translation
dict |
---|
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ka swiv Jézi Kwi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We follow Jesus Christ"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gason-an pèd lajan-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy lost the money"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fama-a jouké sé bèf-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The farmer yoked the cows"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dépi ansyen dat nonm ka jwé gwenndé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Since ancient times people have played dice"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lapòt-la laklé épi nou pa sa antwé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The door is locked and we can’t enter"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou ni on bon doubout douvan Bondyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We have a good standing before God"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I bay tibway-la do",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She turned her back on the boy"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen ka sèwmanté sa mwen di-a sé lavéwité",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I swear that what I said is the truth"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dòktè-a pa té sa djéwi’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The doctor couldn’t cure him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ni an chay kochon an pak-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They have many pigs in the sty"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo fè téyat bwa bwa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They did a puppet show"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé pa pou ou gwaté tèt ou an piblik",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You mustn’t scratch your head in public"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé moun-an té kontan madanm sala paski i fè an pil byennfé ba yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The people liked that woman because she did a lot of good deeds for them"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La ni tout sòt kalté wilizyon an latè sala",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There are all kinds of religions in this world"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fanm sala twò visyèz, mwen pa vlé i vin lakay mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That woman is too much of a gossip, I don’t want her to come to my home"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Vyé lòdè sala sivotjé mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That bad smell nauseated me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Manjé sala ka tanté mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That food is tempting me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm sala sé on bava",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That man is a braggart"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou ki pwèmyé moun mwen wè jòdi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You are the first person I have seen today"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Jenn tifi-a mété on vwèl blan lè i té ka mayé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The young lady put on a white veil when she got married"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa sé on bèl jwé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That is a nice game"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pyé mango-a sanm kay pòté an chay lanné sala",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The mango tree looks like it will bear a lot this year"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ni dé tifi èk dé gason",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They have two girls and two boys"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tout sé fil-la mélé ansanm",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "All of the the threads are tangled together"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Manman-an ka soutiwé nonm-lan bay tifi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The mother is encouraging the man for the girl"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ti manmay-la pa kontan bopè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The child doesn’t like her step father"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Madanm-lan jwenn nonm-lan mò an kay li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The woman found the man dead in his house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I lonjé lanmen’y ban mwen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He extended his hand to me"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lè yo démanti nonm-lan, pa dé hont i té hont",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "When they refuted the man, he was so ashamed"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ni lanni èk pèsi an jaden yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They have anis and parsley in their garden"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I genyen on tin lèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He bought a can of milk"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo hosé pwi diwi-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They raised the price of rice"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lontan nou té ka sèvi diven wak adan an chay wimèd",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Long ago we used to use bitter wine in a lot of remedies"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kité sé moun-an wè ou tj enn agwéman sala",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Let the people see that you kept this agreement"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Kòbiya-a kay mennen senkèy-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The hearse will carry the coffin"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mèt lékòl-la loupé fès tibway-la èk an lyenn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The school principal blistered the boy’s rear-end with a whip"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo kouvè zyé’y kon sa i pa té sa wè anyen",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They covered his eyes so he couldn’t see anything"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ti manmay-la té tou ni lè yo jwenn li",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The child was naked when they found her"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ka vann makanbou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She sells cooking bananas"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo koupé gòj nonm-lan épi yo jété kò-a an lawivyè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Someone cut the man’s throat and threw the body in th e river"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ti manmay-la anmèwdan pasé ki",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The child is so troublesome"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou té asid a tab ka manjé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We were sitting at table eating"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La ni sèten bagay ou pa sa fè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There are certain things you can’t do"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mèt-la apwouvé tout twavay-la mwen fè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boss approved all the work I did"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mòdan sé kwab sala gwo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The claws of these crabs are big"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I pwéché san pyèsonn chaché’y kont",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He preached without anyone troubling him"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I pwen sis nonm pou té sa dématé motoka-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It too six men to set the car upright again"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I vowé wòch-la èk mwen pawé’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He threw the rock and I caught it"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé pou ou éklanmé tè-a gwanmanman’w té ba ou-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You must claim the land your grandmother left you"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni on gwo motoka",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He has a large car"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Dlo-a té plat",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The water was shallow"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé myèl-la té ka volé bò djòl tou-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The bees were flying by the mouth of hole"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen la ti miyèt",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I'm okay"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Had li té tèlman lonng i té ka twennen a tè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "These clothes were so long they were dragging on the ground"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tout bòdaj chimen-an té plen pyé kanpèch",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The road was lined by campêche trees"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pèwmité mwen pou mwen sa pasé an lakou’w souplé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Please allow me to pass in your yard"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka manjé an chay donbwé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They eat lots of dumplings"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Vòlè-a kwazé laklé lapòt-la épi i antwé an kay-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The thief broke the lock of the door and he entered the house"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "An ti fifin lapli i wè épi i pa alé twavay",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He saw a little drizzle and he didn’t go to work"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pa antanmé vyé lavi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Don’t get tangled up in immorality"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pòdjab madanm-lan, i pèd tout sa i té ni-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The poor woman, she lost all she had"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen achté an wòb bay fiyèl mwen pou Nwèl",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I bought a dress for my godchild for Christmas"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fwè mwen sé on goché",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "My brother’s a left-hander"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen achté kanmanmi pou fè wimèd épwidan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I bought ‘kanmanmi’ to make medicine for ‘épwidan’"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Byen pé moun ka vini",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Very few people come"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo té sipwi lè yo wè mizi fouben gason-an té fouben",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They were surprised when they saw how brave the boy was"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ja anvoyé mitin-an jis lòt simenn",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They have postponed the meeting until next week"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo lavé zyé tibway-la èk planten èk zyé’y vin djéwi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They washed his eyes with planten and his eyes became healed"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ti manmay-la ka hélé twòp",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The child cries too much"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I ni twòp pli valè",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "It has so much more value"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka tiyé kay pwéson anlè’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They’re taking the scales off the fish"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo mété twòp sèl an manjé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They put too much salt in the food"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé jennès atjòlman-an pli fenyan pasé jennès lontan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The youth of today are lazier than those long ago"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "La pa ni pyès bennéfis an sa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "There’s no benefit in that"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Mwen kité tout pozèsyon mwen asou kont yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "I left all of my possessions under their authority"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tout bagay an magazen chè apwézan",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Everything in the stores is expensive nowadays"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou pwan an chay tan pou wivé paski lawout-la té lonng",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We took a long time to arrive because it was a long way"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Ou pa ni pyès wézon pou fè sa",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "You don’t have any reason to do that"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I fésé pyé’y a tè, mizi faché i té faché",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "She stamped her feet on the ground, she was so angry"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tibway-la pwan on koul wòch an tanp li; i tonbé plat a tè-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy got hit on the temple by a stone; he fell flat to the ground"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Van-an fò an chay bonmaten-an",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The wind is strong this morning"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sa wéyèlman sé bétiz",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That is really nonsense"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Tounen lè ou wivé an fas lapòs-la",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Turn when you arrive opposite the post office"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Apwé an chay délibéwasyon sé jiwi-a twapé nonm-lan koupab",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "After a lot of deliberation the jurors found the man guilty"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Fòjon-an ka twavay adan lafòj",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The blacksmith works in the forge"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Vyé vann sala ka pafimé toupatou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "That old van sends out smoke everywhere"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé jan lanmè-a koulé sé piton-an lè yo té ka alé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The fishermen lost sight of the pitons when they were going further out"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Lontan yo té ka wété isi",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "Long ago they lived here"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou toujou ka chanté kont lè lavéyé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We always sing ballads at wakes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I gaspiyé tout sa i té ni an vyé lavi vakabon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He wasted all he had in a bad, wayward lifestyle"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo ka mawé sé zannimo-a èk kòd lapit",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They tie the animals with sisal cord"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Towo-a mété kouwi dèyè yo",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The bull started to chase them"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Sé jenn moun-an pa ni pyès wèskonsabilité jòdi jou",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The young people have no responsibilities these days"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "I mouyé pyé’y an twou dlo-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "He wet his foot in the puddle"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Gason-an alé chyé an wazyé-a",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The boy went to defecate in the bushes"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nonm-lan sou tèlman i ka bétizé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The man is so drunk he is talking nonsense"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Pyé bwa-a ka vowé boujon",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The tree is putting out buds"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Yo hélé dèyè sé moun-an pou fè yo alé",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "They shouted at th e people to make them go away"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Papa ti manmay-la bat li paski i pa té ka kouté manman’y",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "The child’s father spanked him because he wouldn’t listen to his mother"
} |
{
"src_lang": "acf",
"src_text": "Nou wè otan ho kay-la ho",
"tgt_lang": "eng",
"tgt_text": "We saw how high the house is"
} |