text
stringlengths
0
63
How oft when men are at the point of death
Have they been merry! which their keepers call
A lightning before death: O, how may I
Call this a lightning? O my love! my wife!
Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty:
Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
O, what more favour can I do to thee,
Than with that hand that cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? shall I believe
That unsubstantial death is amorous,
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?
For fear of that, I still will stay with thee;
And never from this palace of dim night
Depart again: here, here will I remain
With worms that are thy chamber-maids; O, here
Will I set up my everlasting rest,
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh. Eyes, look your last!
Arms, take your last embrace! and, lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death!
Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark!
Here's to my love!
O true apothecary!
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
FRIAR LAURENCE:
Saint Francis be my speed! how oft to-night
Have my old feet stumbled at graves! Who's there?
BALTHASAR:
Here's one, a friend, and one that knows you well.
FRIAR LAURENCE:
Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
What torch is yond, that vainly lends his light
To grubs and eyeless skulls? as I discern,
It burneth in the Capel's monument.
BALTHASAR:
It doth so, holy sir; and there's my master,
One that you love.
FRIAR LAURENCE:
Who is it?
BALTHASAR:
Romeo.
FRIAR LAURENCE:
How long hath he been there?
BALTHASAR:
Full half an hour.
FRIAR LAURENCE:
Go with me to the vault.
BALTHASAR:
I dare not, sir
My master knows not but I am gone hence;
And fearfully did menace me with death,
If I did stay to look on his intents.
FRIAR LAURENCE:
Stay, then; I'll go alone. Fear comes upon me:
O, much I fear some ill unlucky thing.
BALTHASAR:
As I did sleep under this yew-tree here,
I dreamt my master and another fought,
And that my master slew him.
FRIAR LAURENCE:
Romeo!
Alack, alack, what blood is this, which stains
The stony entrance of this sepulchre?
What mean these masterless and gory swords
To lie discolour'd by this place of peace?
Romeo! O, pale! Who else? what, Paris too?
And steep'd in blood? Ah, what an unkind hour
Is guilty of this lamentable chance!
The lady stirs.
JULIET:
O comfortable friar! where is my lord?
I do remember well where I should be,
And there I am. Where is my Romeo?
FRIAR LAURENCE:
I hear some noise. Lady, come from that nest