label
stringclasses 22
values | text
stringlengths 1
5.19k
|
---|---|
english | That too is feasible. |
english | How is it possible not to be outraged when a bank refuses to divulge the names of the Erika' s owners on the grounds of professional confidentiality, without governments reacting? |
french | Nous devons cependant éviter de retomber dans les travers de la réglementation à l' ancienne mode, qui étouffe les initiatives et l' esprit d' entreprise individuels. |
slovak | Nemôžeme však dopustiť, aby cenou za dobré obchodné vzťahy bola relativizácia ľudských práv. |
slovak | Program rokovania na nasledujúci deň: pozri zápisnicu |
romanian | Transmiterea de către Consiliu a textelor acordurilor: a se vedea procesul-verbal |
lithuanian | Pavyzdys yra neseniai pateiktas pasiūlymas dėl direktyvos, kurioje numatomos sankcijos nelegaliai gyvenančių trečiųjų šalių piliečių darbdaviams. |
dutch | Met Haider zijn wij het op veel punten, te veel punten, niet eens - zoals we meerdere malen hebben geschreven - waaronder zijn aanspraak op het zeer Italiaanse Alto Adige. |
french | Parfois, au sein de la Communauté, nous ne sommes pas vraiment conscients de ce qui se passe dans les autres pays. |
spanish | Ojalá las autoridades chinas hubieran respondido de forma consecuente y positiva a esa apertura del Dalai Lama. |
greek | Ξέρουμε καλά ότι δεν θα μπορέσει να ολοκληρωθεί στη διάρκεια αυτών των έξι μηνών και ότι η σκυτάλη θα περάσει στη συνέχεια στη γαλλική Προεδρία, με την ελπίδα να ολοκληρωθεί πριν το πέρας του έτους 2000. |
estonian | See transpordiliik ohustab tugevalt piirkondi, kust kaubad läbi veetakse ja seetõttu peab Euroopa Liit võtma vajalikud meetmed selle transpordiliigi ohutuse suurendamiseks. |
spanish | El cambio propuesto los hará más efectivos tanto en términos de insumos como en términos de resultados mensurables y contrastables. |
swedish | Hur väljs dessa personer ut? |
greek | Επομένως, μια εξομοίωση είναι αδύνατη. |
german | Wir werden häufiger über Umweltstandards reden. |
german | Aus unserer Sicht spielt die jetzt anstehende Arbeit zur Gründung einer europäischen Agentur nicht nur für die Glaubwürdigkeit des Binnenmarkts eine entscheidende Rolle, sondern auch dafür, das eigene Vertrauen in den Binnenmarkt zu stärken, einige Spannungen zwischen Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet abzubauen, und sogar dafür, warum sollte ich es verschweigen, eine gemeinsame Haltung der Europäischen Union in ihren Beziehungen zu Drittländern auf Gebieten zu erreichen, die mit der Lebensmittelsicherheit zusammenhängen. |
hungarian | Nyilvánvalóan alaposabb elemzésre van szükségünk. |
italian | Il Libro bianco riflette altresì le preoccupazioni espresse da questo Parlamento al Presidente Prodi e al sottoscritto nelle molteplici occasioni nelle quali si è tenuto in Aula un dibattito sulla sicurezza alimentare da quando la Commissione si è insediata. |
slovene | Osnovna živila, kot so sladkor, kuhinjsko olje in kruh, so zdaj dosegljiva le na črnem trgu. |
slovak | Pre robotnícke hnutie na celom svete sa lodenica stala symbolom boja za odbory, politické a občianske práva. |
slovak | Dialógy o ľudských právach a konzultácie o ľudských právach s tretími krajinami (hlasovanie) |
czech | Všichni se však samozřejmě shodneme na tom, že musíme vést stabilní a odhodlaný boj proti této epidemii známé jako terorismus, a že v tomto boji nelze přistoupit na žádné ústupky. |
lithuanian | Norėčiau pažvelgti į šią problemą giliau ir priminti Komisijos Nariui, kad jis galėtų tinkamai viską, ką pasakysiu, apsvarstyti, jog tarp institucijų egzistuoja santykiai, kuriais turi būti grindžiamas būtinas Komisijos ir Parlamento bendradarbiavimas. |
italian | Le recenti trattative rappresentano per ora un importante passo verso una pace permanente nel Medio Oriente. |
lithuanian | Jei ne laivų statykla, šiandien čia nebūtų nei manęs, nei daugelio kitų narių iš Centrinės ir Rytų Europos. |
italian | Per tale ragione vi invito a sostenere l'emendamento n. 45. |
english | Madam President, it is clear that we in this Parliament are very largely agreed on rejecting Mr Haider and his politics, but it is equally clear that opinion differs as to the most effective way of opposing this brand of politics. |
latvian | Vai es varētu jautāt, vai šis pētījums risina neatkarīgas dzīvošanas aspektu, un ja nē, vai jūs uzņemtos panākt pētījuma veikšanu par personīgās palīdzības pieejamību un šādas sistēmas ieviešanu visā Eiropas Savienībā, kā arī par tās pārvietojamību? |
latvian | Visbeidzot, ir ātrā brīdinājumu sistēma atsevišķiem gadījumiem pārtikas jomā. |
german | Deshalb ist es meiner Meinung nach aus Umweltgründen entscheidend, daß die Verwendung giftiger Schwermetalle durchgängig verboten und die Verantwortung der Hersteller nicht gemindert wird. |
danish | Nu angriber man sjælen. |
lithuanian | Bosnija ir Hercegovina turi efektyviai veikti kaip viena ekonominir administracinerdvsiekiant užtikrinti pažangą piliečiams ir siekiant narystės ES. |
dutch | Ik zou de commissaris dan ook willen vragen er goed op toe te zien dat er evenwicht tot stand wordt gebracht tussen die verschillende groepen. |
swedish | I denna andra rapport har experterna redan tagit ett nytt steg och kritiserar de politiska grupper som i parlamentet tvekade att avsätta Europeiska kommissionen, på grund av det gemensamma politiska medlemskapet med några av dess medlemmar, och anser att detta problem övervinns genom att förbjuda kommissionärerna att tillhöra politiska grupper. |
german | Das Europäische Parlament wird Gelegenheit haben, in der Vorbereitungsgruppe der neuen Regierungskonferenz mitzuarbeiten. |
danish | Af realistiske årsager støtter jeg i øvrigt, at datoen for anvendelsen af disse bestemmelser udskydes til tre måneder efter direktivets ikrafttrædelse. |
swedish | Vi kommer att titta efter enskilda detaljer år för år, till exempel i det sociala åtgärdsprogrammet som skall läggas fram i år. |
finnish | Suhtaudumme tähän kuitenkin myönteisesti liberaaliryhmässä, koska se tarkoittaa, että olemme nyt käymässä käsiksi työhön. |
czech | Jsem rád, že vám mohu oznámit, že naše útvary vykonaly hodně dobré práce společně s mnohými zúčastněnými stranami včetně zástupců soukromého sektoru. |
polish | Unia Europejska zapewniała personel oraz pomoc materialną / operacyjną i mam nadzieję, że zdobyte doświadczenie przyczyni się do powstania europejskich sił ochrony ludności. |
latvian | Vai viņš varētu Parlamentam pateikt, kādos veidos pēc Padomes domām šī politika ir izrādījusies veiksmīga? |
slovene | Drugič, učinkovitost: ali so ukrepi učinkoviti? |
portoguese | Também isso é exequível. |
slovene | Zdaj je naša prva skrb, da se ozremo naprej na naslednjo stopnjo, ki se že izvaja. |
german | Die Kommission? |
estonian | Kuid mida see fraktsioon, mis äratas hiljuti tähelepanu Brüsselis, kui selle liikmed toetasid võimude poolt keelatud Islami vastast demonstratsiooni, taotleb? |
slovak | Tieto otázky skúmam s Výborom európskych regulačných orgánov cenných papierov (CESR) a chcem ich predložiť aj našim medzinárodným partnerom. |
latvian | Tātad, visumā es redzu, ka mūsu viedokļi saskan. |
polish | Komisarz Charlie McCreevy powiedział, że nie zamierza wprowadzać konkretnych przepisów dla agencji ratingowych, ale taka możliwość będzie "stale brana pod uwagę”. |
spanish | Aquellos de nosotros involucrados en esos acontecimientos históricos somos muy conscientes de que ninguno de los cambios se hubieran producido si no hubiésemos ejercido la presión del poder parlamentario para forzar el cambio en el modo en que operaba la Comisión. |
danish | Problemet har hidtil været, at skatteyderne betalte, når noget gik galt. |
romanian | Există riscul să cad când merg pe jos acasă. |
dutch | Ik vind dat onaanvaardbaar. |
romanian | în scris. - (Franţa) Raportul domnului Catania este unul îngrijorător. |
hungarian | A legrégibb trükkel a katonaság feldúlta a szabadságot, a demokráciát és az alkotmányt a riadt római polgárok beleegyezésével, és 1800 évbe telt, mire az érett demokrácia újból felütötte fejét Európában. |
lithuanian | Dabar turime daugiau kaip 20 tarptautinių bendradarbiavimo projektų, iš kurių paskutinis projektas yra su Čekijos Respublika, Vokietija, Slovakija ir Vengrija. |
finnish | On välttämätöntä, että ainesosat ovat oikeassa suhteessa. |
dutch | Sedertdien wacht ik op een initiatief van de Commissie om aan de slag te kunnen gaan. |
slovene | Že od začetka je bilo jasno, da velja splošno soglasje glede njenih poročil, in to je pokazala gospa komisarka. |
bulgarian | Тестът Амстердам ще гарантира, че новите медийни услуги на публичните радио и телевизионни разпространители отговарят на социалните, демократичните и културните потребности на зрителите и слушателите, като същевременно свежда до минимум допълнителната вреда по отношение на държавната помощ за частните оператори. |
hungarian | Legalábbis ezért az Európai Uniónak szem előtt kell tartania, hogy olyan területekkel határos, ahol elsivatagosodás megy végbe, így a következő EU-Afrika csúcstalálkozón lelkiismeretesen és kitartóan kell foglalkozni ezzel a kérdéssel. |
greek | Μπορώ επίσης να διαβεβαιώσω το Κοινοβούλιο ότι θα διασφαλίσω τη συμπερίληψη των σχετικών διατάξεων της οδηγίας 90/220 στην πρόταση τροποποίησης της οδηγίας 70/524, την οποία πρότεινε η Επιτροπή στο Λευκό Βιβλίο για την ασφάλεια των τροφίμων, που πρόκειται να παρουσιάσει στο Κοινοβούλιο πριν από τον Ιούλιο του 2001. |
danish | Den støttes i den forbindelse af et ekspertudvalg om transport af farligt gods efter forskriftsproceduren. |
italian | Anche in considerazione dell'ampliamento dell'Unione europea, occorre chiarezza sulle regole della concorrenza. |
estonian | Ükski politseiala ei tohiks hoiduda kõrvale demokraatlikust vastutusest. |
romanian | Aceste teste pot fi trecute doar dacă toţi facem un efort comun. |
german | Herr Präsident, bislang war ich in bezug auf regionalpolitische Ansätze oft anderer Meinung als die Berichterstatterin, diesmal jedoch stimme ich mit ihr überein. |
hungarian | Most azonban cselekedetekre van szükség, nem szavakra. |
french | Je vous ai déjà écrit à plusieurs occasions au sujet de la manière dont les motions de procédure sont présentées au sein de cette Assemblée. |
portoguese | Esta proposta irá suprimir a actual rubrica B2-5122 e criar uma nova rubrica B1-382. |
czech | Své cíle můžeme splnit jen tehdy, prokážeme-li solidaritu, smysl pro společenství a praktické kroky. |
romanian | Statele balcanice au făcut paşi uriaşi în procesul de apropiere de UE, însă perspectiva aderării va încuraja, cu siguranţă, aceste state să-şi continue eforturile de integrare în Comunitate. |
romanian | Raport anual 2006 privind PESC ( |
czech | Měli bychom přitom být pragmatičtí. |
czech | Měli bychom vytvořit podmínky pro to, aby mohly být kvóty zrušeny do roku 2015 - na to zemědělci čekají. |
czech | Naděje na návrat k demokratickému vládnutí se objevila v roce 1990, když Národní liga pro demokracii (NLD) vyhrála celostátní volby. |
finnish | Tämä suppea koulutusmomentti on kuitenkin poistettu kaikesta perehdyttämiskoulutuksesta, jota on viime aikoina järjestetty. |
czech | zjednodušení přeshraničních prodejů pro spotřebitele i podnikatele; |
danish | Vi bør støtte dem, så de deltager i udarbejdelsen og gennemførelsen af projekterne under disse programmer. |
czech | Nakonec bych chtěl uvést příklad, jak jednotný trh nefunguje. |
finnish | Kilpailun periaatetta täytyy viimeinkin soveltaa yleismaailmallisesti. |
slovak | Písomné vyhlásenia (článok 142) |
danish | Og når vi taler om alvorlige og vedvarende overtrædelser, skulle vi måske nævne nogle medlemsstater, vi kunne nævne Italien og Frankrig, der henholdsvis er på en første- og tredjeplads med hensyn til domme fra Europarådet og fra Domstolen i Strasbourg. |
romanian | Constrângerile insulare, naturale şi economice în contextul politicii regionale (vot) |
finnish | Emme voi myöskään unohtaa vanhojen autojen harrastajia, joita pelkästään Suomessa on yli 50 000. |
latvian | Es kā Cilvēktiesību apakškomitejas referente strādāju pie stratēģijas, kas saistīta ar bērnu tiesībām. |
danish | Det er et meget væsentligt spørgsmål, som Jonas Sjöstedt og andre har stillet. |
estonian | Euroopa põhiseaduse leping muutis samuti institutsioonilist raamistikku, jättes Euroopa Kontrollikoja põhiinstitutsioonide hulgast välja ning liigitades selle lepingu IV jaotise II peatükis "muude institutsioonide ja nõuandvate organite” hulka. |
bulgarian | Затова бих искал да отбележа пределно ясно, че настоящата ситуация не отговаря на изискванията на пациентите за високо качество на информацията. |
italian | La ringrazio, onorevole Davies. |
lithuanian | Taigi atsižvelgdami į tai stiprinkime Europolą ir Eurojustą. |
lithuanian | Reikalinga nauja socialinEuropa, kurioje piliečiams būtų teikiamas prioritetas. |
czech | Složení Parlamentu: viz zápis |
czech | Tyto zájmy jsou v moderní společnosti, jakou je EU, prvořadé, přičemž se zohledňují příslušné pravomoci EU a členských států. |
german | Ich hoffe, daß der bevorstehende Besuch der Präsidentin des Europäischen Parlaments sowie der Vorsitzenden der entsprechenden interparlamentarischen Delegationen in der Region eine Etappe einleiten wird, die von größerer Initiative und größerer Präsenz der Europäischen Union in diesem komplizierten und schwierigen Friedensprozeß gekennzeichnet ist. |
german | Die Gesetzgebung der Europäischen Union zu Lebensmitteln ist die ehrgeizigste in der Welt! |
portoguese | Eis a grande ideia sobre a nova governação que teríamos gostado de encontrar na sua Comunicação, Senhor Presidente. Infelizmente, não estava lá. |
english | If the knowledge of the facts and this debate and the arguments are as we say, and I think that they are right, then to take up another six months of the Commission' s time and occasion uncertainty on the financial and capital markets would be irresponsible. |
french | Je voudrais d'emblée exprimer ma sympathie à toutes les familles et les communautés qui ont perdu des proches dans cette terrible tragédie. |