dialog
sequence | relation_data
dict |
---|---|
[
"Speaker 1: Il a fallu une heure et aucun de mes camarades de classe ne s'est présenté, je vous le dis, quand je mourrai, certaines personnes vont être sérieusement hantées !",
"Speaker 2: Voilà, quelqu'un est venu !",
"Speaker 1: Ok, ok, je vais aller me cacher ! Oh, c'est tellement excitant, mon premier deuil !",
"Speaker 3: Salut, heureux que vous puissiez venir.",
"Speaker 2: S'il vous plaît, entrez.",
"Speaker 4: Salut, vous êtes Chandler Bing, oui, je m'appelle Tom Gordon, j'étais dans votre classe.",
"Speaker 2: Oh oui, oui... laissez-moi... revêtir votre manteau.",
"Speaker 4: Merci... euh... je suis désolé pour Ross, c'est...",
"Speaker 2: Au moins, il est mort en faisant ce qu'il aimait... en regardant des blimps.",
"Speaker 1: Qui est-il ?",
"Speaker 2: Un gars, Tom Gordon.",
"Speaker 1: Je ne me souviens pas de lui, mais encore une fois j'ai touché tant de vies.",
"Speaker 3: Alors, connaissiez-vous bien Ross ?",
"Speaker 4: Oh, en fait, je le connaissais à peine. Oui, je suis venu parce que j'ai entendu la nouvelle de Chandler. D'ici, vous savez s'il voit quelqu'un ?",
"Speaker 3: Oui, il est, moi.",
"Speaker 4: Puis-je vous poser une question personnelle ? Ho-comment vous rasez-vous la barbe si près ?",
"Speaker 2: Ok Tommy, c'est assez de deuil pour toi, on y va, au revoir !",
"Speaker 4: Hé, écoutez, appelez-moi.",
"Speaker 2: Ok !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alumni"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alumni",
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
4
],
[
30
],
[
4,
1
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"",
"call me"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler Bing",
"Speaker 4",
"Tom Gordon",
"Speaker 2",
"Tommy",
"Tommy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Alors, hein... ça va probablement être difficile pour vous de quitter Boston, hein ?",
"Speaker 2: En fait, je suis un peu heureux de partir... Je viens de rompre avec quelqu'un.",
"Speaker 1: Oh... si triste... Pourtant, il n'est pas facile de quitter Harvard, surtout après avoir travaillé aux côtés d'un lauréat du prix Nobel comme Albert Wintermeyer ?",
"Speaker 2: En fait, Alby est le type avec qui j'ai rompu.",
"Speaker 1: You... you dated Albert Wintermeyer ?",
"Speaker 2: Oui...",
"Speaker 1: Je veux dire que c'est comme... comme appeler Albert Einstein... er... Alby...",
"Speaker 2: Oui, eh bien, c'est un homme brillant.",
"Speaker 1: Eh, vous pensez, je veux dire, vous êtes sorti avec un gars qui a amélioré la précision de la datation au radiocarbone par un facteur de 10 !",
"Speaker 2: Oui, et même si c'est tout ce que l'on cherche chez un copain, il a eu beaucoup de problèmes...",
"Speaker 1: Oh, je suis désolé, je ne veux pas demander... c'est juste que ça doit être ce que les gens qui regardent régulièrement \"Access Hollywood\" font.",
"Speaker 2: Ok, vous voulez la saleté, Alby était très inquiet, c'est-à-dire qu'il était vraiment intimidé par le type que j'ai daté avant lui.",
"Speaker 1: Qui intimide un gars qui a remporté le prix Nobel ?",
"Speaker 2: Un gars qui en a gagné deux.",
"Speaker 1: Deux ? Wha... ? Ne me dites pas que vous êtes Benjamin Hobart",
"Speaker 2: Oui... pendant trois ans.",
"Speaker 1: Ah mon Dieu, avez-vous déjà été en relation avec quelqu'un qui n'a pas remporté le prix Nobel ?",
"Speaker 2: ... non... bu mais il y avait mon premier ami Billy.",
"Speaker 1: Ah oui, non, pas de prix Nobel pour lui ?",
"Speaker 2: Non, mais il a tout simplement gagné la bourse de génie McArthur.",
"Speaker 1: Euh... hein... quoi de plus un perdant ?"
] | {
"r": [
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"gpe:residents_of_place"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
18
],
[
22
],
[
10
],
[
10
],
[
10
],
[
29
],
[
30
],
[
10
],
[
1
],
[
37
],
[
37
],
[
30
],
[
10
],
[
32
],
[
10
],
[
35
]
],
"t": [
[
"leave"
],
[
"leave"
],
[
"broke up with"
],
[
"relationship"
],
[
"first boyfriend"
],
[
""
],
[
""
],
[
"broke up with"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"first boyfriend"
],
[
"leave"
],
[
"relationship"
],
[
"leave"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Albert Wintermeyer",
"Albert Wintermeyer",
"Albert Wintermeyer",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Billy",
"Billy",
"Boston",
"Benjamin Hobart",
"Harvard"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Boston",
"Harvard",
"Albert Wintermeyer",
"Benjamin Hobart",
"Billy",
"Nobel Prize winner",
"Alby",
"Speaker 2",
"Albert Wintermeyer",
"man",
"loser",
"a loser",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"GPE",
"ORG",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Alors euh, de quoi s'agit-il dans ce livre ?",
"Speaker 2: Vous n'avez pas lu celui-ci non plus ? !",
"Speaker 1: Eh bien, j'allais le faire, mais j'ai accidentellement lu autre chose.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Vogue, dites-moi donc au sujet de cette femme Jane Eyre.",
"Speaker 2: Non, vous devriez l'avoir lu vous-même !",
"Speaker 1: Venez sur Phoebe ! Ne soyez pas un tel goodie-goodie !",
"Speaker 2: D'accord, tout à fait, alors Jane Eyre, tout d'abord, on se croirait une femme, mais ce n'est pas le cas, elle est un cyborg.",
"Speaker 1: Un cyborg, n'est-ce pas comme un robot ?",
"Speaker 2: Oui, ce livre était en avance de plusieurs années sur son temps.",
"Speaker 3: Désolé, je suis en retard. Commençons. Qu'est-ce que tout le monde a pensé de Jane Eyre ?",
"Speaker 2: Umm, Rachel et moi en discutions et elle avait des idées très intéressantes.",
"Speaker 3: Bien, allez de l'avant Rachel.",
"Speaker 1: Euh, merci Phoebe. Euh, bon, ce qui m'a le plus frappé quand j'ai lu Jane Eyre était euh, comment le livre était tellement en avance sur son temps.",
"Speaker 3: Si vous parlez de féminisme, je pense que vous avez raison.",
"Speaker 1: Ouais, bien, le féminisme oui, mais aussi les robots."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"goodie-goodie"
],
"y_type": [
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour.",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Je viens de finir de faire habiller Phoebe pour qu'elle puisse rencontrer les parents de Mike, elle est tellement nerveuse, c'est tellement doux !",
"Speaker 2: J'ai fait rire Emma aujourd'hui.",
"Speaker 1: Et je l'ai raté parce que je donnais un coup de foudre à cette stupide hippie ?",
"Speaker 2: Ouais, et c \"était euh... c\" était comme une vraie petite personne rire aussi, c \"était... c\" était comme euh... Seulement... seulement pas crépusculaire.",
"Speaker 1: Eh bien, qu'avez-vous fait pour la faire rire ?",
"Speaker 2: I uhm... Well, I sang... well actually I rapped... Baby Got Back...",
"Speaker 1: Vous avez chanté... à notre petite fille... une chanson au sujet d'un gars qui aime avoir des relations sexuelles avec des femmes aux ânes géants ?",
"Speaker 2: Mais vous savez quoi, si vous y pensez, il promeut en fait un euh sain... image corporelle... parce que... même les gros croupons ou euh... juteux double.",
"Speaker 1: owwwww...",
"Speaker 2: S'il vous plaît, ne la retirez pas de moi !"
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
10
],
[
13
],
[
37
],
[
13
],
[
37
],
[
15
],
[
15
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"baby daughter"
],
[
""
],
[
"baby daughter"
],
[
""
],
[
"baby daughter"
],
[
"baby daughter"
],
[
"laugh"
]
],
"x": [
"Phoebe",
"Phoebe",
"Mike",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Emma",
"Emma",
"Emma"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mike",
"stupid hippie",
"Phoebe",
"Emma",
"Baby",
"Emma",
"Baby",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Baby Got Back"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: \"D'accord. D'accord, papa, nous vous verrons demain soir. D'accord au revoir\".",
"Speaker 2: Nous ?",
"Speaker 1: Est-ce que, euh, le dîner avec mon père demain soir, j'espère que c'est correct.",
"Speaker 2: Oh shoot, demain n'est pas si bon, je suis censé um, tomber de l'Empire State et atterrir sur une bicyclette sans siège.",
"Speaker 1: Ross, mon père ne vous déteste pas.",
"Speaker 2: S'il vous plaît, il m'appelle \"wethead\".",
"Speaker 1: Bon, regardez, je sais, tout va bien, un seul dîner, s'il vous plaît, une seule nuit pour moi, s'il vous plaît, je veux juste qu'il vous aime comme moi."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
10
],
[
37
],
[
1,
10
],
[
37
]
],
"t": [
[
"nickname"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"love",
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"wethead",
"honey",
"Speaker 1",
"daddy",
"Speaker 2",
"honey"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey Pheebs.",
"Speaker 2: Hé !",
"Speaker 1: Un signe de votre frère ?",
"Speaker 2: Non, mais il est toujours en retard.",
"Speaker 1: Je pensais que vous ne l'avez rencontré qu'une seule fois ?",
"Speaker 2: Oui, je l'ai fait, je crois que c'est une grosse soeur y'know, y'know, \"Frank est toujours en retard\".",
"Speaker 1: Eh bien détendez-vous, il sera ici."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
16
],
[
16
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"brother"
],
[
"brother"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Frank",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"Frank",
"Speaker 2",
"Pheebs"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Monica.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, il vient de dire mon nom, avez-vous entendu cela ?",
"Speaker 1: Monica bang !",
"Speaker 3: D'accord, je l'ai entendu.",
"Speaker 2: A-t-il juste dit \"Monica bang\" ?",
"Speaker 3: Uh-huh.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, il va me mettre dehors !",
"Speaker 1: Monica bang !",
"Speaker 2: Oh-ho-ho, chérie, chérie, il faut arrêter de dire ça, maintenant. Ce n'est pas grave, ça ne vaut même pas la peine de le mentionner, vous voyez que nous le faisons tous tout le temps. Voir ça, Ben, Ben, Ben. Ow, Monica bang ! Everybody bang. Ben bang. Rachel bang. Bang, Rachel bang ! Oh, n'est-ce pas ça ?",
"Speaker 3: Nous le faisons tous. D'accord, je m'arrête maintenant.",
"Speaker 2: D'accord ?",
"Speaker 3: Ah oui, oui, si ce n'est pas une tête de lit, ça n'en vaut tout simplement pas la peine."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Monica bang",
"sweetie",
"sweetie",
"Rachel bang",
"sweetie"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Ah oui, attendez !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Félicitations, je ne voulais rien dire devant Joey parce que je ne savais pas s'il le savait encore.",
"Speaker 2: Qu'est-ce que nous avons eu un bébé ? Allons-y, accordons-lui un peu de crédit, bien qu'il ait mangé un morceau de fruit en plastique plus tôt.",
"Speaker 1: Non, vous et Rachel êtes engagés !",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Oh, c'est un secret. Oh goodie ! Oui, on n'a pas fait le secret depuis longtemps.",
"Speaker 2: Phoebe, il n'y a pas de secret, d'accord, je ne l'ai pas proposé.",
"Speaker 1: Est-ce que cette fois-ci vous avez essayé de nous convaincre que vous étiez médecin ?",
"Speaker 2: Je suis médecin et je vais aller parler à Rachel moi-même.",
"Speaker 1: D'accord, moi aussi, faut-il la réveiller ?",
"Speaker 2: Non, venez la laisser dormir, elle est tellement épuisée."
] | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Rachel",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"doctor",
"baby",
"baby",
"baby"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Là-bas, Jack. OK. Je vois, Rachel's coming up the path. Oh doesn't look pretty. Jack, get this.",
"Speaker 2: Prenez une photo de Monica, où est Monica ?",
"Speaker 3: Ici, papa.",
"Speaker 4: Je ne sais pas ce qu'il en est, mais je pense que c'est pas mal.",
"Speaker 3: Oh, vous avez l'air tellement grand.",
"Speaker 5: Ahh, vous aussi, beau.",
"Speaker 3: Oups.",
"Speaker 5: Quoi ?",
"Speaker 3: Tir, je pense que j'ai la mayonnaise sur vous.",
"Speaker 5: Oh, ça va, c'est juste l'épaule, ce n'est pas ma robe.",
"Speaker 4: Tout le monde sourit.",
"Speaker 3: Oh, papa, éteignez-le.",
"Speaker 4: Elle est éteinte.",
"Speaker 3: Papa, ce n'est pas le cas. Qu'est-ce que c'est avec le feu rouge ?",
"Speaker 4: C'est la lumière qui s'illumine.",
"Speaker 6: Vous avez l'air assez beau ce soir.",
"Speaker 5: Oh, merci. Alors, euh, qu'allez-vous faire cet été ?",
"Speaker 6: Oh, vous savez, je vais juste aller, je vais passer du temps, travailler sur ma musique.",
"Speaker 5: Est-ce que mon hameçon n'est pas accroché ? ces choses-là continuent de tomber, je ne peux pas...",
"Speaker 6: Euh, tenez, laissez-moi voir, je ne sais pas, alors qu'est-ce que vous allez faire...",
"Speaker 5: Oh, les gars sont ici.",
"Speaker 6: cet été ?"
] | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
30
],
[
30
],
[
13
]
],
"t": [
[
"dad"
],
[
""
],
[
""
],
[
"dad"
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 4",
"beautiful",
"Jack",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Alright, wait a second, why would Ross tell everyone in your class that you are as \"... gay as the day is long\" ?",
"Speaker 2: Parce que j'ai dit à tout le monde qu'il dormait avec des dinosaures.",
"Speaker 1: Mais c'est clairement une plaisanterie, ce qui pourrait facilement être vrai.",
"Speaker 2: Les gens m'ont téléphoné toute la journée pour me féliciter.",
"Speaker 1: Bonjour, Non, il n'est pas là. Ouais, c'est sa femme. Ouais, bon, ça m'a aussi choqué. Je suppose que j'aurais dû le savoir. Ouais, je veux dire, il m'a fait regarder le Moulin Rouge.",
"Speaker 2: Hrang up, hang up. And that was a great movie ! I'm so gonna get back at Ross... oh yeah, this will show him, here we go.",
"Speaker 1: Que faites-vous ?",
"Speaker 2: Oh, vous allez voir mon ami."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alumni"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
17
],
[
4
],
[
17
],
[
1
],
[
37
],
[
4
]
],
"t": [
[
""
],
[
"wife"
],
[
"class"
],
[
"wife"
],
[
"great movie"
],
[
""
],
[
"class"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Ross"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"my friend",
"Speaker 2",
"Ross",
"Speaker 1",
"Moulin Rouge",
"my friend",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Je vais juste attendre de passer votre commande.",
"Speaker 2: Vous avez plus d'une heure de retard, qu'est-il arrivé à deux d'entre vous ?",
"Speaker 3: Je suis désolé...",
"Speaker 4: We got locked out of the apartment, we...",
"Speaker 5: C'est une belle histoire, puis-je la manger ?",
"Speaker 3: Puis Rachel n \"était pas sûre de pouvoir quitter le bébé.",
"Speaker 4: Ce n'était pas facile, mais c'est votre anniversaire et j'ai fait ce que j'avais à faire.",
"Speaker 2: Et c'est Judy là-bas au bar avec Emma ?",
"Speaker 4: Ah miel, c'est pour le mieux, de cette façon je ne suis pas distrait, inquiet à propos d'Emma, comment elle va à la maison et je suis complètement ici avec vous et, oh, elle crache !",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 4: Elle a craché. Judy ! Elle spi... Judy ! Regardez, Judy ! Merci.",
"Speaker 3: Merci. Oh.",
"Speaker 3: Rach, c'mon, Emma c'est bien. Vous devenez une mère obsessionnelle. D'accord, vous devez vous arrêter.",
"Speaker 4: Vous avez déjà entendu parler de l'histoire lorsque la mère de Ross est allée au salon de beauté ?",
"Speaker 6: Vous voulez dire l'histoire de la merde ?",
"Speaker 3: Huh-huh, ils le savent déjà !",
"Speaker 2: Vous, les gars, nous vous attendons depuis longtemps, peut-être devriez-vous commander.",
"Speaker 5: Non, non, c'est correct, j'ai déjà dit au serveur ce qu'il voulait.",
"Speaker 7: Pourquoi le feriez-vous ?",
"Speaker 5: Chandler, contrôlez votre femme !",
"Speaker 4: Bon, comme tout le monde l'a ordonné, j'aimerais commencer la célébration et faire un toast... à Phoebe, qui a laissé tomber sa chaussette.",
"Speaker 2: Aw... quoi ?",
"Speaker 4: Non, non, Emma a laissé tomber sa chaussette.",
"Speaker 7: Je voulais déjeuner avec elle aujourd'hui, elle m'a dit qu'elle était à l'extérieur de la ville.",
"Speaker 4: Ross, elle n'a toujours pas remarqué que la chaussette du bébé est au sol.",
"Speaker 2: C'est un bon toast.",
"Speaker 4: Pourriez-vous attirer son attention ?",
"Speaker 3: Maman !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
13
],
[
37
],
[
37
],
[
30
],
[
13
],
[
13
],
[
15
],
[
16
],
[
37
],
[
15
],
[
16
],
[
37
],
[
15
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
"mother"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"Mommy"
],
[
"Mom"
],
[
"Mommy"
],
[
""
],
[
""
],
[
"Mom"
],
[
""
],
[
""
],
[
"mother"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Judy",
"Judy",
"Judy",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 7",
"Speaker 7",
"Speaker 7",
"Emma",
"Speaker 5",
"Speaker 6"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"honey",
"Rach",
"Emma",
"honey",
"Mommy",
"Mommy",
"Speaker 3",
"Speaker 7",
"Judy",
"Speaker 7",
"honey",
"Judy",
"Speaker 3",
"honey",
"Speaker 4",
"honey",
"honey"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Alors, quelle est la grande nouvelle pour laquelle nous nous sommes précipités ici ?",
"Speaker 3: D'accord, nos nouvelles : mon entreprise m'a demandé de diriger notre bureau à Tulsa, alors à partir de lundi je serai officiellement déplacé.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu !",
"Speaker 4: Et ? !",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 2: Lundi ? !",
"Speaker 5: Combien de temps devez-vous attendre ?",
"Speaker 3: Ils ont dit que cela pourrait prendre jusqu'à un an.",
"Speaker 5: Un an ? !",
"Speaker 1: Devez-vous y aller ?",
"Speaker 6: C'est un peu comme si je ne devais pas le faire à cause de cette stupide chose.",
"Speaker 3: Il n'y a rien de tel que le soutien de votre épouse aimante, hein ?",
"Speaker 5: Vous avez peut-être oublié, mais nous avons des billets pour le jeu Jets la semaine prochaine.",
"Speaker 3: Je suis désolé, mais je ne pense pas pouvoir y arriver.",
"Speaker 5: Nous allions voir les Jets !",
"Speaker 2: Vous ne pouvez pas y aller, je veux dire que vous êtes la colle qui maintient la cohésion de ce groupe !",
"Speaker 3: Vraiment ?",
"Speaker 2: Pas vous.",
"Speaker 5: Je ne peux pas croire que vous, les gars, bougez.",
"Speaker 4: J'appelle leur appartement ! ! !",
"Speaker 7: Non ! ! Ah ! ! Ahh ! ! !"
] | {
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
37
],
[
17
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
37
]
],
"t": [
[
"wife"
],
[
""
],
[
"wife"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 6",
"Speaker 6",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 6",
"buddy",
"Speaker 3",
"glue",
"buddy",
"Jets",
"buddy"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"ORG",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Je ne sais pas quoi dire d'autre.",
"Speaker 2: Eh bien, ça marche bien, parce que je n'écoute pas.",
"Speaker 1: Je me sens terrible, je le suis vraiment.",
"Speaker 2: Oh, je suis désolé, mon dos vous a-t-il blessé au couteau ?",
"Speaker 1: Rachel, dis que je suis amie avec elle, on passe du temps ensemble, est-ce terrible ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: C'est si terrible ?",
"Speaker 2: Oui. Monica, tu ne comprends pas. C'est assez grave qu'elle ait volé le gars qui est peut-être en fait la personne avec qui je suis censé être, mais maintenant, elle est en fait, mais maintenant elle vous vole.",
"Speaker 1: Je veux dire, simplement parce que je suis amie avec elle ne me rend pas moins amie avec toi. Je veux dire, tu es mon... On est, on est... Oh, je t'aime.",
"Speaker 2: Je vous aime aussi.",
"Speaker 3: Vous, les gars, euh, je sais que ça n'a vraiment rien à voir avec moi, mais euh, je vous aime aussi, euh, j'avais vraiment besoin de ça.",
"Speaker 1: Écoutez, je sais que vous êtes dans un endroit où vous avez vraiment besoin de détester les fous de Julie, mais elle n'a rien fait de mal. Je veux dire, elle était juste une fille qui a rencontré un gars, et maintenant ils sortent. Je pense vraiment que si vous lui donnez une chance, vous aimeriez qu'elle. Voudriez-vous simplement lui donner une chance, pour moi ?",
"Speaker 2: Je ferais n'importe quoi pour vous, vous le savez.",
"Speaker 1: Je ferais n'importe quoi pour vous.",
"Speaker 3: Attendre, attendre, attendre, attendre !"
] | {
"r": [
[
"per:friends",
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression",
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9,
1
],
[
9
],
[
1,
9
],
[
1
],
[
1
],
[
9
]
],
"t": [
[
"friends",
"love"
],
[
"friends with"
],
[
"love you",
"friends"
],
[
"love you guys"
],
[
"love you guys"
],
[
"friends with"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Julie"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Julie",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé copain.",
"Speaker 2: Uh, hi.",
"Speaker 1: Euh, puis-je revenir ?",
"Speaker 2: Pourquoi ?",
"Speaker 1: Je pensais simplement à tout ce dont nous avons encore à parler.",
"Speaker 2: Mais vous êtes partis."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"buddy",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Salut, c'est moi.",
"Speaker 2: Oh, mon dieu.",
"Speaker 3: Janice Vous avez appelé Janice ?",
"Speaker 1: Oui, Janice. Pourquoi est-ce si difficile pour vous de comprendre cela ?",
"Speaker 4: Vous vous souvenez de Janice, non ?",
"Speaker 1: Oui. Elle était intelligente, elle était jolie, et elle s'est honnêtement souciée de moi. Janice est ma dernière chance d'avoir quelqu'un.",
"Speaker 2: Helloo ! !",
"Speaker 1: Oh, mon dieu !",
"Speaker 5: Geez, regardez comme elle a pris de la graisse.",
"Speaker 2: Hé, c'est tout le monde.",
"Speaker 1: Janice, vous...",
"Speaker 2: Oui, je le suis.",
"Speaker 1: Est-ce... ?",
"Speaker 2: Ha, tu souhaites, Chandler Bing, tu vois maintenant une femme mariée.",
"Speaker 1: Félicitations.",
"Speaker 2: Oh, chérie, je suis désolé.",
"Speaker 1: Vous n'auriez pas pu me le dire au téléphone ?",
"Speaker 2: Janice aime bien s'amuser, mais elle a oublié l'expression sur son visage."
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"cared about"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Chandler Bing",
"sweetie",
"sweetie",
"sweetie",
"sweetie",
"sweetie"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: C'est un très mauvais tailleur, c'est un très mauvais tailleur, c'est un très mauvais tailleur.",
"Speaker 2: De quoi parlez-vous ?",
"Speaker 3: Hé, qu'est-ce qui va bien ?",
"Speaker 1: Le tailleur de Joey... a profité de moi.",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 2: Ça fait 12 ans que je vais voir le gars."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:client"
],
[
"per:client"
],
[
"per:title"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
7
],
[
7
],
[
29
],
[
2
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Frankie",
"Frankie",
"Frankie",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"paisan",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"tailor",
"Frankie",
"man",
"man",
"man"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Eddie, je n'ai pas dormi avec votre ex-petite amie.",
"Speaker 2: C'est très intéressant, tu sais, parce que c'est exactement ce que dirait quelqu'un qui a dormi avec elle.",
"Speaker 1: C'est fou, c'est fou, elle est venue comme deux minutes, est descendue d'un aquarium, et est sortie, fin de l'histoire.",
"Speaker 2: Où est le compagnon ?",
"Speaker 1: Joyeux ami ?",
"Speaker 2: Mon poisson, Buddy.",
"Speaker 1: Il n'y avait pas de poisson lorsqu'elle l'a déposé.",
"Speaker 2: Oh, c'est, c'est incroyable, vous dormez d'abord avec mon ex-petite amie, puis vous insultez mon intelligence en mentant dessus, puis vous tuez mon poisson, mon Buddy ?",
"Speaker 1: Hey I didn't kill your fish. Look Eddie... Would you look at what I'm doin 'here. That can't be smart. So we're just gonna take this guy right off ya and put him here in Mr. Pocket. Tangellon ?"
] | {
"r": [
[
"per:pet"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
31
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Buddy",
"Buddy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bon, maintenant le Mastodon est de la période mi-Jurassique tardif.",
"Speaker 2: N'est-ce pas le Mastodon du Pliocène Epic ?",
"Speaker 1: Shhh ! C'est un musée, sans parler. Juste ici, Uhh, et ici, nous avons Ross Geller. Tout le monde salue Bonjour à Ross. Ross est l'un de nos scientifiques les plus importants, regardez-le, travaillez dur. Bon, allez-y tout de suite. Allez."
] | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
28
],
[
28
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"at work"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Ross Geller",
"Ross Geller",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"scientist",
"museum",
"museum",
"Ross Geller"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Monica, pourquoi ne pas finir ces tartes, je n'ai plus de place dans le réfrigérateur.",
"Speaker 2: Non. Non, merci !",
"Speaker 3: Eh bien, Judy, vous l'avez fait, elle est enfin pleine !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Judy",
"Judy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: J'ai des relations sexuelles avec des dinosaures ? ?",
"Speaker 2: Je crois l'avoir lu quelque part !",
"Speaker 1: C'est pas drôle, c'est physiquement impossible... Selon l'espèce, je devrais avoir six pieds de long... Ce n'est pas drôle ! !",
"Speaker 2: Je ne suis pas d'accord.",
"Speaker 1: Je n'arrive pas à croire que vous mettiez ça sur ma page d'anciens élèves !",
"Speaker 2: Personne ne lit ces choses-là.",
"Speaker 1: Vous feriez mieux d'espérer pas parce que je viens de lire ce que vous mettez sur votre page aujourd'hui.",
"Speaker 2: Je n'ai pas de page.",
"Speaker 1: Oh oh oh, je ne suis pas du tout d'accord ! !"
] | {
"r": [
[
"per:alumni"
],
[
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
4
],
[
4
]
],
"t": [
[
"alumni"
],
[
"alumni"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour !",
"Speaker 2: Hello. But you know what, hey, new day, new leaf, I am just really really happy... I'm sorry, obviously Heather 's ass has something more important to say so I'll just wait' until it's finished.",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 2: Je vous présentais des excuses et vous la vérifiiez à fond !",
"Speaker 3: Je ne la regardais pas. Je suis à la mode, je regardais sa jupe. Ou était-ce un pantalon ? Je n'ai pas vraiment vu ce qui se passait sous le cul.",
"Speaker 2: Oh wow, vous êtes vraiment, vous êtes vraiment un rampement.",
"Speaker 3: Pourquoi vous souciez-vous même si je la regardais ?",
"Speaker 2: Oh oui, je suis jaloux. \"Oh Gavin, s'il vous plaît, regardez mon cul\". Cessez de regarder mon cul ! Je veux dire, je pense juste que vous êtes totalement inapproprié, ok ? C'est un milieu de travail, elle est votre subordonnée.",
"Speaker 3: I thought it was ok when you slept with your old assistant Tag.",
"Speaker 2: C'est tout à fait différent pour deux raisons : premièrement, je ne savais pas que vous le saviez, et deuxièmement, je ne le regardais pas de près, nous entretenions une relation profonde et significative.",
"Speaker 3: Huh. Quel est le nom de famille de Tag ?",
"Speaker 2: C \"était... oh mon dieu. Il n'avait pas de nom de famille. C\" était juste \"Tag\". Vous savez, comme Cher, ou, vous savez, Moïse.",
"Speaker 3: Mais il s'agissait d'une relation profonde et significative.",
"Speaker 2: Oh, tu sais quoi - ma première impression de toi était tout à fait juste, tu es arrogant, tu es pompeux... Morgan !",
"Speaker 3: C'était Jones.",
"Speaker 2: Ouais, qu'est-ce que vous, son copain ?"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:boss"
],
[
"per:title"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:subordinate"
],
[
"per:boss"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:subordinate"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
10,
5
],
[
29
],
[
2
],
[
10,
6
],
[
5
],
[
30
],
[
6
]
],
"t": [
[
""
],
[
"a deep meaningful relationship",
"assistant"
],
[
""
],
[
"arrogant"
],
[
"a deep meaningful relationship",
"assistant"
],
[
"subordinate"
],
[
""
],
[
"subordinate"
]
],
"x": [
"Tag",
"Tag",
"Tag",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Jones",
"Speaker 2",
"assistant",
"Speaker 3",
"Tag",
"Speaker 3",
"a creep",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Vous voulez que je consulte un thérapeute ?",
"Speaker 2: Sweetheart, vous avez évidemment un problème, vous avez choisi un petit ami exactement comme votre père.",
"Speaker 1: Ok maman, vous savez quoi, bon, je vais prendre rendez-vous ok, mais vous savez quoi, en ce moment, je dois aller, je dois aller faire une chose.",
"Speaker 3: Saviez-vous que votre mère a dépensé 1 200 $en arbres bansaïs et que je me sentais comme Gulliver dans cet endroit ?",
"Speaker 1: Papa, papa, tu sais quoi, je veux vraiment en savoir plus à ce sujet, je le fais vraiment, mais j'ai juste, j'ai juste à faire un, des choses.",
"Speaker 4: Ok, ok, tu peux être des chemises et je serai des peaux. Je serai des peaux. Hé, comment tu es resté là-haut, tigre ? Oh, désolé, quand mes parents ont divorcé, j'ai eu beaucoup de tigres. Tu as eu beaucoup de champs, de chefs, de sports, j'ai même eu un gouverneur.",
"Speaker 1: C'est ça, n'est-ce pas ? Je veux dire, c'est ce à quoi ma vie va ressembler. Ma mère là-bas, mon père là-bas. Action de grâces, Noël. Elle obtient la maison, il est dans un condo que ma soeur va décorer avec de l'osier. Oh, Chandler comment avez-vous réussi ?",
"Speaker 4: Eh bien, je me fiais à un programme soigneusement structuré de déni et de mouillage du lit.",
"Speaker 1: Ya know, I just, so bizarre, I mean I was in there just listening to them bitch about each other and only I kept thinking about was the fourth of July.",
"Speaker 4: Parce que ça vous rappelait la façon dont nos ancêtres se mordaient les uns les autres ?",
"Speaker 1: C'est tout cela. Chaque année, nous sortions sur le bateau de mon père et regardions les feux d'artifice. Maman détestait toujours ça parce que l'air de l'océan lui donnait de gros cheveux. Ma soeur Jill se jetait par-dessus bord et mon père était contrarié parce que personne n'aidait et quand nous l'aidions, il criait après nous avoir fait une erreur. Mais quand les feux d'artifice commençaient, tout le monde se tait à se taire, vous savez, et il faisait vraiment froid, et nous nous mettrions tous sous cette couverture.",
"Speaker 4: Je le sais."
] | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:children"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
30
],
[
15
],
[
16
],
[
17
],
[
13
],
[
13
],
[
15
],
[
15
],
[
16
],
[
13
],
[
17
],
[
13
],
[
37
]
],
"t": [
[
"mom"
],
[
""
],
[
"daddy"
],
[
"sister"
],
[
"getting divorced"
],
[
"daddy"
],
[
"dad"
],
[
"mom"
],
[
"dad"
],
[
"sister"
],
[
"mom"
],
[
"getting divorced"
],
[
"mom"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Jill",
"Jill",
"Jill",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"sweetheart",
"Speaker 3",
"Jill",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Jill",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Jill",
"bitch"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: D'accord, vous avez une idée.",
"Speaker 2: Très bien, il nous reste encore trois heures avant la fermeture de l'entiercement de notre maison.",
"Speaker 1: Mais nous aimons notre maison.",
"Speaker 2: Va-t-on l'aimer autant avec son voisin ? Et elle va être plus forte ici aussi, juste les grillons et \"Oh My God\" !",
"Speaker 1: D'accord, mais si nous n'obtenons pas cette maison, elle va venir partout où nous allons, du moins si elle est là, ça élimine l'élément de surprise, c'est-à-dire que plus jamais tu n'auras à entendre les trois mots qui font que tes balles rebondissent dans ton corps.",
"Speaker 2: Eh bien, nous devons faire quelque chose. Nous ne pouvons pas lui permettre de vivre à côté. Oh, ça aussi.",
"Speaker 3: Eh bien... je viens de parler à Sid, nous sommes définitivement mettre une offre sur la maison... a-a-et je parie que nous l'obtiendrons.",
"Speaker 2: Les Hitler seront si déçus.",
"Speaker 3: D'accord, je me suis mis à courir. Dites à Monica que je dis au revoir. Et... je vous verrai plus tard, voisin.",
"Speaker 2: Je veux simplement que vous sachiez que... je suis si heureuse que vous alliez être ici.",
"Speaker 3: Oh, moi aussi...",
"Speaker 2: Parce que... de cette façon... nous pouvons reprendre là où nous l'avons laissé.",
"Speaker 3: Ouais ?",
"Speaker 2: Je n'ai jamais cessé de vous aimer.",
"Speaker 3: Oh... mon...",
"Speaker 2: Oui, oui, oui, oui, je veux que vous... j'ai besoin de vous... je dois vous avoir Janice Litman Goralnik Neihosenstein.",
"Speaker 3: Chandler, de quoi parlez-vous ?",
"Speaker 2: Maintenant que vous vivez à côté, nous pouvons être ensemble tous les jours. Sid et Monica n'ont jamais besoin de savoir quelque chose.",
"Speaker 3: Je ne sais pas quoi dire... Je veux dire, vous savez, évidemment, il y a cette... chaleur entre nous.",
"Speaker 2: Évidemment.",
"Speaker 3: Mais j'aime mon mari. Et je sais que vous aimez votre femme. Maintenant, je ne pense pas que nous devrions avoir cette maison maintenant.",
"Speaker 2: Ne dites pas cela, ne démêlez pas le rêve et ne l'enlevez pas.",
"Speaker 3: Chandler, l'un d'entre nous doit être fort.",
"Speaker 2: Je comprends.",
"Speaker 3: Bien que, peut-être juste... un dernier moment de faiblesse... Adieu Chandler Bing.",
"Speaker 2: Ils ne disparaissent jamais maintenant."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse",
"per:positive_impression"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
]
],
"rid": [
[
10,
2
],
[
30
],
[
30
],
[
17
],
[
10
],
[
30
],
[
17,
1
],
[
2
],
[
17
],
[
17
]
],
"t": [
[
"pick up where we left off",
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"wife"
],
[
"pick up where we left off"
],
[
""
],
[
"husband",
"love"
],
[
""
],
[
"wife"
],
[
"husband"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Sid"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Chandler Bing",
"neighbor",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Janice Litman Goralnik Neihosenstein",
"Sid",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey Chandler, j'ai vu les nouveaux meubles, très bien.",
"Speaker 2: Oui, Joey a le meilleur ami de tous les temps !",
"Speaker 3: J'ai embrassé Kathy.",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 2: Êtes-vous sérieux ?",
"Speaker 4: Joey le sait-elle ?",
"Speaker 3: Non. Y a-t-il quoi qu'il en soit, vous pensez qu'il comprendra cela ?",
"Speaker 2: Vous n'avez évidemment pas baisé beaucoup de vos amis, ce que nous apprécions tous.",
"Speaker 1: Ce qui est triste, c'est que si vous lui aviez dit comment vous vous étiez sentie avant de l'embrasser, connaissant Joey, il aurait probablement tout juste quitté.",
"Speaker 3: Oh, ne dites pas ça, ne dites pas ça, c'est faux, n'est-ce pas ?",
"Speaker 4: Je pense que peut-être, oui.",
"Speaker 2: Il vous aime.",
"Speaker 3: Alors pourquoi ne m'avez-vous pas dit de faire ça ? ! !",
"Speaker 1: Eh bien, j'ai dit-j'ai dit quelque chose à Phoebe.",
"Speaker 4: Oui, non, c'est vrai, et je pensais que c'était une très bonne idée.",
"Speaker 5: Je sais, je m'en souviens !",
"Speaker 2: Je me souviens que vous l'avez fait.",
"Speaker 3: Que vais-je faire ? ! !",
"Speaker 5: Eh bien, Chandler, vous allez devoir le lui dire.",
"Speaker 3: Pourquoi dois-je le lui dire ? !",
"Speaker 5: Parce que vous le faites.",
"Speaker 3: Oui, je sais.",
"Speaker 1: Hé, serait-il correct que j'aie écrit une chanson à ce sujet ?"
] | {
"r": [
[
"per:friends",
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
9,
1
],
[
9
],
[
1
]
],
"t": [
[
"boyfriend",
"loves"
],
[
"boyfriend"
],
[
""
]
],
"x": [
"Joey",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Joey",
"Kathy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: D'accord, j'ai une question : qu'en est-il ?",
"Speaker 2: Au revoir la petite marionnette Joey main ?",
"Speaker 1: Non, la chose la plus tranquille !",
"Speaker 2: Vous voulez dire cela.",
"Speaker 1: Je ne sais pas dans quelle mesure je peux prendre plus de ça ! Saviez-vous qu'il a filmé mon enregistrement Baywatch avec un peu de show sur les bugs !",
"Speaker 2: Tout à fait beau, y'know, c'est peut-être dur, mais c'est Ross, j'ai survécu au collège avec lui !",
"Speaker 1: D'accord, je suppose que je peux tenir un peu plus longtemps.",
"Speaker 2: D'accord."
] | {
"r": [
[
"per:alumni"
],
[
"per:alumni"
]
],
"rid": [
[
4
],
[
4
]
],
"t": [
[
"survived college with"
],
[
"survived college with"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Ross"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Ross",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey gars ! Hey !",
"Speaker 2: Hey Pheebs, devinez qui nous avons vu aujourd'hui.",
"Speaker 3: Oh, ooh, fun ! OK... um, Liam Neeson.",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 3: Morly Safer.",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 3: La femme qui me coupe les cheveux !",
"Speaker 4: D'accord, regardez, ça pourrait être un jeu vraiment long.",
"Speaker 5: Ta sœur Ursula.",
"Speaker 3: Oh, vraiment.",
"Speaker 5: Ouais, oui, elle travaille à cet endroit, euh...",
"Speaker 3: Le rift, c'est l'art. Oui, je sais.",
"Speaker 5: Ah oui, parce qu'elle a dit que vous avez des gars qui ne parlaient pas comme des années.",
"Speaker 3: Hmmm ? Oui. Alors, euh, est-elle grosse ?",
"Speaker 2: Ce n'est pas d'où je suis venu.",
"Speaker 3: Où étiez-vous debout ?",
"Speaker 6: Euh, Pheebs, alors, vous les gars ne s'entendent pas ?",
"Speaker 3: C'est surtout de la soeur stupide, vous savez, je veux dire, comme, tout le monde l'a toujours considérée comme la jolie, vous savez... Oh, oh, elle a été la première à commencer à marcher, même si je l'ai fait... plus tard le même jour, mais pour mes parents, c'était comme \"oui, bon, bon, quoi d'autre est nouveau ?\""
] | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
30
],
[
2
],
[
22
],
[
16
],
[
37
],
[
35
]
],
"t": [
[
"sister"
],
[
""
],
[
""
],
[
"works over at"
],
[
"sister"
],
[
""
],
[
"works over at"
]
],
"x": [
"Pheebs",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Ursula",
"Ursula",
"Speaker 6",
"Rift’s"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Ursula",
"Pheebs",
"Ursula",
"Rift’s",
"Pheebs",
"Pheebs",
"Ursula"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Oh, je suis tellement contente que tu as appelé. J'ai l'impression que c'est toujours moi qui t'appelle. Alors, qu'est-ce qui se passe ?",
"Speaker 2: Ecoutez, Tim, vous êtes vraiment un grand gars.",
"Speaker 1: C'est parce que je suis avec vous.",
"Speaker 2: Aw. J'ai m m m m m m m m m dans un endroit de ma vie où je suis en ce moment.",
"Speaker 1: Whoops. Sorry. This just in. Oh, it is 9-1-1 from the restaurant, that means Monica needs me immediately.",
"Speaker 2: Oh-oh non elle ne dit pas, je sais ce que c'est, vous pouvez rester.",
"Speaker 1: Awww, Pheebs aussi, vous manquera, et je vous tiendrai, ici même."
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
1,
10
],
[
30
],
[
10
]
],
"t": [
[
"",
"with"
],
[
""
],
[
"with"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Pheebs",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé les gars.",
"Speaker 2, Orateur 3, Orateur 4 :",
"Speaker 2: Que contient le sac ?",
"Speaker 1: Euh, juste quelques cadeaux.",
"Speaker 4: C'mon montrez-nous ce que vous avez acheté... Vous savez que vous voulez.",
"Speaker 1: OK. OK, c'est un cadre d'image de Ben à mes parents, hein.",
"Speaker 3: Cute.",
"Speaker 1: J'ai reçu des serviettes, euh, pour Suzanne et Carol, et, euh, j'ai reçu cette blouse pour maman.",
"Speaker 3: Ross, c'est magnifique !",
"Speaker 1: Oui ?",
"Speaker 3: Regardez ces authentiques fausses médailles. Je vous dis que c'est à l'académie militaire de faire croire que ma mère sera la mieux vêtue."
] | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
10
],
[
16
],
[
10
]
],
"t": [
[
""
],
[
"hers and hers"
],
[
""
],
[
"hers and hers"
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Susan",
"Speaker 1",
"Carol"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Carol",
"Speaker 3",
"Susan"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: A. Ross.",
"Speaker 2: Oui ?",
"Speaker 1: Puis-je vous demander quelque chose ?",
"Speaker 2: Uh-huh.",
"Speaker 1: Lorsque Carol était enceinte de Ben",
"Speaker 2: Mmm ?",
"Speaker 1: Play avez-vous été cet irritant ?",
"Speaker 2: Wow !",
"Speaker 1: Excusez-moi ? !",
"Speaker 2: Oh nothing. Nothing ! Just uh, you've been a little short with me lately. I speed m not trying to irritate you.",
"Speaker 1: Eh bien, vous devez juste avoir un talent naturel pour cela.",
"Speaker 2: Le médecin sera bientôt là, pourquoi ne parlez-vous pas d'ici là.",
"Speaker 1: D'accord. Sérieusement, respirer plus fort Ross !",
"Speaker 2: Vous savez que nous devrions probablement demander au médecin si elle sait même comment accoucher d'un bébé qui est mi-humain et mi-méchant !"
] | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
13
]
],
"t": [
[
"pregnant with"
],
[
"pregnant with"
]
],
"x": [
"Carol",
"Ben"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Ben",
"Carol"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey, Lizzie.",
"Speaker 2: Hey, Weird Girl.",
"Speaker 1: Je vous ai apporté de la soupe à l'alphabet.",
"Speaker 2: Avez-vous choisi les voyelles ?",
"Speaker 1: Oui. Mais je suis parti dans l'année. \"Cause, y'know,\" parfois y \". Euh, j'ai aussi quelque chose d'autre pour vous.",
"Speaker 2: Saltines ?",
"Speaker 1: Non, mais voulez-vous mille dollars et un téléphone de football ?",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, il y a vraiment de l'argent ici.",
"Speaker 1: Je le sais.",
"Speaker 2: Weird Girl, que faites-vous ?",
"Speaker 1: Non, je veux que vous l'ayez, je ne le veux pas.",
"Speaker 2: Non, non, je dois vous donner quelque chose.",
"Speaker 1: Oh, c'est très bien, non.",
"Speaker 2: Aimeriez-vous mon chapeau en étain ?",
"Speaker 1: Non. Parce que vous avez besoin de ça. Non, c'est bien, merci.",
"Speaker 2: Je vous en prie, laissez-moi faire quelque chose.",
"Speaker 1: Bon, bon, vous m'achetez une boisson gazeuse, et puis on est même.",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: D'accord."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:acquaintance"
],
[
"per:acquaintance"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
3
],
[
3
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Weird Girl",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bon... aahhh... Please laugh for mommy... Please ? Please laugh for mommy... Not funny huh ? Oh so, is it... only offensive novelty rap ? or maybe just, you know, rap in general ? 'Cause mommy can rap... My name is mommy and I'm here to say / that all the babies are... Oh, I can't rap... All right sweetheart... This is only because I love you so much, and I know that you're not gonna tell anybody... I like... big butts and I cannot lie... / You other brothers can't deny... / when a girl walk in with an itty bitty waist and a round thing in your face... Yes ! Yes ! Yes ! Yes ! Oohhhhh ! Oh ! I like big butts and I cannot lie... / You other brothers can't deny...",
"Speaker 2: Hé !",
"Speaker 1: Oh you missed it. She was laughing. Oh it was amazing. It was amazing. It was the most beautiful, beautiful sound that...",
"Speaker 2: Oh, je sais, n'est-ce pas ? Oh... qu'est-ce que tu as fait pour la faire rire ?",
"Speaker 1: Oh, vous savez, je viens... deux ou trois choses que j'ai essayé... Je viens de chanter une petite douzaine... Itsy Bitsy Spider...",
"Speaker 2: Vous avez chanté Baby Got Back, non ?",
"Speaker 1: Il n'y a rien d'autre à faire : cette fille est dans le cul..."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children",
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
13,
1
],
[
37
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
15
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"mommy",
"love"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"mommy"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Emma",
"Emma",
"Emma",
"Emma",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"mommy",
"Emma",
"sweetheart",
"sweetheart",
"beautiful little weirdo",
"Baby Got Back",
"Speaker 1",
"Baby",
"sweetheart"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Dr Geller, Sherman Whitfield, London Institute.",
"Speaker 2: Wow, quel plaisir !",
"Speaker 3: Eh bien, je dois vous dire que j'ai été très impressionné par votre article sur les fossiles du pré-Crétacé, qui a confirmé tout ce que j'avais écrit.",
"Speaker 4: Excusez-moi. Bonjour.",
"Speaker 3: Oui ?",
"Speaker 4: Eh bien, votre genre de siège assis à mon siège.",
"Speaker 3: Que voulez-vous dire, votre siège ?",
"Speaker 4: Je veux dire, j'y étais assis.",
"Speaker 3: Mais vous vous êtes levés !",
"Speaker 4: Mais je n'ai jamais quitté la pièce !",
"Speaker 3: Mais vous avez quitté la zone de la chaise.",
"Speaker 4: D'accord, c'est tout, donnez-moi vos sous-vêtements."
] | {
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
30
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"London Institute"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"London Institute",
"Dr. Geller",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"ORG",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey.",
"Speaker 2, Intervenant 3 : Hé !",
"Speaker 1: Est-ce que Chandler est là ?",
"Speaker 3: Non, euh, il a rencontré une fille au café.",
"Speaker 1: Oooh.",
"Speaker 3: Ouais, Gingembre quelque chose.",
"Speaker 1: Nooo. Non, non, euh, êtes-vous sûr que ce n \"était pas quelque chose qui sonnait comme Ginger, comme euh, Gingeer ?",
"Speaker 3: Non, c'était Ginger. Je me souviens, parce que quand il m'a dit, j'ai dit, la star du cinéma.",
"Speaker 1: Aww, l'homme. C'est ça la fille dont je me suis cachée. Quand elle apprend qu'il blesse ma colocataire, elle va lui dire ce que j'ai fait.",
"Speaker 3: Qu'avez-vous fait ?",
"Speaker 1: Qu'est-ce que, oh, oh, oh, non, non, je ne peux pas pincer, je ne peux pas pincer vous dire que, c'est comme la chose la plus horrible et la plus horrible que j'aie jamais vécue.",
"Speaker 3: Y'know what, don't tell us. We'll just wait until Chandler goes home, because it will be more fun that way.",
"Speaker 1: Bon, d'accord, c'était comme il y a quatre ans. D'accord, Ginger et moi étions sortis à quelques reprises, et puis ce week-end, nous sommes allés à la cabine de son père. Juste moi, elle et son petit chien ennuyeux Pepper. Eh bien, ce soir-là, j'ai cuisiné ce dîner vraiment romantique...",
"Speaker 3: Vous lui avez donné un empoisonnement alimentaire ! ?",
"Speaker 1: Je le souhaite. Non. Après le dîner, moi, elle et Pepper nous sommes tous endormis devant le feu. Eh bien, je me suis réveillé au milieu de la nuit et j'ai vu que le feu était en train de disparaître. Alors, j'ai ramassé un rondin et je l'ai jeté dessus. Ou, du moins, ce que je croyais être un rondin.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, tu as jeté du poivre sur le feu !",
"Speaker 1: Je vois, je suppose qu'une autre chose que je devrais sûrement vous raconter au sujet de Ginger, c'est qu'elle a une jambe artificielle.",
"Speaker 3: Oh mon Dieu, Joey, qu'as-tu fait après avoir jeté sa jambe sur le feu ?",
"Speaker 1: J'ai couru ! !"
] | {
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
31
],
[
12
],
[
37
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
"roommate"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"roommate"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Ginger",
"Chandler",
"Chandler",
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler",
"man",
"Dad",
"girl",
"Pepper",
"Speaker 1",
"man",
"man",
"man"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh hey Ross, oh je suis tellement content que quelqu'un soit ici. Pourriez-vous me taper dessus ?",
"Speaker 2: Bien sûr.",
"Speaker 1: Merci, pouvez-vous croire que personne entre mon appartement et ici n'a offert de faire cela pour moi ?",
"Speaker 2: Les gens. Alors, pourquoi vous vous êtes tous habillés ?",
"Speaker 1: Oh euh, Mike me prend en charge pour un rendez-vous.",
"Speaker 2: Oh oui, maintenant, comment ça va-t-il, ça devient sérieux ?",
"Speaker 1: Oh, je dunno, je dunno, vous savez, je veux dire, je l'aime, mais suis-je prêt à retirer mes reins de catégorie A du marché de la viande ?",
"Speaker 2: Vous savez, j'admire vraiment toute votre attitude de rencontre, c'est tellement sain. J'aime toujours, est-ce que ça va aller au jeûne, est-ce que ça va au ralenti ?",
"Speaker 1: Oui, vous savez, vous êtes un peu une reine dramatique.",
"Speaker 2: Mais vous, vous êtes tellement mieux, vous passez de gars en gars en s'amusant et ne vous inquiétez jamais que ça se traduise par quelque chose de sérieux.",
"Speaker 1: Je ne dirais jamais, vous savez, il y a ce type... eh bien, quoi... Bon, il faut que quelqu'un soit là.",
"Speaker 2: Ce n'est pas le cas, c'est ce que je dis.",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, tu as raison !",
"Speaker 2: Je sais, et pourtant vous êtes ici, tous prêts pour la prochaine date.",
"Speaker 1: Je ne peux pas croire que je ne m'en suis jamais rendu compte auparavant, je suis dans la trentaine et je n'ai jamais eu de relation à long terme !",
"Speaker 2: Non, non, non, il n'y a rien de mal à vous, je veux dire, vous ne me voyez pas comme le genre de personne qui veut se marier de toute façon.",
"Speaker 1: Je veux me marier !",
"Speaker 2: Je vous prie de ne pas pleurer à cause de moi, Pheebs. Je ne sais pas de quoi je parle. J'ai divorcé trois fois !",
"Speaker 1: Au moins, vous êtes mariés, Oh mon Dieu, je veux faire du troc avec Ross !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:dates",
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:dates"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
8,
1
],
[
30
],
[
8
]
],
"t": [
[
""
],
[
"",
"like"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Mike"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"Mike",
"drama queen",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: J'adore ce jeu, c'est vrai qu'il y a un peu plus d'un an, je me suis dit que c'était vraiment génial.",
"Speaker 2: Je sais qu'ils vont être tellement heureux ensemble.",
"Speaker 1: Ohh pire, je veux dire deux meilleurs amis qui tombent amoureux, à quelle fréquence cela arrive-t-il ?",
"Speaker 2: Pas si souvent !",
"Speaker 1: Non, je suis tellement heureux pour eux !",
"Speaker 2: Moi aussi, si heureux pour eux !",
"Speaker 1: Je suis tellement heureux et pas du tout jaloux.",
"Speaker 2: Oh non, pas de Dieu, pas de jalousie !",
"Speaker 1: Je veux dire par là que je suis probablement à 98 % content, peut-être à 2 % jaloux, et je veux dire ce qui est à 2 %, ce qui n'est rien.",
"Speaker 2: Tout à fait. Je trouve m comme 90 / 10.",
"Speaker 1: Oui, moi aussi."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
10,
9
],
[
10,
9
]
],
"t": [
[
"falling in love",
"best friends"
],
[
"falling in love",
"best friends"
]
],
"x": [
"Monica",
"Chandler"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler",
"Monica"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Si je ne le savais pas mieux, je dirais que vous étiez un meneur de claque et que vous étiez en difficulté.",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: Il me reste seulement trois semaines pour choisir votre bonne d'enfants, mais maintenant je ne veux pas que vous utilisiez votre aide ménagère, car cela ne ferait que diviser son attention.",
"Speaker 2: Oh bien en fait va utiliser une bonne d'enfants et euh, je n'ai même pas de ménagère.",
"Speaker 1: C'est comme si vous étiez une personne de la grotte. Rachel, vous devez avoir une bonne d'enfants. Vous ne savez pas à quel point cela sera difficile. Je veux dire que lorsque vous étiez bébé, j'avais de l'aide à temps plein, j'avais Mme Kay.",
"Speaker 2: Madame Kay ! Ah oui, elle était douce. Elle m'a enseigné l'espagnol. Je pense vraiment que je me souviens d'une partie de ça, tu madre es loca.",
"Speaker 1: Une femme aussi douce.",
"Speaker 2: Eh bien, quelle que soit sa grandeur, je ne peux tout simplement pas me le permettre.",
"Speaker 1: Oh Rachel !",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: J'ai juste eu la plus grande idée, je vais m � me venir vivre avec vous !",
"Speaker 2: Wh-wh-et-quoi ?",
"Speaker 1: Oh, je suis tellement heureuse que je suis fière de faire cela pour ma petite fille. Aw, regardez-vous. Vous avez des larmes dans les yeux.",
"Speaker 2: Oui. Oui, je le fais."
] | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
1
],
[
30
],
[
15
],
[
37
],
[
1
],
[
13
]
],
"t": [
[
""
],
[
"sweet"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"sweet"
],
[
""
]
],
"x": [
"Mrs. Kay",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"nanny",
"Mrs. Kay",
"little girl",
"Speaker 1",
"baby",
"Mrs. Kay",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Je ne suis pas ici, c'est juste de la nourriture chinoise !",
"Speaker 2: Oh, mon Dieu, elle fait livrer de la nourriture ici ?",
"Speaker 3: Mm-hmm. Elle en a pour son émotion, mais elle n'en a pas pour sa vie.",
"Speaker 1: Vous savez ce que je vais faire, j'ai envie de me mettre dans mes sueurs, et de manger ça au lit !",
"Speaker 3: Alors, pourquoi ne pas, euh, ouvrir le champagne, et je vais être de retour. J'ai eu une surprise pour vous.",
"Speaker 2: Vous avez trouvé une autre ex-femme là-bas ?",
"Speaker 3: Commencez à boire !",
"Speaker 1: Je suis en train de prendre le téléphone.",
"Speaker 2: Oh, Rachel, attendez, j'espère que vous ne prendrez pas ça de la mauvaise façon, mais, euh, que faites-vous ?",
"Speaker 1: Oh, je suis désolé, vous avez besoin du téléphone ?",
"Speaker 2: Non, non. Écoutez, Ross est trop gentil pour dire quoi que ce soit, mais c'est son appartement, et, et il faut que nous ayons des limites, alors pourquoi ne retournez-vous pas chez vous et donnez-nous un peu de vie privée ?",
"Speaker 1: Mais, Mona, je vis ici.",
"Speaker 3: Bonne Saint-Valentin à l occasion de la Saint-Valentin ou quelque chose qui me rappelle."
] | {
"r": [
[
"per:roommate",
"per:spouse"
],
[
"per:spouse",
"per:roommate"
],
[
"per:negative_impression"
]
],
"rid": [
[
12,
17
],
[
17,
12
],
[
2
]
],
"t": [
[
"live",
"ex-wife"
],
[
"ex-wife",
"live"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour.",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Devinez quoi ?",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Ils ont publié mon article.",
"Speaker 2: Oh, vraiment, laissez-moi voir, laissez-moi voir.",
"Speaker 3: Oh, bonjour, où est mon robuste Ross Skywalker pour venir à ma rescousse."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rach",
"Ross Skywalker"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey hey hey hey !",
"Speaker 2: Ah, Nora Bing !",
"Speaker 3: ... Alors qu'est-ce que c'est que vous-vous êtes arrêté i-à Londres ?",
"Speaker 1: Votre mère a été arrêtée ?",
"Speaker 4: Shhh, occupé à faire rayonner sa fierté.",
"Speaker 5: ... C'est un peu embarrassant, mais parfois après avoir été intime avec un homme...",
"Speaker 4: Pourquoi dirait-elle que c'est embarrassant ?",
"Speaker 6: Chh.",
"Speaker 5: ... Je ressens ce besoin de poulet Kung Pow Chicken.",
"Speaker 4: C'EST TOUTE UNE BONNE INFORMATION ! !",
"Speaker 3: Alright, alors maintenant vous faites tout ce tour de livre, comment est-ce que ça va ?",
"Speaker 5: Ah, bon, je pars pour New York demain, que je hais, mais j'ai l'occasion de voir mon fils, que j'aime...",
"Speaker 6: Awww !",
"Speaker 4: C'est ce que je découvre : la plupart des mamans utilisent le téléphone."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:children"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:place_of_residence"
],
[
"unanswerable"
],
[
"gpe:residents_of_place"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1,
13
],
[
15
],
[
18
],
[
37
],
[
32
]
],
"t": [
[
""
],
[
"love",
"moms"
],
[
"moms"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"New York"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE"
],
"y": [
"Nora Bing",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"New York",
"man",
"Speaker 4"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Vous vous battez jamais demandé à un gars ? ! !",
"Speaker 2: Non. Avez-vous ?",
"Speaker 1: Je n'ai pas l'impression que c'est trop beau pour moi ?",
"Speaker 2: Je ne sais même pas comment je m'y prendrais.",
"Speaker 3: Oh-oh-oh-oh, comment je le fais, je regarde une femme de haut en bas et je lui dis : \"Hé, comment vous faites-vous ?\"",
"Speaker 1: Oh, s'il vous plaît !",
"Speaker 3: Hé, comment faites-vous ?",
"Speaker 2: Vous savez ce que je vais faire, je taquine m va le rappeler, et je taquine m va lui demander. Je peux le faire. Demandez-lui. Comment vous procédez ? Salut ! Joshua ? C'est Rachel Green de Bloomingdale. Ouais, euh, je me demandais si tu as laissé ton porte-monnaie au magasin aujourd'hui ? Eh bien, on a trouvé un porte-monnaie, et on a demandé la licence ? Eh bien, c'est une bonne idée ! Euh, bien, laissons-le constater ici que cela dit que cette licence appartient à un malheureux, euh, et à un malheureux, euh, et à un malheureux, euh, désolé de te trouver chez toi. Je te vois demain. Oui. Vous avez fait faire mille fois ça ?",
"Speaker 1: Je ne l'ai jamais fait.",
"Speaker 2: Ohh, Dieu, je viens de devenir si nerveux qu'il dirait non.",
"Speaker 3: Et bien, il faut que tu lui donnes quelque chose qu'il ne peut pas lui dire non aussi, comme, euh, les tickets de Knicks, invite le gars à un jeu de Knicks, tu rends sûr qu'il va dire oui !",
"Speaker 2: Vous pensez que ça va marcher ?",
"Speaker 3: Est-ce que je peux obtenir le billet supplémentaire s'il ne fait pas plus ?",
"Speaker 4: Rachel, l'une de vos clientes, semble avoir quitté son poste : un Joshua Bergen.",
"Speaker 2: Vraiment ?",
"Speaker 4: Allez-vous l'appeler ?",
"Speaker 2: Oui ! Je vais ! Absolument ! Bonjour Rachel. Bonjour Joshua. J'ai laissé mon portefeuille ici à dessein. Vraiment ? Oui, je voulais juste vous revoir. Oh, je me réjouis. Rachel, j'ai envie de vous dire quelque chose. Oui ? Comment vous faites-vous ?"
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:client"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
30
],
[
22
],
[
1
],
[
7
],
[
37
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
35
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"customers"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Joshua",
"Bloomingdale’s"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Knicks",
"Rachel Green",
"Bloomingdale’s",
"Joshua",
"Joshua Bergen",
"Pheebs",
"Pheebs",
"Rachel Green",
"Joshua Bergen",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"ORG",
"PER",
"ORG",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Euh, excusez-moi, y a-t-il un monsieur Bowmont à cette table ?",
"Speaker 2: Ça, c'est moi.",
"Speaker 1: Ahh, oui.",
"Speaker 3: Oh bien, bonjour. C'est votre jour de chance, monsieur Bowmont, le voilier de jour de monsieur euh qui vient de redevenir disponible et je crois que vous avez fait une offre de 18 000 $.",
"Speaker 1: Il ne s'agit pas d'une simple supposition.",
"Speaker 3: D'accord. D'accord.",
"Speaker 2: En fait, j \"étais soulagée euh, je n'ai pas gagné le bateau. Ma femme m'aurait tué.",
"Speaker 3: Ohh !",
"Speaker 1: Il y a un peu plus d'un an, je me suis dit qu'il y avait une grosse bite / queue.",
"Speaker 3: O-Oui ! Quel est le nom de votre femme ?",
"Speaker 2: Il s Pam.",
"Speaker 3: Pam ! Oh Dieu, d'accord, imaginez simplement ceci, \"The Pam\".",
"Speaker 1: Aw-awww !",
"Speaker 2: Je ne pense pas qu'elle se sent comme ça.",
"Speaker 3: Bon, euh-uh imaginez ça, \"M. Bowmont\".",
"Speaker 1: Oooooh *",
"Speaker 2: Je ne pense pas que cela me soit si cher.",
"Speaker 3: Bon, regardez, laissez-moi vous peindre un petit tableau : vous êtes en train de naviguer sur le Hudson ! Vous avez le vent dans vos bras ! Vous obtenez toute la tranquillité que vous avez toujours désirée ! Vous revenez à la nature ! Vous pouvez aller pêcher ! Vous pouvez ooh, vous pouvez obtenir l'un de ces petits chapeaux et demander à quelqu'un de vous appeler capitaine, et puis quand vous serez vieux, je vous suis contente.",
"Speaker 2: C'est quoi l'enfer, c'est pour une bonne cause !",
"Speaker 1: Pas du tout, c'est le mien ! !",
"Speaker 3: What ? ! What ? !",
"Speaker 1: Tout ce que vous venez de dire, je le veux !",
"Speaker 3: Mais Joey tu ne don't have $20,000 !",
"Speaker 1: I-I - I - I - ll make payments, whatever it takes, I want the Mr."
] | {
"r": [
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
17
],
[
17
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
"wife"
],
[
"wife"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Pam",
"Speaker 3",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pam",
"Speaker 2",
"dear",
"captain"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Gotta go. You too miss you, I love you, but it's getting real late now.",
"Speaker 2: Hey Ma. Listen, I made the appointment with Dr. Bazida, and... Excuse me ? Did you know this is not Ma ?",
"Speaker 1: Son nom est Ronni, c'est une morticienne de compagnie.",
"Speaker 2: Bien sûr. Combien de temps avez-vous été...",
"Speaker 1: Rappelez-vous que lorsque vous étiez petit, je vous emmenais au chantier naval et je vous montrais les grands navires ?",
"Speaker 2: Depuis lors ? !",
"Speaker 1: Non, ça n'a été que six ans. Je voulais juste mettre un bon souvenir dans votre tête pour que vous sachiez que je n \"étais pas toujours un gars aussi terrible.... Joe. Y'a jamais été amoureux ?",
"Speaker 2: ... Je sais.",
"Speaker 1: Alors y'have not. You are burning your tomatoes.",
"Speaker 2: Vous êtes de ceux qui parlent.",
"Speaker 1: Joe, ton père aime beaucoup, et le pire, c'est qu'il aime deux femmes différentes.",
"Speaker 2: Oh man. Please tell me one of 'em is Ma.",
"Speaker 1: Bien sûr, bien sûr, un de 'em's Ma. Quelle est la question avec vous."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:positive_impression"
],
[
"per:children"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:title"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:client"
]
],
"rid": [
[
10,
1
],
[
13
],
[
30
],
[
1,
10
],
[
29
],
[
15
],
[
30
],
[
37
],
[
7
]
],
"t": [
[
"",
""
],
[
"dad"
],
[
""
],
[
"",
""
],
[
""
],
[
"dad"
],
[
""
],
[
""
],
[
"appointment"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Ronni",
"Ronni",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Dr. Bazida"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Ronni",
"Speaker 2",
"man",
"Speaker 1",
"pet mortician",
"Speaker 1",
"Joe",
"man",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: J'ai l'impression que vous avez été très généreux avec vos notes ce semestre !",
"Speaker 2: Professeur Geller ?",
"Speaker 3: Oui ?",
"Speaker 2: Je voulais vous dire à quel point j'ai aimé votre classe.",
"Speaker 3: Oh merci, merci beaucoup.",
"Speaker 2: Euh, je m \\ 'ai un peu embarrassé de vous appeler un point chaud sur mon évaluation.",
"Speaker 3: C'était vous ?",
"Speaker 2: Oui. Je me sentais un peu bizarre à ce sujet. Tu as un professeur. Je suis un étudiant. Mais aimerais-tu peut-être sortir avec moi un jour ?",
"Speaker 3: Oh, je ne pense pas que ce serait la meilleure idée.",
"Speaker 2: Oh, parce que je pensais, le semestre est terminé ; vous ne parlez plus de mon professeur.",
"Speaker 3: À quelle heure ?",
"Speaker 2: Oh, oui, vous savez quoi ? Oubliez-le, vous m'avez déjà donné un A.",
"Speaker 3: Gotcha.",
"Speaker 2: Moi, je taquine !",
"Speaker 3: Oh, si-si sérieusement, à quelle heure ?"
] | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
],
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
],
[
30
],
[
29
],
[
29
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"professor",
"Professor Geller",
"hottie",
"teacher",
"student",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh, miel, miel, racontez-leur l'histoire de votre patiente qui pense que les choses sont, comme, d'autres choses.",
"Speaker 2: C'est à peu près tout.",
"Speaker 1: Oups !",
"Speaker 2: Mais vous le dites très bien, amuse-toi.",
"Speaker 1: Merci. D'accord, allez-y maintenant pour que nous puissions parler de vous.",
"Speaker 2: D'accord. Vous me manquerez."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
30
],
[
10
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"honey",
"sweetie",
"Speaker 2",
"honey"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Devinez dont le deuxième prénom est Muriel.",
"Speaker 2: Chandler M. Bing ?",
"Speaker 1: Ouais-ha !",
"Speaker 2: Oh mon Dieu.",
"Speaker 1: Je vous prie de m'excuser pour cette date.",
"Speaker 2: Oh, c'est très bien. Je suppose que je suis super content de tout ce que j'ai fait. C'est une chose de plus dans ma vie qui est soudainement complètement différente. C'est difficile.",
"Speaker 1: Ouais, je sais. D'un autre côté, dans environ sept mois, vous allez avoir quelque chose que vous allez aimer re-va aimer plus que n'importe quel autre gars avec qui vous avez commencé. Attendez. Attendez que, euh, votre bébé s'empare de votre doigt pour la première fois. Vous n'en avez aucune idée.",
"Speaker 2: Merci amoureuse.",
"Speaker 1: Vous voulez, vous voulez prendre du café ?",
"Speaker 2: Oh non, je pense que je vais rentrer chez moi et manger dix friandises.",
"Speaker 1: Hé, je pensais que je vous encourageais.",
"Speaker 2: Oh, vous l'avez fait, il y en a vingt ici.",
"Speaker 1: Oui. Bonne nuit.",
"Speaker 2: Bonne nuit."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Chandler",
"Chandler"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"sweetie",
"baby",
"sweetie",
"baby",
"sweetie",
"baby"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour à tous et à toutes, je vous souhaite la bienvenue !",
"Speaker 2: Oh, ton frère, le score !",
"Speaker 1: Qu'est-ce qui se passe ?",
"Speaker 3: Oh, je m 'ai dit juste là-bas avec Ben, je pensais que nous avons dit hi.",
"Speaker 1: Oh, mettez-le sur !",
"Speaker 3: Ben, dis hi à tante Monica. Oh, je suppose qu'il n'a pas envie de parler en ce moment, mais il est souriant ! D'accord, parlez-vous plus tard.",
"Speaker 3: Bonjour Lun, comment va l'emballage ? Ben ? Il va bien. Oui, il a raison. Oh mon Dieu ! Ta tête de ta chemise est là ! Et oui, il y a une citrouille."
] | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:other_family"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:children"
],
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
30
],
[
14
],
[
30
],
[
14
],
[
15
],
[
13
],
[
16
],
[
37
]
],
"t": [
[
"brother"
],
[
""
],
[
"Aunt"
],
[
""
],
[
"Aunt"
],
[
"son"
],
[
"son"
],
[
"brother"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Ben",
"Ben",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Mon",
"Ben",
"Aunt Monica",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Ben",
"Speaker 1",
"pumpkin"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé, Pheebs !",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Hé, comment ça va ?",
"Speaker 2: Eh bien, je me suis senti obligé de sortir de ce lit, je suis devenu fou ici, fou !",
"Speaker 3: C'est ici que vous allez sucer.",
"Speaker 2: C'est quoi ce thé à base de plantes, je déteste les tisanes !",
"Speaker 3: Mais j'y ai mis du miel.",
"Speaker 1: Elle ne sait pas qu'elle a été congédiée, n'est-ce pas ?",
"Speaker 4: Non, les médecins disent que cela pourrait la tuer.",
"Speaker 2: What are you two girls whispering about over there ?",
"Speaker 4: Mais je pense que nous devrions le lui dire.",
"Speaker 1: Hey Pheebs, peut-être que toute cette crise cardiaque est un signe, que-vous devriez commencer à penser à obtenir un autre emploi.",
"Speaker 2: D'accord, qu'est-ce que c'est ? Un concours stupide ?",
"Speaker 4: Écoutez Phoebe, il a raison. Les gens ne sont pas supposés avoir une crise cardiaque à 31 ans.",
"Speaker 2: Mais si je ne travaillais pas là-bas, que ferais-je d'autre ?",
"Speaker 3: Eh bien, vous aimiez jouer de la guitare.",
"Speaker 2: C'est vrai que c'est vrai que c'est vrai que c'est vrai.",
"Speaker 4: Ouais, qu'en est-il du fait que vous connaissiez le massage, qui ne vous a jamais causé de crise cardiaque.",
"Speaker 2: Hum, tirer dans un salaire dans les hautes six figures ou frotter des personnes grossières nues pour le changement de bosse ooh, que faire ?"
] | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:age"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
37
],
[
37
],
[
25
],
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
16
],
[
30
],
[
37
],
[
37
],
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"brother"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"brother"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"honey",
"sweetie",
"31",
"Pheebs",
"sweetie",
"honey",
"Speaker 3",
"girl",
"honey",
"sweetie",
"girl",
"honey",
"sweetie"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"VALUE",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, Oh Monica, ces bottes sont étonnantes !",
"Speaker 2: Ils pleurent la mienne !",
"Speaker 3: Ouais, dommage que nous allions devoir les retourner.",
"Speaker 1: Ils vont vous écouter, ils vont vous recontacter, ils vont vous recontacter.",
"Speaker 2: Bon, je veux dire je-je sais qu'ils coûtent cher, mais je vous dis que je vais les porter tout le temps. Vous allez voir. De plus, j'adore les compliments. Je veux dire, avez-vous jamais eu quelque chose de si beau que tout le monde voulait ?",
"Speaker 3: Je vous remercie.",
"Speaker 2: Bel essai ; je suis prêt à garder les bottes."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"honey",
"Honey",
"Honey"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé, on s'amuse maintenant, hein, Ross ? Wanna do another one, hein Russ ? OK... eleven letters, atomic element number 101... ends in ium.",
"Speaker 2: Dysprosium.",
"Speaker 3: Dysprosium - Essayez le mendelevium.",
"Speaker 1: Et c'est ce qu'il y a de mieux, à moins, bien sûr, que les Doody Blues ne chantent Knights in White Satin."
] | {
"r": [
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Doody Blues",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Knights in White Satin",
"Doody Blues"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Peut-être, madame Green, n'est-il pas absolument vital que vous viviez avec nous.",
"Speaker 2: Eh bien, Rachel a besoin d'aide pour le bébé.",
"Speaker 3: I do. I really do. I don't know anything.",
"Speaker 1: Je suis m - I suis sûr que s n'est pas vrai.",
"Speaker 3: Oh non, Pheebs, Monica, est-ce que je sais quelque chose sur les bébés ?",
"Speaker 4: Non, pas une chose.",
"Speaker 5: C'est effrayant.",
"Speaker 1: J'ai un fils, et sa mère et moi ne vivions pas ensemble, et chaque fois qu'il était avec moi, je le soignais tout le temps, seul.",
"Speaker 2: C'est vrai, vous avez un autre enfant.",
"Speaker 1: Oui.",
"Speaker 2: Avec une autre femme, n'avez-vous pas le contrôle de Ross ?",
"Speaker 1: C'est une autre question. Euh, le fait est que lorsque le bébé viendra, je serai là pour lui donner à manger, la baigner et la changer. Et plus encore, je veux faire toutes ces choses-là.",
"Speaker 2: Eh bien, vous n'avez vraiment pas besoin de moi pour vivre avec vous.",
"Speaker 1: Oui, oui, tu vas te faire rater ça.",
"Speaker 2: Tu veux dire que re va être un grand père.",
"Speaker 1: Eh bien vous baigne re va être une grand-mère merveilleuse."
] | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:children"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
37
],
[
13
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Pheebs",
"Speaker 3",
"Pheebs"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Vous êtes du fer, vous êtes de l'acier... Laissez-moi vous demander quelque chose, comment se fait-il que lorsque j'appelle votre ligne de support informatique, je doive attendre une heure et demie ?",
"Speaker 2: Je vous l'ai dit, nous sommes toujours en train d'ajouter de nouveaux opérateurs et nous pourrions nous concentrer sur ma formation.",
"Speaker 1: C'est juste difficile quand je sais que j'ai un e-mail que je ne peux pas obtenir !",
"Speaker 3: Salut !",
"Speaker 2: Monica ! Bonjour miel.",
"Speaker 1: D'accord, sur la table.",
"Speaker 3: Hé, euh, euh, si écoutez, euh, mes amis me parlaient un peu de ça ah, de l'ultime chose de combat et ça sonne vraiment dangereux, je-je ne veux pas que tu te blesses, parce que je suis un peu comme toi.",
"Speaker 2: Oh, croyez-moi, je ne veux pas non plus me faire de mal. Je suis intelligent à ce sujet. Voyez ces gars-là, ils sont les meilleurs entraîneurs au monde, et Hoshi était ici un assassin rémunéré. Un peintre de maison !",
"Speaker 3: Promettez-moi que vous serez prudent.",
"Speaker 2: Je vous promets."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:title"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
],
[
37
],
[
29
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
"like"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"honey",
"Speaker 2",
"my friend",
"assassin",
"trainer"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonne Action de grâce !",
"Speaker 2: Vous aussi !",
"Speaker 1: Que puis-je faire pour aider ?",
"Speaker 2: Chandler m'aide habituellement, mais il est vraiment dans le jeu et je ne veux pas le déranger. Pourriez-vous m'aider à plier ces serviettes ?",
"Speaker 1: Bien sûr !",
"Speaker 2: Je vais me rendre de l'autre côté de la salle pour vérifier les ignames.",
"Speaker 1: D'accord.",
"Speaker 2: Non, non, non, non, non, non, non, non, nous ne sommes pas à la danse de la grange, vous voulez les plier comme des cygnes, comme je vous l'ai montré à Noël, souvenez-vous ?",
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a pas de limite à ce que l'on peut faire avec le jeu.",
"Speaker 3: Je n'en ai aucune idée.",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 3: C'est vrai qu'il n'y a pas d'autre chose à faire que de regarder le jeu, et c'est vrai qu'il n'y a rien à faire.",
"Speaker 1: C'est génial, et Monica n'en a aucune idée !",
"Speaker 3: De temps en temps, je crie à la télé.",
"Speaker 2: Votre équipe gagne-t-elle du terrain ?",
"Speaker 3: Oui, il n'y a pas d'Anderson, il n'y a pas d'Anderson.",
"Speaker 1: C'est vrai qu'il y a un peu plus de deux ans, j'ai eu l'occasion de voir ce que j'avais à dire sur le jeu, mais je n'ai pas eu le temps de le faire.",
"Speaker 2: Oh, je ne savais pas que vous aimiez le football.",
"Speaker 1: Eh bien, normalement, je ne sais pas, mais y Savez-vous ?",
"Speaker 2: Vous aimez Green Bay ?",
"Speaker 1: Eh bien, c'est seulement comme ma baie préférée !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"sweetie",
"hon",
"sweetie",
"Mon",
"sweetie"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a pas d'autre chose à faire.",
"Speaker 2: Vous ne l'avez pas.",
"Speaker 1: Il y a des rumeurs à ce sujet, il n y a aucun moyen de l arrêter. Sophie sait, Monica et Phoebe savent.",
"Speaker 2: Comment Monica et Phoebe savent-elles ?",
"Speaker 1: Oh, je les ai appelés, et quand ils me demandent ce que j'ai vu, je peux être très généreux ou très parcimonieux.",
"Speaker 2: Continuez.",
"Speaker 1: I can make you a legend, I can make you this generation s Milton Berle.",
"Speaker 2: Et Milton Berle a une",
"Speaker 1: Ohh, pas comparé à vous."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Milton Berle"
],
"y_type": [
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé, regardez qui est là, comment vous sentez-vous ?",
"Speaker 2: Je me sens très bien, je me sens très bien, je me sens très bien.",
"Speaker 3: Wow, ces pilules ont vraiment fonctionné, hein ?",
"Speaker 2: Pas les deux premiers, mais les deux deuxièmes woooo !... Je t'aime les gars. Tu es le plus grand. J'aime ma soeur, j'aime Pheebs...",
"Speaker 1: Oh, c'est tellement bien...",
"Speaker 2: ... Chandler !",
"Speaker 4: Hey.",
"Speaker 2: Et écoutez, homme, si tu veux être gai, sois gai, ça ne m'importe pas.",
"Speaker 5: Vous aviez raison.",
"Speaker 2: Rachel. Rachel Rachel. Je vous aime le plus.",
"Speaker 6: Oh, eh bien vous savez qui j'aime le plus ?",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 6: Vous !",
"Speaker 2: Oh.. tu ne l'as pas !"
] | {
"r": [
[
"per:siblings",
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
16,
1
],
[
1
],
[
1
],
[
1
],
[
37
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
16
]
],
"t": [
[
"sister",
"love"
],
[
"love"
],
[
"love"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"love the most"
],
[
"sister"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 6",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 6",
"Speaker 4",
"man",
"Pheebs",
"man",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bon, alors, est-ce qu'on peut désactiver ça ? Est-ce qu'on peut le faire... les faire partir ? Parce que je peux, je peux, je peux, ne montre.",
"Speaker 2: Bon, Pheebs, ils sont partis.",
"Speaker 1: D'accord.",
"Speaker 2: Êtes-vous d'accord ?",
"Speaker 1: Ouais. C'est juste, vous savez, c'est toute cette stupide chose d'Ursula, c'est...",
"Speaker 3: Bon, Pheebs, est-ce que je peux lui demander, il va donc sortir avec elle, est-ce vraiment si terrible ?",
"Speaker 1: Euh, oui. Regarde, je veux dire, je crois m ne dis pas qu'elle pèche comme le mal ou quoi que ce soit. Elle juste, tu sais, elle casse toujours mes affaires. Quand j'avais huit ans, et je ne lui ai pas laissé mon Judy Jetson thermos, alors elle l'a jeté sous l'autobus. Et puis, oh, et puis il y avait Randy Brown, qui était comme... Avez-vous déjà eu un petit ami qui était comme votre meilleur ami ?",
"Speaker 2, Orateur 3 : Non.",
"Speaker 1: Eh bien, mais c'est ce qu'il était pour moi. Et elle, vous savez, une sorte de lui a volé, puis... lui a brisé le cœur... et puis il ne me parlerait même plus. Parce qu'il a dit qu'il ne voulait pas être là... tout ce qui ressemblait à l'un ou l'autre de nous.",
"Speaker 3: Oh... Oh, Pheebs.",
"Speaker 1: Je veux dire, je sais que Joey n'est pas mon petit ami, ou mon thermos, ou quoi que ce soit, mais...",
"Speaker 4: Tu veux dire que tu ne le perds pas.",
"Speaker 2: Hon, vous devez parler à Joey.",
"Speaker 1: Oui. D'accord.",
"Speaker 5: Non, allez, il ne sait pas ça, s'il savait comment vous vous sentiez.",
"Speaker 1: Mais il tombe amoureux d elle.",
"Speaker 3: Ah, s'il vous plaît, ils sortent une semaine, ils n'ont même pas dormi ensemble, je veux dire, ça n'est pas sérieux.",
"Speaker 1: D'accord... D'accord.",
"Speaker 1: Oh, d'accord, oh."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:age"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:dates"
],
[
"per:girl/boyfriend",
"per:friends"
],
[
"per:dates"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10,
9
],
[
30
],
[
25
],
[
2
],
[
1
],
[
30
],
[
1,
8
],
[
10,
9
],
[
8
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"boyfriend",
"best friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"falling in love with",
""
],
[
"boyfriend",
"best friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Joey",
"Randy Brown",
"Ursula",
"Ursula",
"Speaker 3",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Randy Brown",
"Pheebs",
"eight",
"Ursula",
"Joey",
"Hon",
"Ursula",
"Speaker 1",
"Joey",
"Pheebs",
"Pheebs",
"Hon"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"VALUE",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: OK Phoebe, vous êtes prêt à en essayer un ?",
"Speaker 2: OK. Chat odorant, chat odorant, qu'est-ce qu'ils vous nourrissent ? Chat odorant. Oh woah, oh my God. I mean like, who was that ?",
"Speaker 1:They are your backup singers... behind you.",
"Speaker 2: Oh ! ! Oh, je pensais qu'ils me regardaient juste, tu sais, comme à, comme à un aquarium, tu sais.",
"Speaker 1: Alrighty, du haut de la page.",
"Speaker 2: OK. Chat olfactif, chat olfactif, qu'est-ce qu'ils vous nourrissent ? Chat olfactif OK, désolé. Je suis juste, je ne comprends pas tout le monde, euh, je comprends à quel point ce chat est malodorant. Je pense juste que peut-être si nous pouvions parler de ça, parce que j'ai besoin de sentir que vous vous souciez vraiment du chat.",
"Speaker 1: Miel, euh, on peut parler de ça, c'est juste que ça coûte environ cent dollars la minute pour être ici.",
"Speaker 2: Oh, d'accord. Donc, euh, le chat pue, mais vous l'aimez, allons-y."
] | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
30
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"singer",
"honey"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé, quelqu'un a eu une corde d'environ six pieds de long avec un petit substantif à la fin ?",
"Speaker 2: Miel, de quoi s'agit-il ?",
"Speaker 1: Je viens de voir Janice.",
"Speaker 3: Oh.",
"Speaker 1: Ouais, elle était au Rockefeller Center en train de patiner avec son mari, elle avait l'air tellement heureuse que je me sentais presque mal à l'aise de leur fouetter le bretzel de cet enfant.",
"Speaker 4: Homme, je me souviens de la première fois que j'ai vu cette fille Katherine, après notre rupture. Elle marchait juste avec son amie Donna, en riant et en parlant. Dieu, ça m'a tuée."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
30
],
[
10
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
9
],
[
10
],
[
10
],
[
9
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"broke up"
],
[
""
],
[
""
],
[
"broke up"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
"broke up"
],
[
"broke up"
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Katherine",
"Katherine",
"Janice",
"Donna",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Janice",
"honey",
"man",
"Katherine",
"Man",
"Honey",
"girl",
"Donna",
"Speaker 4",
"Speaker 1",
"Katherine",
"Honey",
"Man"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh, regardez-la, si heureuse !",
"Speaker 2: Si seulement il y en avait un plus petit pour nettoyer celui-ci !",
"Speaker 3: Hé, est-ce que uhm... est Chandler ici ?",
"Speaker 2: Non, il va prendre le dîner, pourquoi, quoi ?",
"Speaker 4: Eh bien, regardez, quoi qu'il arrive, nous sommes là pour vous et nous vous aimons.",
"Speaker 5: Tout à fait...",
"Speaker 6: Nous pensons que Chandler a peut-être une affaire à régler.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Phoebe et moi avons vu Chandler avec une femme blonde aujourd'hui dans la rue et nous les avons suivis jusqu'à une maison à Westchester.",
"Speaker 4: Ils sont allés ensemble, désolés.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu qui est terrible, qu'avez-vous pensé de la maison ?",
"Speaker 4: Quoi ?",
"Speaker 3: Monica, vous comprenez ce que nous disons, n'est-ce pas ?",
"Speaker 2: Ouais, bien sûr... euh, je suis dévasté, évidemment... Avez-vous pensé que le quartier était accueillant ?"
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
20
],
[
1
],
[
1
],
[
20
],
[
20
],
[
34
],
[
34
],
[
34
]
],
"t": [
[
"love"
],
[
""
],
[
"love"
],
[
"love"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 4",
"Speaker 4",
"Chandler",
"Westchester",
"Westchester",
"Westchester"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"GPE",
"GPE"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Westchester",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Westchester",
"Westchester",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Chandler"
],
"y_type": [
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER",
"GPE",
"GPE",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Mmm. Oh, no-",
"Speaker 2: No de cat.",
"Speaker 1: Non non non, go-",
"Speaker 2: Non, vous l'avez, vraiment, je ne le veux pas...",
"Speaker 1: La scinder ?",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: D'accord. Vous savez que vous ne le saviez probablement pas, mais à l'école secondaire, je vous ai écrasé.",
"Speaker 2: Je le savais.",
"Speaker 1: Oh... J'ai toujours pensé que j \"étais le frère aîné de Monica.",
"Speaker 2: Je l'ai fait.",
"Speaker 1: Oh. Ecoutez, pensez-vous - et essayez-vous de ne pas laisser mon intense vulnérabilité devenir un facteur ici - mais pensez-vous que ce serait correct si je vous posais la question ?",
"Speaker 2: Oui, peut-être...",
"Speaker 1: D'accord... D'accord, peut-être que je vais...",
"Speaker 2: Goodnight.",
"Speaker 1: Goodnight."
] | {
"r": [
[
"per:acquaintance"
],
[
"per:positive_impression",
"per:acquaintance"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
3
],
[
1,
3
],
[
16
],
[
16
]
],
"t": [
[
""
],
[
"major crush on",
""
],
[
"brother"
],
[
"brother"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Monica"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Monica",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 2: Hé ! Hiya !",
"Speaker 3: Hey, Hey, mignon veste !",
"Speaker 1: Oh, merci, c'est si doux !",
"Speaker 3: Oh ! Oh !",
"Speaker 1: Oh, euh, Joey vous a dit ça, vous, les gars, c'est trop !",
"Speaker 3: Je ne sais pas ce que Katie, je dois dire à I-I-I-Je pense que vous êtes celui qui est trop.",
"Speaker 1: Ohh, Joey a les meilleurs amis !",
"Speaker 3: Ohh, et la plus belle copine !",
"Speaker 1: Vous êtes si doux !",
"Speaker 3: Ohh, vous êtes si doux !",
"Speaker 1: Joey, elle m'a juste donné un coup de pied.",
"Speaker 2: Huh.",
"Speaker 1: Eh bien, n'allez-vous pas faire quelque chose ?",
"Speaker 2: Uhh.",
"Speaker 1: Vous feriez mieux de faire quelque chose, ou je vais sortir de chez vous tout de suite !",
"Speaker 2: Nah."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
9
],
[
2
],
[
9
],
[
2
],
[
10
]
],
"t": [
[
"girlfriend"
],
[
"friends"
],
[
""
],
[
"friends"
],
[
""
],
[
"girlfriend"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: The staff were very friendly and helpful and the room was clean and comfortable.",
"Speaker 2: C'est vrai. Je ne suis plus mariée. Je ne serai plus jamais mariée. Maintenant, je ne suis plus que la femme de quelqu'un !",
"Speaker 1: Et je suis le gars le plus heureux du monde ! Ah miel, venez ne vous fâchez pas, nous avons encore tant de choses à espérer !",
"Speaker 2: Ah oui, à droite.",
"Speaker 1: Nous avons eu la lune de miel.",
"Speaker 2: Ça ne va pas jusqu'à jeudi.",
"Speaker 1: Les photos de mariage ?",
"Speaker 2: Ils ont gagné qu'ils ne soient pas prêts pour des semaines.",
"Speaker 1: Pas les caméras jetables des tables.",
"Speaker 2: C'est vrai, je savais que je t'avais épousé pour une raison !",
"Speaker 1: Je vais vous dire quoi, je vais les faire développer et vous pouvez rentrer chez vous.",
"Speaker 2: D'accord."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:spouse"
],
[
"per:spouse"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
17
],
[
17
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"wife"
],
[
"wife"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"honey",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"honey"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Dude, allez-vous bien ?",
"Speaker 2: Totalement.",
"Speaker 3: Ross, vous ne semblez pas bien.",
"Speaker 2: Je suis désolé, ça doit être la pression de recevoir, je pense que tout le monde se sentirait mieux si on avait du flan.",
"Speaker 4: Attendre, Ross. Ross. I - Je dois décoller.",
"Speaker 2: Non !",
"Speaker 4: Je suis désolé, j'ai une classe très tôt le matin, mais ça a été joli.",
"Speaker 2: N'est-ce pas ? Et vous avez pensé que ça serait bizarre avec Joey et que vous n'avez jamais vraiment aimé Rachel.",
"Speaker 4: Je vous appellerai le matin, d'accord ?",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 4: Très bien.",
"Speaker 4: Dieu, Rachel, ce que Ross vient de dire qui est ainsi..",
"Speaker 3: Oh, ça va, les filles ont tendance à ne pas m'aimer.",
"Speaker 4: Au revoir.",
"Speaker 2: Bon, je suppose que c'est juste du flan pour trois ! Hé, bon, ça rime !",
"Speaker 3: Vous savez, Ross, je pense que nous allons aussi décoller.",
"Speaker 2: Oh, oh. Bien sûr. Dieu, je suis tellement stupide. Vous êtes maintenant un couple. Je veux dire, vous voulez juste être seul.",
"Speaker 3: Non, non, c'est juste qu'il est en retard...",
"Speaker 2: Hé, bon, c'est très bien. C'est très bien. Nous avons plein de margarites. C'est très bien.",
"Speaker 2: Je ne sais même pas à quoi cela sert.",
"Speaker 1: Je pense que je vais rester ici et m'assurer qu'il va bien.",
"Speaker 3: Oui, c'est probablement une bonne idée.",
"Speaker 1: Oui. Je vous verrai le matin.",
"Speaker 3: Euh-huh. D'accord. Vous savez ce que, Joey, je ne pense pas qu'il va jamais être d'accord avec ça.",
"Speaker 1: Ça ne semble pas bien, n'est-ce pas ?"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
],
[
10
],
[
37
],
[
37
],
[
10
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"never really liked"
],
[
"a couple"
],
[
""
],
[
""
],
[
"a couple"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 4",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"dude",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Dude",
"girl",
"Speaker 1",
"Dude"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: C'est un peu comme si vous étiez dans une émission de télé et que vous étiez dans une émission de télé, c'est comme si vous étiez dans un Big Cheese ou dans un Big Mac.",
"Speaker 2: Eh bien, ne vous faites pas d'illusions, parce que ça ne va probablement pas arriver.",
"Speaker 3: Maintenant-maintenant, pourquoi diriez-vous que Joseph ?",
"Speaker 2: Je ne sais pas si je suis assez bon, je ne sais pas si je suis très bon, je ne sais pas si je suis bon.",
"Speaker 4: Je le suis.",
"Speaker 1: Joey, de quoi parlez-vous, vous êtes un acteur fantastique.",
"Speaker 2: Vous le pensez vraiment ?",
"Speaker 1: Ugh, comment pouvez-vous même poser cette question ? !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joseph",
"actor"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Mais je pensais que vous vouliez vivre par vous-même.",
"Speaker 2: J'ai pensé que ce serait merveilleux. Je me suis dit que j'aurais aimé passer du temps seul avec mes pensées, mais, tu sais, il s'avère que je n'ai pas autant de pensées que tu le penserais.",
"Speaker 3: Joey, pourquoi ne parlez-vous pas à Chandler de votre déménagement ?",
"Speaker 2: Je veux dire, nous avons bien parlé hier soir, mais quand j'ai déménagé, je lui ai fait mal.",
"Speaker 1: Je vous le promets, il voudrait vraiment que vous retourniez.",
"Speaker 4: Je vous le dis, il n'est pas question qu'il revienne.",
"Speaker 5: Mais nous avons eu l'une des plus grandes conversations que nous ayons jamais eues hier soir, comme lorsque nous avons commencé à vivre ensemble.",
"Speaker 4: Écoutez, je sais que vous ne voulez pas entendre cela en ce moment, mais nous l'avons vu dans son nouveau lieu de travail, et il est heureux, il est décoré.",
"Speaker 6: Écoutez, Chandler, il a déménagé, d'accord, il faut aussi.",
"Speaker 5: Mais...",
"Speaker 4: Non. Vous allez juste devoir accepter le fait que vous êtes juste des amis maintenant, d'accord, vous n'êtes plus... des colocataires."
] | {
"r": [
[
"per:roommate",
"per:friends"
],
[
"per:friends",
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
12,
9
],
[
9,
12
]
],
"t": [
[
"moving back",
"friends"
],
[
"friends",
"moving back"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 5"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 5",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Comment cela s'est-il passé avec Joshua hier soir ?",
"Speaker 2: Eh bien, je n'ai pas vu Joshua hier soir, mais j'ai donné un coup de poing à une fille au visage.",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 3: Pourquoi ?",
"Speaker 2: Toute la nuit a été horrible, il pleuvait et quand je suis arrivé, il n'y avait pas Rachel Green sur la liste, mais il y avait une Rachel Greep.",
"Speaker 3: Ohh, donc, avez-vous eu l'occasion de la rencontrer ?",
"Speaker 2: Non, il n'y a pas de Rachel Greep, mais cette autre fille nous a écoutés et elle a tout dit : \"Je suis Rachel Greep !",
"Speaker 1: Vous l'avez donc frappée au visage ?",
"Speaker 2: Non, elle était déjà dans, mais puis cette grosse chienne derrière moi a essayé de voler mon parapluie, alors je l'ai accroupie. Ohhh, je ne peux pas le croire, tout ce que je voulais, c \"était quelques heures en dehors du travail pour voir Joshua, pour qu'il aille de l'avant et commence à tomber amoureux de moi.",
"Speaker 3: Aww, Pheebs.",
"Speaker 2: Miel, c'est votre nom.",
"Speaker 3: J'ai pensé que c'était exactement ce que nous appelions les uns les autres !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pheebs",
"honey",
"Rachel Green",
"Rachel Green",
"Rachel Greep",
"Joshua",
"Honey",
"Pheebs",
"big bitch",
"Honey"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Cessez de vous dire que vous n'êtes pas talentueux, que vous êtes très talentueux. C'est juste avec l'oiseau mort et tout le reste, il ne reste que très peu de choses à faire. Oh, miel, donnez-moi une pause, va-t-on ?",
"Speaker 1: Eh bien, il y a mon client préféré, alors dites-moi chéri, comment a été l'audition ?",
"Speaker 2: Eh bien, je pense que ça s'est passablement bien passé.",
"Speaker 1: Joey, m'avez-vous déjà vu extatique ?",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 1: Eh bien, voilà.",
"Speaker 2: OK, euh.... écoutez, il y a quelque chose dont je veux vous parler.",
"Speaker 1: Oh, Lori n'est-elle pas une poupée ?",
"Speaker 2: Oh oui, oui, elle est géniale, mais... j'ai un peu l'impression qu'elle était en train de... venir à moi, et je l'aurais certainement si j'avais... vous savez... si j'avais envoyé le petit général.",
"Speaker 1: Oh, je vois. Eh bien, je vais juste passer un coup de fil ici et on va voir ce qu'il y a de mieux et le redresser. Ouais, hi, Lori s'il vous plaît. Bonjour. Alors comment \"bout Joey Tribbiani pour la partie du chauffeur de taxi, n'est-ce pas vraiment ? Uh-huuuh. Uh-huuuh. OK, poupée. Parlez-vous plus tard. Ouais, vous allez devoir dormir avec elle."
] | {
"r": [
[
"per:client"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
7
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
37
]
],
"t": [
[
"client"
],
[
""
],
[
""
],
[
"coming on"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Lori",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"darling",
"Joey Tribbiani",
"Speaker 2",
"honey"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: S'il vous plaît ne recommencez pas, c'est un son horrible.",
"Speaker 2: C'est, euh, Paul.",
"Speaker 3: Oh Dieu, est-ce à 6 h 30 ?",
"Speaker 4: Qui est Paul ?",
"Speaker 5: Paul le vin Guy, Paul ?",
"Speaker 3: Peut-être.",
"Speaker 4: Attends. Tu n'as pas vraiment de rendez-vous ce soir avec Paul le Guy du Vin ?",
"Speaker 5: Il vous a finalement demandé :",
"Speaker 3: Oui !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Paul the Wine Guy",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour ?",
"Speaker 2: Hé, est-ce que tu as été ? !",
"Speaker 1: Hey. I spent the night out. I met this cute bridesmaid. She is so...",
"Speaker 2: Je ne veux pas entendre parler d'elle ! !",
"Speaker 1: Ahh Pheebs, tu sais que tu as toujours ma fille numéro un.",
"Speaker 2: Non, nous avons une urgence. D'accord, Rachel vient à Londres.",
"Speaker 1: Ohh grand ! ! !",
"Speaker 2: Non, non, elle vient dire à Ross qu'elle l'aime.",
"Speaker 1: Mais il aime Emily ?",
"Speaker 2: J'AI BESOIN D'UN INDICE ! ! ! ! ! ! ! ! ! !",
"Speaker 1: D'accord.",
"Speaker 2: Tout à fait, alors, d'accord...",
"Speaker 1: Tenez-vous debout. Tenez-vous debout. Rachel arrive. Faites... Quelque chose.",
"Speaker 2: D'accord, alors je vais faire ma part, d'accord. Ça fait partie de votre responsabilité maintenant, d'accord. Le fardeau m'incombe, n'est-ce pas ?",
"Speaker 1: C'est vrai !",
"Speaker 2: Alors, parlez-moi de cette fille ?"
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend",
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10,
1
],
[
1
],
[
37
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
37
],
[
10
],
[
37
]
],
"t": [
[
"to ruin the wedding",
"loves"
],
[
"loves"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"to ruin the wedding"
],
[
""
]
],
"x": [
"Ross",
"Rachel",
"Rachel",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Emily",
"Pheebs"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Emily",
"Ross",
"Pheebs",
"Pheebs",
"my number one girl",
"Speaker 2",
"my number one girl",
"Ross",
"Rachel"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bonjour ?",
"Speaker 2: Phoebe, c'est moi, je vais te chasser et te tuer !",
"Speaker 1: Hey, Raych !",
"Speaker 2: C'est la pire date que j'aie jamais connue. Comment m'avez-vous mis sur pied avec ce glissement ?",
"Speaker 1: Vous savez, vous parlez d'un de mes chers amis.",
"Speaker 2: Je m'en fiche, ce type est un cauchemar !",
"Speaker 1: Oh, d'accord, il devient un peu fou quand il est lapidé.",
"Speaker 2: Il n'est pas lapidé.",
"Speaker 1: Est-ce qu'il est allé fumer ?",
"Speaker 2: Oui, quatre fois.",
"Speaker 1: Mon cher, doux Raych."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
30
]
],
"t": [
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER"
],
"y": [
"Raych"
],
"y_type": [
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Bon monsieur Geller, c'est comme ça ! Alors, dans quelle obscurité voulez-vous être, nous en avons une, deux ou trois.",
"Speaker 2: Eh bien... j'aime votre apparence, qu'est-ce que vous ?",
"Speaker 1: Porto Rico.",
"Speaker 2: Deux, je pense que deux.",
"Speaker 1: Vous devez faire face à la lumière rouge. Lorsque la lumière rouge s'allume, la pulvérisation est sur le point de commencer, de sorte que vous fermez les yeux. Lorsque la pulvérisation s'arrête, comptez jusqu'à cinq. Écrasez-vous pour éviter les marques de goutte et faites demi-tour pour que nous puissions vous retourner.",
"Speaker 2: Pulvériser, compter, tapoter, tourner, pulvériser, compter et tapoter.",
"Speaker 1: Wow, vous attrapez vite.",
"Speaker 2: Eh bien, j'ai un doctorat, alors...",
"Speaker 2: Un Mississipi, deux Mississipi, Trois Mis... ATTENDEZ ! Je ne suis pas, je n'ai pas fini de compter !",
"Speaker 2: Vous avez pulvérisé mon front deux fois !",
"Speaker 1: Vous n'avez jamais tourné ?",
"Speaker 2: Non, je suis à peine arrivé à trois Mississippi.",
"Speaker 1: Mississippi, j'ai dit qu'il fallait compter cinq \" !",
"Speaker 2: C'est pas mal du tout, mais à quel point c'est grave ?",
"Speaker 1: Ca ne va pas mal encore, mais ça continue à s'assombrir pendant les quatre heures qui suivent.",
"Speaker 2: Alors, dans quelle mesure va-t-il faire sombre ?",
"Speaker 1: Vous avez été vaporisé avec deux deux et...",
"Speaker 2: J'ai quatre ans ?",
"Speaker 1: Ouais, mais vous êtes de retour avec un zéro, vous allez vouloir même ça.",
"Speaker 2: Vraiment !",
"Speaker 1: Vous voudrez peut-être y retourner.",
"Speaker 2: Ok !",
"Speaker 2: Il y a une minute, il n'y a pas de lumière sur le mur arrière, comment savoir quand ça va commencer ? Ah, euh, euh ! Ah !",
"Speaker 1: Vous avez deux autres twos ?",
"Speaker 2: J'ai huit ans !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:client"
],
[
"per:origin"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
2
],
[
7
],
[
21
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mr. Geller",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Puerto Rican"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Je n'ai jamais eu de rupture aussi saine, elle était tellement adulte, elle ne m'a pas semblé trop immature, je n'ai pas fait une grosse erreur.",
"Speaker 2: Ross ! Attends !",
"Speaker 1: Elizabeth, Dieu merci, je ne pensais qu'à",
"Speaker 2: Tu suces ! !",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 1: Bon, les chips de rupture sont toujours en marche !"
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
"break-up"
],
[
"break-up"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey Joe, vous voulez faire des hoops ?",
"Speaker 2: Oh non, je ne peux pas y aller, je m'entraîne ; j'ai eu une audition pour être l'hôte d'un nouveau jeu-show.",
"Speaker 3: Ah, cool !",
"Speaker 1: C est formidable.",
"Speaker 2: Ouais-yeah, et si je l'ai le jour, je sois ll Dr Drake Remoray, mais la nuit, je sois ll Joey Trrrribbiani !",
"Speaker 1: Vous allez être parfaits pour cela, c'est déjà votre nom !",
"Speaker 2: Mais l'audition se déroule en quelques heures et je ne comprends même pas le jeu.",
"Speaker 3: Eh bien, avez-vous besoin d'aide ?",
"Speaker 2: Ah oui, c'est vraiment génial, les gars peuvent être les participants !",
"Speaker 3: C'est génial !",
"Speaker 1: D'accord, je suppose que nous pouvons perdre au profit des jeunes filles du premier cycle du secondaire un autre temps.",
"Speaker 2: Bon, laissez les joueurs jouer Bamboozled !",
"Speaker 1: Bamboozled ?",
"Speaker 2: Oui, n'est-ce pas un nom cool ?",
"Speaker 3: Oui !",
"Speaker 1: Non !",
"Speaker 2: D'accord. Euh, d'accord. Notre premier candidat est Ross Geller. Pourquoi ne nous dites-vous pas un petit mot sur vous Ross ?",
"Speaker 3: Eh bien, je suis paléontologue. Umm, je vis à New York. J'ai un fils Ben. Uh, hi Ben !",
"Speaker 2: J'ai parlé un peu de Ross, mais qu'en est-il de vous, Chandler ?",
"Speaker 1: Eh bien, Joey, je suis un chasseur de têtes. Je rattache des scientifiques soviétiques à des pays du tiers monde voyous. Salut Rasputin !",
"Speaker 2: Bonjour à tous et à toutes, je vous souhaite bonne chance et bonne chance à tous et à toutes !",
"Speaker 1: Bogota.",
"Speaker 2: Maintenant, vous pouvez soit passer votre tour à Ross, soit choisir une carte Wango perverse.",
"Speaker 1: Que fait une carte Wicked Wango ?",
"Speaker 2: Je devrais le savoir. Voyons, juste un instant s'il vous plaît. Umm, nous sommes là, une carte Wicked Wango détermine si vous allez plus haut ou plus bas.",
"Speaker 1: Plus élevé ou moins élevé que quoi ?",
"Speaker 2: C'est embarrassant.",
"Speaker 1: Pouvez-vous croire à quel point c'est boiteux ?",
"Speaker 3: Je suis désolé, je ne crois pas que les participants aient le droit de se parler."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
],
[
"per:place_of_residence"
],
[
"per:children"
],
[
"gpe:residents_of_place"
],
[
"per:parents"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
30
],
[
30
],
[
37
],
[
30
],
[
29
],
[
18
],
[
13
],
[
32
],
[
15
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"live in"
],
[
"son"
],
[
"live in"
],
[
"son"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"New York",
"Ben",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joey Trrrribbiani",
"Joe",
"Dr. Drake Remoray",
"girl",
"Ross Geller",
"paleontologist",
"New York",
"Ben",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"son"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"GPE",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Matin, spacieux !",
"Speaker 2: Vous vous souvenez d'avoir mis des vêtements ce matin.",
"Speaker 1: Le charme d'une cinquième journée.",
"Speaker 2: Oh, Joey, c'est tellement agréable d'être de retour ici, je dois vous le dire, c'est tellement facile pour Emma et moi.",
"Speaker 1: Tu sais, reste aussi longtemps que tu veux, et quand arrête-t-elle de pleurer toute la nuit ?",
"Speaker 3: Hé, tu n'es pas nu, alors hey, Raych, quand allons-nous nous attendre à te voir ce soir ?",
"Speaker 2: Eh bien, je vais probablement être de retour pour la prendre vers six, mais elle est dans la chambre à coucher tout prêt à partir, mais elle s'est vraiment endormie, alors...",
"Speaker 1: Elle est probablement épuisée par tous les hurlements adorables qu'elle a faits hier soir.",
"Speaker 2: Au revoir !"
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
12
],
[
30
],
[
12
]
],
"t": [
[
""
],
[
"roomy"
],
[
""
],
[
"roomy"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"roomy",
"Speaker 1",
"Raych",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh. Hi, M.Heckles.",
"Speaker 2: Vous aimez recommencer.",
"Speaker 1: Nous ne faisons rien, nous ne faisons rien, nous nous contentons de parler tranquillement.",
"Speaker 2: Je peux vous entendre à travers le plafond, mes chats ne peuvent pas dormir.",
"Speaker 3: Vous n'avez même pas de chats.",
"Speaker 2: Je pourrais avoir des chats.",
"Speaker 1: Au revoir M.Heckles.",
"Speaker 3: Nous nous efforcerons de le maintenir à un niveau bas."
] | {
"r": [
[
"per:neighbor"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:neighbor"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:neighbor"
],
[
"per:neighbor"
]
],
"rid": [
[
11
],
[
12
],
[
11
],
[
12
],
[
11
],
[
11
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh, cette journée va vraiment être bien meilleure que ce que je pensais qu'elle allait être, Oh Ross, je ne peux pas faire de repas.",
"Speaker 2: Donc, apparemment, je me suis m disponible pour le déjeuner.",
"Speaker 3: Je peux écrire. Je suis occupé. Je suis à la recherche d'un appartement.",
"Speaker 2: Vous avez envie de déménager ?",
"Speaker 3: Oui, je ne peux pas habiter avec Joey une fois que le bébé arrive. Je ne veux pas que les premiers mots de mon enfant soient \"comment tu fais\".",
"Speaker 2: Joey sait-il que vous aimez déménager ?",
"Speaker 3: Eh bien, je n'en ai pas encore discuté avec lui, mais je sais qu'il va être soulagé : la semaine dernière, il a fait venir cette fille et j'ai commencé à lui parler de la maladie du matin, puis je lui ai montré des photos tirées de mon livre sur la grossesse.",
"Speaker 2: Cela n'a pas vraiment de porno.",
"Speaker 3: Ce n'est pas tant.",
"Speaker 2: Si vous cherchez un endroit, je viens d'entendre dans l'ascenseur ce matin qu'une femme est morte dans mon immeuble.",
"Speaker 3: Oh mon Dieu, était-elle vieille, a-t-elle une vue ?",
"Speaker 2: Eh bien, je ne sais pas, mais comment... vous habitez dans mon immeuble. Je pourrais aider à prendre soin du bébé. Je peux venir quand je veux. Avec votre permission.",
"Speaker 3: Oui, ça serait vraiment génial.",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 3: Oh, peut-être que nous ne devrions pas le dire, je veux dire si elle vient de mourir ce matin par respect.",
"Speaker 2: Oui. Non. Non, vous avez raison.",
"Speaker 3: Allons-nous ?",
"Speaker 2: Oui."
] | {
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
37
],
[
12
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"live with"
],
[
""
],
[
"live with"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Joey",
"Joey",
"Joey",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joey",
"baby",
"Speaker 3",
"baby",
"girl",
"baby",
"baby"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: D'accord, alors dites bonjour à mon ami et dites-lui que vous aimez le chapeau.",
"Speaker 2: Bon, euh, qu'est-ce qui porte le nom de votre ami ?",
"Speaker 1: Oh, Chandler.",
"Speaker 2: Salut Chandler !",
"Speaker 3: Cette opposition était fondée sur les éléments suivants :",
"Speaker 4: Oh mon Dieu !",
"Speaker 1: C est ça le bébé Fergie ! !",
"Speaker 2: Joey dit qu'on ne peut pas vraiment aimer son chapeau, mais je pense que c'est un peu comme si on en tirait quelque chose.",
"Speaker 3: Comment avez-vous ? Comment ?",
"Speaker 1: Eh bien, j'essayais de trouver comment arriver au Palais de Buckingham, n'est-ce pas ?"
] | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
37
],
[
37
],
[
9
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"baby",
"my friend",
"Speaker 1",
"my friend",
"my friend"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: ... et après avoir livré les boissons, vous prenez le plateau vide....",
"Speaker 2: Gunther, Gunther, s'il vous plaît, je travaille ici depuis deux ans et demi, je sais que les plateaux vides vont là-bas.",
"Speaker 1: Et si vous les mettiez ici.",
"Speaker 2: Euh. Eh bien, y'know c'est vraiment une bonne idée, parce qu'ils seront ainsi plus près des tasses. Y'know what, you should have the other waitresses do that too.",
"Speaker 1: Ils le font déjà, c'est pourquoi ils l'appellent le \"plateau\".",
"Speaker 2: Bon, je les ai toujours entendus parler de ça, j'ai toujours pensé que c \"était un club auquel ils allaient.",
"Speaker 1: C'est très bien. Sweetheart."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
29
]
],
"t": [
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"sweetheart",
"waitress"
],
"y_type": [
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Voilà !",
"Speaker 2: Voilà notre étoile !",
"Speaker 3: Alors, que pensez-vous ?",
"Speaker 1: Presque aussi bon que ce jeu avec les deux filles nues sur la scie à scie.",
"Speaker 3: Je n'étais pas dans cette situation.",
"Speaker 1: Je le sais.",
"Speaker 3: Oh-oh, hey-hey, Kate, je veux que vous rencontriez tout le monde, tout le monde, c'est Kate.",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 4: Excusez-moi. Excusez-moi.",
"Speaker 1: C'est donc la fille que vous aimez.",
"Speaker 3: Oui."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
1
],
[
37
],
[
37
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
""
],
[
"like"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Kate",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"our star",
"Kate",
"girl",
"Sweetheart",
"sweetheart",
"Sweetheart"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Oui, je voulais juste... appeler et dire oui.",
"Speaker 2: Est-ce que c \"était la minuterie du four ?",
"Speaker 1: C'est vrai mon ami, il est temps de...",
"Speaker 3: Baywatch ! !",
"Speaker 2: Oh, pouvez-vous croire qu'ils ont donné le cancer de la peau de Stephanie ?",
"Speaker 1: Je ne peux toujours pas croire qu'on l'ait promue lieutenant.",
"Speaker 2: Naa, tu es juste sayin 'que' parce que tu es en amour avec Yasmine Blepe.",
"Speaker 1: Eh bien, comment ne pas être amoureux de Yasmine Blepe ?",
"Speaker 2: Hey, hey, ils sont en train de courir.",
"Speaker 1: Voir, c'est la brillance du spectacle. Je dis toujours les garder en marche. Tout le temps, courir. Run Yasmine, courir comme le vent."
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
9
],
[
1
],
[
1
],
[
9
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
"in love with"
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Yasmine Blepe",
"Speaker 2",
"Baywatch",
"Baywatch",
"Speaker 1",
"my friend",
"my friend"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Mon premier chèque de paye, regardez-regardez-regardez-regardez-regardez-regardez-regardez !",
"Speaker 2: Je me souviens du jour où j'ai reçu mon premier chèque de paie : il y avait une caverne dans l'une des mines et huit personnes ont été tuées.",
"Speaker 3: Wow, vous avez travaillé dans une mine ?",
"Speaker 2: J'ai travaillé dans une Dairy Queen, pourquoi ?",
"Speaker 1: J'ai essuyé des tables pour ça, j'ai fait cuire du lait pour ça, et ça n'en valait pas la peine. Who's FICA ?",
"Speaker 4: Oh, ce n'est pas si mal.",
"Speaker 5: Oh, tu vas bien, oui, pour un premier emploi.",
"Speaker 6: Vous pouvez totalement, totalement vivre de cela.",
"Speaker 3: Oui, oui, oui.",
"Speaker 6: Oh, soit dit en passant, un excellent service ce soir.",
"Speaker 7: Oh ! Ouais !"
] | {
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
35
]
],
"t": [
[
"worked in"
],
[
"worked in"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Dairy Queen"
],
"x_type": [
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Dairy Queen",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"ORG",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Pete se sépare de moi.",
"Speaker 2: Et ? !",
"Speaker 1: Je viens de vérifier mes messages et il m'a dit que lorsqu'il reviendrait d'Atlanta, nous devrions parler.",
"Speaker 3: Et ?",
"Speaker 1: Eh bien, c'est tout. Les gens ne disent jamais : \"Nous devons parler\", à moins que ce ne soit quelque chose de mauvais.",
"Speaker 4: Qui plus est, cela ne veut pas nécessairement dire qu'il se sépare de vous.",
"Speaker 1: Vraiment ? !",
"Speaker 4: Oui, peut-être qu'il vient de vous tromper."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:visited_place"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"gpe:visitors_of_place"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
20
],
[
10
],
[
34
]
],
"t": [
[
"breaking up with"
],
[
"gets back from"
],
[
"breaking up with"
],
[
"gets back from"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Pete",
"Pete",
"Atlanta"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"GPE"
],
"y": [
"Pete",
"Atlanta",
"Speaker 1",
"Pete"
],
"y_type": [
"PER",
"GPE",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh Monica !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Hier soir, j'ai passé le meilleur temps avec Tim, il est si doux ! Oh, je ne peux pas attendre pour l'avoir en sous-main.",
"Speaker 2: Je suis obligé de le congédier.",
"Speaker 1: Mais pourquoi ? !",
"Speaker 2: Bon, il est lent, il brûle des choses, hier soir il a allumé le feu à mon pâtissier !",
"Speaker 1: Eh bien, peut-être qu'il était juste nerveux, et je sais que vous pouvez être très intimidant, et en plus je ve rencontré votre pâtissière chef et elle peut se tenir pour être enlevé un ou deux chevilles.",
"Speaker 2: Maintenant, elle n'a plus les sourcils, la mission est accomplie.",
"Speaker 1: Mais Monica, il aime tellement son travail... Pouvez-vous lui donner une autre chance ?",
"Speaker 2: D'accord, mais s'il allume quelqu'un d'autre en feu, il est dehors !",
"Speaker 1: Merci beaucoup, mais on dirait que lorsqu'il a eu le chef pâtissier, il vous a aussi un peu donné.",
"Speaker 2: J'ai payé pour que cela soit fait.",
"Speaker 1: Adieu !"
] | {
"r": [
[
"per:boss"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:negative_impression",
"per:subordinate"
]
],
"rid": [
[
5
],
[
1
],
[
2,
6
]
],
"t": [
[
""
],
[
"sweet"
],
[
"terrible",
""
]
],
"x": [
"Tim",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Tim",
"Tim"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Oh, n'est-ce pas adorable, Joey a peur de la tarantula.",
"Speaker 2: Ah, oui, il est si adorable, Dieu, il est tellement amusant, Joey est le meilleur, je suis content que vous ayez tant de plaisir ici.",
"Speaker 1: Attendre une minute, quoi ? Phoebe, de quoi s'agit-il ?",
"Speaker 2: Notre appartement est prêt.",
"Speaker 1: Et cela vous met en colère parce que",
"Speaker 2: Parce que vous préféreriez vivre ici avec Joey.",
"Speaker 1: Où avez-vous obtenu cela ?",
"Speaker 2: Monica et Chandler ont dit que vous vous amusiez tellement ici, et apparemment pas assez de tambours ou de tarantules va changer ça.",
"Speaker 1: Phoebe ?",
"Speaker 2: Hm ?",
"Speaker 1: Vous avez trouvé tout ça pour que Joey essaie de me faire sortir de l'appartement ? Miel, si vous vouliez faire ça, autant lui donner un poisson, vous savez comment le poisson m'a fait sortir !",
"Speaker 2: Poisson !",
"Speaker 1: Ça n'aurait pas été important de toute façon, Phoebe, vous et moi allons vivre ensemble, nous sommes des colocataires ; c'est l'accord.",
"Speaker 2: Oui, mais je voulais que vous souhaitiez vivre avec moi, mais d'accord, si vous avez tant de plaisir ici, vous avez envie de vivre avec moi.",
"Speaker 1: Oh, c'est tellement plus amusant avec vous.",
"Speaker 2: Nous nous sommes bien amusés, n'est-ce pas ?",
"Speaker 1: Nous l'avons fait !",
"Speaker 2: Oh, de toute façon, on dit, si on veut, on peut le voir ce soir.",
"Speaker 1: Oh, j'adorerais !",
"Speaker 2: Oui, d'accord !"
] | {
"r": [
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:roommate"
],
[
"per:roommate"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
12
],
[
12
],
[
37
],
[
30
],
[
12
],
[
12
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"roommates"
],
[
"live here with"
],
[
""
],
[
""
],
[
"roommates"
],
[
"live here with"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Joey",
"Joey",
"Chandler",
"Monica"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Joey",
"Honey",
"honey",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Honey",
"Honey",
"Honey"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Ce que Rachel a fait à sa vie... Nous sommes tombés sur ses parents au club, ils ne jouaient pas très bien.",
"Speaker 2: Je ne vais pas vous dire ce qu'ils ont dépensé pour ce mariage... mais quarante mille dollars, c'est beaucoup d'argent !",
"Speaker 1: Eh bien, au moins elle a eu la chance de laisser un homme à l'autel...",
"Speaker 3: Qu'est-ce que cela veut dire ?",
"Speaker 1: Rien, c'est une expression.",
"Speaker 3: Non, non.",
"Speaker 2: Vous êtes indépendant, et vous l'avez toujours été ! Même quand vous étiez enfant... et que vous étiez bouffi, et que vous n'aviez pas d'amis, tout allait bien ! Et vous liriez seul dans votre chambre, et vos puzzles...",
"Speaker 2: Écoutez, il y a des gens comme Ross qui ont besoin de tirer pour les étoiles, avec son musée, et ses journaux qui sont publiés. D'autres personnes sont satisfaites de rester là où elles sont... Je vous le dis, ce sont les gens qui n'ont jamais le cancer.",
"Speaker 2: ... Et j'ai lu que ces femmes essayaient de tout avoir, et je remercie Dieu \"Notre petite harmonie\" ne semble pas avoir ce problème."
] | {
"r": [
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:place_of_work"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:children"
],
[
"per:children"
]
],
"rid": [
[
30
],
[
15
],
[
15
],
[
28
],
[
37
],
[
1
],
[
13
],
[
13
]
],
"t": [
[
""
],
[
"mother"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"shoot for the stars"
],
[
""
],
[
"mother"
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Ross",
"Ross",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Our Little Harmonica",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"museum",
"man",
"Ross",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey, Rachel, Puis-je vous voir pendant une seconde ?",
"Speaker 2: Bien sûr ! Oh...",
"Speaker 1: Vous n'êtes pas malade !",
"Speaker 2: Quoi ? Oui, je suis !",
"Speaker 1: Ok, alors, pourquoi êtes-vous... tous habillés ?",
"Speaker 2: Quand vous êtes malade, vous faites tout ce que vous pouvez pour vous sentir mieux !",
"Speaker 1: Vous voulez juste rester à la maison pour que vous puissiez bouger sur Joey !",
"Speaker 2: Oh, non, non, je vous ai déjà entendu, ce n'est pas ça !",
"Speaker 1: Ok, de quoi s'agit-il ?",
"Speaker 2: Joey est en train de faire une fête secrète de Days Of Our Lives sur le toit et il vous a envoyé à la pièce pour vous débarrasser de vous !",
"Speaker 1: QUOI ?",
"Speaker 3: Que se passe-t-il ?",
"Speaker 1: Joey organise une fête secrète des Jours de nos vies sur le toit !",
"Speaker 2: Il ne voulait pas que vous le sachiez, mais je suis venu ici pour vous le dire ! !",
"Speaker 4: Je pensais que vous en veniez à dire que vous étiez malade.",
"Speaker 2: Ok professeur ou détective ?",
"Speaker 5: Joey fait une fête et il ne va pas nous inviter ?",
"Speaker 2: Oui, et il le fait chaque année, c'est pour ça qu'il vous envoie à cette pièce, c'est pour ça qu'il nous a envoyés à ce restaurant médiéval et à cette fabrique de boutons !",
"Speaker 5: Et cette horrible visite guidée du musée !",
"Speaker 3: Non, j'ai arrangé que..."
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:works"
],
[
"per:title"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
24
],
[
29
]
],
"t": [
[
"make a move on"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Joey",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Joey",
"Days Of Our Lives",
"professor"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Qu'est-ce que c'est ?",
"Speaker 2: C'est ma facture VISA. Enveloppe une de deux. Ça ne peut pas être bon.",
"Speaker 1: Ouvrez-le, ouvrez-le.",
"Speaker 2: Oh mon Dieu.",
"Speaker 1: Woah.",
"Speaker 2: Regardez cela, comment ai-je dépensé autant d'argent ?",
"Speaker 1: Euh Joey, c'est juste le montant minimum dû, c'est votre total dû.",
"Speaker 2: Ahh.",
"Speaker 1: Quoi, woah, woah, 3500 $à la porcelaine safari ?",
"Speaker 2: Mes animaux. Le gars m'a dit qu'ils me convenaient, il parlait avec un accent, j \"étais confus. Je ne sais pas ce que je vais faire.",
"Speaker 1: Eh bien, je suppose que vous pouvez commencer par conduire un taxi sur un autre monde.",
"Speaker 2: Quoi ?",
"Speaker 1: Cette audition.",
"Speaker 2: C'est une partie de deux lignes.",
"Speaker 1: Joey, vous devez 1100 $chez I Love Lucite.",
"Speaker 2: Alors, quoi.",
"Speaker 1: Alors sucer l'homme, c'est un travail, c'est de l'argent.",
"Speaker 2: Hé, regardez, je n'ai pas besoin que vous obteniez tous jugement, condescendant et pédant.",
"Speaker 1: Du papier hygiénique ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Écoutez, je ne suis pas de ces choses-là, ok, je suis simplement réaliste.",
"Speaker 2: Eh bien, vous êtes censé être mon ami.",
"Speaker 1: Je suis votre ami.",
"Speaker 2: Eh bien, dites-moi des choses comme \"Joey, tu vas bien\", et \"Suspendez là-bas\", et, et la fonna de \"Somethin\" de big arrive, je le sais \".",
"Speaker 1: Mais je ne le sais pas, ce que je sais, c'est que vous devez 2 300 $chez Isn't it Chromantic.",
"Speaker 2: Hey Ross, je sais ce que je dois."
] | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
9
],
[
30
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"friend"
],
[
"friend"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"man",
"my friend",
"man"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Nourriture ici à 'Javu'.. vous tuera.. la nourriture ici à 'Javu'... vous tuera..",
"Speaker 2: Dieu merci, c'est juste toi, je pensais que quelqu'un balançait un sac de chats contre le mur.",
"Speaker 1: Vous feriez mieux de revenir dans cette cuisine Monica, l'ail ne va pas surexploiter lui-même.",
"Speaker 2: Ok, vous devez arrêter de jouer maintenant.",
"Speaker 1: La seule personne qui me dérange dans mon jeu est toi !",
"Speaker 2: Ah oui, Ok, réglons ça, allez !",
"Speaker 1: Enlevez-moi vos éplucheurs d'ail !",
"Speaker 2: Excusez-moi, excusez-moi, hi, I'm Monica Geller.. I'm the head chef here.. Ok, I was actually expected a little applause there, but whatever ! Ok, quick question : by a lever of hands, how many of you were bothered by this women's singing outside ?",
"Speaker 1: Ok, ok, combien d'entre vous ont aimé la musique à l'extérieur ?",
"Speaker 2: Très bien, permettez-moi de vous poser la question suivante : combien d'entre vous pensaient que la musique était bonne, mais ne correspondait pas au ton du restaurant ?",
"Speaker 1: Ok, bon, qui a identifié le ton de ce restaurant comme prétentieux virgule garlicky ?",
"Speaker 2: Ok qui pense que la nourriture est délicieuse et un peu de prétention ne blesser personne ?",
"Speaker 1: Ok, bon, bon, qui pense que la nourriture est bonne, la musique était bonne, mais votre soirée a été ruinée par ce sondage incessant ?",
"Speaker 2: Excusez-nous, voici une question : qui était si inquiet de la fantaisie de son restaurant qu'elle a fait beaucoup de choses avec son amie en jouant sa musique et se sent vraiment mal à ce sujet maintenant ?",
"Speaker 1: Oh... Qui était tellement stupide et entêté qu'elle s'en est prise à la cuisine de son amie qu'elle pense même être vraiment géniale !",
"Speaker 2: Je suis désolé...",
"Speaker 1: Je suis désolé aussi...",
"Speaker 2: Oh, bon, je veux faire un tour et je vais vous fouetter un souper ?",
"Speaker 1: C'est vrai qu'il n'y a rien à redire sur la qualité de la nourriture.",
"Speaker 1: Qui espère que le fait de lever la main est encore assez mignon pour que vous ne me détestiez pas ?"
] | {
"r": [
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:title"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
22
],
[
29
],
[
30
],
[
9
],
[
9
],
[
35
]
],
"t": [
[
"head chef"
],
[
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
"friend"
],
[
"head chef"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Javu"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Javu",
"head chef",
"Monica Geller",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"ORG",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Je ne peux pas croire que je suis sur le point de rencontrer Benjamin Hobart. J'ai toujours pensé à lui comme à l'une des personnes que j'inviterais à mon dîner fantastique. Pensez-vous qu'il y ait une chance qu'il apporte Christie Brinkley ou C3PO ?",
"Speaker 2: Désolé, on dirait que c'est juste lui.",
"Speaker 3: Charlie ! Mon Dieu, tu as l'air absolument éblouissant !",
"Speaker 1: Eh bien, je... j'ai une bonne journée de cheveux.",
"Speaker 3: Tellement heureux de vous voir.",
"Speaker 2: Moi aussi.",
"Speaker 1: Je suis d'accord.",
"Speaker 2: Je suis désolé... Ross Geller... Benjamin Hobart.",
"Speaker 1: C'est un honneur de vous rencontrer. Je ne peux pas vous dire depuis combien de temps j'admire votre travail, je veux dire, ce prix Nobel, whoooo ! Je veux dire, je dois vous dire que c'est l'une des raisons pour lesquelles je suis entré sur le terrain.",
"Speaker 3: Oh, bien, pareillement. En fait, pas pareille. Je n'ai jamais entendu parler de vous jusqu'à ce matin, mais c'est bien d'être gentil !",
"Speaker 2: Allons-nous ?",
"Speaker 3: Je n'arrive pas à croire que vous ayez choisi ce restaurant, vous vous souvenez de la nuit ?",
"Speaker 2: Oh mon Dieu, j'ai complètement oublié... Oh mon Dieu, je ne peux pas croire qu'ils nous laissent revenir dans cet endroit !",
"Speaker 3: Vous n'étiez pas là !",
"Speaker 1: Non, mais, c'est, vous savez, c'est juste une image amusante, vous savez, les deux, dans ce restaurant, avec... tzz-zzz, mmm.",
"Speaker 2: Ross, pourquoi ne parlez-vous pas à Benji de votre proposition, alors que je me rends dans la chambre des dames ?",
"Speaker 3: Alors, dites-le moi.",
"Speaker 1: Ok bien, je voudrais faire une fouille dans le désert peint.",
"Speaker 3: M-m.",
"Speaker 1: Voir, il ya encore plusieurs zones qui n'ont pas été entièrement fouillées.",
"Speaker 3: Rompez avec Charlie !",
"Speaker 1: Quoi ?",
"Speaker 3: Quoi ?",
"Speaker 1: Avez-vous simplement dit \"rupture avec Charlie\" ?",
"Speaker 3: Bien, oui, et maintenant, oui, je l'ai dit, et non, je ne l'ai pas dit.",
"Speaker 1: Ne pensez-vous pas que c'est inapproprié ?",
"Speaker 3: Je suis désolé, je ne l'ai plus vue depuis si longtemps, et je commence à me rendre compte à quel point je l'ai manquée, et je vais avoir besoin que tu te sépares d'elle.",
"Speaker 1: Êtes-vous sérieux ?",
"Speaker 3: Si vous dites oui, alors je suis sérieux, si vous dites non, alors je plaisante !",
"Speaker 1: Non !",
"Speaker 3: Se moquer, c'est !"
] | {
"r": [
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
1
],
[
30
],
[
10
],
[
30
],
[
30
],
[
1
],
[
10
],
[
37
]
],
"t": [
[
"admirer"
],
[
""
],
[
"break up with"
],
[
""
],
[
""
],
[
"absolutely stunning"
],
[
"break up with"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Ross Geller",
"Speaker 2",
"Benjamin Hobart",
"Benji",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Speaker 3"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: .. vous ajoutez une pincée de safran, ça fait toute la différence.",
"Speaker 1: Okay, errrr, Monica ?",
"Speaker 2: Oui ?.. oui, elle l'est.",
"Speaker 3: Salut, c'est mon amie Rachel.",
"Speaker 2: Bonjour.",
"Speaker 1: Bonjour, je m'appelle Rachel et je suis Dr Mitchell. je suis Dr Mitchell. je suis",
"Speaker 4: Et je suis son ami, le Dr Rosen.",
"Speaker 3: N'est-ce pas un peu mignon pour être médecin ?",
"Speaker 4: Excusez-moi ?",
"Speaker 3: Je voulais dire e, jeune, jeune, je voulais dire jeune, jeune pour être médecin.",
"Speaker 2: Je vous remercie.",
"Speaker 3: C'est vrai."
] | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends",
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
9,
30
],
[
37
],
[
30
],
[
9
],
[
9
]
],
"t": [
[
"friend"
],
[
"friend",
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
"friend"
]
],
"x": [
"Speaker 4",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"Speaker 3",
"my friend",
"Rach",
"Speaker 2",
"Speaker 4"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Appel postal, Rachel Green, couchée sept.",
"Speaker 2: Je vous remercie, Oh, c'est cool !",
"Speaker 1: Ah, bon ! \"Parce qu'est-ce que nous obtiendrions autrement ?",
"Speaker 2: Oh. Bien.... Oh grand.",
"Speaker 1: De quoi s'agit-il ?",
"Speaker 2: La lettre d'information du club Country, ma mère m'envoie les notes d'engagement pour \"inspiration\". Oh mon Dieu, c'est Barry et Mindy !",
"Speaker 1: Barry qui vous presque... ?",
"Speaker 2: Barry que j'ai presque.",
"Speaker 1: Et Mindy, votre servante de... ?",
"Speaker 2: Mindy, ma servante de. Oh !",
"Speaker 1: C'est un peu comme si tu avais eu une amie comme toi."
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
10
],
[
10
],
[
30
],
[
9
],
[
1
],
[
10
],
[
9
]
],
"t": [
[
"engagement"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"friend"
],
[
"pretty"
],
[
"engagement"
],
[
"friend"
]
],
"x": [
"Barry",
"Barry",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Mindy",
"Mindy"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Mindy",
"Speaker 2",
"Barry",
"Rachel Green",
"Mindy",
"Mindy",
"Barry",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: D'accord, êtes-vous fâché contre moi parce que mon gel capillaire sent ?",
"Speaker 2: Non.",
"Speaker 1: Êtes-vous en colère contre moi parce que j'ai dit que votre écriture était enfantine ?",
"Speaker 2: Cela ne m'a pas fait sentir précieuse.",
"Speaker 3: Oh, je sais, Umm, est-ce parce qu'il corrige toujours la grammaire des gens ?",
"Speaker 1: Oui ? Parfois, c'est",
"Speaker 4: Oh, l'avez-vous battu à un jeu de table, il devient un tel bébé quand il commence à perdre.",
"Speaker 1: D'accord, je suis le bébé.",
"Speaker 4: Eh bien, arrêtez !",
"Speaker 5: Hé !",
"Speaker 3: Chandler : Que faites-vous ici ?",
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 5: Joey m'a sorti de la voiture sur le pont George Washington !",
"Speaker 6: Pourquoi ? !",
"Speaker 5: Y'know, we were playing that game where you-you ask a question and you answer it really fast.",
"Speaker 2: Ce jeu ne devrait pas être joué sans ma supervision.",
"Speaker 5: Eh bien, je ne sais pas ce qu'il est si fou, y'know... Tout ce que j'ai dit, c'est que euh, je ne pensais pas que ce ne serait pas sa grosse pause, que ce film ne ferait rien pour lui, et que euh, y'know it didn't seem like a real movie--Okay, il aurait dû me pousser hors du pont.",
"Speaker 2: Que contient le sac ?",
"Speaker 5: Oh, je pensais que vous seriez tous fâchés contre moi. Je vous ai donc offert des cadeaux que j'ai trouvés sur le bord de la route. Qui veut l'ourson en peluche avec une seule jambe ?",
"Speaker 2: C'est vrai !"
] | {
"r": [
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
2
],
[
37
],
[
30
],
[
2
],
[
37
],
[
37
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"mad at"
],
[
""
],
[
""
],
[
"mad"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Joey",
"Joey",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 1",
"baby",
"baby",
"Speaker 5",
"baby",
"baby",
"baby",
"baby"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé !",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Qu'est-ce qui se passe ? !",
"Speaker 2: Umm, je pense qu'il ya quelque chose s vous devriez peut-être savoir.",
"Speaker 1: Eh bien, il vaut mieux ne pas parler des pantalons d'appartement, parce que je viens de lancer l'idée à mon patron chez Ralph Lauren et elle adorait ça.",
"Speaker 2: Non. Non. C'est juste que j \"étais euh, j\" étais avec Ross et Jill après votre départ et euh, je suis assez sûr d'avoir vu une petite étincelle entre eux.",
"Speaker 1: Et ? !",
"Speaker 2: Ouais, je veux dire que c'est probablement rien, mais je voulais juste vous avertir qu'il pourrait y avoir quelque chose là.",
"Speaker 1: Avec Ross et Jill ?",
"Speaker 2: Oui !",
"Speaker 1: Avec Ross et ma soeur ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Avec ma soeur Jill et mon ex-petit ami Ross ?",
"Speaker 2: Oui.",
"Speaker 1: Oh, il n'y a aucun moyen.",
"Speaker 2: D'accord.",
"Speaker 1: Oh mon Dieu, et ils vont avoir des rapports sexuels ! Oh ! Oh non, et s'il l'épouse aussi ! Oh c'est terrible, c'est terrible, c'est terrible. Et je ne peux rien faire pour l'arrêter ! I can not cancel I don't own Ross ! Y know ? And Jill, she should be able to do whatever it is that she wants to do ! Et oh mon Dieu, je ne peux pas croire que Ross est en train d'épouser ma petite sœur, cette terrible. Oh mon Dieu, c'est la pire chose qui me soit arrivée.",
"Speaker 2: Mais de bonnes nouvelles sur les pantalons d'appartement, hein ?"
] | {
"r": [
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:employee_or_member_of"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"org:employees_or_members"
]
],
"rid": [
[
16
],
[
10
],
[
22
],
[
16
],
[
10
],
[
35
]
],
"t": [
[
"sister"
],
[
"ex-boyfriend"
],
[
""
],
[
"sister"
],
[
"ex-boyfriend"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Jill",
"Ross",
"Ralph Lauren"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"ORG"
],
"y": [
"Jill",
"Ross",
"Ralph Lauren",
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"ORG",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Il va s habiller comme un bébé ! Oh hi Mrs. Green !",
"Speaker 2: Salut !",
"Speaker 1: Je suis tellement heureux que vous ayez pu y arriver.",
"Speaker 2: Oui, merci beaucoup. Et encore une fois, nous sommes désolés. Nous ne pouvions pas nous en sentir plus mal.",
"Speaker 3: Essayez. Voici ma petite fille.",
"Speaker 2: Elle est toujours folle.",
"Speaker 1: Oui, je sais, il y a une personne de moins avec qui on doit parler un peu.",
"Speaker 2: Phoebe, Sandra se fâche contre toi aussi. Ça ne te dérange pas ?",
"Speaker 1: Je sais que vous détestez cela quand les gens sont fâchés contre vous, mais il suffit de vous en accommoder.",
"Speaker 2: D'accord. Je peux faire ça. J'ai besoin de poudrer mon cul."
] | {
"r": [
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
]
],
"rid": [
[
2
],
[
2
],
[
30
]
],
"t": [
[
"mad at"
],
[
"mad at"
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Sandra"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Nous devrions donc probablement commencer bientôt.",
"Speaker 2: Oh, mais la fête ne fait que commencer !",
"Speaker 1: Oui, mais nous-nous devons être à la Four Seasons pour les boissons en 15 minutes et puis y understand, puis la Plaza pour le dîner.",
"Speaker 2: Alors, pourquoi avez-vous planifié une fête en même temps ?",
"Speaker 1: Non-non-non, non, euh, en fait, les partis-surprises américains sont-are-are-sont très courts, c'est habituellement \"Surprise !\", puis \"Oh mon Dieu, je suis tellement surpris\" au revoir ! \"",
"Speaker 2: Votre sœur vient de me dire que vous vous habilliez comme de petites vieilles dames et que vous organisiez des soirées de thés \"make-believe\".",
"Speaker 1: Monica a répondu par l'affirmative."
] | {
"r": [
[
"per:origin"
],
[
"per:siblings"
],
[
"per:siblings"
]
],
"rid": [
[
21
],
[
16
],
[
16
]
],
"t": [
[
""
],
[
"sister"
],
[
"sister"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Monica"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"American",
"Monica",
"Speaker 1"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Heureusement, il y a...",
"Speaker 2: Tout le monde, c'est Paolo. Paolo, je veux que vous rencontriez mes amis, c'est Monica.",
"Speaker 3: Salut !",
"Speaker 2: Et Joey....",
"Speaker 4: Salut !",
"Speaker 2: Et Ross.",
"Speaker 1: Salut !",
"Speaker 5: quelque chose en italien",
"Speaker 2: Il ne parle pas beaucoup l'anglais.",
"Speaker 5: Monopoles !",
"Speaker 2: Regardez cela !",
"Speaker 1: Alors, euh... d'où vient Paolo ?",
"Speaker 2: Oh... l'Italie, je pense.",
"Speaker 1: Non, je veux dire ce soir, dans le bâtiment. Soudain, dans nos vies.",
"Speaker 2: Eh bien, le chat... le chat s'est avéré être le chat de Paolo !",
"Speaker 1: C'est drôle... et Rachel ne cesse de le toucher."
] | {
"r": [
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:positive_impression"
],
[
"per:pet"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
9
],
[
9
],
[
9
],
[
1
],
[
31
],
[
9
],
[
9
],
[
9
]
],
"t": [
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
""
],
[
""
],
[
"friends"
],
[
"friends"
],
[
"friends"
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 5",
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 4"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Speaker 3",
"Speaker 1",
"Speaker 4",
"Speaker 5",
"cat",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Hé, il ne pleure pas.",
"Speaker 2: Oui, il y a encore du gâteau.",
"Speaker 3: Je suis ici. Comment est mon petit garçon ? Vous voulez que papa change votre couche ? Alors, avez-vous eu du plaisir avec l'oncle Joey et l'oncle Chandler aujourd'hui ?",
"Speaker 2: Oh, oui, il a pris le bus aujourd'hui.",
"Speaker 3: Ohhh. Big boy, riding the bus--Hey, I have a question. How come it says Property of Human Services on his butt ?",
"Speaker 1: Vous, vous allez aimer ça.",
"Speaker 3: Si vous voulez garder Ben pendant une seconde, venez ici.",
"Speaker 1: Restez en arrière, j'ai kiwi. Run, Joey, Run !"
] | {
"r": [
[
"per:parents"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:children"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
15
],
[
2
],
[
2
],
[
30
],
[
30
],
[
30
],
[
13
],
[
30
],
[
37
]
],
"t": [
[
"Daddy"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"Daddy"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 3",
"Speaker 2",
"Speaker 1",
"Ben",
"Ben",
"Ben",
"Speaker 1"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Ben",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Uncle Joey",
"Uncle Chandler",
"Big boy",
"Speaker 3",
"my little boy",
"boy"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"STRING",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Vous pensez que vous pouvez faire tomber ma fille et ensuite ne pas l \"épouser ?",
"Speaker 2: Vous savez que ce n'est pas un grand moment pour moi.",
"Speaker 1: Alors, allez-y, expliquez-vous, Geller, tout d'abord, ma Rachel est enceinte !",
"Speaker 3: Rachel est enceinte ? !",
"Speaker 2: Qui l'a fait ?",
"Speaker 1: Vous l'avez fait !",
"Speaker 2: Oui. Oui, oui, je l'ai fait. Mais-mais c \"était juste une chose d'une nuit, ça ne voulait rien dire.",
"Speaker 1: Oh, c'est vraiment ce que ma fille veut dire pour toi ?",
"Speaker 2: Non, non, monsieur, elle a beaucoup d'importance pour moi, je veux dire, je m'intéresse à moi-j'aime Rachel.",
"Speaker 3: Et ? !",
"Speaker 2: Oh, mais ce n'est pas ainsi. Je veux dire par là que je ne suis pas amoureux d'elle. Je l'aime comme une amie.",
"Speaker 1: Oh oui, c'est comme ça qu'on traite une amie, on la met en difficulté et puis on refuse de l'épouser ?",
"Speaker 2: Hé, j'ai offert de l'épouser !",
"Speaker 3: Wh ⋅",
"Speaker 2: Mais je ne voulais pas le faire.",
"Speaker 1: Vous pouvez donc passer votre temps avec ce tramp ?",
"Speaker 3: Tramp ? !",
"Speaker 2: Je suis désolé. Dr Green, Mona. Mona, Dr Green."
] | {
"r": [
[
"per:children"
],
[
"per:negative_impression"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:positive_impression",
"per:friends"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:parents"
],
[
"per:friends"
]
],
"rid": [
[
13
],
[
2
],
[
30
],
[
1,
9
],
[
30
],
[
15
],
[
9
]
],
"t": [
[
"daughter"
],
[
"kill"
],
[
""
],
[
"care",
"friend"
],
[
""
],
[
"daughter"
],
[
"friend"
]
],
"x": [
"Speaker 1",
"Speaker 1",
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Speaker 3",
"Rachel",
"Rachel"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Rachel",
"Speaker 2",
"Geller",
"Rachel",
"tramp",
"Speaker 1",
"Speaker 2"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Excusez-moi, je ne pouvais pas aider à surentendre, vous avez réépouser Chandler Bing ?",
"Speaker 2: Oui, c'est juste.",
"Speaker 1: Euh, bonne chance !",
"Speaker 3: Aww, et bonne chance à vous aussi, quelle belle dame !"
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"unanswerable"
],
[
"unanswerable"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
37
],
[
10
],
[
37
],
[
37
]
],
"t": [
[
"marrying"
],
[
""
],
[
"marrying"
],
[
""
],
[
""
]
],
"x": [
"Speaker 2",
"Speaker 2",
"Chandler Bing",
"Chandler",
"Speaker 3"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Chandler Bing",
"lady",
"Speaker 2",
"Chandler Bing",
"lady"
],
"y_type": [
"PER",
"STRING",
"PER",
"PER",
"STRING"
]
} |
[
"Speaker 1: Hey.",
"Speaker 2: Hey.",
"Speaker 1: Euh, écoutez, je dois vérifier deux fois les billets ce soir. Qui-qui a obtenu quoi ?",
"Speaker 3, Président 4, Président 5 : j'en ai eu un.",
"Speaker 6: I need two. I'm bringing Pete. My boyfriend. I have a boyfriend now !",
"Speaker 1: Deux. Ross, qu'en est-il de vous ?",
"Speaker 7: Euh, ouais, euh, j'en ai aussi besoin de deux.",
"Speaker 6: Qui est le numéro deux ?",
"Speaker 3: L'un des jeux les plus difficiles auxquels s'adonnent les travailleurs des égouts.",
"Speaker 7: Euh, non, c'est-c'est juste cette personne.",
"Speaker 4: Comme une personne de type date ?",
"Speaker 7: Oui, un peu. C'est cette femme au travail. J'espère que ça ne sera pas trop bizarre. Est-ce que ça va, Rach ?",
"Speaker 5: Non. Non, pas du tout, pas du tout. En fait, j'allais amener quelqu'un moi-même, alors...",
"Speaker 1: Mais vous en avez dit une.",
"Speaker 5: Je voulais dire, moi plus un !"
] | {
"r": [
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:alternate_names"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
],
[
"per:girl/boyfriend"
]
],
"rid": [
[
10
],
[
30
],
[
10
],
[
10
],
[
10
]
],
"t": [
[
"boyfriend"
],
[
""
],
[
""
],
[
""
],
[
"boyfriend"
]
],
"x": [
"Speaker 6",
"Speaker 5",
"Speaker 5",
"Speaker 7",
"Pete"
],
"x_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
],
"y": [
"Pete",
"Rach",
"Speaker 7",
"Speaker 5",
"Speaker 6"
],
"y_type": [
"PER",
"PER",
"PER",
"PER",
"PER"
]
} |
[
"Speaker 1: Vous avez du plaisir avec moi, souvenez-vous que nous avons vu ces strip-teaseuses et que vous m'avez payé 50 dollars pour manger ce livre ?",
"Speaker 2: Joey, vous allez adorer ce mec, Gandolf est comme le magicien de la fête !",
"Speaker 1: Pourquoi l'appelez-vous Gandolf ?",
"Speaker 2: Gandolf le sorcier, Bonjour, vous n'avez pas lu le Seigneur des anneaux à l'école secondaire ?",
"Speaker 1: Non, j'ai eu des relations sexuelles à l'école secondaire."
] | {
"r": [
[
"per:title"
],
[
"per:positive_impression"
]
],
"rid": [
[
29
],
[
1
]
],
"t": [
[
""
],
[
"party wizard"
]
],
"x": [
"Gandolf",
"Speaker 2"
],
"x_type": [
"PER",
"PER"
],
"y": [
"wizard",
"Gandolf"
],
"y_type": [
"STRING",
"PER"
]
} |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
No dataset card yet
- Downloads last month
- 4
Size of downloaded dataset files:
1.12 MB
Size of the auto-converted Parquet files:
1.12 MB
Number of rows:
1,788