translation
dict |
---|
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Konpwann kò’w avan mwen kwiyé polis ba’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Come to your senses before I call the police"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "M’a sa li òswè-a; mwen anvi dòmi twòp",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I can’t read tonight; I’m too sleepy"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Anplasé gwo-a èk piti-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Replace the big one with the small one"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si pa ni sitouwèz pa ni vòlè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Without accomplices there are no thieves"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm sala pa bizwen anyen; mawi’y mété’y éwé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That woman doesn’t need anything; her husband has made her prosperous"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La ni dé koté ki ni pinèz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There are some places that have bedbugs"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fè sa ba li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Do that for him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan ka aché goumen paski i ni on kòk sèpan an pòch li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man is looking for a fight because he has a snake fang in his pocket"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo najé jik tan yo wivé asou wòf-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They swam until the got to the wharf"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo té vlé libèté yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They wanted their liberty"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I bat chyen-an èk an lyenn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He whipped the dog with a branch"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ay sélé chouval-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Go saddle the horse"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ka alé lòt péyi simenn pwochen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I am going overseas next week"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lanmowi èk fig vèt sé sa ki bon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Saltfish and green figs are good"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen obliyé wouzé sé flè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I forgot to water the flowers"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pyé mango-a ki magoté-a ka pòté bèl fwi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The mango tree that is grafted bears nice fruit"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tout ayèl mwen té wézidan Vyé Fò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "All of my ancestors resided in Vieux Fort"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé moun sala ja vyé; yo pa sa fè anyen bay kò yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "These people are old; they can’t do anything by themselves"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Manman mwen té ni pou péyé moun pou lavé ba li paski i ni kannawi dlo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My mother has to pa y people to wash for her because she has ‘kannawi dlo’"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou kontan mizik-la yo ka jwé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We like the music"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo kasé manch pèl-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They broke the handle of the shovel"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou tout sé pa Kwityen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We’re not all Christians"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen fè timi pou sé manmay-la pou dité yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I made cornmeal porridge for the children for their breakfast"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Bouwo-a ataké sé moun-an pou vòlè lajan yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The bad man attacked the people to rob them"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tan-an nou ka viv-la téwib an chay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The times we are living in are quite terrible"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jèwè-a ban mwen pèwmisyon pou mwen sa planté fig isi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The overseer gave me permission to plant bananas here"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ja mété manyòk-la lapwès",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We have already put the cassava to the press"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I pa ka twavay kontinèlman",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He doesn’t work continuously"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Péchè-a pa té ni pyès zen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The fisherman had no hooks"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I asiwé mwen i té kay vini mé i pa vini pyès",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He assured me he would come, but he didn’t come"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka gouvèné péyi-a byen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They are governing the country well"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ban mwen on lafimé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Give me a cigarette"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala ka fè zèb pou i sa jwenn madanm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man is practicing obeah in order to get women"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni on chimiz wouj",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has a red shirt"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tan lontan yo té ka sèvi koton flo pou fè zòwyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Long ago they used wild cotton to make pillows"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou tout sé kwayan an Jézi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We’re all believers in Jesus"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jè-a té plen dlo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The jar was full of water"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè i fin mouté mòn-an i té ka wisouflé an chay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When he finished climbing the hill he was really gasping for air"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ban mwen ti tak lajan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Give me a little money"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen genyen dé pil tanmadòz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I bought two heaps of tomatoes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gason-an dézobéyi papa’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy disobeyed his father"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo plen jè-a waz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They filled the jar to the brim"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa sé dènyé simenn nou isi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "This is our last week here"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si ou pa té otan néglijan, aksidan sala pa té kay fèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If you weren’t so negligent, this accident wouldn’t have happened"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I té tèlman kontwayé i koumansé hélé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He was so troubled he began to cry"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo fann bwa-a èk si-a pou fè planch",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They split the wood with the saw to make planks"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dlo-a té fwèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The water was cold"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo manjé tout sé ti mòso-a ki wèsté-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They ate all the little pieces that were left"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lapli ka tonbé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It is raining"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé fòt ou ki fè chat-la chapé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It is your fault the cat escaped"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fimèl chat-la ka pwan mal",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The female cat is in heat"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo débouché bak-la pou yo sa lavé’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They unplugged the water tank in order to clean it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I pwen chyen’y èk i alé lachas",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He took his dog and went hunting"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Papa’y ka pwotéjé’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "His father protects him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé tibway-la fè on konplo pou bat mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boys made a conspiracy to beat me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Bagay-la pawfé; i pa ni pyès défo andidan’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It’s perfect; it doesn’t have any flaw in it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou achté tout bagay lanmen’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We bought everything from him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni soulyé-a mé i pa sav koté i mété lasé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She has the shoe but she doesn’t know where she put the lace"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pa doubout koté la ni goumen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Don’t stop where there’s a fight"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou pé wèsté jis lanné ka vini",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We may stay until next year"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen la, wi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I’m fine indeed"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "An tan jòdi mwen pa té kwè i ni moun ki inyowan kon sa toujou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I would not have thought nowadays that there are still such ignorant people"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Misyé sala ni an chay nòlaj konsèné Bib-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man has a lot of knowledge about the Bible"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Chyen-an dévowé vyann-an tèlman vit ou ka kwè i ni dan an gòj li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The dog devoured the meat so quickly you would think he has teeth in his throat"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ba Bondyé lavi’y konplètman",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He gave God his life completely"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Latè-a sé kwiyasyon Bondyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The earth is God’s creation"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa vlé pwan pa an pyès jwé ou ni pou payé lajan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t want to take part in any game that involves gambling"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé pou ou viv pa ègzanp",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You must live your life as an example for others"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pinèz pa konmen kon avan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Bedbugs are not common like before"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Zèb pa kay sinifyé’w anyen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Obeah won’t gain you anything"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen sisé tèt dowad-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I sucked the dolphin’s head"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I pa ka obéyi ni papa’y ni manman’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He obeys neither his father nor his mother"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo anpwizonnen Jozèf",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They imprisoned Joseph"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala pa sa jwé si i pa fè kotjen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man can’t play without cheating"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo kwazé kay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They destroyed the house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La ni an chay mabwiya adan kay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There are a lot of geckos in the house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jawé tibway-la fèb tèlman i pa sa menm mouté mach-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy’s calf muscle was so weak he could not even go up the steps"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen santi an bagay annèk pasé andidan mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I felt something just pass inside me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I séwé bèlibann-an anba bouden chouval-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He tightened the cinch under the horse’s belly"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Anpami tout sé moun-an ki manjé-a, sé li ki manjé dènyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Among all the people who ate, it was he who ate last"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé moun-an té ka fè nou an chay kwiyoté",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The people were doing us a lot of evil"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé pou ou twété étwanjé byen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You should treat strangers well"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Konstan mwen ka di ng’a mété’y dòwò kay-la mé mw en pa fouti sa fè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I am always saying I am going to put him out of the house but I just cannot do it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo séwé boulon-an twòp",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They tightened the bolt too much"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa ka jwenn pyès satisfaksyon an sa mwen ka fè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t receive any satisfaction in what I am doing"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jik Pwèmyé Minis-la ki té la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Even the Prime Minister was there"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Wòb-la pa nèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The dress is not clean"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo mété polis-la an chaj pwizonnyé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They put the police in charge of the prisoner"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tibway-la ni wim, sé pou ou fè dité djapanna ba li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy has a cold and you should make djapanna tea for him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Moulon-an sòti asou tèt li èk tonbé, i fè pousyè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The watermelon came off of his head and fell and broke into little pieces"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ba li yon koul pwen an fidji’y; yo boufi zyé’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They punched him in his face; they caused his eye to swell"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I té ka najé pou alé asou lilèt-la épi i mantjé néyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He was swimming to the islet and he almost drowned"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou fè yo pwan an bwa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We chased them away"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lanné ka vini nou kay fè sa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Next year we’ll do that"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen vlé’w tenn chimiz sala ban mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I want you to dye this shirt for me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou kay magnifyé non Bondyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We’re going to magnify the name of God"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa oblijé ba’w anyen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I don’t have to give you anything"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gwenn pwa dou-a ka lévé san ou planté’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The sweet pea grow s without your having to plant it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo jété’y a tè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They threw it on the ground"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gason-an tjiki an chay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy is very inquisitive"
} |