text
stringlengths
0
63
Of death, contagion, and unnatural sleep:
A greater power than we can contradict
Hath thwarted our intents. Come, come away.
Thy husband in thy bosom there lies dead;
And Paris too. Come, I'll dispose of thee
Among a sisterhood of holy nuns:
Stay not to question, for the watch is coming;
Come, go, good Juliet,
I dare no longer stay.
JULIET:
Go, get thee hence, for I will not away.
What's here? a cup, closed in my true love's hand?
Poison, I see, hath been his timeless end:
O churl! drunk all, and left no friendly drop
To help me after? I will kiss thy lips;
Haply some poison yet doth hang on them,
To make die with a restorative.
Thy lips are warm.
First Watchman:
JULIET:
Yea, noise? then I'll be brief. O happy dagger!
This is thy sheath;
there rust, and let me die.
PAGE:
This is the place; there, where the torch doth burn.
First Watchman:
The ground is bloody; search about the churchyard:
Go, some of you, whoe'er you find attach.
Pitiful sight! here lies the county slain,
And Juliet bleeding, warm, and newly dead,
Who here hath lain these two days buried.
Go, tell the prince: run to the Capulets:
Raise up the Montagues: some others search:
We see the ground whereon these woes do lie;
But the true ground of all these piteous woes
We cannot without circumstance descry.
Second Watchman:
Here's Romeo's man; we found him in the churchyard.
First Watchman:
Hold him in safety, till the prince come hither.
Third Watchman:
Here is a friar, that trembles, sighs and weeps:
We took this mattock and this spade from him,
As he was coming from this churchyard side.
First Watchman:
A great suspicion: stay the friar too.
PRINCE:
What misadventure is so early up,
That calls our person from our morning's rest?
CAPULET:
What should it be, that they so shriek abroad?
LADY CAPULET:
The people in the street cry Romeo,
Some Juliet, and some Paris; and all run,
With open outcry toward our monument.
PRINCE:
What fear is this which startles in our ears?
First Watchman:
Sovereign, here lies the County Paris slain;
And Romeo dead; and Juliet, dead before,
Warm and new kill'd.
PRINCE:
Search, seek, and know how this foul murder comes.
First Watchman:
Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man;
With instruments upon them, fit to open
These dead men's tombs.
CAPULET:
O heavens! O wife, look how our daughter bleeds!
This dagger hath mista'en--for, lo, his house
Is empty on the back of Montague,--
And it mis-sheathed in my daughter's bosom!
LADY CAPULET:
O me! this sight of death is as a bell,
That warns my old age to a sepulchre.
PRINCE:
Come, Montague; for thou art early up,
To see thy son and heir more early down.
MONTAGUE:
Alas, my liege, my wife is dead to-night;