translation
dict |
---|
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo pa bay sèvant-lan ganm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They didn’t pay attention to the servant"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ka pwan sa kon an labitid; pa fè’y ankò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You do this as a habit; don’t do it anymore"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm-lan limen difé-a èk bwadnò",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The woman lit the fire with pitch pine"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè van-an ka pasé an pyé onflen-an, ou ka kwè sé an moun ki ka souflé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When the wind passes through the fir tree, you think it’s a person whistling"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Misyé-a té ni pou pwan afwéchi avan i pwen mètsin",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man had to take a cooling before he took the purge"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I di papa’y i vlé tout sa ki ka vini pou li a popyétè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He told his father he wanted all that was coming to him of his property"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Konpany mwen, Pita, alé toutpatou èk mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My companion, Peter, went everywhere with me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen kwè zòt té dé fwè pis zòt ka sanm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I thought you were brothers because you look like each other"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I kay anmasé sé jenn moun-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He will pick up the young people"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou pa janmen di mwen mèsi pou kado-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You never said thank you for the gift"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen la tibwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I’m okay"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen vlé fè konnésans épi fanmi’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I want to make acquaintance with your family"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I anvi dòmi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He feels like sleeping"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo séwé boulon-an twòp",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They tightened the bolt too much."
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo bay misyé-a an bèl chalè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They gave the man a good beating"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ja lè déjlen kon sa sé pou ou sonnen klòch-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It’s lunchtime, so you should ring the bell"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ni lapo bich – lapo’w pa ka gwaté pyès",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You have skin like a deer’s hide – your skin doesn’t scratch at all"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Talè vann-an kay wivé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The van will arrive soon"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ka fè plon pou i sa alé péché",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He is making a sinker in order to go fishing"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Manjé-a té byen fòtifyan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The food was quite nutritious"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fini mwen fini wè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I just saw him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen kontan manjé biswi dou épi dité",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I like to eat cookies with tea"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Bondyé bay tout moun talan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "God gives everyone talents"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nas sala byen twésé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That lobster pot is well woven"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ka fè tout sa nou pé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We’re doing all that we can"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen té kontan tifi-a, mé mwen vin dégouté’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I liked the girl, but I came to dislike her"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo pwépawé pou yo fè lafèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They got ready to have a party"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen té ka atandé’y mé i pa vini",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I was waiting for him but he didn’t come"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni an maladi an kòk li ki ka anpéché’y pisé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has a problem with his penis that is preventing him from urinating"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou pé vini kon nou pé pa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We may or may not come"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dwèt mwen denmi; yo ka hédi’y épi chandèl mòl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My finger’s sprained; they’re massaging it with soft candle"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala tèlman chis, si lajan’w mantjé dé sou i pa kay ba’w konmisyon-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man is so cheap, if you lack one cent he won’t give you the item"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jòdi-a i sipozé witounen liv-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Today he is supposed to return the book"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ka imajiné sé bagay-la mwen ni pou di lodyans denmen-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I am imagining what things I will ha ve to say in court tomorrow"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm mwen kay vini denmen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My wife is coming tomorrow"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Motoka’y té nèf lè i kwazé’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "His car was new when he wrecked it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou achté sé chèz-la an lanmen an piti madanm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We bought the chairs from a small woman"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Manman mwen voyé mwen achté yon kòs lay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My mother sent me to buy a clove of garlic"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè mwen té alé lòt péyi tou fwé, mwen té ka twavay kon on donmèstik",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When I first went overseas, I was working as a maid"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fanmchay-la koupé lonbwi ti manmay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The midwife cut the child’s umbilical cord"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa sé dènyé fwa-a mwen kay palé ba’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "This is the last time I’m ever going to talk to you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Antwé sé bèf-la avan sòlèy kouché",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Bring in the cows before sundown"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Denmen si pè ta Dyé nou kay alé Mikou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Tomorrow we will go to Micoud if God wills"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I kont lwa-a pou tjébé houma ki ni odjé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It is against the law to catch lobsters that have eggs"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Biswi-a pa bon ankò; i ja mwézi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The biscuit isn’t good anymore; it’s soft"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dalpouri sala wipinyé mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That dalpouri satisfied me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pwèmyéman nou ka y pwété lajan-an, èk dézyenman nou kay achté an motoka nèf",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "First we’re going to borrow the money, and secondly we’re going to buy a new car"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka fouyé twou poto téléfòn-an èk balanmin",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They dig holes for telephone poles with iron bars"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo pliyé fè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They bent the iron"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé yo ki établi wilasyon épi nou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It’s they who established relations with us"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pwan pokosyon pou pa koupé kò’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Be careful you don’t cut yourself"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan mò sibit",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man died all of a sudden"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka tjébé zanndoli èvèk kabwiya",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They catch lizards with nooses"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La ni an chay bètafé ka kléwé an nwèsè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There are many fireflies shining in the darkness"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sitenn-an ka koulé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The pipe is leaking"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm-lan té ka dékalé kwab-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The woman was removing the crab shell"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Zannimo manjé tout lapo pyé bwa-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Animals ate all of the tree’s bark"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan mayé’y pou bèlté’y, mé i pa té sa tjwit manjé byen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man married her for her beauty, but she couldn’t cook well"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Débawasé mwen épi sé sak mango sala souplé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Help me get rid of these bags of mangoes please"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo asisté mitin-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They attended the meeting"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala ka jwé vyélon byen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man plays the violin well"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè nou fini, nou kay ni dé otan lajan-an nou té ni an koumansman",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When we finish, we will have twice as much money as we had before"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ni pou doubout sé bagay sala ou ka fè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You need to stop doing the things you are doing"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen mété ti manmay-la kouché asou kabann li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I put the child to sleep on his bed"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La té ni tèlman lapli nou pa té sa twavay asou fondasyon kay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There was so much rain we couldn’t work on the foundation of the house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fal jibyé-a té plen épi pwa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The bird’s crop was full of peas"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I kay vini denmen òswè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He will come tomorrow evening"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Paditan i té ka èspéwé, i té ka mèdité",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "While he was waiting, he meditated"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo maché jis anlè-a la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They walked all the way up there"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kay sala ni dé lapòt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That house has two doors"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La kay ni an lavéyé òswè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There will be a wake tonight"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ja dépansé tout sa ou té ba li-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has already spent all that you gave him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kabwit-la té fawouch",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The goat was wild"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I lavé had akouchman’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She washed her birth clothes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé péché ki kwazé wilasyon nonm épi Bondyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It is sin that destroyed the relation between man and God"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa sé dènyé vètisman mwen ka ba’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "This is the last warning I’m giving you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm sala ni an chay chalè; i pa vlé wété épi yon sèl nonm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That woman has a strong sexual drive; she won’t be faithful to one man"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I fè konmsi i pa té wè nou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He acted as though he didn’t see us"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka jwé gwenndé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They are playing dice"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Talè sé fèy-la kay pousé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Soon the leaves will sprout"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ba li wimèd pou djéwi lalwèt li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They gave him medicine to heal his uvula"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Alkoupa sé an wimèd ki amè an pil",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Alkoupa is a very bitter medicine"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo waché dan’y paski i té ka fè’y mal",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They extracted his tooth because it was hurting him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo chanjé lokasyon-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They changed the location"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé jenn manmay-la ka anjandwé tout vyé vis",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The young children are coming up with all kinds of vice"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Séwen ka tonbé lé bonmaten",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Dew falls in the morning"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tan lontan moun té ka sèvi dayann pou tjwé pinèz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "In times past people used to use dayann to kill bedbugs"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan jwé blag madanm-lan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man enjoyed the woman’s jokes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou bladjè menm kon manman’w",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You are a joker just like your mother"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I kay péyé nou an plen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He will pay us in full"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé kay-la té fèt an bwa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The houses were made of wood"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ka palé kouyon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You are talking nonsense"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Si mwen di’w mwen pa dézapwenté, mwen manti",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "If I were to tell you I am not disappointed, I would be lying"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè mwen gadé an lézè-a mwen wè an vòl jibyé ka pasé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When I looked in the sky I saw a flock of birds passing by"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen tjébé an chay pwéson épi lèpèvyé mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I caught a lot of fish with my cast net"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen pa sa fouti kopwann ékwiti dòktè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I couldn’t understand the docto r’s handwriting at all"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou kay viv pou tout tan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We will live forever"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Makoumè mwen vini épi mwen pa ni anyen pou ofè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My godmother came and I don’t have anything to offer her"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan tonbé èk i kasé zo hanch li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man fell and broke his hip bone"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé pou tèt ou mawé èk mouchwè pou’w té dansé kòdwil",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Your head must be tied with a kerchief for you to dance the quadrille"
} |