translation
dict |
---|
{
"ak": "๐น๐๐๐พ๐ป๐๐๐ญ๐๐ก๐๐ธ๐ฉ๐๐ด๐ญ๐๐๐ญ๐ซ๐๐๐ญ๐๐๐ญ๐ซ๐๐๐จ๐๐๐๐
๐ณ๐๐๐ฒ๐ฎ๐ณ๐๐๐๐พ๐พ๐ท๐๐ฒ๐ฌ๐ฐ๐๐๐๐ฝ๐ฝ๐จ๐๐๐๐ฒ๐๐ป๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ป๐ด๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐",
"en": "Sargon (II), appointee of the god Enlil, neลกakku-priest of (the god) Aลกลกur, governor (appointed) by the gods Nabรป and Marduk, built the temple of the gods Nabรป and Marduk, his lords, from its foundations to its crenellations for the sake of his life, the well-being of his offspring, the overthrow of this enemies, the success of the harvest of Assyria, (and) the well-being of Assyria.",
"tr": "{m}-LUGAL-GI.NA ลกaโ-ak-ni {d}-BAD NU.Eล โ aลก-ลกur GIRโ.NITAโ {d}-AG u {d}-AMAR.UTU Eโ {d}-AG u {d}-AMAR.UTU EN.MEล -ลกuโ ul-tu Uล โ-ลกuโ a-di gaba-dib-bi-ลกuโ a-na TI.LA-ลกuโ ลกulโ-mu NUMUN-ลกuโ saโ-kap {LUโ}-KURโ.MEล -ลกuโ SI.SAโ BURUโโ ลกaโ KUR aลก-ลกur {KI} ลกaโ-lam KUR aลก-ลกur {KI} DUโ-uลก "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐บ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐๐๐ญ๐บ๐ฎ๐ท๐๐ ๐น๐พ๐ฃ๐จ๐๐๐๐พ๐๐ซ๐ณ๐๐๐ฎ๐ณ๐๐๐๐๐๐๐ธ",
"en": "Sargon (II), strong king, king of the world, king of Assyria, completely built the temple of the lord, the god Nabรป, (located) inside the city of Nineveh from its foundations to its crenellations for the sake of ensuring his good health (and) and prolonging his life.",
"tr": "{m}-MAN-GIN MAN KAL MAN ล Uโ MAN KUR Aล Eโ EN {d}-MUATI ล Aโ {URU}-NINA {KI} ana TI ZI.MEล -ลกuโ GIDโ TI-ลกuโ TA Uล โ-ลกuโ EN gaba-dib-bi-ลกuโ DUโ-uลก uโ-ลกak-lil "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐บ...๐๐ญ...๐๐พ๐พ...๐ฎ๐ท...๐๐...",
"en": "Sargon (II), strong king, king of the world, king of Assyria, completely built the temple of the god Nabรป ... inside the city Nineveh ... for the sake of ensuring his good health (and) prolonging his days.",
"tr": "{m}-MAN-GIN ... Eโ {d}-... a-na TI ... ล Aโ {URU}-... DUโ-uลก ... "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐บ๐๐",
"en": "Sargon (II), king of the world, king of Assyria ",
"tr": "{m}-MAN-GIN MAN "
} |
{
"ak": "๐ท",
"en": "a city ",
"tr": "URU "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐บ๐
",
"en": "residence ",
"tr": "mu-ลกab "
} |
{
"ak": "๐ญ",
"en": "the deity ",
"tr": "{d}-"
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐๐๐๐น๐๐๐บ๐๐๐ณ๐ธ๐๐พ๐พ๐๐๐",
"en": "To the god Nabรป, his lord: Sargon (II), king of Assyria, presented (this object) for the sake of his life.",
"tr": "a-na {d}-AG EN-ลกuโ {m}-MAN-GIN MAN KUR Aล a-na TI-ลกuโ BA-iลกโ "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ฝ๐ท๐๐พ๐ ๐ฝ๐๐น๐๐๐พ๐๐พ๐พ๐๐ง๐",
"en": "To the Lady of Nineveh, his lady: Sargon (II), presented (this object) for the sake of his life.",
"tr": "a-na GAล AN-{URU}-ni-na {KI} GAล AN-ลกuโ {m}-LUGAL-GI.NA a-na TI-ลกuโ SUM-iลกโ "
} |
{
"ak": "๐๐บ๐จ๐๐ก๐พ",
"en": "I settled them ",
"tr": "uโ-ลกe-ลกib-ลกu-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ธ๐ฉ๐๐ท๐",
"en": "Assyria ",
"tr": "KUR aลก-ลกur E LA A "
} |
{
"ak": "๐ท๐ผ๐ผ",
"en": "the city Qarqar ",
"tr": "{URU}-qar-qar "
} |
{
"ak": "๐๐ณ๐
๐จ๐พ๐
๐๐๐บ๐๐๐๐๐ป๐พ๐ฅ๐ ๐
๐ฎ๐๐",
"en": "He plotted evil. He made (them) act in unison and he prepared for battle.",
"tr": "a-mat HUL-ti ik-pu-ud pa-a e-da uโ-ลกaโ-aลกโ-kin-ma ik-แนฃu-ra MEโ "
} |
{
"ak": "๐
๐๐พ๐น๐๐๐พ",
"en": "He spoke deceitfully, words complaining about me, Sargon ",
"tr": "ia-a-ti {m}-LUGAL-GI.NA "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐
๐๐๐พ๐๐จ๐๐ผ๐ ๐๐พ๐๐๐๐ ๐๐ป๐๐๐ด๐
๐๐พ",
"en": "and I became enraged.",
"tr": "da-ba-ab sa-ar-ra-a-ti at-me-e te-ke-e-ti id-bu-ub-ma uโ-ลกaโ-aแนฃ-ri-ih ka-bat-ti "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐๐ต๐บ๐ฅ๐๐๐ฎ๐ข๐๐จ๐๐๐๐ฉ๐จ๐๐๐๐๐
๐ญ๐๐๐ฒ๐๐ก๐พ๐ ๐๐พ๐ ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ท๐พ๐๐ก๐พ๐๐
๐๐จ๐๐ท๐ป๐
๐ก๐ฝ๐๐๐๐
๐๐พ๐ฝ๐๐๐พ๐พ๐ฒ๐๐พ๐ช๐ฒ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐",
"en": "I threw him, together with his family, his wife, his sons, (and) his daughters, in iron fetters, and I brought them to Assyria. I set a eunuch of mine as provincial governor over the citizens of that city (and) made (the city) (part of) the territory of Assyria.",
"tr": "ลกaโ-a-ลกu ga-du qin-ni-ลกuโ DAM-su DUMU.MEล -ลกuโ DUMU.MUNUS.MEล -ลกuโ bi-re-tu AN.BAR ad-di-ลกu-nu-ti-ma a-na qeโ-reb KUR aลก-ลกur {KI} ub-la-aลกโ-ลกuโ-nu-ti UGU DUMU.MEล URU ลกaโ-tu-nu {LUโ}-ลกu-ut SAG-ia a-na {LUโ}-NAM-uโ-ti aลกโ-kun a-na mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} uโ-ter-ra "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐๐
๐น๐๐ป๐ข๐ก",
"en": "In my fifth regnal year, Ullusunu (โฆ)",
"tr": "i-na 5 BALA-ia {m}-ul-lu-su-nu "
} |
{
"ak": "๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ท๐ญ๐ฐ๐๐ป๐๐ญ๐๐
๐ ๐ด๐ญ๐พ๐๐๐ก๐
๐ฃ๐ฆ๐๐
๐ป๐พ๐ฌ๐พ๐๐๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐ญ๐ธ๐๐ซ๐
๐๐ก๐๐ท๐ณ๐๐
๐ณ๐ฟ๐๐
๐ก๐ ๐๐ฌ๐๐๐๐
๐ท๐ ",
"en": "Great gods, managers of heaven and netherworld, whose attack means battle and strife, who appoint (rulers) (lit.: โraise the eyesโ) (and) name king(s), (and) by whose holy command they place (one) land over (another) land and make (its ruler) greater than (other) rulers.",
"tr": "DINGIR.MEล GAL.MEล mut-tab-bi-lu-ut AN-e uโ KI-tim ลกa ti-bu-ลกu-nu tu-qu-un-tuโ uโ ลกaโ-aลกโ-mu na-ลกu-uโ e-ni na-bu-uโ ลกu-um LUGAL ลกa ina e-peลก KA-ลกuโ-nu el-li KUR UGU KUR i-ลกak-ka-nu-ma uโ-ลกar-bu-uโ UGU mal-ki "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐พ๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐๐๐๐ฅ๐น๐ฟ๐ช๐ซ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐",
"en": "Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, ",
"tr": "{m}-LUGAL-GI.NA MAN GAL-uโ MAN dan-nu LUGAL ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} MAN KUR EME.GIโ u URI {KI} MAN kib-rat LIMMUโ-i mi-gir DINGIR.MEล GAL.MEล a-"
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐๐๐ท๐ป๐พ๐ญ๐๐ณ๐ท๐ฌ๐๐ ๐ฃ๐ซ๐ฌ๐
๐
๐๐๐บ๐ฎ๐๐๐พ๐๐บ๐๐พ",
"en": "The gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk granted me a reign without equal and exalted my good reputation to the heights.",
"tr": "{d}-aลก-ลกur {d}-AG {d}-AMAR.UTU LUGAL-ut la ลกaโ-na-an uโ-ลกat-li-mu-ni-ma zi-kir MU-ia SIGโ
uโ-ลกe-แนฃu-uโ a-na re-ลกe-e-ti "
} |
{
"ak": "๐ญ๐๐๐ฃ๐ ๐๐ค๐ ๐๐ญ๐๐ ๐๐ฉ๐๐ป๐ข๐ฆ๐๐ณ๐๐ป๐ญ๐๐จ๐๐ ๐ท๐๐ท๐๐๐๐ญ๐๐ซ๐๐ก๐๐๐ ๐๐ป๐พ๐
๐
๐พ๐๐ ๐ฆ๐ญ๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐ท๐ญ๐ ๐ท๐
๐๐ ๐ฐ๐๐ ๐ ๐๐ ๐ท๐๐๐ญ๐ท๐๐๐๐บ๐
๐
๐ฉ๐ฆ๐จ๐๐๐ฆ๐๐ช๐๐๐๐ ๐๐ท๐ฏ๐๐พ๐ญ๐๐
๐๐จ๐๐๐ฃ๐๐พ๐
๐ ๐๐ ๐ ๐ท๐ก๐ข๐ฆ๐๐ธ๐ซ๐๐๐พ๐๐๐ป",
"en": "I continually acted as provider for (the cities) Sippar, Nippur, (and) Babylon (and) I made restitution for the wrongful damage suffered by the people of privileged status, as many as there were (of them); I abolished corvรฉe duty for (the cities) Dฤr, Ur, Uruk, Eridu, (ii 15) Larsa, Kullaba, Kissik, (and) Nฤmed-Laguda (and) gave relief to their people. I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (Aลกลกur) and the city แธชarrฤn, which had fallen into oblivion in the distant past, and their privileged status that had lapsed.",
"tr": "ลกa ZIMBIR {KI} NIBRU {KI} KAโ.DINGIR.RA {KI} za-nin-us-su-un e-tep-pu-ลกaโ ลกa ERIM.MEล ki-din-ni mal ba-ลกu-uโ hi-bil-ta-ลกuโ-nu a-rib-ma uโ-ลกaโ-aลกโ-ลกi-ik tup-ลกik-ki BADโ.AN {KI} ล Eล .UNUG {KI} UNUG {KI} eri-duโโ {KI} la-ar-sa {KI} kul-abaโ {KI} ki-sik {KI} {URU}-neโ-med-{d}-la-gu-da uโ-ลกap-ลกi-ha UN.MEล -ลกuโ-un za-ku-ut bal-til {KI} u {URU}-har-ra-na ลกa ul-tu UD.MEล ru-qu-uโ-ti im-ma-ลกuโ-ma ki-din-nu-su-un ba-แนญil-ta uโ-ter aลกโ-ru-uลก-ลกaโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ช๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ป๐๐๐๐ ๐ฆ๐จ๐๐๐๐ฅ๐๐พ๐๐ท๐พ๐๐ฒ๐๐๐ฅ๐๐พ๐บ๐
๐ท๐พ๐ ๐ฟ๐
๐ท๐๐๐ ๐๐
๐ณ๐ฌ๐ป๐๐๐ฒ๐ณ๐ฌ๐๐ ๐๐๐๐ป๐บ๐๐๐๐๐๐๐
๐๐ณ๐น๐ญ๐๐๐๐ต๐พ๐ฝ๐๐ ๐ ๐๐๐๐ณ๐ผ๐๐ ๐ท๐ณ๐ฉ๐๐ท๐ ๐บ๐๐
๐ท๐ฏ๐ฏ๐ณ๐ ๐๐๐๐ณ๐๐ท๐ฟ๐ท๐๐ฃ๐๐ฟ๐๐ช๐๐ก๐ฆ๐จ๐๐ณ๐บ๐พ๐ ๐๐พ๐๐
๐
๐ ๐๐ฟ๐๐บ๐
๐๐ฝ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐ฝ๐๐๐พ๐๐
๐๐ก๐พ๐ฒ๐ ๐๐ฉ๐ฒ๐๐๐ป๐๐๐๐๐๐๐ณ๐๐๐พ๐๐๐ณ๐ญ๐ฒ๐๐ณ๐ฃ๐ซ๐
๐น๐จ๐๐พ๐๐๐ท๐ฌ๐๐ฒ๐๐ฒ๐ฆ๐จ๐๐ณ๐๐ญ๐ฌ๐ฒ๐๐ญ๐๐๐๐
๐ญ๐จ๐๐๐๐พ๐ฉ๐ท๐พ๐ ๐ก๐๐ณ๐จ๐
๐
๐๐พ๐ป๐ถ๐๐ป๐๐ป๐พ๐ป๐๐
๐ท๐",
"en": "With the support of the great gods, I advanced and ruled the people (from) the Upper Sea to the Lower Sea as if (they were) one (people). From Egypt to the land Musku, I made (them) bow down at my feet. I dispersed the forces of แธชumbanigaลก (แธชumban-nikaลก I), the Elamite. I destroyed the land Karalla, the land ล urda, (ii 30) the city Kiลกesim, the city แธชarแธซar, the land Media, (and) the land Ellipi; I did not spare any of their offspring. I settled in their midst people from the land แธชatti (Syria) that I had conquered. (ii 35) I set eunuchs of mine as provincial governors over them and had (them) pull my yoke. I subjugated the lands Mannea, Andia, (and) Zikirtu. I counted as booty Urzana, king of the city Muแนฃaแนฃir, together with the people of his land (ii 40) (and) his deities แธชaldi (and) Bagbartu. I had (the people of) the land Urarแนญu, to its full extent, wield razor(s) ",
"tr": "ina tukul-ti DINGIR.MEล GAL.MEล lu at-tal-lak-ma UN.MEล {IDโ}-mar-ra-ti e-li-ti a-di {IDโ}-mar-ra-ti ลกap-li-ti ki-i iลก-tenโ a-bel-ma ul-tu {KUR}-mu-uแนฃ-ri a-di {KUR}-mu-uลก-ki uโ-ลกak-ni-ลกaโ ลกe-pu-uโ-a uโ-par-ri-ir el-lat {m}-{d}-hum-ba-ni-ga-aลกโ {LUโ}-ELAM.MA {KI} uโ-ab-bit {KUR}-kar-al-la {KUR}-ลกur-da {URU}-ki-ลกe-si-im {URU}-har-har {KUR}-ma-da-a-a {KUR}-el-li-pi la e-zi-bu pe-re-สพi-ลกuโ-nu UN.MEล {KUR}-hat-ti ki-ลกit-ti ล U.II-ia qeโ-reb-ลกun uโ-ลกe-ลกi-ba {LUโ}-ลกu-ut SAG.MEล -ia a-na {LUโ}-NAM-uโ-ti UGU-ลกuโ-nu aลกโ-kun-ma uโ-ลกal-di-da ab-ลกaโ-a-ni uโ-ลกak-niลก {KUR}-man-na-a-a {KUR}-an-di-a {KUR}-zi-kir-tu {m}-ur-za-na MAN {URU}-mu-แนฃa-แนฃir a-di UN.MEล KUR-ลกuโ {d}-hal-di-a {d}-ba-ag-bar-tu DINGIR.MEล -ลกuโ a-na ลกal-la-ti am-nu-ลกu {KUR}-ur-ar-แนญu a-na paแนญ gim-ri-ลกaโ uโ-ลกaโ-aลกโ-ลกaโ-a nag-la-ba "
} |
{
"ak": "๐ณ๐๐ ๐๐
๐๐พ๐ป๐ถ๐๐ป๐๐๐ซ๐๐๐ฆ๐น๐ญ๐
๐๐๐ช๐ฒ๐๐๐ก๐๐ฒ๐ถ๐พ๐๐ฝ๐ต๐ญ๐ข๐๐ฉ๐ณ๐ณ๐๐
๐ฌ๐ป๐ข๐ก๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ท๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐จ๐ฒ๐๐ฌ๐๐พ๐พ๐๐
๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐๐ก๐๐ซ๐ ๐๐
๐ ๐ฒ๐๐๐พ๐
๐๐ฅ๐ฒ๐๐
๐๐จ๐ฝ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ญ๐๐ฒ๐ธ๐ ๐๐ณ๐ฉ๐ ๐ ๐พ๐๐บ๐จ๐ ๐ฝ๐๐๐๐
๐ฝ๐๐๐ฝ๐๐๐๐
๐๐ก๐พ๐ฒ๐ ๐๐
๐ ๐๐๐
๐๐ฅ๐๐
๐๐ก",
"en": "Like the Deluge, I overwhelmed the land Hamath to its full extent. I brought their king Iaลซ-biสพdฤซ (Ilu-biสพdฤซ) to Assyria in bondage, together with his family, his fighting men, (ii 55) (and) the booty of his land. I conscripted from among them 300 chariots, 600 cavalry, (and) shield (and) spear bearers, and I added (them) to my royal contingent. I settled 6,300 Assyrian criminals in the land Hamath; I set a eunuch of mine as provincial governor over them and imposed upon them (the delivery of) tribute (and) payment(s).",
"tr": "{KUR}-a-ma-at-tu a-na paแนญ gim-ri-ลกaโ a-bu-biลก as-pu-un {m}-{d}-ia-uโ-bi-iสพ-di LUGAL-ลกuโ-nu a-di kim-ti-ลกuโ {LUโ}-mun-dah-แนฃe-ลกuโ ลกal-lat KUR-ลกuโ ka-mu-us-su-nu a-na KUR aลก-ลกur {KI} ub-la 3 ME {GIล }-GIGIR.MEล 6 ME {ANล E}-petโ-hal-lum na-aลกโ {GIล }-ka-ba-bi {GIล }-az-ma-re-e i-na libโ-bi-ลกuโ-nu ak-แนฃur-ma UGU ki-แนฃir MAN-ti-ia uโ-rad-di 6 LIM 3 ME {LUโ}-aลก-ลกur-a-a EN hi-iแนญ-แนญi ina qeโ-reb {KUR}-ha-am-ma-ti uโ-ลกe-ลกib-ma {LUโ}-ลกu-ut SAG-ia {LUโ}-EN.NAM {LUโ}-EN.NAM UGU-ลกuโ-nu aลกโ-kun-ma bilโ-tu ma-da-at-tu uโ-kin UGU-ลกuโ-nu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ญ๐๐ ๐ ๐ป๐ญ๐๐ค๐ญ๐จ๐๐ฟ๐พ๐๐ท๐๐ฎ๐๐
๐ก๐ฏ๐บ๐๐ฉ๐น๐๐๐๐ ๐๐
๐๐ฒ๐๐ญ๐ซ๐๐๐๐ ๐๐ฉ๐ท๐ ๐๐๐ด๐๐๐ ๐พ๐น๐จ๐๐๐๐ฆ๐๐๐๐ ๐พ๐๐ข๐ฌ๐๐ญ๐๐๐๐น๐
๐๐จ๐๐๐ฆ๐๐๐ ๐พ๐ฌ๐๐
๐๐๐ณ๐๐ญ๐๐๐ฃ๐ท๐ญ๐ท๐ฟ๐๐๐๐๐๐ฆ๐๐๐
๐๐๐๐ณ๐๐๐๐ธ๐๐๐ฒ๐๐๐๐ธ๐๐๐๐๐๐
๐ธ๐๐๐ฒ๐ธ๐๐๐๐ธ๐๐๐ฒ๐๐ญ๐๐๐ท๐ฟ๐๐๐ ๐ซ๐ธ๐
๐ ๐
๐ต๐ ๐ก๐ป๐ง๐พ๐ต๐จ๐
๐ฐ๐๐จ๐
๐ธ๐ก๐๐ท๐ก๐๐ฉ๐๐๐
๐ท๐๐
๐ฅ๐๐
๐ณ๐ณ๐ฉ๐ ๐๐ญ๐๐๐ข๐ฆ๐๐๐๐๐พ๐ญ๐๐๐ญ๐ฐ๐๐พ๐ญ๐๐ญ๐จ๐จ๐๐
๐ญ๐จ๐๐๐
๐๐๐ ๐ฉ๐ฃ๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐๐
๐๐๐๐พ๐
๐๐ฒ๐๐ฌ๐จ๐๐๐ก๐ฟ๐ป๐ ๐ป๐๐พ",
"en": "Happily, with a joyful heart and a radiant face, I entered Babylon, the cult center of the Enlil of the gods (Marduk); I grasped hold of the hands of the great lord, the god Marduk, and (iv 5) brought (him) safely along the road to the akฤซtu-house. (With regard to) 154 talents, 26 and 1/6 minas of red gold, 1,804 talents (and) 20 minas of pure silver, (donkey) loads of copper (and) iron in immeasurable quantities, (iv 10) obsidian, lapis-lazuli, banded agate, muลกลกaru-stone, blue turquoise, green turquoise, ... of banded agate (and) muลกลกaru-stone in immeasurable quantities, blue-purple wool, red-purple wool, garments with multi-colored trim and linen (garments), (iv 15) boxwood, cedar, cypress, (and) every kind of aromatic, the products of Mount Amanus, whose scent(s) are pleasant โ from the beginning of my reign until (my) third year, I presented (these items) as gifts to the deities Bฤl and Zarpanฤซtu, Nabรป, Taลกmฤtu, and the (other) gods who dwell in the cult centers of the land of Sumer and Akkad.",
"tr": "a-na KAโ.DINGIR.RA {KI} ma-haz {d}-EN.LILโ DINGIR.MEล i-na e-le-eแนฃ libโ-bi uโ nu-mur pa-ni ha-diลก e-ru-um-ma ล U.II EN GAL-e {d}-AMAR.UTU aแนฃ-bat-ma uโ-ลกal-li-ma uโ-ru-uh Eโ aโ-ki-ti 1 ME 54 GUN 26 MA.NA 6-su KUโ.GI huลก-ลกu-uโ 1 LIM 8 ME 4 GUN 20 MA.NA KUโ.BABBAR eb-bu bi-lat URUDU.HI.A par-zil-li ลกa la i-ลกu-uโ ni-ba-ลกuโ-un {NAโ}-ZUโ {NAโ}-ZA.GINโ {NAโ}-BABBAR.DILI {NAโ}-MUล .GIRโ {NAโ}-Aล .GIโ.GIโ {NAโ}-UGU.Aล .GIโ.GIโ di-gilโ {NAโ}-BABBAR.DILI {NAโ}-MUล .GIRโ ลกa ni-ba la i-ลกu-uโ {SIGโ}-ta-kil-tu {SIGโ}-ar-ga-ma-nu lu-bul-ti bir-me uโ GADA {GIล }-tas-ka-rin-nu {GIล }-ere-nu {GIล }-ล UR.MINโ ka-la ri-iq-qi bi-ib-lat {KUR}-ha-ma-ni ลกa e-ri-su-un แนญa-a-bu a-na {d}-EN u {d}-NUMUN-DUโ-ti {d}-AG {d}-taลก-me-tum uโ DINGIR.MEล a-ลกi-bu-ut ma-ha-zi KUR EME.GIโ u URI {KI} ul-tu SAG MAN-ti-ia a-di 3 MU.MEล uโ-qa-i-ลกaโ qiโ-ลกaโ-a-ti "
} |
{
"ak": "๐น๐๐ฟ๐๐๐๐ธ๐ต๐ ๐ป๐ ๐๐๐๐๐ธ๐ ๐๐ด๐ญ๐๐ฟ๐ด๐ญ๐๐
๐ถ๐ฉ๐๐ช๐ก๐๐๐ฎ๐๐พ๐ญ๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐
๐จ๐ ๐
๐๐๐
๐บ๐",
"en": "Upฤri, king of Dilmun, who(se) lair is situated at a distance of thirty leagues in the middle of the Eastern Sea, like that of a fish, heard of the might of the gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk and sent (a message to do) obeisance (to me).",
"tr": "{m}-uโ-pe-e-ri LUGAL dil-mun {KI} ลกaโ ma-lak 30 KASKAL.GIDโ ina MURUBโ tam-tim ลกa ni-pi-ih {d}-UTU-ลกi GIM KUโ ลกit-ku-nu nar-ba-แนฃu da-na-an {d}-aลก-ลกur {d}-AG {d}-AMAR.UTU iลก-me-ma iลก-pu-ra ar-du-tuโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐จ๐๐๐ญ๐ณ๐
๐ช๐พ๐๐ฟ๐ญ๐ณ๐๐พ๐พ๐ญ๐ ๐๐๐๐ช๐ฟ๐พ๐ ๐๐ด๐๐๐ญ๐๐
๐๐ช๐ก๐ ๐๐๐๐๐๐ข๐ญ๐๐
๐๐จ๐๐ค๐จ๐๐ข๐๐ณ๐ธ๐ฉ...๐พ๐ธ๐๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐ท๐ป๐ค๐๐ ๐ ๐๐๐ท๐
๐ฌ๐๐ฃ๐ซ๐ณ๐๐ฆ๐
๐๐ธ๐ ๐๐ณ๐๐ฒ๐๐ณ๐บ๐พ๐๐ณ๐๐๐ฟ๐พ๐ ๐๐ด๐๐ง๐
๐ฌ๐ ๐๐๐๐ฆ๐๐๐ช๐บ๐
๐
๐๐๐๐ฆ๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐ก๐๐๐๐๐๐๐ฒ๐พ๐ณ๐๐ฆ๐๐พ๐ ๐๐๐ญ๐๐ ๐๐ฒ๐ค๐๐๐๐๐ป๐๐ ๐๐พ๐
๐ฃ๐๐
๐
",
"en": "(Moreover), seven kings of the land Yฤสพ, a region of the land Adnana (Cyprus) โ whose abode(s) are situated far away, at a distance of seven days (journey) (iv 30) in the middle of the Western Sea, (and) the name of whose land, from the distant past, when Assyria was taken over, until now, none of the kings, my ancestors, who preceded (me), (iv 35) had ever heard โ heard from afar, in the middle of the sea, of the deeds I had been doing in Chaldea and the land แธชatti. Their hearts then pounded (and) fear seized them. They brought before me in Babylon gold, silver, (and) utensils of ebony (and) boxwood, the treasure of their land, and they kissed my feet.",
"tr": "u 7 LUGAL.MEล -ni ลกa {KUR}-ia-aสพ na-gi-i ลกa {KUR}-ad-na-na ลกa ma-lak 7 uโ-mi i-na MURUBโ tam-tim e-reb {d}-UTU-ลกi ลกit-ku-nu-ma neโ-sa-at ลกu-bat-sunโ ลกa ul-tu UD.MEล SUโ.MEล แนฃi-bit KUR aลก-ลกur ... na ina MAN.MEล -ni AD.MEล -ia a-li-kut mah-ri ma-am-man la iลก-mu-uโ zi-kir KUR-ลกuโ-un ep-ลกet ina qeโ-reb {KUR}-kal-di u {KUR}-hat-ti e-tep-pu-ลกuโ i-na MURUBโ tam-tim ru-qiลก iลก-mu-ma lib-bu-ลกuโ-un it-ru-ku hat-tu ik-ลกu-da-ลกuโ-un KUโ.GI KUโ.BABBAR uโ-nu-ut {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ ni-แนฃir-ti KUR-ลกuโ-un a-na qeโ-reb KAโ.DINGIR.RA {KI} a-di mah-ri-iaโ uโ-bi-lu-nim-ma uโ-na-ลกi-qu GIRโ.II-ia "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐จ๐๐ ๐๐๐พ๐๐๐๐บ๐ซ๐ ๐๐ด๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐๐ก๐ ๐๐๐๐ด๐๐๐พ๐
๐ฌ๐ผ๐๐๐
๐พ๐ท๐
๐ ๐ฏ๐๐ฆ๐๐๐ฃ๐ซ๐ฆ๐จ๐๐ญ๐
๐
๐ข๐๐ญ๐๐
๐๐ฒ๐๐๐ญ๐๐
๐ธ๐ช๐พ๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐ญ๐จ๐๐๐ท๐
๐๐พ๐๐
๐๐ป๐พ๐
๐๐๐๐๐พ๐
๐๐ข๐๐๐๐ฟ๐พ๐ ๐ณ๐๐
๐ฏ๐๐ณ๐ฟ๐ญ๐ฟ๐พ๐๐๐ณ๐๐พ๐พ๐๐๐ซ๐๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐จ๐๐๐ญ๐ธ๐ญ๐๐๐ฆ๐ ๐๐๐๐ท๐ช๐ ๐ป๐๐พ๐ท๐ฟ๐๐๐๐พ๐๐จ๐๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐
๐๐ฆ",
"en": "At that time, I had a stele made and I engraved upon it image(s) of the great gods, my lords. I had an image of myself as king stand before them (the gods) constantly imploring (them for the sake) of my life. I inscribed upon it the name(s) of the people whom, from the east to the west, (iv 50) I had subjugated to the yoke of my lordship with the support of the gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk, my divine helpers. I had (it) erected beside/facing Mount Baสพil-แธชARri, a mountain (that towers) above the land Adnana (Cyprus). I left for future kings, my descendants, the praises of the great gods, my lords, with whose firm approval I act and have no equal.",
"tr": "i-na uโ-me-ลกuโ-ma {NAโ}-NA.RUโ.A uโ-ลกe-piลก-ma แนฃa-lam DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -ia e-si-qa qeโ-reb-ลกuโ แนฃa-lam MAN-ti-ia mu-te/ter-ri-iลก TI.LA-ia ma-har-ลกuโ-un ul-ziz zi-kir UN.MEล ลกa iลก-tu แนฃi-it {d}-UTU-ลกi a-di e-reb {d}-UTU-ลกi ina tukul-ti {d}-aลก-ลกur {d}-AG {d}-AMAR.UTU DINGIR.MEล tik-le-ia a-na ni-ir be-lu-ti-ia uโ-ลกak-ni-ลกuโ aลกโ-แนญu-ra แนฃe-ru-uลก-ลกuโ i-na ZAG {KUR}-ba-il-HAR-ri KUR-i ลกa i-na re-eลก {KUR}-ad-na-na ul-ziz ta-nit-ti DINGIR.MEล GAL.MEล EN.MEล -iaโ ลกa ina an-ni-ลกuโ-un ke-ni at-tal-la-ku-ma ลกaโ-ni-na la i-ลกu-uโ a-na LUGAL.MEล -ni DUMU.MEล -ia แนฃa-ti-iลก e-zib "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐๐๐จ๐ฃ๐๐๐๐๐พ๐๐๐๐ท๐ฏ๐ ๐ธ๐ซ๐๐จ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐๐ซ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ก๐๐จ๐ ๐ท๐๐
๐ผ๐๐๐ฌ๐",
"en": "In future days, may a later prince look at my stele and read (it). May he praise the names of the great gods, anoint (the stele) with oil, (and) offer a sacrifice. May he not change its location.",
"tr": "i-na arโ-katโ uโ-me NUN EGIR-uโ {NAโ}-NA.RUโ.A-a li-mur-ma lil-ta-si zik-ri DINGIR.MEล GAL.MEล lit-ta-id-ma Iโ.GIล lip-ลกu-uลก ni-qa-a liq-qiโ la uโ-nak-kar a-ลกar-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐
๐ซ๐๐๐พ๐๐๐
๐ฌ๐บ๐๐๐๐ฌ๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ ๐ท๐ธ๐๐๐พ๐๐๐ญ๐๐๐ฌ๐๐ก๐พ๐๐๐
๐ญ๐จ๐๐๐
๐๐๐ ๐๐๐ด๐ผ๐ด๐๐๐ท๐๐๐๐ ๐ฌ๐๐ฐ๐๐ฟ๐พ๐ณ๐ท๐ฌ๐ท๐ฃ๐๐๐
๐๐๐๐๐ฌ๐ธ๐๐ฅ๐ท๐๐ญ๐๐๐พ๐ท๐๐ญ๐ด๐๐ท๐๐ด๐ญ๐๐ฆ๐จ๐๐๐ฟ๐พ๐ ๐ซ๐ฝ๐ฝ๐๐
๐ฉ๐ท๐บ๐
๐๐๐ ๐๐พ๐๐ธ๐
๐
๐๐ณ๐ข๐บ๐ฐ๐",
"en": "(As for) the one who alters my stele (or) erases my inscribed name, may the great gods โ as many as are mentioned by name on this stele โ and the gods who live in the middle of the wide sea curse him angrily and make his name (and) his descendant(s) disappear from the land. (iv 70) May they not have pity (on him). May they reduce his people through famine, want, hunger, (and) plague. May they make him live in bondage under his enemy and may (his enemy) govern his land in the sight of his (own) eyes.",
"tr": "mu-nak-kir {NAโ}-NA.RUโ.A-ia mu-pa-ลกiแนญ ลกiแนญ-ri MU-ia DINGIR.MEล GAL.MEล ma-la ina {NAโ}-NA.RUโ.A an-neโ-e MU-ลกuโ-nu na-bu-u uโ DINGIR.MEล a-ลกi-bu-ut qeโ-reb tam-tim DAGAL-tim ag-giลก li-ru-ru-ลกu-ma MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ i-na KUR li-hal-li-qu a-a ir-ลกu-ลกu re-e-mu ina sun-qi hu-ลกah-hi bu-bu-ti li-pit {d}-erโ-ra li-แนฃa-ah-hi-ru UN.MEล -ลกuโ i-na KI.TA {LUโ}-KURโ-ลกuโ ka-miลก li-ลกe-ลกi-bu-ลกuโ-ma a-na ni-แนญil IGI.II-ลกuโ KUR-su liลก-tap-par "
} |
{
"ak": "๐ด",
"en": "they made ",
"tr": "tim "
} |
{
"ak": "๐
๐๐๐พ๐
๐๐๐ ๐๐๐ญ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ผ๐ด",
"en": "hostile to me. The extensive troops of Assyria",
"tr": "SIGโ
it-ti-ia uโ-ลกam-ki-ru ERIM.HI.A KUR aลก-ลกur DAGAL-tim "
} |
{
"ak": "๐
...๐ฉ...๐ป๐ณ...๐ญ...",
"en": "Not sufficiently preserved to allow translation.",
"tr": "in-... SAL ... ลกaโ KUR ... ลกa ... "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐
๐๐ณ๐น๐ญ๐๐๐๐ต๐พ๐ฝ๐๐ ๐ ๐ฟ๐๐๐๐ณ๐ผ๐๐ ๐ป๐ณ๐ฉ๐๐ท๐ ๐บ๐๐
๐ท๐ฏ๐ฉ๐
๐ณ๐ ๐๐๐๐ณ๐๐ท๐ฟ๐๐จ๐บ๐๐
๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐๐ณ๐๐๐พ๐๐",
"en": "I dispersed the forces of แธชumbanigaลก (แธชumban-nikaลก I), the Elamite. I destroyed the land of Karalla, the land ล urda, the city Kiลกesim, the city แธชarแธซar, the land Media, (and) the land Ellipi, (and) I imposed the yoke of the god Aลกลกur (upon them). I subjugated the land Mannea, ",
"tr": "uโ-par-ri-ir el-lat {m}-{d}-hum-ba-ni-ga-aลกโ {LUโ}-ELAM.MA {KI} i uโ-ab-bit {KUR}-kar-al-lu {KUR}-ลกur-da {URU}-ki-ลกe-si-im {URU}-har-ha-ar {KUR}-ma-da-a-a {KUR}-el-li-pi e-miโ-du ni-ir {d}-aลก-ลกur uโ-ลกak-niลก {KUR}-man-na-a-a "
} |
{
"ak": "...๐...๐๐๐
๐๐๐พ...๐
๐ฐ๐...๐
๐ท๐๐ซ๐ฅ๐ช...๐บ",
"en": "... who (always) speaks treachery ... he repeatedly sent ... he withheld his audience gift ... ",
"tr": "... uโ ... da-bi-ib แนฃa-lip-ti ... iลก-tap-par ... ik-la-a ta-mar-tuลก ... DU "
} |
{
"ak": "...๐ญ...๐ธ...๐๐พ...๐ญ...",
"en": "Not sufficiently preserved to allow translation.",
"tr": "... AN ... Aล ... a-na ... ลกa ... "
} |
{
"ak": "๐๐ป๐ผ๐บ๐ญ๐ฟ๐พ๐๐๐ฆ๐ญ๐ ๐๐พ๐น๐ญ๐๐๐๐ต๐พ๐๐ณ๐๐ด๐พ๐
๐๐๐ ๐
๐ช๐ก๐ญ๐ซ๐๐",
"en": "the valiant man who met แธชumbanigaลก (แธชumban-nikaลก I), king of the land Elam, (in battle) on the outskirts of (the city) Dฤr and brought about his defeat; (",
"tr": "eแนญ-lu qar-du ลกa i-na re-bit BADโ.AN {KI} it-ti {m}-{d}-hum-ba-ni-ga-aลกโ LUGAL {KUR}-e-lam-ti in-nam-ru-ma iลก-ku-nu tah-ta-a-ลกu "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐๐๐๐ณ๐๐๐๐ซ๐พ๐ญ๐น๐ ๐๐๐๐ ๐จ๐๐ก๐๐ช๐
๐พ๐น๐๐๐พ๐
๐๐ ๐๐
๐๐ณ๐จ๐
๐ฒ๐๐ณ๐ฌ๐ป๐ ๐๐ณ๐ป๐ฟ๐๐ญ๐ท๐ท๐๐ผ๐๐ฉ๐น๐ช๐ซ๐๐๐ณ๐ฌ๐ป๐ ๐ฌ๐๐ฌ๐ข๐ณ๐ฃ๐๐
๐ฌ๐ผ๐ฌ๐๐ฟ๐๐๐ป๐ฆ๐๐",
"en": ") who deported (the people of) the land Bฤซt-Purutaลก, whose king, Ambaris, had forgotten the kindness (shown to him) by Sargon and put his trust in the king(s) of the lands Urarแนญu and Musku; (the one with) powerful arms, who drove out Mitรข (Midas), king of the land Musku, brought back (to Assyrian control) the fortress(es) of the land Que (Cilicia) that had been taken away (by the enemy), (and) expanded its borders;",
"tr": "mu-neโ-es-si {KUR}-Eโ-pu-ru-ta-aลกโ ลกa {m}-am-ba-ri-is ma-lik-ลกuโ-nu da-mi-iq-ti {m}-LUGAL-GI.NA im-ลกu-ma UGU LUGAL {KUR}-ur-ar-แนญi u {KUR}-mu-us-ki it-tak-lu i-da-an pag-la-a-te แนญa-rid {m}-mi-ta-a LUGAL {KUR}-mu-us-ki mu-ter hal-แนฃi {KUR}-qu-e ek-mu-te mu-rap-pi-ลกu pu-lu-un-ge-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ซ๐จ๐๐๐จ๐๐๐จ๐ฒ๐๐ฌ๐๐๐
๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐๐ก๐๐ซ๐ ๐ธ๐๐
๐ ๐ฒ๐๐๐พ๐
๐๐ฅ๐ฒ๐๐
๐๐จ๐ฝ๐ธ๐ฉ๐๐๐๐ญ๐๐ฒ๐ธ๐ท๐ข๐ก๐๐ฉ๐ ๐๐๐ ๐
๐
๐๐ก๐พ๐ ๐ธ๐ ๐๐ณ๐ฉ๐ณ๐พ๐๐บ๐จ๐๐ก๐พ๐๐ฆ๐ ๐๐
๐๐๐ช๐บ๐๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐ป๐๐๐จ๐๐๐จ๐๐๐๐พ๐น๐
๐ท๐ท๐พ๐ณ๐๐ ๐ซ๐๐๐๐
๐บ๐๐
๐ข๐ก๐พ",
"en": "I conscripted from among them 200 chariots, 600 cavalry, (and) shield (and) spear (bearers), and I added (them) to my royal (military) contingent. I disregarded the crime(s) of (ii' 5) 6,300 guilty Assyrians, had pity upon them, and settled them in the land Hamath. I imposed on them (the same) tribute, payment(s), labor duty, (and) (ii' 10) military service as the kings, my ancestors, had imposed on Irแธซulena of the land Hamath.",
"tr": "2 ME {GIล }-GIGIR.MEล 6 ME {ANล E}-petโ-hal-lum {GIล }-ka-ba-bu {GIล }-az-ma-ru-uโ i-na libโ-bi-ลกuโ-nu ak-แนฃur-ma ina UGU ki-แนฃir MAN-ti-ia uโ-rad-di 6 LIM 3 ME {LUโ}-aลก-ลกur-a-a EN hi-iแนญ-แนญi gilโ-la-su-nu a-mes-ma re-e-ma ar-ลกi-ลกuโ-nu-ti-ma ina qeโ-reb {KUR}-ha-mat-ti uโ-ลกe-ลกib-ลกuโ-nu-ti GUN ma-da-tu za-bal ku-du-u-ri a-lak KASKAL ki-i ลกaโ MAN.MEล AD.MEล -iaโ a-na {m}-ir-hu-le-na {KUR}-a-ma-ta-a-a e-mid-du e-mid-su-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐จ๐๐ณ๐บ๐พ๐
๐ณ๐๐๐จ๐๐
๐๐
๐ณ๐๐น๐๐๐๐
๐ณ๐ฆ๐ฅ๐๐พ๐ป๐ถ๐...๐...",
"en": "The people of the lands แธชatti and Aram who dwell in the lands Bฤซt-Agลซsi and Unqi, to (their) full extent ... ",
"tr": "UN.MEล {KUR}-hat-ti uโ {KUR}-a-ri-me a-ลกi-bu-tu {KUR}-Eโ-{m}-a-gu-si uโ {KUR}-un-qi a-na paแนญ gim-ri ... A ... "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐จ๐",
"en": "for water ",
"tr": "a-na A.MEล "
} |
{
"ak": "...๐๐๐ ๐๐ ",
"en": "... they made his/its ... scarce",
"tr": "... ลกuโ uโ-qiโ-ru-ma "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐ผ๐๐ท๐",
"en": "the neighborhood of his city",
"tr": "i-te-e URU-ลกu "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐๐ฏ๐ฒ๐ณ๐๐จ๐",
"en": "for horses to show their mettle",
"tr": "a-na ลกit-mur ANล E.KUR.RA.MEล "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐ ๐๐
",
"en": "a major defeat on them",
"tr": "di-ik-ta-ลกuโ-nu ma-at-tu "
} |
{
"ak": "...๐๐ ๐๐๐",
"en": "(... ) they blocked up the river with their corpses.",
"tr": "... is-ki-ru IDโ "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐๐ท๐
๐
๐ฌ๐๐ ",
"en": "They burned ",
"tr": "di-tal-li-iลก iq-mu-uโ-ma "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ณ๐๐ ๐๐ผ๐
๐ช๐ก๐ ",
"en": ", (turning them) into ashes, established devastation in the land Hamath, and ",
"tr": "i-na {KUR}-a-ma-at-te iลก-ku-nu-ma "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐๐ต๐บ๐ถ๐พ๐๐๐พ๐ ๐๐ท๐
๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ป๐",
"en": "They brought him (Ilu/Iaลซ-biสพdฤซ), together with his family, into my city Aลกลกur.",
"tr": "ลกaโ-a-ลกuโ ga-du kim-ti-ลกuโ a-na qeโ-reb URU-ia aลก-ลกur {KI} ub-lu-ni "
} |
{
"ak": "...๐ฟ๐๐๐๐ฟ๐ฐ๐บ๐ป...๐
๐๐พ๐๐๐บ...๐ ๐ฎ๐๐ ๐ท๐ฎ๐๐
๐๐พ๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐๐๐ ...๐ข๐๐๐จ๐๐๐ข...๐๐...๐๐ฅ๐ณ๐๐ช๐๐",
"en": "Because the god Aลกลกur who goes at my side continually answered ... I obtained victory ... I was able to achieve whatever I wanted. I blessed the god Aลกลกur, my lord. I imposed upon him ... the แนฃibtu-tax on oxen and sheep and goats (... ) and established as his regular offerings.",
"tr": "... i-da-a-a i-tap-pa-lu ... er-nit-ti ak-ลกu-du ... am-แนฃu-uโ ma-la libโ-bi-ia a-na {d}-aลก-ลกur EN-ia ak-ru-ub-ma ... แนฃi-bit GUโ.MEล u แนฃe-... e-ni ... uโ-kin sat-tuk-ku-uลก-ลกuโ "
} |
{
"ak": "...๐๐ก๐๐
๐ ๐
๐ ",
"en": "(... ) I altered their ... and",
"tr": "... ลกu-nu uโ-nak-ki-ir-ma "
} |
{
"ak": "...๐บ๐
๐ช๐๐ฆ",
"en": "(... ) on their lips.",
"tr": "... ลกap-tuลก-ลกu-un "
} |
{
"ak": "๐๐
",
"en": "my ",
"tr": "ni-ia "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐๐๐๐๐พ๐๐๐๐ท๐ฏ๐ ๐
๐๐๐ฌ๐
๐ธ๐ซ๐๐จ๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐ซ๐ช๐๐ ๐๐๐๐๐๐ป๐ฌ๐จ๐ ๐ญ๐ธ๐ฉ",
"en": "May a future prince look at my stele and read my inscribed name. May he (then) praise the name of the god Aลกลกur, anoint (this stele) with oil, (and) offer a sacrifice. The god Aลกลกur will (then) listen to his prayers.",
"tr": "NUN EGIR-uโ {NAโ}-NA.RUโ.A-a li-mur-ma ลกi-แนญir MU-ia lil-ta-si zik-ri {d}-aลก-ลกur lit-ta-สพi-id-ma Iโ.GIล lip-ลกu-uลก {UDU}-SISKUR liq-qiโ {d}-aลก-ลกur "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐
๐ซ๐๐๐พ๐๐๐
๐ฌ๐บ๐๐
๐๐๐ฌ๐
",
"en": "(As for) the one who alters my stele, (or) erases my inscribed name ",
"tr": "mu-nak-kir {NAโ}-NA.RUโ.A-ia mu-pa-ลกiแนญ ลกi-แนญir MU-ia "
} |
{
"ak": "...๐๐...๐ค๐...๐๐ซ...๐บ...",
"en": "Too poorly preserved to allow translation.",
"tr": "... BU IZ ... KID E ... e-peลก ... DU ... "
} |
{
"ak": "๐๐ช๐๐๐๐ ๐๐ท๐ฏ๐๐พ๐ญ๐๐
๐๐จ๐๐๐ฃ๐๐พ๐
๐ ๐๐ ๐ ๐ท๐ก๐ข๐ฆ๐๐ธ๐ซ๐๐๐พ๐๐๐ป",
"en": "I restored the exemption (from obligations) of (the city) Baltil (Aลกลกur) and the city แธชarrฤn, which had fallen into oblivion in the distant past, and their privileged status that had lapsed.",
"tr": "za-ku-ut bal-til {KI} u {URU}-har-ra-na ลกa ul-tu UD.MEล ru-qu-uโ-ti im-ma-ลกuโ-ma ki-din-nu-su-un ba-แนญil-ta uโ-ter aลกโ-ru-uลก-ลกaโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐ค๐๐พ๐
๐ท๐
๐ป๐๐ท๐ข๐๐",
"en": "at the city Qarqar and incited (it/them) to rebel against me. The cities Arpad, แนขimirra, (",
"tr": "uลก-bal-kit it-ti-ia {URU}-ar-pad-da {URU}-แนฃi-mir-ra "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฒ๐ฆ๐ก",
"en": "), Damascus, (",
"tr": "{URU}-di-maลก-qa "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐ช๐๐ฟ๐พ",
"en": "), (and) Samaria ",
"tr": "{URU}-sa-mi-ri-i-na "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ ๐๐ณ๐๐ ๐ผ๐๐ค",
"en": "(5') ",
"tr": "ina qeโ-reb {KUR}-a-ma-te Eโ/KIT "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐ญ๐จ๐",
"en": "in the land Hamath, the house ",
"tr": "{d}-aลก-ลกur MAN DINGIR.MEล "
} |
{
"ak": "๐พ๐",
"en": "I prayed to the god Aลกลกur, the king of the gods, in order to (be able to) (",
"tr": "aลกโ-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐
๐ณ๐ณ๐๐ ๐ผ๐๐๐น๐ญ๐
๐๐๐ช๐ฒ",
"en": ") conquer the land Hamath, overthrow Iaลซ-biสพdฤซ (and) ",
"tr": "ka-ลกad {KUR}-a-ma-te sa-kap {m}-{d}-ia-uโ-bi-iสพ-di "
} |
{
"ak": "๐ณ๐๐ฏ๐๐๐ผ๐พ๐ ๐ฏ๐๐ ๐ช๐
๐ ",
"en": "the (wide) land Amurru. I commanded and ",
"tr": "KUR a-mur-re-e DAGAL-ti am-hur uโ-ma-สพe-er-ma "
} |
{
"ak": "๐๐๐ ",
"en": "I killed and ",
"tr": "a-duk-ma "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ ๐๐ณ๐ฉ๐ณ๐พ๐๐บ๐จ๐๐ก๐พ๐๐ฆ๐ ๐๐
๐๐๐ช๐บ๐๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐ญ๐๐๐จ๐๐๐จ๐๐
๐๐พ๐น๐
๐ท๐ท๐พ๐ณ๐๐ ๐ซ๐๐๐๐
๐บ",
"en": "I settled them in the land Hamath. I imposed on them (the same) tribute, payment(s), labor duty, (and) military service as the kings, my ancestors, had imposed on Irแธซulena of the land Hamath ",
"tr": "ina qeโ-reb {KUR}-ha-mat-ti uโ-ลกe-ลกib-ลกuโ-nu-ti GUN ma-da-tu za-bal ku-du-u-ri a-lak KASKAL ki-i ลกa MAN.MEล AD.MEล -ia a-na {m}-ir-hu-le-na {KUR}-a-ma-ta-a-a e-mid-du "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐
๐ซ๐
๐บ๐ผ๐
๐
๐๐ฌ๐บ๐๐
๐๐๐ฌ๐
๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ ๐ท",
"en": "(As for) the one who alters my good deeds (or) erases my inscribed name, may the great gods โ as many ",
"tr": "mu-nak-kir ep-ลกe-te-ia SIGโ
mu-pa-ลกiแนญ ลกi-แนญir MU-ia DINGIR.MEล GAL.MEล ma-la "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐๐พ๐๐๐ญ๐๐๐ฌ๐๐ก๐พ๐๐๐ท๐๐๐๐ ๐ฌ๐๐ฐ๐",
"en": "as are mentioned by name on this stele โ curse him and make his name (and) his descendant(s) disappear from the land",
"tr": "ina {NAโ}-NA.RUโ.A an-neโ-e MU-ลกuโ-nu na-bu-u li-ru-ru-ลกu-ma MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐ช๐ต๐๐๐๐
๐๐๐๐ฌ๐ ๐๐๐ณ๐ ๐๐๐๐ท๐ถ๐๐ผ๐ป๐๐๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ฏ๐ฏ๐ ๐ฌ๐ฌ๐๐๐ช๐ฒ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฌ๐บ๐๐ณ๐ ๐ญ๐พ๐๐๐๐๐ญ๐ฌ๐ซ๐ ๐
๐ณ๐๐ท๐๐๐ญ๐ญ๐๐๐ณ๐ณ๐ ๐ฒ๐ท๐ญ๐๐ฅ๐ก๐ ๐๐ฌ๐๐ท๐ฃ๐ซ๐",
"en": "the victorious one who is perfect in strength and power (and) who subjugated the insubmissive Medes; who slaughtered the people of the land แธชarแธซar (and) enlarged the territory of Assyria; who gathered (back together) the scattered land Mannea (and) brought order to the disturbed land Ellipi; who established (his) kingship over both (these) lands and made his name glorious;",
"tr": "ma-a-สพu ga-mir dun-ni uโ a-ba-ri mu-ลกekโ-niลก {KUR}-ma-da-a-a la kan-ลกu-te ลกaโ-a-giลก UN.MEล {KUR}-har-har {KI} mu-ลกar-bu-uโ mi-แนฃir KUR aลก-ลกur {KI} mu-pa-hir {KUR}-ma-an-na-a-a sa-ap-hi mu-ta-qiโ-in {KUR}-el-li-piโ dal-hi ลกa LUGAL-ut KUR.KUR ki-lal-la-an uโ-kin-nu-ma uโ-ลกar-ri-hu zi-kir-ลกuโ "
} |
{
"ak": "...๐ธ๐๐๐๐ป๐พ๐
๐ท๐ช๐ฎ๐๐๐๐๐
๐
๐ ๐ธ๐๐ซ๐ ๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐ท๐น๐ฟ๐๐ฟ๐๐ท๐ป๐ต๐ฉ๐๐๐ฟ๐พ๐๐ฒ๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ด๐ฒ๐ ๐๐พ๐น๐ช๐ซ๐๐๐ณ๐ฌ๐ป๐ ๐ธ๐ญ๐ต๐
๐ฐ๐๐ ๐
๐ก๐๐บ๐
๐
๐๐พ๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐๐
๐ก๐๐พ๐พ๐
๐ ๐ป๐๐๐ต๐๐บ๐ฅ๐๐๐
๐ฌ๐ข๐ก๐๐บ๐๐๐ก๐พ๐ ๐ญ๐๐ฉ๐๐บ๐
๐๐ฌ๐๐ฌ๐๐๐พ๐ป๐๐๐ฒ๐๐
๐ท๐ป๐ต๐ฉ๐๐๐๐ญ๐๐ฒ๐ญ๐๐พ๐๐๐พ๐ป๐ต๐๐ก๐พ๐ป๐ด๐ ๐๐พ๐ ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐๐๐๐๐๐ซ๐จ๐ฒ๐๐ฌ๐๐๐
๐ฝ๐ช๐๐๐
๐ฟ๐พ๐ฎ๐๐๐ก๐๐ซ๐ ๐ฟ๐พ๐๐
๐ ๐ฒ๐ฌ๐๐๐พ๐
๐๐ฅ๐ฒ",
"en": "... Since the (first) day of my reign, there has been no ruler who could equal me and I have met no one who could overpower (me) in war or battle. Pisฤซri(s) of the city Carchemish sinned against the treaty (sworn) by the great gods and repeatedly wrote in a friendly manner to Mitรข (Midas), king of the land Musku, and (5') held me in contempt. I raised my hand(s) (in supplication) to the god Aลกลกur, my lord, brought him (Pisฤซris), together wit his family, out (of their city) in bondage, and showed (them) to the god Aลกลกur... I carried off as booty gold (and) silver, (along) with the property of his palace and the guilty people of the city Carchemish who (had sided) with him, as well as their possessions, (and) brought (them) to Assyria. I conscripted fifty chariot(s), two hundred cavalry, (and) three thousand foot soldiers from among them and added (them) to my royal (military) contingent.",
"tr": "... ina uโ-um be-lu-ti-ia mal-ku gaba-ra-a-a ul ib-ลกi-ma ina e-peลก MURUBโ u MEโ ul a-mu-ra mu-neโ-hu {m}-pi-si-i-ri {URU}-gar-ga-miลก-a-a i-na a-de-e DINGIR.MEล GAL.MEล ih-แนญi-ma a-na {m}-mi-ta-a LUGAL {KUR}-mu-us-ki ina DUGโ.GA iลก-tap-par-ma il-qa-a ลกe-แนญu-tu a-na {d}-aลก-ลกur be-liโ-ia qa-a-ti aลกโ-ลกi-ma ลกaโ-a-ลกuโ ga-a-du qin-ni-ลกuโ ka-mu-su-nu uโ-ลกe-แนฃa-ลกuโ-nu-ti-ma {d}-a-ลกur uโ-ลกab-ri KUโ.GI KUโ.BABBAR it-ti NIGโ.ล U Eโ.GAL-ลกuโ uโ {URU}-gar-ga-miลก-a-a EN hi-iแนญ-แนญi ลกa it-ti-ลกu it-ti NIGโ.GA-ลกuโ-nu aลกโ-lu-lam-ma a-na qeโ-reb KUR aลก-ลกur {KI} uโ-ra-a 50 {GIล }-GIGIR 2 ME {ANล E}-petโ-hal-lum 3 LIM {LUโ}-zu-uk GIRโ.II i-na libโ-bi-ลกuโ-nu ak-แนฃur-ma i-na UGU ki-แนฃir ลกar-ru/LUGAL-ti-ia uโ-rad-di "
} |
{
"ak": "...๐๐จ๐๐๐ฐ๐ฟ๐ญ๐๐
๐๐๐ท๐๐ฟ๐ ๐๐ ๐
๐ซ๐๐ช...๐๐ผ๐จ๐๐ธ๐ฎ๐พ๐ป๐พ๐๐ฟ๐ณ๐ช๐๐พ๐ฌ๐๐๐๐๐บ๐๐๐ฌ๐๐ณ๐๐...๐ธ๐ฃ๐
๐๐๐ฒ๐ฟ๐ป๐ญ๐ธ๐ฉ๐๐
๐ป๐๐พ๐๐๐๐พ๐จ๐๐พ๐บ๐ผ๐
๐ฟ๐ผ๐๐ ๐๐๐๐๐๐ฆ๐บ๐ผ๐
๐๐ช๐
๐๐พ...๐๐๐๐๐ธ๐๐ผ๐จ๐๐๐พ๐ฒ๐๐ผ๐๐๐๐๐๐จ๐...๐๐ฅ๐๐ ๐๐ธ๐ฎ๐๐จ๐๐ท๐พ๐ฏ๐๐บ๐๐๐ท๐ท๐๐ฐ๐ซ...๐ธ๐ซ๐๐พ๐ท๐ป๐ต๐ฉ๐ ๐๐ฉ๐
๐ฅ๐ฟ๐๐ธ๐ซ๐๐พ๐๐ท๐ท๐๐ผ๐๐๐๐๐๐๐๐...๐๐๐ผ๐บ๐
๐ธ๐ท๐จ๐
๐ฒ๐ธ๐ซ๐๐พ๐๐พ๐๐
๐ฅ๐๐๐ผ...๐๐๐ง๐๐พ๐๐ผ๐๐พ๐๐ณ๐๐๐พ๐๐๐๐ฉ๐๐๐๐ท๐๐๐ช๐๐บ๐ ๐๐
๐ฟ๐๐๐๐๐๐ฟ๐๐ท๐๐ณ...๐๐พ๐๐๐ญ๐๐
๐ฃ๐ ๐๐ช๐ณ๐ฎ๐๐๐ฅ๐๐๐๐ฎ๐๐
๐๐พ๐ฉ๐๐ก๐๐ฌ๐๐ฃ๐ฌ๐ฟ...๐น...๐๐๐๐๐๐ซ๐๐พ๐ข๐ข๐ณ๐๐จ๐๐๐ข๐๐๐ค๐ท๐๐ผ๐ ๐๐๐ ๐๐๐จ๐๐ญ๐ต๐จ๐...๐๐ช๐ณ๐ฎ๐๐๐๐๐๐ฌ๐๐ฎ๐ ๐๐ฌ๐จ๐๐๐ก๐
๐๐๐๐ช๐พ๐ ๐ด๐ก๐๐ซ๐๐ช",
"en": "โ... I caused the water of the irrigation ditches (and) the murmur of the current to stop, (saying) โLet him (Pisiris) not irrigate its (Carchemishโs) meadowland(s)โ ... The rich fields of the irrigation district became a wasteland (and) turned into desert. (... ) At the great command of the god Aลกลกur, my lord, who granted me as a gift the (re)settling of abandoned pasture lands, opening up of unused land, (and) planting of orchards ... massive ... I caused water to murmur through its abandoned fields... I established. I made (it) gurgle like an irrigation ditch so that the destitute will not collapse on account of thirst. (25') ... I measured the irrigation canal in the environs of the city Carchemish. I made grain grow abundantly in its lush meadowland... I piled up grain in immeasurable (quantities) in the granaries in its environs... I planted around it (... ) every type of fruit tree from all over the world, grapevine(s) fit for royalty, cedar, cypress, (and) juniper, and I made the smell of the city sweeter than the smell of a cedar forest... the grapevine(s) and aromatic plants grew high and the people inside it (Carchemish) continually receive an invitation to well-being. Their faces are (thus) radiant (with joy)... I opened up the meadows in order to ... and to increase the (number of) offspring of the herds of cattle and sheep (and) goats, and I provided fresh water for irrigation... they had the people inside it dwell (as safely) as in a meadow; their orchards are covered all over with fruit and its meadowland(s) flourished.",
"tr": "... A.MEล a-tap-pi hi-bi-ib IDโ la-a i-ma-ak-ki-ir ta-mir-tuลก ... A.GARโ.MEล hab-แนฃu-ti ลกaโ na-gi-i ลกum-ku-ri na-mu-uสพโ-eลก ลกu-ud-du-u e-mu-u mad-ba-riลก ... ina zi-ik-ri-ลกuโ GAL-i ลกaโ {d}-aลก-ลกur EN-ia ลกaโ a-na ลกu-ลกu-ub na-me-e na-du-te uโ pe-te-e ki-ลกub-beโ-e za-qapโ แนฃip-pa-te iลก-ru-ku ลกi-rik-ti ... gi-it-pu-ลกuโ ina A.GARโ.MEล -ลกuโ na-di-u-te uโ-ลกah-bi-ba A.MEล ... uโ-kin a-ke-e ina แนฃu-um-me-e la na-har-ลกu-ลกe uโ-ลกah-li-la a-tap-piลก ... ina ta-mir-ti {URU}-gar-ga-miลก am-ลกuโ-ha ลกi-qi-i-tuโ ina ta-mir-ti-ลกuโ la-la-ni-te uโ-ลกah-ni-ba ni-sa-a-ba ... ru-uโ-te ล E.IM ina la miโ-in-di ina qer-beโ-ti-ลกuโ aลกโ-pu-ka qi-ra-a-te ... gi-mir GURUN ad-na-a-te {GIล }-GEล TIN si-mat LUGAL-u-ti {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ {GIล }-LI si-hir-tuลก az-qup-ma UGU i-riลก {GIล }-TIR {GIล }-EREN i-riลก URU uโ-แนญib ... {GIล }-GEล TIN u ล IM.HI.A iลก-qu-ma ba-สพu-lat libโ-bi-ลกuโ qur-ru bu-luแนญ libโ-bi in-da-na-ha-ra nu-um-mu-ru zi-mu-ลกun ... ana ... u ru-up-pu-uลก ta-lit-ti su-gul-lat GUโ.MEล u แนฃe-e-ni sah-hu ap-te-ma uโ-ลกam-ki-ra A.MEล DUGโ.GA.MEล ... ba-สพu-lat ล Aโ-ลกuโ a-bur-riลก uโ-ลกar-bi-แนฃu-ma {GIล }-KIRIโ.MEล -ลกuโ-nu in-ba iz-za-aสพ-na-ma ih-nu-ba ta-mir-tuลก "
} |
{
"ak": "...๐๐จ๐๐
๐ญ๐ผ๐๐ท๐ท๐ญ๐๐๐๐
๐๐๐ท๐ป๐ต๐ฉ๐ธ๐ ๐๐๐ฒ๐
๐๐...๐พ๐ป๐ด๐จ๐๐๐๐๐ช๐๐๐ผ๐ณ๐๐จ๐๐ป๐๐ท๐จ๐๐ท๐จ๐๐ญ๐๐ท๐ญ๐ฐ๐๐๐ผ๐ ๐ฏ๐๐ก๐๐ ...๐๐๐๐๐
๐
๐๐
๐ญ๐ณ๐จ๐๐ ๐๐พ๐๐
๐
๐๐บ๐๐บ๐
๐บ๐ธ๐ช๐พ๐ญ๐๐ฉ๐๐
๐ธ๐ ๐๐ท๐ป๐ต๐ฉ๐ ๐ฏ...๐๐ฒ๐น๐ฟ๐๐๐พ๐ป๐ท๐ธ๐ก๐๐ฏ๐บ๐๐๐ง๐ข๐ก๐พ",
"en": "... I invited ... , my lords, (and) the deities Karแธซuแธซa (and) Kubฤba, who dwell in the city Carchemish, (to come) into my palace... I offered before them (... ) strong rams from the (fattening) shed, geese, ducks, (and) birds that fly in the sky (lit. โflying birds of the skyโ)... I received in Carchemish ... substantial tribute from the lands that I had conquered, from one end to the other (lit.: โabove and belowโ), with the support of the god Aลกลกur, my lord. (... ) I carried off as booty ... of the palace of Pisฤซri(s), (and) with a radiant face, I presented (them) to them (the gods).",
"tr": "... EN.MEล -ia {d}-kar-hu-hu {d}-gu-KAโ a-ลกi-bu-ut {URU}-gar-ga-miลก ina qeโ-reb Eโ.GAL-ia aq-re ... ti UDU.NITAโ.MEล uโ-re-e mi-it-ru-te KUR.GI.MEล UZ.TUR {MUล EN} MEล MUล EN.MEล AN-e mut-tap-ri-ลกuโ-te ma-har-ลกuโ-nu aq-qiโ ... man-da-at-tu ka-bit-tu ลกa KUR.MEล ki-ลกit-ti ล U.II-ia e-liลก u ลกap-liลก ina tukul-ti {d}-a-ลกur EN-ia ina qeโ-reb {URU}-gar-ga-miลก am-hur ... Eโ.GAL {m}-pi-si-ri aลกโ-lu-la ina nu-um-mur pa-ni a-qis-su-nu-ti "
} |
{
"ak": "...๐ธ๐ท๐ฟ๐พ๐๐ ๐๐พ๐๐
๐๐ซ๐๐ฃ๐๐...๐พ๐ ๐...๐ค๐๐ธ๐ฉ๐๐๐ข๐ก๐พ...๐๐บ๐๐ ๐
๐๐๐๐๐พ...๐ฌ๐บ๐บ๐๐
๐๐พ๐ญ๐พ๐๐ก...๐บ๐พ๐ธ๐...๐...๐ ๐ธ๐๐ป...๐๐๐๐๐ป...๐ ๐๐๐ก...",
"en": "... he (the god Aลกลกur?) allowed me to stand in grandiose manner (... ) in triumph and conquest... enemy ... before (the god) Aลกลกur, I/he asked them ... I/he caused to enter and they blessed my kingship ... who makes their divine majesties happy ... in ... (40')... and on the bank/neck of ... superb ... their king ... ",
"tr": "... ina li-i-ti u ki-ลกit-ti ล U.II ra-biลก uลก-zi-za-ni ... na-ki-ru ... mah-ri aลก-ลกur e-ris-su-nu-ti ... uโ-ลกe-rib-ma ik-ru-bu LUGAL-uโ-ti ... mu-had-du-u ka-bat-ti DINGIR-ti-ลกuโ-nu ... pa-ti ina BUR-... uโ-... ma ina GUโ ลกaโ ... ล ID bit-re-e lu ... KI LUGAL-ลกu-nu ... "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐น๐๐๐บ๐๐๐๐๐๐ณ๐ธ",
"en": "Palace of Sargon (II), king of the world, king of Assyria.",
"tr": "Eโ.GAL {m}-MAN-GIN MAN ล Uโ MAN KUR Aล "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐พ๐๐๐ฒ๐๐๐๐๐ก๐๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ด๐๐ญ๐๐ ๐๐๐ณ๐
ด๐ ๐๐ต๐ ๐๐๐๐ฅ๐น๐ฟ๐ช๐ซ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐...",
"en": "Sargon (II), great king, strong king, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, king of the land of Sumer and Akkad, king of the four quarters (of the world), favorite of the great gods, ... โ",
"tr": "{m}-LUGAL-GI.NA MAN GAL-uโ MAN dan-nu LUGAL ล Uโ MAN KUR aลก-ลกur {KI} GIRโ.NITAโ KAโ.DINGIR.RA {KI} MAN KUR EME.GIโ u URI {KI} MAN kib-rat LIMMUโ-i mi-gir DINGIR.MEล GAL.MEล a-... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐ญ๐จ๐๐พ๐
๐ท๐
๐๐๐ท๐ป๐พ๐ญ๐๐ณ๐ท๐ฌ๐
๐๐ ๐ฃ๐ซ๐ฌ๐
๐ฎ๐ฃ๐๐บ๐ฎ๐๐๐พ๐๐บ๐๐พ",
"en": "The gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk, (the gods, my helpers), granted me a reign without equal and exalted my good reputation to the heights.",
"tr": "{d}-aลก-ลกur {d}-AG {d}-AMAR.UTU DINGIR.MEล ti-ik-le-ia LUGAL-ut la ลกaโ-na-an uโ-ลกat-li-mu-in-ni-ma zi-kir MU-ia dam-qu uโ-ลกe-แนฃu-uโ a-na re-ลกe-e-ti "
} |
{
"ak": "๐ฃ๐ฟ๐ฐ",
"en": "like the light of the moon ",
"tr": "zi-i TAB "
} |
{
"ak": "๐๐๐ญ๐๐ ๐",
"en": "in (the city) Nineveh and the city Kalแธซu ",
"tr": "UD.DA {d}-ล Eล {KI} ri "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐๐ ๐๐ท๐๐ฉ",
"en": "I created their holy ",
"tr": "qeโ-reb NINA {KI} u {URU}-kal-ha "
} |
{
"ak": "๐
๐
๐ฌ๐จ๐๐๐๐ ",
"en": "and ",
"tr": "ลกi-in KUโ.MEล ab-ลกim-ma "
} |
{
"ak": "๐๐๐ ๐๐ป๐ญ๐๐ญ๐๐๐",
"en": "I built and made shine like the sun ",
"tr": "ab-ni-ma uโ-ลกaโ-an-biแนญ {d}-UTU-niลก "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐๐
๐ณ๐ฌ๐ป๐๐ณ๐ฟ๐๐ท๐พ๐ท๐๐ ๐ฟ๐พ๐๐๐๐๐
๐ท๐๐๐ ๐ท๐ฆ๐น๐๐๐พ๐๐ช๐๐๐๐ข๐ญ๐๐๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐๐ญ๐
๐ญ๐ฉ๐๐
๐
๐ญ๐๐พ๐๐ก๐ฒ๐จ๐๐ฟ๐พ๐ ๐๐๐ฏ๐๐ฒ๐ณ๐ณ๐๐๐ป๐ช๐๐ ๐ฟ๐พ๐ ๐๐๐๐ฌ๐ ๐๐บ๐ฉ๐๐๐๐พ๐๐ฒ๐จ๐๐
๐ ๐๐๐๐๐๐๐ฌ๐ป๐
๐๐๐๐๐ฉ๐๐๐๐พ๐๐๐๐ท๐
๐๐๐๐๐๐พ๐ฌ๐บ๐
๐๐พ๐
๐ซ๐๐๐๐๐๐ ",
"en": "In accordance with my heartโs desire, I built a city at the foot of Mount Muแนฃri, a mountain upstream from the city Nineveh, and I named it Dลซr-ล arrukฤซn. I had the gods Ea, Sรฎn, ล amaลก, Nabรป, Adad, Ninurta, and their great spouses created inside Ehursaggalkurkurra (โHouse, the Great Mountain of the Landsโ) and I installed (them) inside it on (their) eternal dais(es). I built inside it palatial halls using (lit.: โofโ) elephant ivory, ebony, boxwood, musukkannu-wood, cedar, cypress, daprฤnu-juniper, juniper, and terebinth to be my royal residence and ",
"tr": "i-na GIRโ.II {KUR}-mu-uแนฃ-ri KUR-i e-le-na {URU}-NINA {KI} i-na bi-bil lib-bi-ia URU DUโ-uลก-ma {URU}-BADโ-{m}-LUGAL-GI.NA az-ku-ra ni-bit-su {d}-eโ-a {d}-30 {d}-UTU {d}-AG {d}-Iล KUR {d}-nin-urta uโ hi-ra-ti-ลกuโ-nu GAL.MEล i-na qeโ-reb eโ-hur-sag-gal-kur-kur-ra uโ-ลกaโ-aสพ-lid-ma i-na qeโ-reb-ลกuโ uโ-ลกar-ma-a pa-rak da-ra-a-ti Eโ.GAL.MEล ZUโ AM.SI {GIล }-ESI {GIล }-TUGโ {GIล }-mu-ลกuk-ka-ni {GIล }-EREN {GIล }-ล UR.MINโ {GIล }-dup-ra-ni {ล IM}-LI uโ {GIล }-bu-uแนญ-ni a-na mu-ลกab LUGAL-ti-ia qer-bu-uลก-ลกu ab-ni-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ท๐ท๐พ๐พ๐ ๐๐ ๐๐พ๐ก๐พ๐
๐ฟ๐พ๐ซ๐๐๐๐ต๐๐๐๐ฌ๐๐๐ ๐๐พ๐ ๐ฉ๐ฃ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐ก๐",
"en": "I had enemy people whom I had captured dwell inside it (as safely) as in meadowland and I considered it as (one of) the cult centers of Assyria.",
"tr": "ba-hu-la-ti na-ki-ri ki-ลกit-ti qa-ti-ia i-na qer-bi-ลกu par-ga-niลก uโ-ลกar-bi-iแนฃ-ma it-ti ma-ha-zi KUR aลก-ลกur {KI} am-nu-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ช๐พ๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ป๐๐๐๐ ๐ฆ๐จ๐๐๐๐ฅ๐๐พ๐ญ๐ซ๐๐ฒ๐๐๐ฅ๐๐พ๐ ๐ซ๐ ๐ฟ๐
๐พ๐๐๐๐ ๐ณ๐จ๐๐ท๐ ๐๐๐ฏ๐ป๐๐๐ท๐ถ๐๐พ๐๐๐๐ป๐บ๐๐๐...๐พ๐
๐ช๐ก๐บ๐๐๐ฆ...๐ธ๐ฒ๐ ๐๐จ๐๐๐ก๐ฏ๐๐พ๐๐ท๐ณ๐ฟ๐๐ฌ๐ฒ...๐ ๐๐ณ๐ฉ๐๐พ๐๐บ๐จ...๐๐ณ๐ฟ๐ฅ๐ข๐ป๐ฉ๐ซ๐๐
...๐๐ ๐๐๐ซ๐บ๐ฟ๐
...๐๐ฝ๐๐ก๐พ๐ฟ๐พ๐ ๐๐ณ๐บ๐พ๐๐บ๐จ...๐
๐ ๐ฆ๐จ๐๐ณ๐๐๐พ๐๐๐๐๐๐๐
...๐ ๐ ๐๐ณ๐๐ ๐๐พ๐๐บ๐จ...๐จ๐๐๐ก๐
๐๐
๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐๐ท...๐พ๐ฒ๐ ๐๐
๐๐ป๐พ๐
๐๐
๐ข๐ก๐พ...๐๐๐ค๐...๐๐๐๐๐ฅ๐ฟ๐พ๐๐พ๐๐...๐
๐พ๐๐ณ๐พ๐๐ก๐
๐ป๐...๐ฟ๐ช๐๐๐๐๐ ๐ฒ๐
๐ซ๐๐ก๐๐...๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ ๐ก๐...๐พ๐น๐๐๐๐ณ๐ฉ๐๐๐๐๐จ๐๐๐
๐ญ๐ธ๐ฉ...๐ท๐ท๐๐๐ ๐๐ท๐๐พ๐...",
"en": "With the support of the great gods, I advanced and ruled the people from the Upper Sea to the Lower Sea as if (they were) one (people). I made uncompliant lands (and) insubmissive mountain regions bow down at my feet... they set out ... I established and I made their blood flow down the gorges of the outflows of the mountains ... I settled in the land แธชatti (Syria)... of a rugged mountain he sought refuge. (20) ... and he grasped hold of my feet... I deported them (and) settled (them) in the land แธชatti... and I imposed fear upon the people of the land Mannea... and I settled (them) in the land Hamath... I brought their substantial tribute to Assyria. (25) ... I established and imposed on them the yoke of my lordship... I conquered... I destroyed, demolished, (and) burned down with fire... they withheld their annual (tribute) payment(s)... I conquered and inflicted a defeat on them. (30) ... I took to Assyria... upon Adรข of the land ล urda, I imposed the yoke of the god Aลกลกur... Ianzรป, king of the land Naโiri, ... Hubuลกkia, his royal city ... ",
"tr": "i-na tukul-ti DINGIR.MEล GAL.MEล lu at-tal-lak-ma UN.MEล {IDโ}-mar-ra-ti AN.TA a-di {IDโ}-mar-ra-ti KI.TA ki-i iลก-teโ-en a-bel-ma KUR.MEล la ma-gi-ri hur-ลกaโ-a-ni la kan-ลกu-ti uโ-ลกak-ni-ลกaโ ลกe-pu-u-a ... ti iลก-ku-nu pa-ni-ลกu-un ... aลก-kun-ma Uล โ.MEล -ลกuโ-nu hur-ri na-at-bak KUR-i uโ-ลกar-di ... qeโ-reb {KUR}-ha-at-ti uโ-ลกe-ลกib ... ri KUR-i mar-แนฃi ลกaโ-ha-ta e-mid ... uโ-ma iแนฃ-ba-ta ลกe-pi-ia ... as-suh-ลกuโ-nu-ti i-na qeโ-reb {KUR}-hat-ti uโ-ลกe-ลกib ... ik-ma UN.MEล {KUR}-man-na-a-a pu-luh-tuโ e-mid ... ma qeโ-reb {KUR}-a-ma-at-ti uโ-ลกe-ลกib ... MEล -ลกuโ-nu ka-bit-tu a-na KUR aลก-ลกur {KI} ub-la ... aลกโ-kun-ma ni-ir be-lu-ti-ia e-mid-su-nu-ti ... a ak-ลกud {ud} ... ap-pu-ul aq-qur i-na IZI aลกโ-ru-up ... ia na-dan ลกat-ti-ลกuโ-nu ik-lu-uโ ... i-ku-uโ ak-ลกu-ud-ma di-ik-ta-ลกuโ-nu a-duk ... a-na KUR aลก-ลกur {KI} al-qa-a ... aลกโ {m}-a-da-a {KUR}-ลกur-da-a-a e-miโ-da ni-ir {d}-aลก-ลกur ... {URU}-hu-bu-uลก-ki-a URU LUGAL-ti-ลกuโ ... "
} |
{
"ak": "๐๐ท๐ก๐๐๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐ท๐จ๐๐๐พ๐๐พ๐
๐ญ๐จ๐๐๐จ๐๐๐๐ฆ๐๐๐๐ ๐๐พ๐ท๐ฆ๐น๐
๐ ๐พ๐๐บ๐๐ ๐๐๐๐พ๐ซ๐ญ๐๐๐๐ป๐ซ๐๐ญ๐ท๐บ๐ญ๐ฆ๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐ ๐ซ๐จ๐ธ๐น๐๐ผ๐ฉ๐๐ข๐
๐ฒ๐ ๐น๐ฆ๐ป๐๐บ๐
๐๐ ๐
๐๐๐๐จ๐๐
๐๐๐๐
๐๐
๐ ๐๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐
๐๐ ๐๐ฌ๐๐๐ซ๐๐ช๐๐ผ๐จ๐๐๐๐ฌ๐๐ท๐ข๐๐จ๐๐
๐ ๐
๐ ๐๐บ๐
๐
๐ก๐๐ต๐
๐๐๐๐ฒ๐ฝ๐๐ข๐๐๐จ๐๐๐๐ฟ๐พ๐๐ฉ๐๐๐จ๐๐ ๐ ๐ช๐ช๐๐ท๐๐๐๐๐พ๐๐
๐ฒ๐ ๐๐บ๐ญ๐๐
๐๐ข",
"en": "In the face of my advance (lit.: โbefore meโ), Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan) gathered together the inhabitants of his cities (lit.: โhis inhabited citiesโ) and the gods dwelling in them and brought (them) into the city Dลซr-Yakฤซn. He then strengthened its enclosure walls (and), moving back a distance of ten nindanu from the front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide. He made (it) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He flooded its fields, where battles (are fought), and made crossing difficult. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: โbetween riversโ) like a crane and assembled his (military) camp.",
"tr": "ul-la-nu-u-a {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA URU.MEล -ลกuโ aลกโ-bu-ti uโ DINGIR.MEล a-ลกib lib-bi-ลกuโ-un uโ-pah-hir-ma a-na {URU}-BADโ-{m}-ia-ki-na uโ-ลกe-rib-ma uโ-dan-ni-na ker-he-e-ลกuโ 10 NINDA.TA.AMโ la-pa-an BADโ-ลกuโ GAL-e uโ-neโ-es-si-ma 2 ME ina 1.KUล โ DAGAL ha-ri-แนฃi iลก-kun-ma 1 1/2 NINDA uโ-ลกap-pil-ma ik-ลกu-da A.MEล nag-bi bu-tuq-tu ul-tu qeโ-reb {IDโ}-BURANUN {KI} ib-tuq-ma uโ-ลกar-da-a ta-mir-tuลก A.GARโ.MEล -ลกuโ a-ลกar mit-hu-แนฃi A.MEล im-ki-ir-ma uโ-ลกap-ลกi-qa neโ-ber-tu ลกu-uโ a-di {LUโ}-re-แนฃi-ลกuโ ERIM.MEล MEโ-ลกuโ i-na bi-rit IDโ.MEล ki-ma ku-meโ-e {MUล EN} za-ra-tuโ LUGAL-ti-ลกuโ iลก-kun-ma uโ-pa-hi-ra ka-ras-su "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ ๐๐ญ๐น๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐๐
๐๐๐จ๐๐๐๐๐ฌ๐๐๐๐๐ ๐ป๐๐๐ต๐บ๐ฝ๐ต๐ญ๐ข๐๐ถ๐๐ท๐ท๐ญ๐ฐ๐๐
๐๐๐๐ฟ๐พ๐บ๐๐พ๐ท๐๐ฝ๐ก๐๐ท๐๐๐
๐ฝ๐ด๐ท๐จ๐๐๐๐๐๐ท๐ป๐ฟ๐ฒ๐๐๐ ๐ ๐บ๐บ๐๐พ๐ฒ๐๐ ๐ฟ๐ซ๐๐ท๐๐๐ท๐ท๐ท๐ฆ๐น๐
๐ ๐๐๐๐ฒ๐พ๐๐ท๐
๐๐ญ๐๐ท๐๐๐ท๐๐น๐๐๐๐๐๐ท๐ป๐๐ง๐พ๐ท๐๐๐๐พ๐ท๐ฉ๐ก๐
๐ท๐๐ช๐๐๐ท๐ฏ๐๐ผ๐ฒ๐จ๐๐ท๐ฆ๐ญ๐๐ท๐
๐ท๐ฆ๐ญ๐๐ค๐ท๐๐น๐ ๐
๐ท๐ผ๐ท๐๐๐ญ๐๐ท๐ท๐ช๐๐ท๐ณ๐๐๐ป15๐ท๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฒ๐ท๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐ผ๐๐ฆ๐พ๐ท๐๐๐๐บ๐จ๐ฆ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐
๐๐๐พ๐๐๐
๐ญ๐จ๐๐พ๐
๐ท๐๐ฆ๐
๐ผ๐๐๐พ๐ป๐ด๐ ๐ท๐๐ฃ๐๐ฏ๐ญ๐
",
"en": "At the command of the gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk I had a causeway constructed (lit.: โtrodden downโ) across his canals and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle in a net. I spread out like malt (spread for drying) the corpses of his vanguard and of the Aแธซlamรป, the people of the steppe who go at his side and I filled the surroundings of his city (with them). The city Dลซr-Yakฤซn โ his treasure house โ (and) the cities Iqbi-Bฤl, Kapru, Bit-Zabidฤya, ล ฤt-iddina, Zarฤti, Raqqatu, Ekuลกลกu, แธชursaggalla, Dลซr-Bฤl-ฤliya, Dลซr-Enlil, Bฤซt-Qiblฤte, Nฤmed-Sรฎn, Limฤซtu, (and) Mฤd-akฤlลกa, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in their environs, I turned into (ruin) mounds. I carried off as booty at the same time (both) the people โ young (and) old โ who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape.",
"tr": "i-na qiโ-bit AN.ล ARโ {d}-AG {d}-AMAR.UTU UGU IDโ.MEล -ลกuโ a-ram-mu uโ-ลกak-bi-is-ma ลกaโ-a-ลกuโ ga-du {LUโ}-mun-dah-แนฃe-ลกu GIM TIโ {MUล EN} mut-tap-ri-ลกi a-bar-ลกuโ i-na ลกe-e-ti pag-re {LUโ}-nu-bal-le-e-ลกuโ uโ {LUโ}-ah-la-me-e แนฃa-ab EDIN a-li-kut i-de-e-ลกuโ ki-ma ล E.MUNUโ aลกโ-แนญe-e-ma i-ta-at URU-ลกuโ uโ-mal-li {URU}-BADโ-{m}-ia-ki-ni Eโ ni-แนฃir-ti-ลกuโ {URU}-iq-bi-{d}-EN {URU}-kap-ru {URU}-Eโ-{m}-za-bi-da-a-a {URU}-ลกaโ-at-SUM.NA {URU}-za-ra-a-ti {URU}-raq-qa-tu {URU}-e-ku-uลก-ลกuโ {URU}-hur-sag-GALโ
.LAโ.MEล {URU}-BADโ-{d}-EN-URU-ia {URU}-BADโ-{d}-EN.LILโ {URU}-Eโ-{m}-qiโ-ib-la-te {URU}-neโ-med-{d}-30 {URU}-li-mi-tum {URU}-mad-a-kal-ลกaโ 15 URU.MEล dan-nu-ti a-di URU.MEล ลกa li-me-te-ลกuโ-un ti-la-niลก uโ-ลกe-me UN.MEล แนฃe-her ra-bi a-ลกi-bu-ut na-ge-e uโ DINGIR.MEล ti-ik-le-ลกuโ-un iลก-te-niลก aลกโ-lu-lam-ma la e-zi-ba mul-tah-แนญu "
} |
{
"ak": "...๐๐ป๐๐๐๐
...๐๐
๐ณ๐
๐๐ฅ๐...๐ณ๐
๐...",
"en": "... whose lordship ... I added to my land ... ",
"tr": "... BU ลกaโ be-lut-si-in ... UGU KUR-ia uโ-rad-deโ ... KUR IB แนขA ... "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ซ๐๐
๐๐๐๐ฟ๐บ๐ฌ๐",
"en": "(and) the god Marduk will (then) listen to his prayers",
"tr": "{d}-AMAR.UTU ik-ri-bi-ลกuโ i-ลกe-mu-u "
} |
{
"ak": "๐๐๐
๐๐๐๐๐ฌ",
"en": "may they not have pity on him!",
"tr": "a-a ir-ลกu-ลกu re-e-mu "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐จ๐๐๐๐",
"en": "people of the house of his father ",
"tr": "UN.MEล Eโ AD-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "in Assyria ",
"tr": "ina qeโ-reb KUR aลก-ลกur {KI} "
} |
{
"ak": "...๐ณ...๐๐พ๐ณ๐ญ๐๐ ...",
"en": "... with the land แธชilakku ... ",
"tr": "... KUR ... it-ti {KUR}-hi-lak-ki ... "
} |
{
"ak": "...๐ณ๐ฌ๐ป๐ ๐ญ๐๐ ๐ฌ๐ช๐ฒ๐
...",
"en": "... that (man) (Ambaris) ... wrote to ... Mitรข, king of the land Musku, about taking away territory of mine ... ",
"tr": "... {KUR}-mu-us-ki ลกa e-ke-mu mi-แนฃir-ia ... "
} |
{
"ak": "...๐๐พ๐น๐จ๐๐๐๐๐พ๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ...",
"en": "... I brought in bondage to Assyria Ambaris ... , with one hundred of his chariot(s) ... ",
"tr": "... it-ti 1 ME {GIล }-GIGIR-ลกuโ a-na KUR aลก-ลกur {KI} ... "
} |
{
"ak": "๐ฝ๐๐๐ฝ๐๐๐๐
๐๐ก๐พ๐ฒ๐ ๐๐พ๐ฆ๐จ๐",
"en": "I set a eunuch of mine as provincial governor over them and considered them as people of Assyria ",
"tr": "{LUโ}-EN.NAM {LUโ}-EN.NAM UGU-ลกuโ-nu aลกโ-kun-ma it-ti UN.MEล "
} |
{
"ak": "๐๐ณ๐ฌ๐ป๐ ๐ฃ๐๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ",
"en": "he repeatedly sent to Mitรข, king of the land Musku, (messages) hostile to Assyria",
"tr": "LUGAL {KUR}-mu-us-ki ze-ra-a-tuโ KUR aลก-ลกur {KI} "
} |
{
"ak": "...๐น๐
๐ ๐๐๐๐๐๐ช๐จ๐๐
๐๐บ๐จ๐ ๐๐ซ...๐
๐ป๐๐ป๐ต๐๐ฒ๐พ๐๐ฒ๐๐ฉ๐ท๐ข...๐น๐ป๐บ๐ซ๐ช๐ช๐๐ณ๐จ๐๐ฉ๐๐๐ญ๐จ๐ด๐จ๐ป๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐๐จ๐๐
...๐๐ก๐๐พ๐๐๐พ๐๐๐ฆ๐จ๐๐ณ๐ณ๐ป๐ ๐๐ณ๐ฟ๐ข๐๐ญ๐๐
๐ณ๐พ๐...",
"en": "... Iฤmฤnฤซ, its king, took fright at my weapons; the main force of my army ... property (and) possessions, the treasure of his palace, booty of his, ... Fear of the brilliance of the gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk, my lords, overwhelmed ล apatakuสพ (Shebitko), king of the land Meluแธซแธซa and ... their ... I reorganized. People of the lands which are (located) in the mountain region to the east, the land Tiลกu... ",
"tr": "... {m}-ia-ma-ni MAN-ลกuโ {GIล }-TUKUL.MEล -ia e-du-ur-ma gi-piลก ... IM NIGโ.ล U NIGโ.GA ni-แนฃir-ti Eโ.GAL-ลกuโ ลกal-la-su ... {m}-ลกaโ-pa-ta-ku-uสพ LUGAL {KUR}-me-luh-ha pu-ul-hi me-lam-me ลกaโ {d}-aลก-ลกur {d}-AG {d}-AMAR.UTU EN.MEล -ia ... ลกu-nu a-na eลก-ลกu-ti aแนฃ-bat UN.MEล KUR.KUR ลกaโ qeโ-reb KUR-i แนฃi-it {d}-UTU-ลกi {KUR}-ti-ลกu-... "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐๐ณ๐๐ฒ๐ป๐ ๐ฟ๐ท๐ฎ๐๐ญ๐จ๐๐๐พ๐
๐ข๐๐ณ๐
ด๐ ๐
๐ต๐ ๐๐๐ฎ๐ ๐๐๐๐ญ๐๐ ๐บ๐ก๐๐๐๐๐น๐ญ๐๐๐๐ต๐พ๐ฝ๐๐ ๐ ๐๐พ๐๐ฎ๐พ๐๐ฏ๐๐
๐๐๐ฅ๐๐พ๐๐๐๐๐ฒ๐๐๐ซ๐ธ๐ ๐
๐ท๐๐ซ๐ฅ๐ช",
"en": "Marduk-apla-iddina (II) (Merodach-Baladan), king of Chaldea, who against the will of the gods had come down to the territory of the land of Sumer and Akkad and appropriated for himself the kingship of Babylon, turned to แธชumbanigaลก (แธชumban-nikaลก I), the Elamite, for aid. He put his trust in the sea (and its) surging waves and withheld his audience gift.",
"tr": "{m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA LUGAL {KUR}-kal-di ลกaโ ki-i la libโ-bi DINGIR.MEล a-na er-แนฃe-et KUR EME.GIโ uโ URI {KI} uโ-ri-dam-ma LUGAL-ut KAโ.DINGIR.RA {KI} pa-nu-uลก uโ-ter-ru {m}-{d}-hum-ba-ni-ga-aลกโ {LUโ}-ELAM.MA {KI} a-na re-แนฃu-ti is-hur UGU {IDโ}-mar-ra-ti gu-pu-uลก e-de-e it-ta-kil-ma ik-la-a ta-mar-tuลก "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐พ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ฎ๐ป๐๐พ๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐ผ๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐๐ฒ๐๐๐จ๐๐๐จ๐๐ท๐ช๐พ๐๐ณ๐๐๐ฝ๐๐บ๐๐พ๐ป๐ถ๐๐๐๐๐๐ซ๐๐ท๐๐๐ท๐ก๐๐๐น๐ญ๐ซ๐๐๐๐ง๐พ๐ท๐จ๐๐๐พ๐๐พ๐
๐ญ๐จ๐๐๐จ๐๐๐๐ฆ๐๐๐๐ ๐๐พ๐ท๐ฆ๐น๐
๐ ๐พ๐๐บ๐๐ ๐๐๐๐พ๐ซ๐ญ๐๐๐พ๐ท๐ซ๐๐ญ๐ท๐บ๐ญ๐ฆ๐๐ฒ๐๐๐๐๐๐ ๐ซ๐จ๐ธ๐น๐๐ผ๐ฉ๐๐ข๐
๐ฒ๐ ๐น๐ฆ๐ป๐๐บ๐
๐๐ ๐
๐๐๐๐จ๐๐
๐๐๐๐
๐๐
๐ ๐๐๐๐๐๐ฃ๐ ๐
๐๐ ๐๐ฌ๐๐๐ซ๐๐ช๐๐ผ๐จ๐๐๐๐ฌ๐๐ท๐ข๐๐จ๐๐
๐ ๐
๐ ๐๐บ๐
๐
๐ก๐๐ต๐๐๐๐๐ฒ๐ฝ๐๐ข๐๐๐ฝ๐๐จ๐๐๐๐ฟ๐พ๐๐ฉ๐๐๐จ๐๐ ๐ ๐ช๐ช๐๐ท๐๐๐๐๐พ๐๐
๐ฒ๐ ๐๐บ๐ญ๐๐
๐๐ข",
"en": "I mustered the numerous troops of Assyria and crossed the Tigris (and) the Euphrates Rivers, as well as innumerable small streams. Like the Deluge, I overwhelmed the Chaldeans to their (lit.: its) full extent. In the face of my advance (lit.: โbefore meโ), Marduk-apla-iddina gathered together the inhabitants of his cities (lit.: โhis inhabited citiesโ) and the gods dwelling in them and brought (them) into the city Dลซr-Yakฤซn. He then strengthened its enclosure walls (10') (and), moving back a distance of one measuring rope from in front of its main wall, he made a moat two hundred cubits wide; he made (the moat) one and a half nindanu deep and reached ground water. He cut a channel from the Euphrates River, (thereby) making (its water) flow (in)to its meadowland. He flooded its fields, where battles (are fought), and made crossing difficult. Together with his allies (and) his battle troops, he pitched his royal tent in a bend of the river (lit.: โbetween riversโ) like a crane and assembled his (military) camp.",
"tr": "um-ma-na-at KUR aลก-ลกur {KI} gap-ลกaโ-a-ti ad-ke-e-ma {IDโ}-IDIGNA {IDโ}-BURANUN {KI} a-di IDโ.MEล TUR.MEล la mi-na e-teb-bi-ra {LUโ}-kal-du a-na paแนญ gim-re-e-ลกuโ a-bu-biลก as-hu-up ul-la-nu-uโ-a {m}-{d}-AMAR.UTU-IBILA-SUM.NA URU.MEล -ลกuโ aลกโ-bu-ti uโ DINGIR.MEล a-ลกib lib-bi-ลกuโ-un uโ-pah-hir-ma a-na {URU}-BADโ-{m}-ia-ki-na uโ-ลกe-rib-ma uโ-dan-ni-na ker-he-e-ลกuโ aลกโ-la.TA.AMโ la-pa-an BADโ-ลกuโ GAL-e uโ-neโ-es-si-ma 2 ME ina 1.KUล โ DAGAL ha-ri-แนฃi iลก-kun-ma 1 1/2 NINDA uโ-ลกap-pil-ma ik-ลกu-da A.MEล nag-bi bu-tuq-tu ul-tu qeโ-reb {IDโ}-BURANUN {KI} ib-tuq-ma uโ-ลกar-da-a ta-mir-tuลก A.GARโ.MEล -ลกuโ a-ลกar mit-hu-แนฃi A.MEล im-ki-ir-ma uโ-ลกap-ลกi-qa neโ-ber-tuโ ลกu-uโ a-di {LUโ}-re-แนฃe-e-ลกuโ {LUโ}-ERIM.MEล MEโ-ลกuโ i-na bi-rit IDโ.MEล ki-ma ku-meโ-e {MUล EN} za-ra-tuโ LUGAL-ti-ลกuโ iลก-kun-ma uโ-pa-hi-ra ka-ras-su "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐พ๐ ๐๐ญ๐ธ๐ฉ๐ญ๐๐ญ๐ซ๐๐๐
๐๐๐จ๐๐๐๐๐ฌ๐๐๐๐๐ ๐ป๐๐๐ต๐บ๐ฝ๐ต๐ญ๐ข๐๐ถ๐๐ท๐ท๐ญ๐ฐ๐๐
๐๐๐๐ธ๐บ๐๐พ๐ท๐๐ฝ๐ก๐๐ท๐๐๐
๐ฝ๐ด๐ท๐ช๐ฟ๐๐๐๐๐ท๐ป๐ฟ๐ฒ๐๐๐ ๐ ๐บ๐บ๐๐พ๐ฒ๐๐ ๐ฟ๐ซ๐๐ท๐๐๐ท๐ท๐ท๐ฆ๐น๐
๐ ๐๐๐๐ฒ๐พ๐๐ท๐
๐๐ญ๐๐ท๐๐๐ท๐๐น๐๐๐๐๐๐ท๐ป๐๐ง๐พ๐ท๐๐๐๐พ๐ท๐ฉ๐ก๐
๐ท๐๐ช๐๐๐ท๐ฏ๐๐ผ๐ฒ๐จ๐๐ท๐ฆ๐ญ๐๐ท๐
๐ท๐ฆ๐ญ๐๐ค๐ท๐๐น๐ ๐
๐ท๐ผ๐ท๐๐๐ญ๐๐ท๐ท๐ช๐๐ท๐ณ๐๐๐ป15๐ท๐จ๐๐๐ก๐พ๐๐ฒ๐ท๐จ๐๐ญ๐ท๐จ๐พ๐๐ฆ๐พ๐ท๐๐๐๐บ๐จ๐ฆ๐จ๐๐ข๐๐๐๐๐
๐๐๐พ๐๐๐
๐ญ๐จ๐๐พ๐
๐ท๐๐ฆ๐
๐ผ๐๐๐พ๐ป๐ด๐ ๐ท๐๐ฃ๐๐ฏ๐ญ๐
",
"en": "At the command of the gods Aลกลกur, Nabรป, (and) Marduk I had a causeway constructed (lit.: โtrodden downโ) across his canals and I caught him, together with his fighting men, like a flying eagle in a net. I spread out like malt (spread for drying) the corpses of his vanguard and of the Aแธซlamรป, the people of the steppe who go at his side, and I filled the surroundings of his city (with them). (15') The city Dลซr-Yakฤซn โ his treasure house โ (and) the cities Iqbi-Bฤl, Kapru, Bฤซt-Zabidฤya, ล ฤt-iddina, Zarฤti, Raqqatu, Ekuลกลกu, แธชursaggalla, Dลซr-Bฤl-ฤliya, Dลซr-Enlil, Bฤซt-Qiblฤte, Nฤmed-Sรฎn, Limฤซtu, (and) Mฤd-akฤlลกa, (a total of) fifteen fortified cities, together with the settlements in their environs, I turned into (ruin) mounds. I carried off as booty at the same time (both) the people โ young (and) old โ who lived in the district and the gods who helped them; I did not allow a (single) person to escape.",
"tr": "i-na qiโ-bit {d}-aลก-ลกur {d}-AG {d}-AMAR.UTU UGU IDโ.MEล -ลกuโ a-ram-mu uโ-ลกak-bi-is-ma ลกaโ-a-ลกuโ ga-du {LUโ}-mun-dah-แนฃe-ลกu GIM TIโ {MUล EN} mut-tap-ri-ลกi a-bar-ลกuโ ina ลกe-e-ti pag-re {LUโ}-nu-bal-le-e-ลกuโ uโ {LUโ}-ah-la-mi-i แนฃa-ab EDIN a-li-kut i-de-e-ลกuโ ki-ma ล E.MUNUโ aลกโ-แนญe-e-ma i-ta-at URU-ลกuโ uโ-mal-li {URU}-BADโ-{m}-ia-ki-ni Eโ ni-แนฃir-ti-ลกuโ {URU}-iq-bi-{d}-EN {URU}-kap-ru {URU}-Eโ-{m}-za-bi-da-a-a {URU}-ลกaโ-at-SUM.NA {URU}-za-ra-a-ti {URU}-raq-qa-tu {URU}-e-ku-uลก-ลกuโ {URU}-hur-sag-GALโ
.LAโ.MEล {URU}-BADโ-{d}-EN-URU-ia {URU}-BADโ-{d}-EN.LILโ {URU}-Eโ-{m}-qiโ-ib-la-te {URU}-neโ-med-{d}-30 {URU}-li-mi-tum {URU}-mad-a-kal-ลกaโ 15 URU.MEล dan-nu-ti a-di URU.MEล ลกa li-me-ti-ลกuโ-un ti-la-niลก uโ-ลกe-me UN.MEล แนฃe-her ra-bi a-ลกi-bu-ut na-ge-e uโ DINGIR.MEล ti-ik-le-ลกuโ-un iลก-te-niลก aลกโ-lu-lam-ma la e-zi-ba mul-tah-แนญu "
} |