیگری را بزند .
You are a translator who translates from English to Persian.
Not only does the project promote green energy such as solar power, but it also ensures that buyers pay a fair and transparent price.
این پروژه، نه تنها انرژی‌‌های سبز مانند انرژی خورشیدی را ترویج می‌‌دهد، بلکه همچنین اطمینان حاصل می‌‌نماید که خریداران، قیمتی منصفانه و شفاف پرداخت کنند.
You are a translator who translates from English to Persian.
It’s one of the best fat burners for men and women alike, but unfortunately it’s fairly expensive compared to our top recommendations.
این یکی از بهترین مشعلها چربی برای مردان و زنان به طور یکسان است، اما متاسفانه آن را نسبتا گران قیمت در مقایسه با توصیه های ما است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Restaurants, regional banks, local politicians—these people and places are focused locally, and can often benefit from local TLDs.
رستوران ها، بانک های منطقه ای، سیاستمداران محلی – این افراد و مکان ها به صورت محلی متمرکز هستند و اغلب می توانند از TLD های محلی بهره مند شوند.
You are a translator who translates from English to Persian.
If I had been in Afghanistan, I might have gone to the site of the first bombing and died with the rest of the journalists that day.
اگر من در افغانستان بودم، احتمالا به محل انفجار می‌رفتم و آن روز به همراه بقیه خبرنگارانی که آن‌جا بودند، می‌مردم.
You are a translator who translates from English to Persian.
There is a special attack which you can use in every age but it requires more time to regenerate.
حمله خاص است که شما می توانید استفاده کنید در هر سنی وجود دارد اما نیاز به زمان بیشتری برای بازسازی.
You are a translator who translates from English to Persian.
David Zimmerman, our president, provided them with a Best Practices article on keeping that information safe, and what to do if the worst should occur.
دیوید زیمرمن, رئيس جمهور ما, آنها را با یک مقاله بهترین روش ها در نگه داشتن آن اطلاعات امن ارائه, و چه کاری انجام دهید اگر بدترین باید رخ دهد.
You are a translator who translates from English to Persian.
So everything you’ve always done with one hand — typing on the keyboard, for instance — you can still do with one hand.
بنابراین همه چیز شما همیشه با یک دست انجام می شود – تایپ کردن بر روی صفحه کلید، به عنوان مثال – شما هنوز هم می تواند با یک دست انجام دهید.
You are a translator who translates from English to Persian.
The only way to make this happen is if Jonas leaves the Community, at which time the memories he has been given will flood back into the people.
تنها راهی که این اتفاق می افتد این است که اگر جوناس جامعه را ترک کند، در آن زمان خاطراتی که به او داده شده، به مردم می افتد.
You are a translator who translates from English to Persian.
I kept stopping to check that this was true - the love affair, in particular, feels like something that might be happening this moment in an office at, say, Middlebury.
من همچنان متوقف شدم تا بررسی کنم که این درست است - به خصوص، عاشقانه احساس می کند چیزی است که ممکن است در این لحظه در یک دفتر در می آید، مثلا، Middlebury.
You are a translator who translates from English to Persian.
But we Bolsheviks have always recognised that in new conditions, when political liberties were acquired, it would be essential to adopt the elective principle.
ولی ما بلشویکها همیشه قبول داشته‌ایم که در شرایط جدید، هنگامی که آزادیهای سیاسی به دست آورده شده‌اند، پذیرش اصل انتخابی بودن ضروری خواهد بود.
You are a translator who translates from English to Persian.
Likewise, some cameras cannot read CF cards formatted by other devices, no matter which file system you select.
به همین ترتیب ، برخی از دوربین ها نمی توانند کارت های CF را که توسط دستگاه های دیگر فرمت شده است ، بخوانند ، مهم نیست که کدام سیستم فایل را انتخاب کنید.
You are a translator who translates from English to Persian.
"So far, we have not seen anything -- we spent all our lives in the mountains with guns.
تا اکنون ما هنوز هیچ چیزی ندیده ایم -- ما تمام زنده گی خود را با تفنگ در کوه ها گذرانده ایم.
You are a translator who translates from English to Persian.
This means that there are 187,200 tons of gold in the world, and only a small percentage of it is in the hands of countries.
این بدین معنا است که 187,200 تن متریک طلا در دنیا وجود داشته و تنها درصد کمی از آن در دست کشورها است.
You are a translator who translates from English to Persian.
Around 85% of participants told us the program had a positive effect on their health and 91% said it benefited their community.
در حدود 85٪ از شرکت کنندگان به ما گفتند که این برنامه تاثیر مثبتی روی سلامت آنها گذاشت و 91٪ گفت که این به نفع جامعه خود است.
You are a translator who translates from English to Persian.
You can learn more about these and other common health screenings that doctors recommend for women from the Office of Women’s Health.
شما می توانید اطلاعات بیشتر در مورد این و دیگر نمایش های بهداشتی رایج است که پزشکان توصیه برای زنان از دفتر سلامت زنان.
You are a translator who translates from English to Persian.
Also, if you truly do not like how something appears and want it changed, tell them without delay.
همچنین، اگر شما واقعا دوست ندارم که چگونه چیزی به نظر می رسد و می خواهید آن را تغییر، به آنها بگویید فورا.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you are a small business and haven’t focused on your blog, these are just 5 of the many reasons to invest in one.
اگر شما یک شرکت کوچک هستید و بر روی وبلاگ خود متمرکز نشده اید، این تنها ۵ دلیل برای سرمایه گذاری در یکی از این موارد است.
You are a translator who translates from English to Persian.
If you asked that question some years ago, everybody would look at you as if you were an alien.
اگر چند سال پیش این سوال را می‌پرسیدید، همه به شما نگاه می کردند، مثل اینکه شما یک فرد بیگانه بودید.
You are a translator who translates from English to Persian.
He grew up in the municipality of Albacete which is known for two things; the high percentage of local Spanish speakers and their fine wine.
او در شهرداری Albacete بزرگ شده است که برای دو چیز شناخته شده است؛ درصد بالای سخنرانان محلی اسپانیایی و شراب خوب آنها.
You are a translator who translates from English to Persian.
It typically takes about 31 months to complete Track 1 of our MS in Computer Science for international students, with 8-9 months on campus study.
به طور معمول حدود 31 ماه طول می کشد تا Track 1 از MS ما را در علوم کامپیوتر برای دانش آموزان بین المللی، با 8-9 ماه در مطالعه دانشگاه.
You are a translator who translates from English to Persian.
That's why it can be said with such certainty that none of this is too big for you.
به همین دلیل است که با این اطمینان می توان گفت که هیچ یک از این ها برای شما خیلی بزرگ نیست.
You are a translator who translates from English to Persian.
I wanted to say that, but I couldn’t, because my parents were sitting on the bed looking at each other, and they looked happy.
می خواستم این ها را بگویم، اما نمی توانستم، زیرا پدر و مادرم در بستر نشسته بودند و به یکدیگر نگاه می کردند، و شاد به نظر می رسیدند.
You are a translator who translates from English to Persian.
This is why in the past year, we witnessed the emergence of many small and big tech companies in this market.
به همین دلیل است که در سال گذشته شاهد ظهور بسیاری از شرکت های کوچک و بزرگ فناوری در این بازار بودیم.