Datasets:

translation
dict
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou ka swiv Jézi Kwi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We follow Jesus Christ" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gason-an pèd lajan-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy lost the money" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fama-a jouké sé bèf-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The farmer yoked the cows" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dépi ansyen dat nonm ka jwé gwenndé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Since ancient times people have played dice" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lapòt-la laklé épi nou pa sa antwé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The door is locked and we can’t enter" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou ni on bon doubout douvan Bondyé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We have a good standing before God" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I bay tibway-la do", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "She turned her back on the boy" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen ka sèwmanté sa mwen di-a sé lavéwité", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I swear that what I said is the truth" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dòktè-a pa té sa djéwi’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The doctor couldn’t cure him" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ni an chay kochon an pak-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have many pigs in the sty" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo fè téyat bwa bwa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They did a puppet show" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé pa pou ou gwaté tèt ou an piblik", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You mustn’t scratch your head in public" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé moun-an té kontan madanm sala paski i fè an pil byennfé ba yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The people liked that woman because she did a lot of good deeds for them" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La ni tout sòt kalté wilizyon an latè sala", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There are all kinds of religions in this world" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fanm sala twò visyèz, mwen pa vlé i vin lakay mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That woman is too much of a gossip, I don’t want her to come to my home" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Vyé lòdè sala sivotjé mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That bad smell nauseated me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Manjé sala ka tanté mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That food is tempting me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm sala sé on bava", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That man is a braggart" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou ki pwèmyé moun mwen wè jòdi-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You are the first person I have seen today" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Jenn tifi-a mété on vwèl blan lè i té ka mayé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The young lady put on a white veil when she got married" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sa sé on bèl jwé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That is a nice game" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pyé mango-a sanm kay pòté an chay lanné sala", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The mango tree looks like it will bear a lot this year" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ni dé tifi èk dé gason", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have two girls and two boys" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tout sé fil-la mélé ansanm", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "All of the the threads are tangled together" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Manman-an ka soutiwé nonm-lan bay tifi-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The mother is encouraging the man for the girl" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la pa kontan bopè’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child doesn’t like her step father" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Madanm-lan jwenn nonm-lan mò an kay li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The woman found the man dead in his house" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I lonjé lanmen’y ban mwen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He extended his hand to me" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lè yo démanti nonm-lan, pa dé hont i té hont", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "When they refuted the man, he was so ashamed" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ni lanni èk pèsi an jaden yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have anis and parsley in their garden" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I genyen on tin lèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He bought a can of milk" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo hosé pwi diwi-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They raised the price of rice" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lontan nou té ka sèvi diven wak adan an chay wimèd", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Long ago we used to use bitter wine in a lot of remedies" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kité sé moun-an wè ou tj enn agwéman sala", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Let the people see that you kept this agreement" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Kòbiya-a kay mennen senkèy-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The hearse will carry the coffin" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mèt lékòl-la loupé fès tibway-la èk an lyenn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The school principal blistered the boy’s rear-end with a whip" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo kouvè zyé’y kon sa i pa té sa wè anyen", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They covered his eyes so he couldn’t see anything" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la té tou ni lè yo jwenn li", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child was naked when they found her" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ka vann makanbou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "She sells cooking bananas" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo koupé gòj nonm-lan épi yo jété kò-a an lawivyè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Someone cut the man’s throat and threw the body in th e river" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la anmèwdan pasé ki", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child is so troublesome" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou té asid a tab ka manjé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We were sitting at table eating" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La ni sèten bagay ou pa sa fè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There are certain things you can’t do" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mèt-la apwouvé tout twavay-la mwen fè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boss approved all the work I did" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mòdan sé kwab sala gwo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The claws of these crabs are big" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I pwéché san pyèsonn chaché’y kont", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He preached without anyone troubling him" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I pwen sis nonm pou té sa dématé motoka-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It too six men to set the car upright again" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I vowé wòch-la èk mwen pawé’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He threw the rock and I caught it" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé pou ou éklanmé tè-a gwanmanman’w té ba ou-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You must claim the land your grandmother left you" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ni on gwo motoka", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He has a large car" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Dlo-a té plat", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The water was shallow" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé myèl-la té ka volé bò djòl tou-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The bees were flying by the mouth of hole" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen la ti miyèt", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I'm okay" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Had li té tèlman lonng i té ka twennen a tè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "These clothes were so long they were dragging on the ground" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tout bòdaj chimen-an té plen pyé kanpèch", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The road was lined by campêche trees" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pèwmité mwen pou mwen sa pasé an lakou’w souplé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Please allow me to pass in your yard" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka manjé an chay donbwé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They eat lots of dumplings" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Vòlè-a kwazé laklé lapòt-la épi i antwé an kay-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The thief broke the lock of the door and he entered the house" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "An ti fifin lapli i wè épi i pa alé twavay", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He saw a little drizzle and he didn’t go to work" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pa antanmé vyé lavi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Don’t get tangled up in immorality" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pòdjab madanm-lan, i pèd tout sa i té ni-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The poor woman, she lost all she had" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen achté an wòb bay fiyèl mwen pou Nwèl", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I bought a dress for my godchild for Christmas" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fwè mwen sé on goché", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "My brother’s a left-hander" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen achté kanmanmi pou fè wimèd épwidan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I bought ‘kanmanmi’ to make medicine for ‘épwidan’" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Byen pé moun ka vini", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Very few people come" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo té sipwi lè yo wè mizi fouben gason-an té fouben", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They were surprised when they saw how brave the boy was" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ja anvoyé mitin-an jis lòt simenn", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They have postponed the meeting until next week" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo lavé zyé tibway-la èk planten èk zyé’y vin djéwi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They washed his eyes with planten and his eyes became healed" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ti manmay-la ka hélé twòp", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child cries too much" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I ni twòp pli valè", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "It has so much more value" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka tiyé kay pwéson anlè’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They’re taking the scales off the fish" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo mété twòp sèl an manjé-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They put too much salt in the food" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé jennès atjòlman-an pli fenyan pasé jennès lontan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The youth of today are lazier than those long ago" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "La pa ni pyès bennéfis an sa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "There’s no benefit in that" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Mwen kité tout pozèsyon mwen asou kont yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "I left all of my possessions under their authority" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tout bagay an magazen chè apwézan", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Everything in the stores is expensive nowadays" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou pwan an chay tan pou wivé paski lawout-la té lonng", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We took a long time to arrive because it was a long way" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Ou pa ni pyès wézon pou fè sa", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "You don’t have any reason to do that" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I fésé pyé’y a tè, mizi faché i té faché", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "She stamped her feet on the ground, she was so angry" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tibway-la pwan on koul wòch an tanp li; i tonbé plat a tè-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy got hit on the temple by a stone; he fell flat to the ground" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Van-an fò an chay bonmaten-an", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The wind is strong this morning" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sa wéyèlman sé bétiz", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That is really nonsense" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Tounen lè ou wivé an fas lapòs-la", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Turn when you arrive opposite the post office" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Apwé an chay délibéwasyon sé jiwi-a twapé nonm-lan koupab", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "After a lot of deliberation the jurors found the man guilty" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Fòjon-an ka twavay adan lafòj", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The blacksmith works in the forge" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Vyé vann sala ka pafimé toupatou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "That old van sends out smoke everywhere" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé jan lanmè-a koulé sé piton-an lè yo té ka alé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The fishermen lost sight of the pitons when they were going further out" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Lontan yo té ka wété isi", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "Long ago they lived here" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou toujou ka chanté kont lè lavéyé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We always sing ballads at wakes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I gaspiyé tout sa i té ni an vyé lavi vakabon", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He wasted all he had in a bad, wayward lifestyle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo ka mawé sé zannimo-a èk kòd lapit", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They tie the animals with sisal cord" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Towo-a mété kouwi dèyè yo", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The bull started to chase them" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Sé jenn moun-an pa ni pyès wèskonsabilité jòdi jou", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The young people have no responsibilities these days" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "I mouyé pyé’y an twou dlo-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "He wet his foot in the puddle" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Gason-an alé chyé an wazyé-a", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The boy went to defecate in the bushes" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nonm-lan sou tèlman i ka bétizé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The man is so drunk he is talking nonsense" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Pyé bwa-a ka vowé boujon", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The tree is putting out buds" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Yo hélé dèyè sé moun-an pou fè yo alé", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "They shouted at th e people to make them go away" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Papa ti manmay-la bat li paski i pa té ka kouté manman’y", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "The child’s father spanked him because he wouldn’t listen to his mother" }
{ "src_lang": "acf", "src_text": "Nou wè otan ho kay-la ho", "tgt_lang": "eng", "tgt_text": "We saw how high the house is" }