rus
stringlengths 3
67
| udm
stringlengths 4
65
| source
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Я испекла это печенье вам. | Мон тӥледлы та печенняез пыжи. | tatoeba |
Тебе надо помыть посуду. | Тыныд тусьты-пуньы миськыны кулэ. | tatoeba |
Тебе надо помыть посуду. | Тыныд тусьты-пуньы миськоно. | tatoeba |
Галстук слишком дорогой. | Галстук укыр дуно. | tatoeba |
Они быстро оделись. | Соос чаляк дӥсяськизы. | tatoeba |
Я исправляю свои ошибки. | Мон янгышъёсме тупатӥсько. | tatoeba |
Я исправляю свои ошибки. | Мон янгышъёсме тупатъясько. | tatoeba |
Том любит бобы. | Том немычкӧжы яратэ. | tatoeba |
Этот гораздо лучше. | Таиз трослы умойгес. | tatoeba |
Этот гораздо лучше. | Таиз трос поллы умойгес. | tatoeba |
Ты хочешь ходить в школу? | Тынад школае ветлэмед потэ-а? | tatoeba |
Бабушка испекла кулебяку с капустой. | Песянай кубистаен нянь пыжиз. | tatoeba |
Бабушка испекла кулебяку с капустой. | Ӵужанай кубистаен нянь пыжиз. | tatoeba |
Мы им доверяем. | Ми соослы оскиськом. | tatoeba |
Том лёг на траву. | Том турын вылэ выдӥз. | tatoeba |
Это озеро глубокое? | Та ты мур-а? | tatoeba |
Том обжёгся кипятком. | Том пӧсьвуаськиз. | tatoeba |
Том в городе. | Том карын. | tatoeba |
Вас пригласили. | Тӥледыз ӧтизы. | tatoeba |
Я с ней там познакомился. | Мон соин отын тодматски. | tatoeba |
Том канадец? | Том канадец-а? | tatoeba |
Я уснул у неё на плече. | Мон солэн пельпум вылаз умме уси. | tatoeba |
Это печенье я испёк для тебя. | Та печенняез мон тыныд пыжи. | tatoeba |
Волк укусил Мэри. | Мэриез кион куртчиз. | tatoeba |
Вчера отец поймал три рыбы. | Атай толон куинь чорыг кутӥз. | tatoeba |
Она ест рис. | Со рис сие. | tatoeba |
Куда Вы хотите сходить? | Кытчы Тӥляд ветлэмды потэ? | tatoeba |
У тебя есть нож? | Тынад пуртэд вань-а? | tatoeba |
Она позвала друга. | Со эшсэ чортӥз. | tatoeba |
Я видела, как они поцеловались. | Мон адӟи, кызьы соос чупаськизы. | tatoeba |
Я её не украл. | Мон сое ӧй лушка. | tatoeba |
Она меня выгнала. | Со монэ улляз. | tatoeba |
Она меня выгнала. | Со монэ улляса лэзиз. | tatoeba |
С Новым годом. | Выль арен. | tatoeba |
Гравитация снова побеждает! | Вачекыскон кужым нош ик ворме! | tatoeba |
Ты их уже видел? | Тон соосты адӟид-а ини? | tatoeba |
Ты очень консервативен. | Тон укыр консервативной. | tatoeba |
Том не пошёл в церковь. | Том черке ӧз мыны. | tatoeba |
Том захныкал. | Том викышъяны кутскиз. | tatoeba |
Что бы ты делал с миллионом долларов? | Мар тон карысалыд миллион долларен? | tatoeba |
Я должен остаться. | Мыным кыльыны кулэ. | tatoeba |
Наш ребёнок ещё не может говорить. | Милям нылпимы вераськыны уг быгаты на али. | tatoeba |
Они ничего не видели. | Соос номыре но ӧз адӟе. | tatoeba |
Еда остывает. | Сиён сӥя. | tatoeba |
Было холодно и пасмурно. | Кезьыт но пильмо вал. | tatoeba |
Что ты ешь? | Мар тон сииськод? | tatoeba |
Я знаю, что ты здесь больше не живёшь. | Мон тодӥсько, тон татын уд улӥськы ини шуыса. | tatoeba |
Том съел три. | Том куиньзэ сииз. | tatoeba |
Давай немного передохнём под деревом. | Ойдо писпу улын ӧжыт шутэтском. | tatoeba |
Этот стул мягкий и удобный. | Таиз пукон небыт но умой. | tatoeba |
Работа уже сделана. | Уж ужамын ини. | tatoeba |
Тому не нужно завтра рано вставать. | Томлы ӵуказе вазь султоно ӧвӧл. | tatoeba |
Он живёт как монах. | Со монах кадь улэ. | tatoeba |
Я ещё не сказал "нет". | Мон "уг" ӧй шуы на. | tatoeba |
Я пытаюсь перевести. | Мон берыктыны турттӥсько. | tatoeba |
Том абсолютно голый. | Том шыр гольык. | tatoeba |
Я хочу воды попить. | Мынам ву юэме потэ. | tatoeba |
Я хочу воды попить. | Мон ву юысал. | tatoeba |
Я пошла в пекарню. | Мон няньпыжонние мынӥ. | tatoeba |
Я пошла в пекарню. | Мон пекарняе мынӥ. | tatoeba |
Он очень страдает. | Со туж курадӟе. | tatoeba |
Завтра утром встань пораньше. | Ӵуказе ӵукна вазьгес султы. | tatoeba |
Мы катались на лыжах в горах. | Ми гурезьёсын куасэн нискыламы. | tatoeba |
Моя мама испечёт пирог. | Анае кутэмнянь пыжоз. | tatoeba |
Вы специалисты. | Тӥ ӧнерчиос. | tatoeba |
Я уже пробовал. | Мон утчай ини. | tatoeba |
Том не пьёт. | Том уг юы. | tatoeba |
Собака бегала. | Пуны бызьылэ вал. | tatoeba |
Я не ворую. | Мон уг лушкаськиськы. | tatoeba |
Которая ты? | Кудӥз тон? | tatoeba |
Я люблю зверей. | Мон пӧйшуръёсты яратӥсько. | tatoeba |
Мы покупаем. | Ми басьтӥськом. | tatoeba |
Том говорит с женщиной. | Том кышномуртэн вераське. | tatoeba |
Я подсчитываю свою зарплату. | Мон уждунме лыдъясько. | tatoeba |
Он сел и стал читать газету. | Со пуксиз но газет лыдӟыны кутскиз. | tatoeba |
Они редко выходят из дома. | Соос коркасьтызы шер потало. | tatoeba |
Я не знаю, как это по-другому объяснить. | Мон уг тодӥськы, кызьы сое мукет сямен валэктыны. | tatoeba |
Он хочет быть певцом. | Солэн кырӟась луэмез потэ. | tatoeba |
Я купил эти для них. | Таоссэ мон соослы басьтӥ. | tatoeba |
Мэри никогда не красится. | Мэри ноку но уг буяськы. | tatoeba |
Помой свои руки с мылом. | Кидэ майталэн миськы. | tatoeba |
Ты знаешь её адрес? | Тон солэсь адрессэ тодӥськод-а? | tatoeba |
Дети не любят купаться. | Пиналъёс пыласькыны уг ярато. | tatoeba |
Том учится лучше, чем Мэри. | Том Мэрилэсь умойгес дышетске. | tatoeba |
Зря я Тому сказал. | Юнме мон Томлы верай. | tatoeba |
Мы ему ничего не скажем. | Асьмеос солы номыр но ум вералэ. | tatoeba |
Мы ему ничего не скажем. | Ми солы номыр но ум вералэ. | tatoeba |
Ты понял их? | Тон соосты валад-а? | tatoeba |
Без тебя мне грустно. | Мыным тонтэк мӧзмыт. | tatoeba |
Закройте. | Ворсалэ. | tatoeba |
Закройте. | Пытсалэ. | tatoeba |
Его собака лает на меня. | Солэн пуныез мон шоры утэ. | tatoeba |
Вы не захотите пить. | Тӥляд юэмды уз поты. | tatoeba |
Я знаю, что вы меня слышите. | Мон тодӥсько, тӥ монэ кылӥськоды шуыса. | tatoeba |
Мэри показала мне письмо. | Мэри мыным гожтэтэз возьматӥз. | tatoeba |
Он ждал около часа. | Со час пала возьмаз. | tatoeba |
Сегодня мне не хочется есть. | Мынам туннэ сиеме уг поты. | tatoeba |
Не засиживайся допоздна. | Берозь эн пукы. | tatoeba |
Никому не доверяй. | Нокинлы но эн оскы. | tatoeba |
Кого ты слышал? | Кинэ тон кылӥд? | tatoeba |