id
stringlengths
36
36
status
stringclasses
2 values
_server_id
stringlengths
36
36
text
stringlengths
94
845k
educational_value.responses
sequencelengths
1
4
educational_value.responses.users
sequencelengths
1
4
educational_value.responses.status
sequencelengths
1
4
dataset
stringclasses
156 values
__index_level_0__
int64
0
999
440249cc-ef90-431a-9b15-b2b8311e2032
pending
c6eb8e12-57f4-484a-98c8-9bde51aeaabf
GALLERY Duncan Chisholm B' e Donnchadh Siosalach fear de na cluicheadairean a b' fheàrr a chòrd ri daoine aig Celtic Connections na bliadhna-sa agus tha e gu h-àraid aithnichte aig Blas ri linn an taisbeanaidh 'Kin'. Tillidh e gu Blas 2017 a chluich ann an trì àitean sònraichte. Hailed as "one of the hottest tickets" of this year's Celtic Connections Festival and perhaps best known at the Blas Festival for his ground-breaking and award winning multi-media production Kin, Duncan Chisholm will return to perform at three fantastic Highland venues during Blas 2017. Blas Festival 2017
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
515
1878dc7e-fe54-4f47-83ab-33e3b7fcf10c
pending
b9b2a0c5-76fb-43cd-bfdc-af237631ac61
Banais - tachartas le còd èideadh teann, a tha, gu mì-fhortanach, a 'gabhail a-steach gu bheil na tachartasan sin air an cumail anns an t-seusan fuar. Agus tha an tè na bainnse, air a sgeadachadh ann an dreasa bainnse le mullach fosgailte gu traidiseanta, a 'cunnart gu mòr reothadh agus air na dealbhan as cunntachail a' briseadh dearg le sròn fuar. Ann an leithid de chùisean, an aon rud a dh'fhaodas a shàbhaladh - clòc fiodha airson dreasa bainnse. Mar riaghailt, chan eil iad ro bhlàth, mar a bhios iad air an dèanamh, tha an geall air a dhèanamh air eireachdail agus bòidhchead an stoidhle, ach coisrig gu leòr airson blàthachadh anns na h-amannan geàrr sin nuair a dh'fheumas an fheadhainn ùra a bhith air an t-sràid. Is e am prìomh rud a thaghadh am modail cheart. Ciamar a roghnaicheas tu còta fiodha airson dreasa bainnse? Gus tòiseachadh, bu chòir dhut co-dhùnadh a dhèanamh air dè cho blàth 'sa tha cleò airson dreasa bainnse a dh' fheumas tu. Tha grunn roghainnean bunaiteach ann: - Caip bainnse fiodha aig a bheil cumadh ghoid no bolero . Co-dhùnadh math ann an samhradh Innseanach no blàth-earrach blàth, nuair a tha an aimsir gu math grinn, ach eadar-dhealaichte anns na feasgaran fuar. - Tha còta blàth geal gu math deamocratach agus roghainn practaigeach airson an fhoghair agus prìobhaidhean tràth san earrach. Gu mì-fhortanach, bidh e a 'teannachadh agus a' dìon bho fhuar. - Is e còta geal a 'phòsaidh an t-atharrachadh as blàithe, math airson comharrachadh geamhraidh. Tha e math a bhith a 'faicinn gu bheil e a' coimhead gu math luasmhor, a 'tionndadh bean-bainnse na ghaisgeach de sgeulachdan Pushkin no Disney. An dèidh dhan t-seòrsa a bhith air a thaghadh, feumar an ùine agus an stuth a dhearbhadh. Leis gu bheil ceist an roghainn stuthan nas cuinge, leig leinn tòiseachadh leis. Tha còtaichean bèin pòsaidh de bhian fuadain math agus bidh iad a 'tàladh a' phrìs ìseal aca, ach mar as trice bidh iad a 'toirt a-mach beagan searbh, rud a tha a' cruthachadh eadar-dhealachadh mì-thlachdmhor leis an aodach. Ma ghabhas thu còta bian fuadain, dèan cinnteach gum feuch e ris anns a 'mhadainn gus an dath a th' aige fhaicinn, agus cuideachd dà phort a thoirt - nì seo cinnteach ma tha an eadar-dhealachadh ann an lionsa a 'chamara follaiseach. Chan eil uiread de dhìth air còta bian na pòsaidh bho bhian nàdarra, ach, gu dearbh, chan eil am barantas aig a phrìs. A chionn 's gu bheil iad gu math mì-fheumail, tha e coltach gum b' fhiach beachdachadh air an roghainn còta bàn pòsaidh a thoirt air falbh bho bhian. Bheir seo cothrom dhut rèiteachadh a 'chridhe a tha a' feumachdainn bòidhchead, agus an eanchainn a tha a 'moladh gu bheil cosgaisean ro-saor-làithean ann. A thaobh stoidhle na còta no còta bian, is fhiach a dhol air adhart bho ghearradh an èideadh: - Ma tha an t-èideadh dìreach no gu bheil thu a 'coimhead ris a' bhonn, faodaidh tu na dreasaichean as fhaide de chòta no còta a ghabhail. Tha eadhon modalan le cochall ceadaichte. Anns an èideadh seo, bidh thu a 'coimhead gu math dìomhair, ach is e an rud as cudromaiche gum bi thu blàth, a leigeas leotha seasamh a-mach eadhon seisean dealbh fada an aghaidh cùl-raon baile mòr còmhdaichte le sneachda no caisteal meadhan-aoiseil. - Ma thagh thu an dreach traidiseanta den èideadh le sgiort lus, bidh agad ri coimhead air diofar sheòrsachan geàrr, èibhinn de chòtaichean fiodha no bòcan. Tha a 'phrìomh fhacran den aodach seo na lèine lèirsinneach, agus cha bu chòir a bhith air a ghoirteachadh. - Nuair a bhios tu a 'taghadh èideadh le sgiorta aon-fhillte measail, faodaidh tu feuchainn còta fiodha no còtaichean a tha fada ri meadhan a' mhuilleag. Ma bhios an t-aodach as àirde a 'dol gu rèidh mun èideadh agus nach dèan thu grèim, gheibh thu dealbh rìoghail eireachdail. Fìor, chan eil an leithid seo paidhir freagarrach dha clann-nighean goirid, mar a tha e follaiseach gu bheil am figear a 'sìor fhàs nas giorra. Puing cudromach Bidh còta pòsaidh no cape biorach ag iarraidh ìobairt bheag bhuaibh ann an cruth stoidhle gruag beag. Ma tha falt fada agad, feumaidh iad a bhith air an cur ris cho mòr 's as urrainn dhaibh, oir nuair a bhios iad ag eadar-obrachadh le cuairteachadh nàdarra agus gu h-àraidh, tha am falt a tha sgaoilte buailteach a bhith air a thionndadh agus a' bualadh a-mach às a 'chruth a tha dhìth.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
516
1f9268ba-f193-4532-885f-8c13b71e8381
pending
fb66fbf7-3ad8-4e20-b0d2-4754080502a7
Air ath-chuairteachadh bho na h-oidhcheannan aonaranach agam ann an Guatemala, dìreach a-nis gu bheil mi a 'dol a dh'fhuireach a-mach tha mi a' fàgail rudeigin airson dibhearsain a dhèanamh. Tha fios agam nach eil e a 'lìonadh an èiginn le teicneòlas ... ach tha e ann. Bha guth binn aice nighean sùilean dubha agus falt dìreach gu a gualainn, an sochairichte càirdean de luchd-obrach na sgoil-chòmhnaidh far a bheil an fheadhainn a rinn bliadhna, bha a 'fuireach air an togalach le làn-shaorsa; Dh'fhaodadh e bhith ann an Roinn an Ionmhais, far an ionmhasair Elisa, an dèidh Nubia phòs Elvir agus dh'fhalbh bhon a 'bhaile map, dh'fhaodadh cuideachd a bhith ann an seòmar-bidhe, an dèidh Dona Gladis chaidh ithe, mar taobh a-staigh, a' dol don a 'chùirt air Disathairne an oidhche agus a 'dol còmhla ris a' bhuidheann parrots nuair a chaidh iad chun a 'bhaile a fhuair an tidsear Nancy a' chùis. Bha brògan brèagha, inbhe bheag, gun a bhith a 'giùlan an còigeamh ìre gu ìre mhòr, agus thòisich a cuid phàirtean mar oranges beaga, ach shùilean a sùilean leis an fheadhainn a bha a' sgoltadh an fheansa. Tha mi an còmhnaidh aice a lorg nuair a chaidh mi a nighe shoithichean a an seòmar-bidhe, 's dòcha i dh'aona ghnothaich ghabh cuid ithe, obrachadh a-mach an àm mo nàdarra diùideachd nach eil a' coinneachadh ri buidheann taobh a-staigh mass. An àite a bhith a 'dol tro na bùth-obrach, tha i' dol thairis air an àrd-ùrlar airson a 'feitheamh oirre, gun a bhith a' coimhead suas a 'faireachdainn a dh'fhaodadh an èideadh gorm agus geal le lèine bliadhna fagus dhuinn mar a dh'fhàs na nearbhan ann mhiùtach chuibhreann sin gu astar,' nuair a bha sinn 3.215 meatair dhuinn tha sinn a 'coimhead air an sùilean, agus a' ruigsinn air 1.837 dealachadh agus bròn Dread gàire, agus an sin a bha sinn ag ràdh an aon rud. Hello Hello An uairsin chùm sinn oirnn a 'gluasad mu choinneamh stiùiridhean, i gu prìosan a pòsta, mise gu leth uair a thìde de uisge teth agus Xedex. Bho na coinneimh 11, air co-dhùnadh a sgrìobhadh litir bheag, chaidh an teacs a sgrìobhadh le inc ann an gràdh, agus ann an trì earrannan, agus leth iarraidh oirnn a bhith a leannan, tha mi smaointinn nach robh e fios ma tha thu ag ràdh. Cha robh fios againn ach air dithis; Bha Daniel, leis an robh mi air deagh chàirdeas a dhèanamh às deidh dhomh a dhol còmhla ris airson an sgoil a sguabadh air an leth sgoilearachd a bh 'agam roimhe, bha fios agam cuideachd, ged a thuirt aon neach, b' fheàrr leam a bhith a 'diùltadh dhomh fhèin an tlachd a bhith eòlach air airson a bhith cho naomh. Agus bha e fo bhuaidh Daniel, aon latha às deidh dhomh an litir a phasgadh airson an umpteenth turas, chuir mi romham a toirt seachad. B 'e aon oidhche a bh' ann, bha film ann, cleachdadh neònach den sgoil-chòmhnaidh, anns an tug na h-oileanaich Disathairne don t-seòmar-bìdh, agus thug a 'Bh-Uas Margarita a-mach cuid de sheann teipichean a bha a' snìomh anns an proiseactair, uaireannan bha iad nan aithisgean sìmplidh air prògram aithriseach nach robh aithnichte Mar "Vision," chaidh seallaidhean tràigh a chaisgireachd leis a 'mheur clàr-amais air an lens. Airson atharrachadh bha iad a 'taisbeanadh La Cruz agus El Puñal agus El Progreso del Peregrino airson turas mu dheireadh eile. Ach, chòrd e ris na h-oileanaich, ach a-mhàin Oliva, a rinn gearan aon uair, còmhla ri Purification, cha deach an sealladh a-rithist às deidh ath-bheothachadh an t-seòmair dhorcha ris an canar Manhatan. Bhiodh mo nighean milis daonnan a 'suidhe air ais, càite an robh na còcairean, na sgoilearan mu dheireadh a' gluasad agus sinn a 'toirt sùil air daoine eile a chaidh a-steach don t-seòmar le leisgeullan glèidhte airson sgeulachd eile. Chaidh i a 'mothachadh air rudeigin a chaidh gus uisge a òl anns a' chidsin, agus mar sin ghabh mi brath air, bha e dorcha, cha mhòr an solas an fhilm, agus chan eil cuimhne agam air a chuspair. Chaidh mi às a dèidh, thàinig mi a-mach nuair a shoillsich solas an fhuairein i, chunnaic mi a bilean tinn a 'giùlan chun a' ghlainne uaine, fhad 'sa bha i a' coimhead orm le sùilean neònach, ghabh mi misneachd agus thug mi dhi an nota beag bòidheach. - Tha mi a 'feitheamh ri do fhreagairt- Thuirt mi, leis a 'ghaisgeachd a thug a ghàire dhomh, ach leis a' chridhe rinn feòrag anns an deigh. Chan eil cuimhne agam fhathast ma thuirt e, dh 'fhaodadh e bhith air innse dhomh, chan eil cuimhn' agam an dara cuid. Airson a 'chòrr den bhliadhna, bidh sinn a' leantainn an aon àbhaisteach, a 'coinneachadh air an aon àrd-ùrlar le an aon nearbhan, i leis an cionta a bhith a shàbhaladh ann an litir dhìomhair aige a' bhogsa, tha mi an dòchas gu aon latha a 'faighinn air ais. Ràinig e ceann na bliadhna, agus bha ùine a chaith an aon, an aon fhaireachdainn a dhèanamh dhuinn a dh'fhàg a 'coimhead seann-bus, a' chomhfhurtachd a bequistas a 'fuireach trì seachdainean, agus bhiodh sinn a' cur seachad ar làithean ann indolent rocaidean oidhche fagus. Aon fheasgar, a bha coltach ri oidhche, chunnaic sinn a chèile, tha mi fhathast a 'faicinn aodann, breagha, a shùilean beò, a ghàire gàire. Cabal 'S urrainn dhomh a bhith mothachail air an anail neònach, an dèidh aon phòg glè ghoirid, cha robh cànan ann, cha do dh' fhosgail sinn na sùilean againn fiù. Cha robh e iongantach, bha e gu leòr airson cuimhneachadh air blas fliuch agus cha do dhìochuimhnich e an co-theacsa. Fichead bliadhna an dèidh sin sgrìobh e mo ainm ann Ghoogle... Nuair a bhios e a 'sucks a connlach anns a' chofaidh, tha a bhilean a 'coimhead mar an ceudna, mar an oidhche sin a' bruthadh air a 'ghlainne uaine ...
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
517
cda9d215-bd06-4bfd-91ae-658be2c0b568
pending
1d02107e-29b6-448c-9fbf-6dde5842af95
Cò thu agus cò às a tha thu? / Who are you and where are you from? Is mise Ciorstaidh Alexander agus tha mi 23 bliadhna a dh'aois. Chaidh mo thogail ann an Geàrrloch agus nuair a bha mi na b' òige, bhithinn a' cur seachad tòrr ùine ann an Earradail a Deas cuideachd. My name is Ciorstaidh Alexander and I'm 23 years old. I was brought up in Gairloch and when I was in Primary, I spent a lot of time in South Erradale. Ciamar a dh'ionnsaich thu a' Ghàidhlig? / How did you learn Gaelic? Thòisich mi ri Gàidhlig ionnsachadh nuair a bha mi aig aois chròileagan agus an uair sin chaidh mi dhan Sgoil-Àraich agus tro fhoghlam tro mheadhan na Gàidhlig aig Bun-Sgoil Gheàrrloch. Chaidh mi an uair sin gu Àrd-Sgoil Gheàrrloch far an do rinn mi Gàidhlig mar chuspair gu Sàr Àrd Ìre. I started learning Gàidhlig when I started at Mother and Toddlers and then I went to Gaelic Nursery. I then went through Gaelic Medium Education and Gairloch Primary School. I then took Gaelic as a subject in High School through to Advanced Higher. Cuin a dh'fhàg thu Àrd-sgoil Gheàrrloch? / When did you leave Gairloch High School? Dh'fhàg mi Àrd-Sgoil Gheàrrloch às dèidh dhomh crìoch a chur air an t-siathamh bliadhna ann an 2012. I left Gairloch High School after 6th year in 2012. Dè tha thu air a dhèanamh on a dh'fhàg thu an sgoil? / What have you done since you left school? Às dèidh dhomh an sgoil fhàgail, ghabh mi bliadhna a-mach agus dh'fhalbh mi gu na h-Innseachan gus teagasg saor-thoileach a dhèanamh. Às dèidh sin, rinn mi ceum 4 bliadhna MA (le urram) Gàidhlig le Foghlam aig Sabhal Mòr Ostaig. Às dèidh dhomh ceumnachadh fhuair mi dreuchd ann an Ìle, a' teagasg Clas 1 gu 4 ann am Bun-sgoil Bhogha Mòr. When I left school, I took a year out to volunteer as a teacher in a rural school in India. When I returned, I went to Sabhal Mòr Ostaig in Skye to do a Masters of Arts with honours in Gaelic and Education. After I graduated, I got a job on the Isle of Islay, teaching the Gaelic Medium Primary 1-4 class in Bowmore Primary School. Carson a tha a' Ghàidhlig cudromach dhut? / Why is Gaelic important to you? Dhòmhsa, cha e cànan a-mhàin a th' ann an Gàidhlig ach 's e cultar agus coimhearsnachd a th' ann cuideachd. Tha tòrr chothroman air a bhith agam thar nam bliadhnaichean, mar eisimpleir tursan sgoile gu Loch Eil is BT Deasbad Alba, Sgoil Shamhraidh Dhràma, fèisean is cuideachd cothroman obrach aig Comunn na Gàidhlig, Fàs Mòr is Sradagan. Tha mise air mòran dhaoine a choinneachadh tron Ghàidhlig bho air feadh na h-Alba, Canada, Èirinn, An Spàinn agus An Fhionnlainn – tha sinn uile mar phàirt de choimhearsnachd mhòr. Gaelic has played a very important part in my life. It's not just a language but a sense of culture and community. I've had so many amazing opportunities over the years from school trips to Loch Eil Outward Bound centre and Gaelic Debate, Drama Summer School, Fèis and I've had great job opportunities, working with Comunn na Gàidhlig, Fàs Mòr childcare Centre and running the children's club Sradagan. I've met so many people through Gaelic from all over Scotland and also from Canada, Ireland, Spain and Finland – we are all part of a large community.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
518
7c244101-4e47-4398-a56e-53aa67c602bc
pending
a97fd32e-d8d0-4660-9c4c-0b36072a3c69
Tha ceistean às ùr air èirigh mu Bhòrd na Gàidhlig, an dèidh dhaibh aideachadh nach eil fiosrachadh aca mu àireamhan thidsearan Gàidhlig no cia mheud a tha a dhìth. Tha sin a dh'aindeoin 's gu bheil Plana Nàiseanta a' chànain aig a' Bhòrd fhèin ag ràdh gu bheil fastadh thidsearan Gàidhlig na phrìomh dhleastanas air a' Bhòrd. Thàinig am freagairt ann am fiosrachadh a thug iad seachad fo Achd Saorsa an Fhiosrachaidh. Fhuair Radio nan Gàidheal grèim air na freagairtean sgrìobhte a chuir am Bòrd gu cuideigin a dh'iarr fiosrachadh orra mu thidsearan. Ceannard ùr Chaidh faighneachd den Bhòrd cia mheud tidsear a bha a' teagaisg tro mheadhan na Gàidhlig an-dràsta. Fhreagair am Bòrd: "Chan eil am fiosrachadh sin aig Bòrd na Gàidhlig". Chaidh faighneachd cuideachd cia mheud tidsear ùr a thàinig a-mach anns na còig bliadhna mu dheireadh, thuirt am Bòrd nach robh fios aca, agus gur dòcha gum faighte am fiosrachadh sin bho Chomhairle Teagaisg na h-Alba. A thaobh cia mheud tidsear a bh' air foghlam tro mheadhan na Gàidhlig fhàgail, thuirt iad a-rithist nach robh fhios aca, 's gur dòcha gum bitheadh fios aig na comhairlean ionadail. Cha mhotha a bha fios aig a' Bhòrd cia mheud tidsear Gàidhlig a bhiodh a dhìth sna còig bliadhna ri teachd, no cia mheud a bha dùil a leigeadh dhiubh an dreuchdan sna coìg bliadhna ri teachd. Chaidh faighneachd den Bhòrd cuideachd "dè na ro-innleachdan a bh' aca airson dèanamh cinnteach gum faigh a h-uile tidsear FTG (gu h-àraid an fheadhainn a fhuair maoineachadh stàite airson an cuid trèanaidh) obraichean làn-ùine?" Thuirt iad nach robh am fiosrachadh sin aca, agus gur ann leis na h-ùghdarrasan ionadail a bha tidsearan air am fastadh, 's gur dòcha gum faighte am fiosrachadh sin bhuapasan. Ann am plana leasachaidh chànain a' Bhùird, tha sgrìobhte gu bheil e na phrìomhachas aca "dèanamh cinnteach gun bheil sùim iomchaidh ga toirt do dh'fhastadh, cumail, oideachadh agus leasachadh thidsearan FTG agus FLI". "Tha prìomh dhleastanas air a' Bhòrd airson fastadh thidsearan Gàidhlig agus obraichidh e leis gach buidheann iomchaidh gus planadh, fastadh is foghlam thidsearan a leasachadh. "Obraichidh sinn le Riaghaltas na h-Alba is ùghdarrasan ionadail gus cuibhreann brosnachaidh a thabhann air tidsearan is gus dèanamh cinnteach gu bheil iad a' dol gu na puist FTG a chaidh aontachadh agus a' fuireach annta". Ann am brath a dh'fhoillsich am Bòrd a' mìneachadh nam freagairtean a thug iad don iarrtas fiosrachaidh, thuirt iad: "Chan ann ri Bòrd na Gàidhlig a-mhàin a tha e an urra na h-amasan ro-innleachdail a tha sa Phlana a lìbhrigeadh, agus tha am Plana a' cur sìos gu soilleir am pàirt a tha aig ùghdarrasan agus buidhnean eile ann a bhith lìbhrigeadh nan amasan ro-innleachdail sin. "Tha reachdas Saorsa an Fhiosrachaidh a' toirt na còrach do dhaoine fiosrachadh fhaicinn a tha glèidhte aig ùghdarras poblach aig an àm a thèid iarrtas a chur thuca. Chan eil sin ag ràdh gum feum ùgharras poblach fiosrachadh às ùr a chruthachadh, m.e. beachdan, breithneachadh no mìneachadh a thoirt seachad. A thuilleadh air sin, nuair a bhios ùghdarras poblach a' toirt freagairt do dh'iarrtas chan eil an reachdas ag ràdh gum feum iad fiosrachadh fhaighinn a dh'fhaodadh a bhith aig buidhnean no daoine eile."
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
519
9a3ad777-b5b6-40e2-b320-68ce0b34277f
pending
cc8ff364-355a-48d4-a039-de935c6dadb5
Ma tha thu a 'fuireach anns a' Bheilg agus gu bheil gambling a 'còrdadh riut air-loidhne, tha thu fortanach. Cho fad 's a thèid dùthchannan Eòrpach, tha a' Bheilg air aon den fheadhainn as fàilteachail anns a 'ghnìomhachas gèam, agus mar sin, bidh e comasach dha cluicheadairean susbaint casino a mhealtainn gu susbaint an cridhe. Ach, chan eil sin a 'ciallachadh nach bi ùghdarrasan na Beilge a' gabhail riaghladh na margaidh gu dona. Mar a bhiodh dùil agad, nuair a tha dùthaich a 'gabhail ri gambling air-loidhne san dùthaich aca, tha cluicheadairean air am milleadh gu mòr airson roghainn. Ach tha riaghaltas na Beilge a 'dèanamh obair mhòr ann a bhith a' riaghladh a 'ghnìomhachais, agus dìreach a' toirt seachad ceadan do dh 'iomairtean cliùiteach. Tha an dòigh-obrach aca a 'dèanamh cinnteach gu bheil cothromachadh math de spòrs is sàbhailteachd san roinn. Feumaidh cluicheadairean às a 'Bheilg tasgadh ma tha iad airson cluich airson fìor airgead ann an saoghal casino air-loidhne. Faodaidh iad sin a dhèanamh a 'cleachdadh modhan bancaidh traidiseanta leithid cairtean creideis no cunntais, ach is toil le e-wallets PayPal agus fiù 's Bitcoin tha fèill mhòr orra cuideachd. Casinos as fheàrr a ghabhas ri cluicheadairean Beilgeach ann an 2021 Cairt tiodhlac € 50Cairt tiodhlac € 20 - Casino No1 sa Bheilg - Faodar a chluich air fòn-làimhe - Raon math de innealan slot Bonus € 350+100 Spins an-asgaidh - Duaisean airgid seachdaineach - Mini gu Major jackpots - Mion-fharpaisean $ 1000 Bonus+ mBTC150 - Glacadh ri cryptocurrency - Bònasan mòra - Rèisean ruidhle agus toirt seachad Bonus € 300+70 Spins an-asgaidh - Raon math de shliotan clasaigeach - Spins an-asgaidh air an tasgadh - Àir1. Casino Pòlach 50mBTC+100 Spins an-asgaidh - Bònasan cryptocurrency - Ais-tharraing luath - Furasta a thasgadh Bonus € 500+ 30 Spins an-asgaidh - An casino as fheàrr le Canada - Microgaming cumhachd - Tairgsean Cashback 18+. Cluicheadairean ùra a-mhàin. Tasgadh as ìsle de € 10. Tha airgead bònas suas ri € 200. Riatanasan geall bònas 50x. Feumar bònas a chleachdadh taobh a-staigh 30 latha no thèid bònas sam bith nach deach a chleachdadh a thoirt air falbh. Cumhachan cuir a-steach. BeGambleAware.org Cuir a-steach làn T&C Ciamar a tha casinos sa Bheilg ag obair? Chan eil nàdar aoigheil na Beilge nuair a thig e gu gèamadh casino air-loidhne na chomharradh gu bheil na h-ùghdarrasan ro lax. Agus tha seo air a dhearbhadh leis cho dona 's a tha iad a' gabhail gambling fo-aois. Anns a 'Bheilg, gus geama a dhèanamh air-loidhne, feumaidh cluicheadair a bhith fichead bliadhna a dh' aois aig a 'char as lugha, ach anns a' mhòr-chuid de dhùthchannan eile tha an aois gambling laghail ochd-deug. Mar sin, feumaidh buill ùra a tha san amharc a tha a 'feuchainn ri cunntas a stèidheachadh agus tòiseachadh a' cluich aig casino air-loidhne an aois aca a dhearbhadh agus aithneachadh ro-làimh. Aon uair 's gu bheil na sgrùdaidhean crìochnaichte, faodaidh iad putadh air adhart le cruthachadh chunntasan, tasgadh, agus, gu dearbh, cluich. Faodaidh cluicheadairean cuideachd an gnìomhan a chuingealachadh ma thogras iad, a 'dèanamh cinnteach à dòigh-obrach cunntachail a thaobh gèam. Bònasan Casino Beilgeach Ma tha thu airson na bonasan as fheàrr a mhealtainn aig Làraichean Casino Beilgeach, gheibh thu cothrom air measgachadh farsaing de bhònasan agus tairgsean saor-spins. Anns a 'chlàr gu h-àrd - far am bi sinn a' liostadh na casinos a tha sinn a 'moladh a tha a' gabhail ri cluicheadairean Beilgeach - chì thu mion-fhiosrachadh mu na bonasan a tha rim faighinn. Bhiodh e neònach dha casino air-loidhne gun a bhith a 'tabhann bònasan is tairgsean dha cluicheadairean ann an saoghal geama an latha an-diugh. Tha iad nam pàirt buannachdail de casinos oir bidh gnìomhaichean gan cleachdadh gus buill a thoirt a-steach agus a chumail. Aig an aon àm, faodaidh cluicheadairean brath a ghabhail air na buannachdan ionmhasail a dh 'fhaodadh iad a thoirt chun bhòrd. Gheibh buill ùra bònasan soidhnidh agus maidsean tasgaidh, fhad 's a bhios sanasachd agus sgeamaichean duais ann airson taing a thoirt don fheadhainn a bhios a' fuireach timcheall air tad nas fhaide. Casino Geamannan Leis gu bheil a 'Bheilg a' cur fàilte air casinos air-loidhne ann an dòigh chudromach, tha cluicheadairean san dùthaich air am milleadh airson roghainn nuair a thig e gu na geamannan as urrainn dhaibh a chluich. Faodaidh iad tlachd a ghabhail à cuid de na prìomh slotan bhidio timcheall, uile air an dèanamh le prìomh luchd-leasachaidh sa ghnìomhachas. Gheibhear geamannan bùird mar na leanas airson cluich, roulette, baccarat, craps, poker, agus blackjack. Faodaidh gamblers Beilgeach faighinn nas fhaisge air a 'ghnìomh na bha e a-riamh cuideachd, agus tha e uile taing dha geamannan reic beò. Tha susbaint casino beò gu math borb an-dràsta agus tha e gu mòr a 'stiùireadh an tionndadh sa ghnìomhachas. Bidh e ag ath-chruthachadh dearbhteachd eòlas casino fìor, ach air iarrtas, ceithir uairean fichead sa latha agus ge bith càite a bheil punter a 'cluich. Bidh casinos air-loidhne Beilgeach gu tric a 'nochdadh casinos luchd-reic beò, agus bidh e comasach dhut measgachadh farsaing de gheamannan reic beò a chluich a' toirt a-steach Roulette, Blackjack, European Roulette, agus 3-Card-Poker. Ceistean Cumanta Seadh, tha iad. Tha a 'Bheilg na dùthaich a tha a' gabhail a-steach geamannan casino air-loidhne. Ach, bidh na h-ùghdarrasan a 'riaghladh a' ghnìomhachais, mar sin, feumaidh cead a bhith aig gnìomhaichean an àrd-ùrlar aca a ruith. Ma roghnaicheas cluicheadairean pàirt a ghabhail ann an gnìomhachd geamannan air àrd-ùrlaran aig nach eil an cead buntainneach no nach eil air an aontachadh leis an riaghaltas, bidh iad gan cur fhèin ann an cunnart gun fheum. Mar sin, tha e a 'dèanamh ciall a bhith a' cluich aig casinos a tha an riaghaltas a 'toirt seachad na h-òrdagan seach iomairt dubharach. Ged a dh 'fhaodadh a' Bheilg a bhith fosgailte do gheamannan casino air-loidhne nas motha na mòran dhùthchannan eile air feadh an t-saoghail, tha an aois gambling laghail aca nas àirde na a 'mhòr-chuid. Feumaidh cluicheadairean casino air-loidhne a bhith fichead bliadhna a dh 'aois no nas sine, agus feumaidh iad dearbhadh gu bheil seo fìor mus tòisich iad a' cluich. Ma tha cluicheadairean a 'roghnachadh geamannan a mhealtainn aig casinos taobh a-muigh a' Bheilg, is dòcha gu bheil iad a 'faighinn a-mach gu bheil an riatanas aois ochd-deug, ach tha e glic sgrùdadh a dhèanamh air na buannachdan a-steach agus a-mach às an seo mus lean thu air adhart. Faodaidh, is urrainn dhaibh. A bharrachd air gnìomh reic beò, tha gèamadh air adhart na adhbhar eile airson atharrachadh ann an gnìomhachas a 'chasino. Mar sin, tha gnìomhaichean a-nis a 'dèanamh cinnteach gu bheil na h-àrd-chabhsairean aca co-chòrdail leis na h-innealan gluasadach is clàr as ùire. An dàrna cuid, taobh a-staigh a 'bhrobhsair no tro bhith a' cleachdadh app sònraichte airson innealan iOS agus Android.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
520
f2151dc4-8ae7-409e-a9da-577def551de8
pending
820760f4-9672-4917-8dd2-f7a52664ea91
Bracelet Tha cruth bracelet Phenotype 002 mar thoradh air atharrais didseatach de fhàs bith-eòlasach. Tha an algairim a thathar a 'cleachdadh sa phròiseas cruthachail a' ceadachadh aithris a dhèanamh air giùlan structar bith-eòlasach a 'cruthachadh chumaidhean organach neo-àbhaisteach, a' coileanadh bòidhchead neo-ghluasadach le taing don structar as fheàrr agus onair stuthan. Tha am prototype air a thoirt gu buil a 'cleachdadh teicneòlas clò-bhualaidh 3D. Anns an ìre mu dheireadh, tha am pìos seudaireachd air a thilgeil le làimh ann am pràis, air a lìomhadh agus air a chrìochnachadh le aire gu mion-fhiosrachadh. Ainm a 'phròiseict : Phenotype 002, Ainm dealbhadairean : Maciej Nisztuk, Ainm neach-dèiligidh : In Silico. Tha an dealbhadh sònraichte seo na bhuannaiche duais dealbhaidh platanam ann am farpais dealbhaidh dèideag, geamannan agus cur-seachad. Bu chòir dhut gu cinnteach a bhith a 'faicinn pasgan dealbhaidh nan dealbhadairean a choisinn duais platanam gus faighinn a-mach mòran de dh' obraichean dealbhaidh dèideag, geamannan agus cur-seachad ùr, ùr-ghnàthach, tùsail agus cruthachail.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
521
dba86396-13fb-4486-a44c-f078bb761a12
pending
5a8e2520-45a1-4211-984b-3b937dab5fc2
Le Aonghas Phadraig Caimbeul Chan aithne dhomh na sgrìobhaidhean ag Niall Gaiman, ach feumaidh gu bheil e reic tòrr leabhraichean ma tha airgead gu leòr aige taigh làithean-saora a cheannach anns an Eilean Sgitheanach. Oir, mar a tha fhios againn uile, cha cheannaich an t-òr taigh-circe anns an eilean na làithean seo. Air eagal 's gu bheil neach sam bith a tha leughadh seo agus air a bhith taobh thall na gealaich gun fhios dè thachair seo e, gu sìmplidh: gun do shiubhail an sgrìobhaiche seo, gu litereil, 11,000 mìle tarsainn an t-saoghail, bho Sealan Nuadh far a bheil e fuireach, dhan Eilean Sgitheanach far a bheil taigh làithean-saora aige ged a tha an saoghal air a ghlasadh ri linn an 'Lockdown.' Càite an tòisich mi ri feuchainn seo a thuigsinn, oir tha a dh'uimhir a rudan ceangailte ri chèile? Anns a' chiad àite, tha an duine fhèin, agus a-rèir choltais bha e air a dhol a-mach air a' bhean aige (Amanda Palmer) ann an Sealan Nuadh agus bha iad air aontachadh 'space' a thoirt do chàch-a-chèile. Well, nach eil space gu leòr ann an New Zealand? An turas mu dheireadh a choimhead mise, bha 268, 201 cilemeatair ceàrnagach ann an NZ – nas motha na Breatann gu lèir, le dìreach 4 millean neach a fuireach ann (nas lugha na tha an Alba). Mar sin, cha mhòr gu bheil àite anns an t-saoghal le uimhir de space agus a tha Sealan Nuadh! Ach tha fhios gun tuig sinn uile, nach eil an cruinne-cè fhèin farsaing gu leòr son faighinn air falbh o chuideigin air a bheik thu air a dhol a mach! Agus le sin, dè rinn mo laochain ach leum air itealan agus siubhal tarsainn an t-saoghail, agus an uairsin suas an seo dhan Eilean Sgitheanach ann an càr dhan dàrna dachaigh aige. Nach buidshe dha, a leithid a bhith aige. Nam biodh e air cumail sàmhach mun ghnothach cha bhiodh othail mu dheidhinn, ach dè rinn mo laochain an uairsin ach 'blog' a sgrìobhadh gun robh e an seo a' gabhail fasgadh on bhìorais. Tha e air a ràdh gu bheil e duilich agus gur e rud gu math gòrach a rinn e, agus gabhaidh sinn uile leisgeul, oir cò nach do rinn rudan nas miosa agus a cheart cho gòrach nam beatha? Rinn mise co-dhiù. Ach tha rud no dhà eile ag èirigh as an seo a bu mhath leam meomhrachadh air. Anns a' chiad àite, an dealbh a tha rud mar seo a' toirt dhan t-saoghal mhòr gu bheil sgrìobhadairean loit le airgead. Tha cuid dhiubh, ach am fiosrachadh mu dheireadh a chunna mise o Aonadh nan Ùghdairean, 's e gu bheil sgrìobhaichean a' cosnadh, sa chumantas, mu £10,000 sa bhliadhna. Tha sgrìobhaiche ainmeil no dhà ann, leithid Gaiman is J. K. Rowling, ach mar a tha an £10,000 ag innse dhuinn, tha a' mhòr-chuid de sgrìobhaichean (is de cheòladairean is luchd-ealain gu lèir) beò air glè bheag: gu dearbha fo ìre an tuarastal as ìsle. Ann an dòigh, tha sin ceart gu leòr, oir chan ann airson airgead a tha luchd-ealain sam bith ag obair – ged a dh'fheumas sinn uile biadh a chuir air a' bhòrd agus sinn fhìn agus ar teaghlaichean a chumail beò! Tha seo uile mu dheidhinn luach – dè an luach a tha an dùthaich (no a' choimhearsnachd) a cur ann an ealain? Dè as d'fhiach e? Pàighidh sinn airson aran agus bainne agus ìm agus càise agus tì agus cofaidh agus taigh agus leabaidh agus mar sin air adhart, oir tha sinn a' meas nas rudan sin riatanach, ach tha rudan eile a th'ann a tha air an tomhas mar rudan as urrainn dhuinn a bhith beò as aonais. Mar dealbhan is leabhraichean is ceòl, mar eisimpleir. Ach an urrainn? Smaoinich fhèin air beatha gun leabhar. Air beatha gun cheòl. Air beatha gun dealbhan. Nach eil an Coròna-bhìorais fhèin a' togail fianais gur e na dearbh rudan sin a tha gar cumail a' dol an-dràsta, a' biadhadh an spioraid? Mar a thuirt Crìosda fhèin – '"Chan ann le aran a-mhàin a bheathaichear duine…" Chan e 'optional extras' a th' annta. Mas e sin an fhìrinn, tha e tighinn air ais gu mar a tha sinn a' tomhas luach. Oir chan eil a h-uile ceòladair no snaigheadair no dealbhadair no sgrìobhadair (gu h-àraid Gàidhlig) a' dol a' reic gu leòr – mar sin feumaidh iad taic. Dìreach mar a tha EasyJet agus Greggs agus Na Bancaichean agus Na Sgoiltean agus na h-Oilthighean agus gach gnìomhachas eile san t-saoghal a' faighinn taic poblach an-dràsta. Mar a tha an cartùn seo ga chuir gu grinn: Ach tha gnothach cudromach eile ceangailte ris an ùpraid timcheall Niall Gaiman, agus sin sgainneal thaigheadais anns an Eilean Sgitheanach (agus air feadh na dùthcha gu lèir). Oir gu sònraichte le mar a tha prisean air àrdachadh anns na bliadhnachan a chaidh seachad, cha mhòr nach eil e do-sheachanta do dhuine sam bith a bhuineas dhan àite taigh a cheannach no fhaighinn air màl aig prìs reusanta nan dùthaich fhèin. Tha sianar chloinne agamsa, agus le gach uile rùn cha b'urrainn aon dhiubh (no gu dearbh am pàrantan) taigh a cheannach na làithean seo ann an Eilean Sgitheanach, ged a rugadh agus thogadhiad uile air an eilean. Mar a thuirt an Lighiche MacLachlainn o chionn linntean: "Och, och, mar tha mi 'S mi nam aonar, A' dol troimh 'n choill Far an robh mi eòlach; Nach fhaigh mi àit Ann am fhearann dùthchais, Ged phàighinn crùn Airson leud mo bhròige." Tha e na chùis-nàire, agus dìreach mar a dh'fheumas dèiligeadh gu ceart ri ar seann daoine as dèidh creach a' Choròna, feumar cuideachd dèiligeadh ri creach ar n-òigridh, agus na daoine a bhuineas dhan àite, ri linn taigheadas air A' Ghaidhealtachd.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
522
dfde13f4-3852-4644-8b70-b350093aa68d
pending
e272335b-2e2c-41be-be6b-3e207458aeb4
5 Things Girls Do dèidh Breakup Air ùrachadh mu dheireadh: Jan. 14 2021 | 2 min leughadh Nach e aghaidh, bhriseadh-ups tha cruaidh. Chan eil a 'chùis a thòiseachadh e, a 'chiad beagan sheachdainean coltach ri bhi treuna. Ged a, mu dheireadh thall, tha sinn uile a 'gluasad air adhart gu eile a lorg ann an trom ghaol, tha beagan rudan a tha a h-uile nigheanan a dhèanamh an dèidh briseadh suas. Tha beagan air am mìneachadh gu h-ìosal: 1. glaodhaich – Tòrr Co-dhiù a tha e air sgeul a chuala thar memory, tiodhlac, òran, no air thuaiream outburst de fhaireachdainnean, caoineadh ciallachadh gum bidh feadhainn a 'tachairt. Being hurt and showing emotions is the first step in the post-breakup healing process. 2. Facebook stalks aice ex Le bitheantas air na meadhanan sòisealta, S dòcha gur e seo a 'chuid as motha de follaiseach agus sgriosail rudan nigheanan a dhèanamh an dèidh briseadh-suas. Fiù 's an dèidh un-friending, girls can't help but type in the name of their ex into the search bar and continuously stalk him and everything photo, duilleag, inbhe agus tha e air còrdadh riutha no iomradh air. 3. stadan gruagaire While this happens to support feminism in the angst of being furious at men. It also is due to the fact that all of the heartbreak girls face leaves little to no energy. Plus, being newly single there is no one to impress and girls couldn't care less if their legs are shaven or not. 4. A 'dol tro "floozy" ìre This stage depends on the girl to girl and also depends on how long the relationship lasted. Ach tha e sàbhailte a ràdh ge bith dè, a h-uile nighean a 'dol tro an ìre seo ann an dòigh air choreigin no eile. Co-dhiù a tha e air a bhith aig aon cus deoch, sexting, no a 'fàs càirdeil ri iomadh balaich. 5. Reinvents fhèin tro fèin-lorg a-mach agus a 'feuchainn rudan ùra Bho fèin-chuideachaidh leabhraichean brosnachail movies agus leabhraichean yoga, a h-uile nighean a 'feuchainn ri ath-chruthachadh fhèin. Tha seo a 'solace e fìor chudromach ann a' bristeadh suas rothaireachd mar nach eil e a-mhàin a 'cuideachadh gus a' làimhseachadh fo mhulad on a tha e ach a 'soilleireachadh-dràsta far a bheil na caileagan "lorg" fhèin. Ged Love Hurts, tha e cudromach a chuimhneachadh gu bheil gràdh cuideachd a 'toirt ort làidir.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
523
288e7a04-f9ed-44b3-96f0-988cab71f722
pending
93f349e4-efe7-44cc-abda-45078deb6f52
Clàraich agus tagradh 10 spins an-asgaidh nuair a chlàraicheas tu airson an cleachdadh Airgead BTC ann an deireadh-sheachdain ann an slotan Vegas aig Vegas Crest Casino. Aig Vegas Crest Casino gheibh a h-uile cluicheadair Crypto ùr 10 spins an-asgaidh no bònas tasgaidh nuair a chlàraicheas iad a 'cleachdadh an fhiosrachaidh a leanas: - Gun tasgadh: 10 spins an-asgaidh - Bònas tasgaidh: 200% suas 30 spins an-asgaidh eile - Còd Bonus: chan eil feum air - Glacadh ri tasgaidhean Visa, Mastercard agus Bitcoin
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
524
f2738b2e-7c6d-4fe8-a5a5-e1e84a35712e
pending
be0c1642-e3b9-4172-94d2-d9b8f3068013
O A Dhè as ro-chumhachdaich agus Athair thròcairich, tha sinn a guidhe gu ro h-iriosal riut, mas e do thoil mhaith a th'ann, gun cùm thu ruinn a bheannachd shònraichte sin a thug thu dhuinn ann an càirdeas do sheirbheisich, ar bràthair gràdhach, a tha a-nis na laighe ann an leabaidh tinneis. Leig leis còmhnaidh a dhèanamh còmhla ruinn greiseag fhathast airson ar creideamh adhartachadh; glèidh e greiseag fhathast, airson gum bi e beò gu do ghlòir fhèin agus ar cofhurtachd-ne. Rinn thusa e na chuideachadh mòr agus na adhartachadh anns na rudan as fheàrr nar measg. A Thighearna, tha sinn a' guidhe ort, ath-bheothaich ar bràthair gràdhach dhuinn, tro a bhith ga ath-bheothachadh gu slàinte. Nicholas Ferrar (1592-1637) Tha mi nam laighe an seo na mo leabaidh, air mo leagail sìos leis an olc, A' dol fodha ann am bobhstair tinneis agus dòrainn, Coltach ri nam mairbh bheò ach fhathast an comas bruidhinn. O Mhic choir Dhè, Dèan tròcair orm na mo thruaighe. Gregory Narek (951-1003) Tha sinn ag ùrnaigh air an son-san a tha tinn, ceadaich slàinte dhaibh agus tog suas iad bho na tinneasan aca agus leig leotha gum biodh slàinte bodhaig agus anaim aca gu coileanta, oir is tusa an Slànaighear agus am Fear-tabhairt, is tusa Tighearna agus Rìgh nan uile. Serapion (4mh linn)
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
525
b70a0b80-d8d2-4dbc-848e-899f4b7d52d5
pending
0d06e233-19cd-41bc-8963-887b029df3d3
Tha Companaidh sgrùdaidh is deuchainn treas pàrtaidh Chaidh Fujian CCIC Testing Co., Ltd. (air a ghiorrachadh mar FCT) a thasgadh le Buidheann Teisteanas & Sgrùdaidh Sìona Fujian Co., Ltd. (air a ghiorrachadh mar CCIC) agus Ionad Teicneòlas Sgrùdaidh is Cuarantain Biùro Cusbainn Fujian. Tha e na bhuidheann treas-phàrtaidh coileanta le seirbheisean sgrùdaidh, deuchainn, aithneachaidh agus teicnigeach. Tha FCT air siostam riaghlaidh càileachd a stèidheachadh gu domhainn a tha a rèir ISO / IEC 17020 , agus air a bharantachadh le Seirbheis Barrantachaidh Nàiseanta Sìona airson Measadh Co-chòrdaidh (CNAS) agus air a dhearbhadh le Rianachd Teisteanas agus Creideas PRC (CNCA). As one of the most reputable and professional inspection and testing companies of China, our company is dedicated to provide customers from all over the world with long-term, professional services and "one-stop" integrated solutions. Our services divide into 2 major parts: the inspection and the testing. In addition, the inspection includes: FCT product inspectors receive regular training in their fields of specialization, including Softlines (Garments, Footwear, Textiles), Hardlines (Toys, Electronics & Electrical, Cosmetics, Jewelry, Eyewear), Food etc. FCT specializing in export-import consulting and quality management, and ensuring the safety and quality of your goods with all efforts.will be your most sincere friend and provide you with the excellent services. DÈ CLIENTS SAY? KIND WORDS BHO M 'CLIENTS LOVELY "Furasta clàr-ama, toraidhean luath, aithisg mhionaideach. Tapadh leibh." "Is e companaidh gu math proifeasanta a th' ann an CCIC. Tha mi gu tur riaraichte leis an sgrùdadh ro-luchdadh a rinn iad. " "Is toil leotha a bhith ag obair leis a' chompanaidh seo. Bidh iad a 'dèanamh obair cho iongantach. Tapadh leibh gu mòr❤"
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
526
dc2895e4-1912-4e5d-b6e4-a9ed0ff7d5dc
pending
d9a6b588-d8c3-457e-bf5d-1a17374849d7
Tha Black Panther air mòran òigridh air feadh an t-saoghail a dhùsgadh mu chultar is eachdraidh Afraga, dè an t-sradag a chuireas reultan ùra na Gàidhlig ma-tà? O chionn mios, chaidh mi a dh'fhaicinn Black Panther, am film ùr o Mharvel agus am fear mu dheireadh mus bi Avengers: Infinity War ann. Chòrd e glan rium mar fhilm den leithid, ach chòrd e rium airson iomadh adhbhar eile. Bha e air a dheagh riochdachadh. Tha Ryan Coogler na stiùiriche air leth comasach, ma tha thu air Fruitvale Station no gu dearbh Creed fhaicinn, far an tug e spionnadh as ùire do shreath Rocky ann an dòigh ùr, annasach, tha e follaiseach gu bheil talant aig an duine. Tha na cluicheadairean uile glè èifeachdach, Chadwick Boseman mar T' Challa/Black Panther, Michael B. Jordan mar Killmonger, Lupita Nyongo'o. Angela Bassett, Daniel Kaluuya is eile, agus iad a' nochdadh gu leòr de dhoimhneachd agus de dh'aotromachd aig na h-àmannan ceart. Tha am film a' coimhead brèagha cuideachd, le dealbhadh iongantach air Wakanda mar "Nuadh-Afraga" a tha a' coimhead ùr-nodha ach eachdraidheil aig an aon àm.. Tha e coltach gu bheil am film air buaidh mhòr a thoirt air daoine air feadh an t-saoghail. Tha e mu thràth (agus 's mathaid gu bheil seo na shamhla air cultar grad, mìmeach a tha againn an-diugh) na chuspair adhbhachdais air Saturday Night Live. Airson a' chiad ùr riamh math dh'fhaoidte, tha sàr-ghaisgeach Afraganach aig cridhe còmhraidhean cultaral (on a chaochail Madiba co-dhiù). Tha mi eòlach gu leòr air eachdraidh nan daoine dubha ann an Ameirigea agus air feadh an t-saoghail gu bheil mi a' tuigsinn dè cho cudromach 's a tha am film seo dhaibh, a bhith gam faicinn fhèin ann am film mòr ann an dòigh nach eil blaxploitative, air neo nach eil an gaisgeach mar Blade no Django, ged a tha e glè chool, aig deireadh an latha a tha na aonar. Tha am film a' fuireach beò nad inntinn ann an dòigh nach bi mòran fhilmichean den leithid aig Marvel a' dèanamh. (fiù 's Thor Ragnarok a chuir fiamh a' ghàire orm cho mòr, cha do dh'fhan e ro fhada nam chuimhne.) Ach tro chomas Coogler agus cleasachd nan cluicheadairean, tha sinn gar fàgail le sealladh as dèidh sealladh a bhios maireannach, agus chan eil càil nas cumhachdaile san fhilm ris an t-sealladh dheireannach. Anns an t-sealladh seo tha T' Challa a' tilleadh gu Compton, far an robh am plot ga thoiseachadh. An-sin, tha e mu dheireadh thall a' nochdadh cò th' ann, mar an rìgh ùr, am Panter Dubh, a' nochdadh neart agus lùths Wakanda, mar ghaisgeach mòr dubh Afraganach agus gille òg dubh Ameirigeanach a' coimhead ris, a shùilean ag at le iongnadh agus spèis, mar gun robh e airson a' chiad uair a' faicinn eisimpleir de ghaisgeach a tha coltach ris fhèin, agus a' faighneach ceist shìmplidh "Cò thusa?" – agus an uairsin – BRAG! Tha sinn a' cluinntinn Kendrick Lamar thairis air na creideasan aig an deireadh. Tha mi air a dhol air ais dhan t-sealladh sin, uair as dèidh uair nam cheann on a chunnaic mi e. Tha mi glè dheidheil air a' bheachd-smuain aig an neach-còidsidh Daniel Coyle a sgrìobh an leabhar ionmholta "The Talent Code", far am bi e a' bruidhinn air an "ignition", an t-sradag a chuireas an teine ùr a bhrosnaicheas òigridh a bhith a' leantainn slìghe a dh'ionnsaigh soirbheachas. Càite a bheil sinn a' cruthachadh nan cothroman sin anns a' Ghàidhlig latha an-diugh? A bheil gu leòr dhiabh ann? A bharrachd air obair ann an ceòl no anns na meadhanan, agus tidsearan dìcheallach, dealasach, dè tha sinn a' dèanamh airson an ath ghinealach a dhùsgadh? Chan eil seo ga sgrìobhadh gus dimeas a dhèanamh air an fheadhainn air an tug mi luaidh an-sin, ach an urrainn dhuinn na h-èisimpleirean a chuireas sinn air beulaibh ar n-òigridh a neartachadh is a leasachadh? Is e an rud a th' ann, chan urrainn dhuinn seo a spàrradh orra, ach mar as motha de chothroman beàrtach, buadhmhor a chruthaicheas sinn, 's ann as coltaiche a bhios e gun tig ginealach am bàrr a tha deònach an strì a leantainn. A bheil gu leòr ùine ga chosg ag aithneachadh na h-òigridh, a' toirt taic dhaibh coinneachadh ri chèile, 's a' toirt dhaibh na h-uidheamachd cheart a bhios a dhìth orra ma bhios iad airson a dhol air adhart gus an cànan aca a shàbhaladh? Ann am Black Panther tha ceòl air a chruinneachadh is air a chlàradh le Kendrick Lamar deatamach dhan chùs, agus tha barrachd ri chluinntinn air a' chlàr oifigeil. Ach air a' chiad chlàr mhòr aige, good kid, m.A.A.d city, rinn Rìgh Coinneach òran Black Boy Fly mu dheidhinn dithis ghaisgich on bhaile aige, Compton, a chaidh a-mach dhan t-saoghal mhòr a us a dhùisg rudeigin na bhroinn. (Arron Afflalo, cluicheadair ball-coise, agus Jayceon "The Game" Taylor, rapair eile.) Cò tha ann am Black Boy Flys na Gàidhlig? Càite a bheil na sradagan againn a chuireas teine ùr na Gàidhlig? Is e sin as còireach gu bheil mi a' cur fàilte air an leasachadh ùr aig a' Chomunn Ghàidhealach far a bheil iad ag iarraidh buidheann de dh'òigridh ghnìomhach a chruthachadh, tha mi a' coimhead thar a' chuain gu Alba Nuadh far a bheil iad a' cruthachadh sgeama Na Gaisgich Òga, agus tha Sabhal Mòr Ostaig dìreach air seachdain chòmhnaidheach a chuir air dòigh do dh'òigridh Ghàidhlig o chionn ghoirid (leasachadh a bha a dhìth fad bhliadhnaichean nam bheachd). Tha sinn dearg fheumach air barrachd den leithid agus ma bhios cùisean a' gluasad uidh air n-uidh air an rathad seo, mar a bhios SZA a' seinn san òran mhòr All The Stars o Bhlack Panther "Is dòcha gur e seo an oidhche a dh'innseas mo bhruadaran dhomh, tha na reultan uile nas dlùithe." - Eòghan
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
527
c0c52ca2-0f4f-4eb8-b950-5aae6fd309f2
pending
7f5dadc1-6128-441b-a7c8-63069b61a0d5
Acair, 2003. 32 duilleag. Eadar-theangaichte le Norma NicLeòid. Tha cuilein dhen h-uile seòrsa rim faighinn ann an Ionad nan Con. Bha fios math aig Ceit dè am fear a bha i ag iarraidh, cho luath `s a laigh a sùil air. `S e fear beag tarraingeach a bh' ann - `s e cho beò. Dha Ceit b' e cuilean os cionn nan uile a bh' ann. Ach an uair sin `s ann a mhothaich i dha Ròsaidh... Gheibh Sinn Cuilean! - Le: Bob Graham - Còd a' bhathar: 9780861526413 - Ri làimh: Sa bhùth - £4.99 Related Products Tagaichean: Gheibh Sinn Cuilean!
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
528
421eaa36-f6a5-4dcb-b264-d66acbd6cbff
pending
af3eb130-9315-4a08-bfd7-c62ec933486e
Tha mi gu math dèidheil air an Island Line Sin an rathad-iarainn ann an Eilean Wight ann an Sasainn. Tha an loidhne (Ryde Pier Head-Shanklin) na pàirt den lìonra nàiseanta ach chan eil i idir ceangailte ri tìr mòr.⠀ Tha an loidhne na nàdar de Mhecca airson daoine aig a bheil ùidh ann an trèanaichean. Carson? Tha seirbheisean rèile an eilein air an ruith le seann thrèanaichean tiùb bho Underground Lunnainn. Chaidh an loidhne a dhealanachadh ann an 1967 ach a chionn 's gu bheil tunail gu math ìosail ann an Ryde, cha ghabhadh trèanaichean àbhaisteach a chleachdadh. Gu tòiseach na bliadhna seo, bha an loidhne ga ruith le trèanaichean tiùb a thogadh 80 bliadhna air ais – "stoc 1938". Bhiodh daoine a' dol ann bho air feadh an t-saoghail gus am faicinn. Chaidh mi fhèin ann gus na trèanaichean fhaicinn air ais ann an 2013. Bha mi an dùil aig an àm nach biodh na trèanaichean ann fada. Bha e follaiseach aig an àm gun robh an dà chuid trèanaichean agus bun-structar na loidhne feumach air ath-nuadhachadh ann an ùine nach biodh fada. Gu dearbha, bha teagamh ann aig deireadh nan 2010an am maireadh an loidhne idir mar thoradh air an t-suidheachadh seo. Bha an riaghaltas a' beachdachadh air an loidhne a thoirt a-mach às an lìonra nàiseanta agus a thoirt do dh'urras coimhearsnachd ach bha a' choimhearsnachd fhèin den bheachd nach biodh sin seasmhach a chionn 's nach robh dòigh sam bith aca gus an t-airgead a thogail airson trèanaichean ùra is obair ath-nuadhachaidh. Bhathar cuideachd a' beachdachadh air tramaichean a chur an àite nan trèanaichean. Aig a' cheann-thall, ge-tà, cho-dhùin an riaghaltas gum bu chòir an rathad-iarainn a chumail fosgailte, a sgeadachadh agus trèanaichean ùra fhaighinn – an co-dhùnadh ceart nam bheachd. Air an adbhar seo, ruith na seann thrèanaichean tiùb airson an turais mu dheireadh air 3 Faoilleach 2021 agus dhùin an loidhne. Gu mì-fhortanach, cha robh cothrom ann gus an suidheachadh seo a chomharrachadh mar bu chòir mar thoradh air a' Chòrnonabhìoras. Tha trèanaichean ùra air tighinn dhan eilean agus tha obair sgeadachaidh a' dol air adhart. Fosglaidh an loidhne as ùr aig tòiseach a' Ghiblein. ⠀ Bu chòir dhomh a ràdh nach eil na trèanaichean "ùra" buileach ùr, tha iad ath-chuairtichte – no suas-chuairtichte (up-cycled) bho Underground Lunnainn cuideachd – D-stock bho Loidhne an District ach chaidh an sgeadachadh chun na h-ìre is nach eil mòran air fhàgail den t-seann trèana agus tha iad tòrr na spaideile na bha iad riamh roimhe.⠀ Agus tha na trèanaichean seo nas motha na na trèanaichean a bh' ann roimhe – ach fhathast comasach air a dhol tron tunail ann an Ryde! A bharrachd air na trèanaichean ùra, dh'fhaodte gum faigh an t-eilean rathaidean-iarainn ùra cuideachd – tha Riaghaltas na RA air pàigheadh gus sgrùdaidhean comais a dhèanamh mu bhith a' leudachadh na loidhne a th' ann mar-thà gu Ventnor agus mu bhith ag ath-fhosgladh na loidhne gu Newport (Casnewydd!!??) , prìomh bhaile an eilein. Seo mapa: Agus seo mapa nas sìmplidhe a rinn mi fhèin. Tha na loidhnichean a th' ann mar-thà ann an cyan agus tha loidhnichean a dh'fhaodadh a bhith ann san àm ri teachd ann an uaine. Tha mi an dùil is an dòchas gum faigh mi cothrom a dhol ann gus na trèanaichean ùra nuair a bhios zombie apocolypse a' Chorònabhìorais deiseil! Alasdair Tadhail air Trèanaichean, tramaichean is tràilidhean Powered by WPeMatico
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
529
8e8e08a6-7f8a-44f0-9455-eca5ed90c084
pending
5e57f535-7360-4983-880a-9064d61d87ad
113: Isle of Man (1) 113: Eilean Mhanainn (1) Litir shìmplidh sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is eadar-theangachadh. A simple weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and translation. Tha an litir bheag ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The little letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Eilean Mhanainn (1) Nuair a bha mi ann an Eilean Mhanainn, thuirt feadhainn rium, "Cuin a tha na h-eileanan agaibh a' dol a thighinn fo smachd Eilean Mhanainn a-rithist?" Bha iad a' ciallachadh eileanan taobh siar na h-Alba. Tha mi a' smaoineachadh gun robh iad ri fealla-dhà. Ach chan eil mi cinnteach. Tha ceanglaichean eachdraidheil làidir ann eadar Eilean Mhanainn agus Alba. Chan e a-mhàin na cànanan Gàidhealach. Ach cuideachd na ceanglaichean a bh' ann ri linn nan Lochlannach. Nochd a' Ghàidhlig – no Gaelg – ann an Eilean Mhanainn anns a' chòigeamh linn. Bha an cànan is cultar làidir. Eadhon nuair a thàinig na Lochlannaich, 's e a' Ghàidhlig a mhair. Thug na Lochlannaich buaidh mhòr air an t-siostam phoilitigeach. Ach cha tug iad buaidh mhòr air a' chànan. Tha barrachd fhaclan Lochlannach ann an Gàidhlig na h-Alba na tha anns a' Ghàidhlig Mhanainnich. Tha grunn ainmean-àite Lochlannach ann, ge-tà. Mar eisimpleir, Laxey. Tha sin a' tighinn bhon aon fhreumh ri Lacasaigh ann an Leòdhas. Tha e a' ciallachadh "abhainn a' bhradain". Tha Lacasdal ann an Leòdhas a' ciallachadh "gleann a' bhradain." Tha mòran ainmean cinnidh ann an Eilean Mhanainn a' tighinn bhon Ghàidhlig. Chan eil mòran ann le Mac aig an toiseach, ge-tà. Dh'atharraich Mac gu tric gu dìreach C – no san latha an-diugh C, K agus Q. Mar eisimpleir, thàinig Kermode bho MacDhiarmaid, Quarry bho MacGuaire agus Kissack bho MacÌosaig. Anns an aonamh linn deug, bha Eilean Mhanainn aig ceann rìoghachd – Rìoghachd Mhanainn is nan Eilean. B' iad na h-eileanan sin an fheadhainn far chosta siar na h-Alba. Bha na ceudan de dh'eileanan ann. Ach a thaobh riaghladh, bha iad a' cunntadh trithead 's a dhà (32). Bha Eilean Mhanainn gu deas air a' chòrr. Ach bha e aig cridhe poilitigeach na rìoghachd. B' e pàrlamaid nan eilean Tinvaal – no Tynwald – facal a tha a' ciallachadh "pàrlamaid" ann an Lochlannais. 'S ann às a sin a thàinig an t-ainm-àite Beurla a th' air Inbhir Pheofharain – Dingwall. Tha Tinvaal fhathast a' dol – agus a' dol gu math. Tha Manainnich moiteil aiste. Tha iad ag ràdh gur ise a' phàrlamaid as fhaide a mhair – gun bhriseadh sam bith – air an t-saoghal. Bho làithean nan Lochlannach chun an latha an-diugh. Faclan is abairtean: thuirt feadhainn rium: some people said to me; cuin a tha na h-eileanan agaibh a' dol a thighinn fo smachd Eilean Mhanainn a-rithist?:when are your islands going to come under the control of the Isle of Man again?; eileanan taobh siar na h-Alba:the western islands of Scotland; gun robh iad ri fealla-dhà: that they were joking; ceanglaichean eachdraidheil: historical links; chan e a-mhàin: not only; ri linn nan Lochlannach: at the time of the Norse/Vikings; 's e a' Ghàidhlig a mhair: it's Gaelic that survived; buaidh mhòr air an t-siostam phoilitigeach: a big effect on the political system; barrachd fhaclan Lochlannach: more Norse words; anns a' Ghàidhlig Mhanainnich: in [the] Manx Gaelic; grunn ainmean-àite: several place names; bhon aon fhreumh: from the same root; abhainn a' bhradain: salmon river; aig an toiseach: at the beginning; anns an aonamh linn deug: in the eleventh century; tha sinn eòlach oirre mar: we know it as; far chosta siar na h-Alba: off the west coast of Scotland; a thaobh riaghladh, bha iad a' cunntadh trithead 's a dhà: for government purposes, they counted 32; gu deas air a' chòrr: south of the others; cridhe poilitigeach na rìoghachd: the political heart of the kingdom; moiteil aiste:proud of it [fem]; gur ise a' phàrlamaid as fhaide a mhair: that it's the parliament that's lasted longest; gun bhriseadh sam bith: without any break. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri Litir do Luchd-ionnsachaidh 417 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
530
d5dbe26a-f1eb-47de-b348-b6e7bb40b8cf
pending
d0718b8f-a97a-403e-bfd0-5f9a5ab88cc9
597: Cò às a thàinig am facal "Nollaig"? Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Air a' chiad shealladh, chan eil e follaiseach cò às a thàinig am facal a th' againn airson "Christmas" – Nollaig. Tha a' Bheurla soilleir gu leòr – Christ's Mass. Ach Nollaig? Uill, ann an seann Ghàidhlig 's e Notlaic a bh' ann. Agus Nadolig ann an Cuimris. Bha fuaim "t" no "d" ann am meadhan an fhacail. Bha MacBheathain dhen bheachd gun do dh'èirich e à freumh Laidinn – natalicia, a' ciallachadh "àm breith". Tha sin a' dèanamh ciall. Tha sinn a' dèanamh dheth an-diugh gur e an Nollaig an còigeamh latha fichead dhen Dùbhlachd, a' riochdachadh latha-breith Ìosa Chrìosd. Ach, anns an t-seann aimsir, agus chan eil e cho fada sin bhuaipe, bha dà Nollaig ann – an Nollaig Mhòr agus an Nollaig Bheag. B' e an Nollaig Mhòr an tè air a bheil sinn eòlach an-diugh. B' e an Nollaig Bheag Latha na Bliadhn' Ùire. Agus tha an Nollaig a' nochdadh ann an grunn seanfhaclan. Seo eisimpleir: Cha robh samhradh riamh gun ghrian, Cha robh geamhradh riamh gun sneachd, Cha robh Nollaig Mhòr gun fheòil, No bean òg le deòin gun fhear. Uill, cha chan mi cus mun loidhne mu dheireadh! Ach tha e soilleir gum biodh daoine ag ithe feòil gu leòr aig àm na Nollaig, ged nach biodh a leithid pailt aig amannan eile dhen bhliadhna. Thàinig mi tarsainn air seanfhacal eile mun Nollaig, agus tha e gu math inntinneach – Nollaig an-diugh 's Bealltainn a-màireach . Christmas today and May Day tomorrow. Dè tha sin a' ciallachadh? Uill, bhiodh na seann daoine ag ràdh – nam biodh latha na Nollaig ann air, can, Diluain gum biodh Latha na Bealltainn, a bha a' leantainn air, air Dimàirt, an làrna-mhàireach. Nollaig an-diugh 's Bealltainn a-màireach. Uill, chuir mi sin fo dheuchainn, le bhith a' toirt sùil air na beagan bhliadhnaichean a dh'fhalbh. An robh e fìor? Agus seo na lorg mi: 2006: Nollaig Diluain, Bealltainn Dimàirt. Glè mhath. Tha e a' leantainn modail an t-seanfhacail. 2007: Nollaig Dimàirt, Bealltainn mmm Diardaoin. Cha do dh'obraich sin. 2008: Nollaig Diardaoin, Bealltainn Dihaoine. Glè mhath. 2009: Nollaig Dihaoine, Bealltainn Disathairne. Math dha-rìribh. 2010: Nollaig Disathairne, Bealltainn Didòmhnaich. Sgoinneil. Agus 2011: Nollaig Didòmhnaich, Bealltainn mmm Dimàirt. Uill, tha e ag obair anns a' chuid as motha de bhliadhnaichean. Ach tha pàtran eile ann. Gu math tric, taobh a-staigh na h-aon bhliadhna mìosachain, bidh Latha na Bealltainn agus Latha na Nollaig air an aon latha dhen t-seachdain. Eadar 2006 agus 2011, bha sin fìor a h-uile bliadhna. Saoil a bheil seanfhacal ann mu dheidhinn sin? Bealltainn an-diugh is Nollaig an-diugh cuideachd...? Co-dhiù, bu mhath leam dùrachd Nollaig thraidiseanta a thoirt dhuibh uile: Guidheamaid buaidh is piseach oirbh, Nur laighe 's èirigh slàn; Ur taigh gun bhoinne snighe ann, 'S ur ciste-mhine làn. Nollaig Chridheil dhuibh uile. Faclan na Litreach: Nollaig: Christmas; Cuimris: Welsh language; àm breith: time of birth; Oidhche nam Bannagan: the night of the cakes; math dha-rìribh: excellent; sgoinneil: fabulous; pàtran: pattern. Abairtean na Litreach: air a' chiad shealladh: at [on the] first sight; ann am meadhan an fhacail: in the middle of the word; bha MacBheathain dhen bheachd gun do dh'èirich e à freumh Laidinn: (Alexr.) MacBain (a famous Gaelic scholar and etymologist) was of the opinion that it arose from a Latin root; tha sinn a' dèanamh dheth an-diugh: we reckon today; an còigeamh latha fichead dhen Dùbhlachd: the 25th of December; a' riochdachadh latha-breith Ìosa Chrìosd: representing the birth day of Jesus Christ; anns an t-seann aimsir: in the olden days; agus chan eil e cho fada sin bhuaipe: and it's not that long ago; b' e an Nollaig Bheag Latha na Bliadhn' Ùire: the Nollaig Bheag was New Year's Day; airson a bhith ri spòrs is dibhearsain: to be involved in fun and games; cha robh samhradh riamh gun ghrian: there was never a summer without sun; gun sneachd: without snow; cha robh Nollaig Mhòr gun fheòil: there was never a Christmas without meat; no bean òg le deòin gun fhear: nor a willing young woman without a man; cha chan mi cus mun loidhne mu dheireadh: I won't say too much about the last line; tha e soilleir gum biodh daoine ag ithe feòil gu leòr: it's clear that people would be eating plenty of meat; ged nach biodh a leithid pailt aig amannan eile: although such a thing would not be plentiful at other times; chuir mi sin fo dheuchainn: I put that to the [under a] test; a' toirt sùil air na beagan bhliadhnaichean a dh'fhalbh: looking at the past few years; taobh a-staigh na h-aon bhliadhna mìosachain: inside the one calendar year; Nollaig Chridheil dhuibh uile: Merry Christmas to you all. Puing-chànain na Litreach: At the end of the Litir I gave you a traditional Christmas greeting. Here's the translation. Keep it and use it next year!:Guidheamaid buaidh is piseach oirbh: let us wish you success and prosperity; Nur laighe 's èirigh slàn: sleeping and rising healthily; Ur taigh gun bhoinne snighe ann: your house without a drop of water oozing in (ie through a thatched roof); 'S ur ciste-mhine làn: and your meal chest full. What more could you want! Happy Christmas to all my readers and listeners. Seanfhacal na Litreach: Nollaig an-diugh 's Bealltainn a-màireach : Christmas today and May Day tomorrow. This makes an observation – if Christmas day falls on, say, a Monday, the following May Day will fall on the next day of the week ie a Tuesday. But it clearly doesn't work in all years. However, I noticed another pattern – within the same calendar year, May Day and Christmas day fall on the same day of the week. Any comments from aficianados of the calendar? Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 293 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
531
283a4ded-9fe3-47e7-b57c-13cce4dac4e7
pending
4887a68f-cd41-49c2-89ea-68c35e65bad2
1115: Smeòrach Chlann Raghnaill Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Bha sinn a' toirt sùil air 'Smeòrach Chlann Dòmhnaill' le Iain MacCodruim. A-nise, tha mi airson sùil a thoirt air dàn eile – 'Smeòrach Chlann Raghnaill' le Alasdair mac Mhaighstir Alasdair. Agus tha mi airson a' cheist a chur – an tug an dàrna fear buaidh air an fhear eile? Seo an t-sèist ann an Smeòrach Chlann Dòmhnaill: Hoilibheag hilibheag hó ail il ó, Hoilibheag hilibheag hó ró i, Hoilibheag hilibheag hó ail il ó, Smeòrach le Clann Dòmhnaill mi. Agus a-nise an t-sèist ann an Smeòrach Chlann Raghnaill: Hoile bho hì riag hò roll il ò, Hoile bho hì riag hò rò ì, Hoile bho hì riag hò roll il ò, Smeòrach do Chlann Raghnaill mi. Tha iad coltach ri chèile, nach eil? Co-dhiù, seo a' chiad rann aig Mac Mhaighstir Alasdair: Gura mise 'n smeòrach chreagach, An dèis leum bhàrr cuaich mo nidein; Sholar bìdh do m' eunaibh bheaga, Seinneam ceòl air bàrr gach bidein. Chan eil a' chiad rann ach ag ainmeachadh na smeòraich mar eun. Anns an dàrna rann, tha e a' tighinn am follais gu bheil an t-eun a' bruidhinn às leth Chlann Dòmhnaill anns na h-eileanan agus air taobh an iar Loch Abar – 's e sin Clann Raghnaill. Smèorach mise do Chlann Dòmhnaill, Dream a dhìtheadh 's a leònadh, 'S chaidh mo chur an riochd na smeòraich, Gu bhith seinn 's a' cur ri ceòl dhaibh. Anns a' cheathramh rann, tha am bàrd gar suidheachadh ann an dùthaich Chlann Raghnaill. Tha an Caisteal Tioram ann am Mùideart agus tha Eilean Fhìanain ann an Loch Seile: Do shliochd nan eun on Chaisteal Thioram, 'S o Eilean Fhìanain nan gallan, Moch is feasgar togar m' iolach, Seinn gu bileach, milis, mealach. Tha an dàn a' moladh Dòmhnallaich Chlann Raghnaill, ach tha e cuideachd a' dearbhadh taic mhòr do na Seumasaich. Feumar cuimhneachadh gun robh Mac Mhaighstir Alasdair na Sheumasach do a smior. Seo agaibh dà rann a tha a' foillseachadh taic do dh'adhbhar a' Phrionnsa: Ach mur tig mo Rìgh-sa dhachaigh, Triallaidh mi do dh'uamhaidh shlocaich 'S bidh mi 'n sin a' caoidh 's a' basraich, Gus am faigh mi bàs le osnaich. Ach ma thig mo Phrionnsa thairis, Cuirear mis' an cliabhan lurach, Bidh mi canntaireachd gu buileach, 'S ann 'na phailis nì mi fuireach. Ach ma thig mo Phrionnsa thairis. A bheil sin a' ciallachadh gun deach an dàn a sgrìobhadh, no co-dhiù a thòiseachadh, ro Bhliadhna a' Phrionnsa? Tha beachd ann gun deach. Ach cha do nochd e ann an clò gu seachd ceud deug, seachdad 's a sia (1776), an dèidh bàs an ùghdair – ach trì bliadhna ro bhàs MhicCodruim. Cha robh na dàin aig MacCodruim air an cur an clò gu às dèidh a bhàis fhèin. Ma-thà, an do nochd Smeòrach Chlann Raghnaill an toiseach, agus an tug e buaidh air MacCodruim? Chan eil fhios a'm. Tha cuid ann an Uibhist dhen bheachd gun do sgrìobh MacCodruim a dhàn fhèin an toiseach, agus gun robh e air a chur ri fonn aig seann òran Uibhisteach mu na ròin – dham buineadh Clann 'ic Codruim fhèin! Agus fàgaidh mi a' chonnspaid sin far a bheil i! Faclan na Litreach: Iain MacCodruim: John MacCodrum; Clann Raghnaill: Clanranald; Mùideart: Moidart; Loch Seile: Loch Shiel; canntaireachd: chanting; Bliadhna a' Phrionnsa: 1745-6. Abairtean na Litreach: an tug an dàrna fear buaidh air an fhear eile?: did one influence the other?; an dèis leum bhàrr cuaich mo nidein: after jumping out of the hollow of my wee nest; sholar bìdh do m' eunaibh bheaga: supplying food to my wee chicks; seinneam ceòl air bàrr gach bidein: let me sing on top of every pinnacle; dream a dhìtheadh 's a leònadh: a people who would perish and afflict; chaidh mo chur an riochd na smeòraich: I was put in the guise of the thrush; gu bhith seinn 's a' cur ri ceòl dhaibh: to sing and add to their music; gar suidheachadh ann an dùthaich Chlann Raghnaill: placing us in Clanranald territory; do shliochd nan eun on Chaisteal Thioram: for the descendants of the birds from Caisteal Tioram; o Eilean Fhìanain nan gallan: from Isle Finnan of the heroes; moch is feasgar togar m' iolach: early and evening my clamour arises, seinn gu bileach, milis, mealach: singing from my beak, sweet and honeylike; taic do dh'adhbhar a' Phrionnsa: support for the Prince's cause; triallaidh mi do dh'uamhaidh shlocaich: I shall depart to a pitted hollow; a' caoidh 's a' basraich: lamenting and wringing my hands; gus am faigh mi bàs le osnaich: until I meet a groaning death; ma thig mo Phrionnsa thairis: if my Prince comes over; cuirear mis' an cliabhan lurach: I'll be put in a lovely wicker chest; 's ann 'na phailis nì mi fuireach: it's in his palace I'll be staying; air an cur an clò gu às dèidh a bhàis fhèin: put in print until after his own death; na ròin – dham buineadh Clann 'ic Codruim fhèin: the seals – to which the MacCodrums themselves belonged; fàgaidh mi a' chonnspaid sin far a bheil i: I'll leave that controversy where it is. Puing-chànain na Litreach: Feumar cuimhneachadh gun robh X na Sheumasach do a smior: it must be remembered that X was a Jacobite to his core [lit. marrow]. Feumar is an example of a passive verb and is very useful in this type of phrases. Feumar a' bhileag seo a lìonadh 'this leaflet/page must be filled out'; feumar aideachadh nach ruigear an ceann-uidhe a-nis 'it must be admitted that the destination will not now be reached'. Gnàthas-cainnt na Litreach: tha e a' tighinn am follais gu bheil an t-eun a' bruidhinn às leth Chlann Dòmhnaill: it becomes apparent that the bird is speaking on behalf of Clan Donald. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 811 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
532
bd12e208-ff66-498e-9db6-b11903f3ecad
pending
cd245ef0-f612-49b6-8def-a8e56d8d52e3
348: Air do bhonnagan a ghaoil Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Is iomadh leabhar math Gàidhlig a chaidh fhoillseachadh an-uiridh. Gu dearbh, saoilidh mi gur e deagh bhliadhna a bh' ann an 2005 airson foillseachadh Gàidhlig. Am measg nan leabhraichean a bu tarraingiche a nochd an-uiridh, bha fear a chaidh fhoillseachadh le Acair ann an Steòrnabhagh. Air a' chiad shealladh chanadh tu, 's dòcha, gur ann do chloinn a tha e. Ach saoilidh mi gum faigheadh mòran inbheach tlachd às cuideachd – an dà chuid fileantaich agus luchd-ionnsachaidh. Mholainn e gu sònraichte do phàrantan a tha a' togail an cuid cloinne le Gàidhlig mar phrìomh chànan. Agus tha mi an dòchas gu bheil sin a' gabhail a-steach a h-uile duine a bhios ag èisteachd ris a' phrògram seo! 'S e an tiotal a th' air an leabhar "Air do bhonnagan a ghaoil", agus 's e a th' ann cruinneachadh de rannan do chloinn, a chaidh a chur ri chèile le Tormod Caimbeul à Nis ann an Leòdhas. 'S e cruinneachadh mòr a th' ann, le faisg air dà cheud gu leth duilleag, agus dealbhan dathte brèagha an cois nan rannan. An t-seachdain seo, agus an ath-sheachdain, tha mi a' dol a thoirt blasad dhen stuth a th' anns an leabhar – agus tha mi an dòchas gun tèid sibh a-mach is gun ceannaich sibh fear! Tha cuid de rannann ann a tha co-ionann ri feadhainn a nochdas ann am Beurla. Uaireannan tha e doirbh dèanamh a-mach an e eadar-theangachadh as coireach no an do dh'èirich iad gu neo-eisimeileach o chèile. Mar eisimpleir an rann Beurla: Seagull, seagull, sit on the sand, It's never good weather when you're on land agus am fear Gàidhlig: Fhaoileag, fhaoileag, taobh an cuan, Na faiceam thu air talamh cruaidh: Air talamh cruaidh ma nì thu fois, Bidh gaoth is dìle tighinn na chois. Canaidh mi sin a-rithist gus an greimich sibh air: Fhaoileag, fhaoileag, taobh an cuan, etc… Ach seo rann a tha le cinnt na eadar-theangachadh air fear ainmeil ann am Beurla. Tha mi an dùil gum mothaich sibh cò fear a th' ann: Seinn port na sia sg'inn, Mo phòcaid làn sìol-cur; Ann am broinn a' bhonnaich mhòir Bha còrr is fichead druid; Nuair dh'fhosgladh am bonnach suas 'S a sheinn na h-eòin le spìd, Nach b' e siud an truinnsear brèagh', Ga chur air beulaibh rìgh. Bha 'n rìgh an taigh an ionmhais A' cunntadh suas nan sgillinn; Bha bhanrigh anns a' chùlaist Ag ithe mìr is mil air; Bha 'n t-searbhant anns a' ghàrradh Cur aodach air an ròp – Nuas druid dhubh le sgreuch Is spìon i dhith an t-sròn. Tha mi an dùil gun do dh'aithnich sibh e. Tha e co-ionann ri "Four and Twenty Blackbirds". Tha a' Ghàidhlig gu math dlùth ris a' Bheurla, nach eil? Seo agaibh a-rithist e, beagan nas luaithe, gus an glac sibh air an ruitheam. Bheir sinn sùil air feadhainn a bharrachd an ath-sheachdain: Seinn port na sia sg'inn etc… Faclan na Litreach: cruinneachadh: collection; blasad: taste; druid: starling. Abairtean na Litreach: is iomadh X a chaidh fhoillseachadh: many X were published; a bu tarraingiche: the most attractive; air a' chiad shealladh:at first sight; mholainn e gu sònraichte: I would particularly recommend it; gu bheil sin a' gabhail a-steach a h-uile duine: that that takes in everybody; dealbhan dathte brèagha an cois nan rannan: beautiful coloured illustrations along with the verses; tha e doirbh dèanamh a-mach: it is difficult to make out; an do dh'èirich iad gu neo-eisimeileach: did they arise independently; gaoth is dìle: wind and rain; seinn port na sia sg'inn: sing the tune of the six pennies; nach b' e siud an truinnsear brèagh': wasn't that a lovely plate; ga chur air beulaibh rìgh: to [being] put before the king; bha [a'] bhanrigh anns a' chùlaist:the queen was in the parlour; mìr is mil air: bread with honey on it; nuas druid dhubh le sgreuch: down [came] a black starling with a scream; is spìon i dhith an t-sròn: and it plucked off her the nose. Puing-chànain na Litreach: Na faiceam thu [air talamh cruaidh]: don't let me see you [on dry land]. The last time we looked at faiceam was in Litir 153, nearly four years ago. Did you recognise it as being the first person imperative of faic? The -[e]am ending is diagnostic of this. It is not commonly met with. Faiceam and cluinneam are probably the commonest, eg cluinneam e (let me hear him/it). Gnàthas-cainnt na Litreach: [a'] c ur aodach air an ròp : putting clothes on the [clothes] line. Note that we say ròp in Gaelic, or to give it its full name ròp-anairt ("linen-rope") or ròp-aodaich ("clothes-rope"). Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 44 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
533
20077239-e44e-45c5-9c08-560f3b39c608
pending
e1ef644d-734f-4e20-bdeb-088ae2159126
Tha Heweiyongtai a 'nochdadh aig an EUROSATORY 11-15 Ògmhios, 2018, dh 'fhosgail an Eurosatory dà-bhliadhnail fosgladh aig Ionad Taisbeanaidh Paris Nord Villepinte. Tha sgioba malairt eadar-nàiseanta Heweiyongtai a 'gabhail pàirt anns an taisbeanadh agus a' taisbeanadh cuid de na toraidhean riochdachaidh againn. Tron taisbeanadh, chaidh 172mh Salon Gnìomhachas a 'Phoileis a chumail gu soirbheachail. Bha Beijing Heweiyongtai Sci & Tech Co., Earr., Mar riochdaire iomairt àrd-theicneòlas gnìomhachas poileis Shìona, an làthair aig an taisbeanadh agus chaidh e a-null thairis gus sgrùdadh a dhèanamh air a 'mhargaidh eadar-nàiseanta. Sheall sinn cuid de na toraidhean àrdteicneòlais riochdachaidh againn, leithid siostam sgrùdaidh X-ray so-ghiùlain, ag èisteachd tro inneal balla, lorgaire cunnartach cunnartach, sealladh oidhche aotrom aotrom, a tha a 'sealltainn don t-saoghal suaicheantas uidheamachd poileis Shìona agus an leasachadh teignigeach. Rè an taisbeanaidh, choinnich sinn ri luchd-ceannach agus caraidean eadar-nàiseanta a tha air co-obrachadh airson ùine mhòr gus beachdachadh air tuilleadh co-obrachaidh agus leasachaidh. Tron taisbeanadh, agus chaidh 172mh Salon Gnìomhachas a 'Phoileis, air a chumail le Heweiyongtai, a chumail gu soirbheachail ann am Paris, san Fhraing. Tharraing an salon thall thairis seo mòran iomairtean ainmeil gus pàirt a ghabhail, nam measg Yuanda Technical & Electrical, Beijing CBT Machine & Electric Equipment Inc, Tianjin Myway International Trading Co., Ltd, Tangreat Technology (Sìona) Co., Bayern Messe. Bha riochdairean bho dhiofar iomairtean a 'bruidhinn agus ag iomlaid gu gnìomhach, a' bruidhinn air mar a dh 'fhaodadh iomairtean uidheamachd poileis Sìneach leasachadh ann am buidhnean, a' sgrùdadh mhargaidhean thall thairis, a 'roinn ghoireasan. Thàinig an salon seo gu crìch leis a 'bhuaidh fharsaing ann an gnìomhachas a' phoileis. Tha Eurosatory a 'tòiseachadh ann an 1967, le eachdraidh de 50 bliadhna gu ruige seo. Leis a 'bhuaidh fharsaing agus an uachdar radiating aige, tha e air a bhith mar aon de na taisbeanaidhean proifeasanta as cudromaiche ann an raon dìon. Aig an àm seo, tha Eurosatory air a bhith mar phrìomh thaisbeanadh an t-saoghail de fhuasgladh fearann & adhair agus dìon & tèarainteachd. Is e an àrd-ùrlar as fheàrr far a bheil gach dùthaich a 'sealltainn neart armachd. Tha an àireamh de luchd-taisbeanaidh agus an àireamh de luchd-tadhail anns gach Eurosatory a 'dol am meud. Am-bliadhna, ghabh còrr air 1,700 iomairt bho barrachd air 60 dùthaich agus sgìre pàirt anns an taisbeanadh. Tha an àireamh de luchd-taisbeanaidh Sìneach air 56 a ruighinn, sin an àireamh as àirde bho thòisich iomairtean Sìneach a 'gabhail pàirt anns an taisbeanadh bho 2010. Beijing Heweiyongtai Sci & Tech Co., Ltd a 'speisealachadh ann an R&D, cinneasachadh agus margaidheachd uidheamachd sàbhailteachd sònraichte, gu sònraichte a' toirt seirbheis do roinnean tèarainteachd nàiseanta, a 'toirt a-steach organan tèarainteachd poblach, organan procuratorial, cùirtean dhaoine, feachd poileis armaichte, cleachdaidhean, msaa, agus roinnean còmhdhail, companaidhean logistics agus diofar iomairtean gnìomhachais. Chaidh Heweiyongtai a stèidheachadh ann an 2008 le calpa clàraichte de 10 billean agus an iomairt àrd-theicneòlas nàiseanta. Tha an luchd-obrach againn uile nam proifeiseantaich teignigeach agus riaghlaidh teisteanasach gus seirbheis riaraichte a thoirt do luchd-ceannach. Mar fhreagairt don ro-innleachd leasachaidh nàiseanta de "One Belt and One Road" (OBOR), tha sinn air a bhith a 'leasachadh riochdairean ann an còrr air 15 dùthaich eadar-dhealaichte. Tha iarrtas mòr air na toraidhean againn aig an taigh agus thall thairis. Ùine puist: Jun-11-2018
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
534
3da3a26f-aed5-4214-b83c-d57619c59fbf
pending
982c164c-1a80-4b06-9462-b1bec28eb7be
Landnámabók 'S e leabhar à Innis Tìle a chaidh a sgrìobhadh anns na meadhan aoisean 's a th'ann an Landnámabók (IPA: lantnaumaˌpouk, Gàidhlig:Leabhar Gabhail na Tìre). Air a ghiorrachadh daonan gu Landnáma, 's ann anns an leabhar seo a chithear mòran mun dòigh anns an tug na Lochlannaich seilbh air an dùthaich anns an 9mh linn agus an 10mh linn. Tha an Landnámabók a roinneadh ann an còig pàirtean fad còrr is 100 caibideil. Anns a' chiad chaibideil leughar mu ciamar a lorgadh an t-eilean fhèin.[1] "Í aldarfarsbók þeirri, er Beda prestur heilagur gerði, er getið eylands þess er Thile heitir og á bókum er sagt, að liggi sex dægra sigling í norður frá Bretlandi" Iomraidhean[deasaich | deasaich an tùs] - "What is the source value of Landnámabók? And when is it thought to have been used?". The Icelandic Web of Science. Oilthigh Innis Tìle. Air a thogail 1d dhen t-Samhain 2019. - Saga Map Ceanglaichean a-mach[deasaich | deasaich an tùs] - "Landnámabók" (Innis Tìlis). Snerpa. Air a thogail 1d dhen t-Samhain 2019.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
535
71109891-4089-4a9a-9d24-543db2056e97
pending
14ed20b0-17cb-4f30-ace6-5628a07ddd96
Bidh sexting, selfies, grooming agus porn gu tric air an ceangal còmhla ann an lìon ioma-fhillte. Tha a bhith a 'cur fèinies sexy a-steach mar phàirt choitcheann den t-sealladh fradharcach a tha a' toirt cothrom do theicneòlas am measg an deugairean an-diugh, ach faodaidh seo a bhith air aithris gu na poileis agus a chuir air an stòr-dàta aca. Tha buaidh mhòr aig a 'chultar ainmeil' glamorous 'a th' aig na nigheanan a tha a 'brosnachadh ceòl le boireannaich a tha air an sgeadachadh gu sgiobalta, a' caitheamh brògan stoidhle air an t-seirbheis agus a 'cur an cèill gu dòigheil ann an dòigh a tha gu math brosnachail. An coimeas ri na fir tha iad air an sgeadachadh le aodach àbhaisteach a 'seasamh ann an suidheachadh a tha a' toirt buaidh orra. Tha na làraich-lìn aca fhèin cuideachd aig a 'mhòr-chuid de dhaoine ainmeil agus reultan porn. A 'cleachdadh nam fònaichean sgairteil, bidh mòran bho bhoireannaich òga ag aithris nan ìomhaighean breugach sin agus gan cur gu feadhainn de na boireannaich a tha an dùil a bhith an dòchas an aire a tharraing. Bidh na balaich cuideachd a 'cur an cèill gun do chuir iad dealbhan sam bith de na' seudan crùin 'aca an dòchas gun toireadh iad buaidh air na nigheanan. Tha sgrùdaidhean ag aithris gu bheil mòran de dh'fhir òga a 'sireadh, no eadhoin co-dhùnadh, boireannaich òga a' cur dealbhan den leithid orra. Anns na làithean a dh'fhalbh dh'fhaodadh gum biodh balaich òga a 'dol air adhart Playboy irisean, an gluasad an-diugh gus dealbhan de chlann-nighean lomnochta a shubrachadh, gu h-àraidh an fheadhainn a tha còmhla riutha. Nithean fir òga gu cinnteach air a bhith air a dhìteadh mar shealbh air 'pornagraf cloinne' air sgàth sealbhadairean fèin-eòlach erotic bho nigheanan fo aois. Ach tha a 'mhòr-chuid de dhìteadh airson sin seann daoineS an Iar- Gu ìre mhòr cha bhi na fir inbheach seo a 'seasamh mar fhir nas òige agus a' brosnachadh nigheanan gus an cuir iad fèin-chreutairean topless no naked. Bidh iad gu tric gan com-pàirteachadh ann an seòmraichean còmhraidh agus air làraichean-lìn a tha a 'dol air adhart leis an dòchas a bhith a' leasachadh gu leòr earbsa agus dìlseachd gus am brosnachadh gus coinneachadh ri chèile agus gum bi gnè aca leotha gun aonta phàrantan. Anns a 'chùis nas miosa, tha iad a' gintinn orra le sùil ri bhith gam bualadh. Tha ro-innleachdan giùlain a 'toirt a-steach a bhith a' brosnachadh fiosrachadh pearsanta bhon neach òg a bhios iad an uairsin a 'cleachdadh nan aghaidh, gam bagairt le bhith a' nochdadh an cuid phàrantan mura h-aontaicheas iad coinneachadh leotha airson fàbharan feise. Tha rannsachadh air eucoirich gnè cloinne ag innse gu bheil na fir aosta seo glè thric air an t-ainm a tha air an ainmeachadh mar "àmhghar inntinneil." Is ann a tha iad a 'cur an cèill gu bheil an giùlan co-èiginneach no a' feuchainn ris a 'choire a chuir an cèill airson a bhith a' coimhead nas sine agus mar sin a bhith brosnachail. Is e seo stiùireadh coitcheann mun lagh agus chan eil e na chomhairle laghail.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
536
4cd2730e-f540-4924-9196-3e9b7d3efa6f
pending
118ca2ea-0a93-4b24-9818-9af2c7cf77b0
Tha bhalbhaichean ball umha air a dhèanamh de umha cruthaichte agus air obrachadh le cas, furasta fhosgladh agus dùnadh, air a chleachdadh gu farsaing airson plumaireachd, teasachadh agus pìoban. Seòrsa: Port Làn Dealbhadh 2 pìos Cuideam obrach: PN25 Teòthachd obrach: -20 gu 120°C. ACS AONTA, EN13828 àbhaisteach Làimhseachadh luamhan ann an stàilinn. Tha corp umha Nickel-plated a 'seasamh an aghaidh creimeadh Structar gas an-aghaidh sèideadh
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
537
ff66de4b-45b0-4e98-8bad-3ec387f997f7
pending
6debc06d-830c-4521-9fd8-7304a82f401c
Canar teip ròin cuideachd ri teip Bopp agus teip pacaidh. Tha e freagarrach airson bathar a stòradh ann an taighean-bathair, giùlan shoithichean, agus casg air goid agus fosgladh mì-laghail bathar. Faodaidh e casg a chuir air aodion no milleadh toraidh aig àm còmhdhail, tha feart air choreigin aige de shlaodachd làidir, comas socrachaidh, gun tàmh sam bith, is e pacadh cosgais ìseal a th 'ann cuideachd.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
538
0ccab9dc-2ecc-4e14-b0b5-340eb9ff9563
pending
05e4571a-f35d-4e1f-ba80-4668af512195
32: Reverend Norman MacLeod (6) 32: An t-Urramach Tormod MacLeòid (6) Litir shìmplidh sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is eadar-theangachadh. A simple weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and translation. Tha an litir bheag ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The little letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. An t-Urramach Tormod MacLeòid (6) Anns a' Mhàrt ochd ceud deug, ceathrad 's a h-ochd (1848), bha cùisean duilich ann an Ceap Breatainn. Bha gort anns an amharc. Bha na daoine gann de bhiadh agus gann de shìol. Dh'iarr iad air an riaghaltas taic a thoirt dhaibh. Seo pàirt de litir a bha anns a' Chape Breton Spectator: "Chan eil sìol de sheòrsa sam bith aig barrachd na aon duine às gach còig ceud. Mura faighear grèim air sìol ... bidh ... gort mhòr ann san ath gheamhradh... Tha mòran ... a' beachdachadh air falbh do na Stàitean [Aonaichte] ..." Bha a' chùis èiginneach. An do mhothaich sibh dè a' bhliadhna a bh' ann? Ochd ceud deug, ceathrad 's a h-ochd (1848). Bha gaiseadh a' bhuntàta ann. Bha sin a' dèanamh cron air a' bhuntàta, mar a bha ann an Alba is Èirinn. Bha feadhainn dòchasach, ge-tà. Bha gnìomhachas math aig fear, Iain Rothach. Bha e a' reic fiodha bho na coilltean. Bha e a' pàigheadh airgead math. Bha e deònach fiodh a cheannach bho na daoine. Bhiodh airgead aig na daoine an uair sin. Ach chuir Tormod MacLeòid stad orra. Dh'iarr Tormod orra gun a bhith a' dèiligeadh ri Iain Rothach. Carson? Uill, bha Tormod ag ràdh gu robh an Rothach ri cùl-mhùtaireachd. Sin smuggling. Cùl-mhùtaireachd. Bha e, a rèir Thormoid, a' toirt branndaidh a-steach gu mì-laghail. 'S e peacadh a bha sin. Ged a bha acras air na daoine, dh'iarr Tormod orra gun a dhol faisg air bùth an Rothaich. Mun àm sin, fhuair Tormod litir agus parsail à Astràilia. Bha iad bho a mhac, Dòmhnall. Bha Dòmhnall a' fuireach ann an Astràilia. Bha e na dheasaiche air pàipear-naidheachd. Chuir e grunn lethbhreacan dhen phàipear anns a' pharsail. Leugh Tormod iad. Leugh e mu thalamh math agus aimsir mhath. Leugh feadhainn eile na pàipearan-naidheachd cuideachd. Thòisich feadhainn air beachdachadh air a dhol a dh'Astràilia. Ach bha Tormod seasgad 's a h-ochd bliadhna a dh'aois. Bha a' bhean, Màiri, còrr is seasgad. Cha robh ise a' cumail gu math. An robh iadsan deiseil airson falbh gu dùthaich eile? Chì sinn de rinn iad an ath-sheachdain. Faclan is abairtean: bha cùisean duilich: things were difficult; bha gort anns an amharc: a famine was in prospect; gann de bhiadh agus gann de shìol: short of food and short of seed; barrachd na aon duine às gach còig ceud: more than one person in five hundred; mura faighear grèim air sìol: if seed is not obtained; a' beachdachadh air falbh: considering leaving; èiginneach: desperate; an do mhothaich sibh dè a' bhliadhna a bh' ann?: did you notice what year it was?; gaiseadh a' bhuntàta: the potato blight; a' dèanamh cron air a' bhuntàta: damaging the potato [crop]; bha feadhainn dòchasach, ge-tà: some were hopeful, however; bha gnìomhachas math aig Iain Rothach:John Munro had a good business; Bha e deònach fiodh a cheannach: he was willing to buy wood; bhiodh airgead aig na daoine an uair sin: the people would then have money; chuir Tormod MacLeòid stad orra: Norman MacLeod stopped them; dh'iarr Tormod orra gun a bhith a' dèiligeadh ri Iain Rothach: Norman asked them not to have dealings with John Munro; gu robh an Rothach ri cùl-mhùtaireachd: that Munro was involved in smuggling; a' toirt branndaidh a-steach gu mì-laghail: importing brandy illegally; peacadh: sin; gun a dhol faisg air bùth an Rothaich: not to go near Munro's shop; litir agus parsail à Astràilia: a letter and parcel from Australia; bha e na dheasaiche air pàipear-naidheachd: he was the editor of a newspaper; grunn lethbhreacan: several copies; leugh e mu thalamh math agus aimsir mhath: he read about good land and good weather; thòisich feadhainn air beachdachadh air a dhol a dh'Astràilia: some start to consider going to Australia; bha a' bhean còrr is seasgad: his wife was more than sixty [years old]; cha robh ise a' cumail gu math: she didn't keep well; an robh iadsan deiseil airson falbh gu dùthaich eile?: were they (emphatic) ready to leave for another country?; chì sinn de rinn iad: we shall see what they did. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri Litir do Luchd-ionnsachaidh 336 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
539
e9c02cee-e742-424f-8ae3-c02d54680995
pending
f5798c44-61d6-4fcd-aac9-ee87ee8bbc7c
Konya a tha a 'dol:' s Urrainn dhut a h-uile rud a dol suas gu làraichean 'S urrainn dhut clàradh air an làrach dha-rìribh an-asgaidhMa tha thu a 'coimhead airson ùr dlùth agus gu bheil thu ag iarraidh faighinn a-san àireamh-fòn airson dearbhadh,' s urrainn dhut a-mhàin a chleachdadh koney (dark blue), seòmraichean cabadaich agus zones. Tha sinn air deagh lìonra de guys agus nigheanan, agus a tha cuideachd a coimhead airson càirdeas. Feumaidh sinn a fake cunntas airson conaltradh agus conaltradh. Tha e cudromach gu clàr seo an t-siostam agus an càirdeas eadar gach mar shaoranaich. Tha e comasach a clàradh làrach-lìn, a tha dha-rìribh an-asgaidh. Ma dh'fheumas sibh a dearbhadh àireamh-fòn, nach cuir thu fios agad ùr charaid ann Konya (Konya), a-mhàin ann an seòmraichean cabadaich agus zones.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
540
9011a6d3-35fe-4054-8ad3-b41a900019b1
pending
059c3b0c-9433-46b5-ad92-07dcba86ff5f
27: Reverend Norman MacLeod (1) 27: An t-Urramach Tormod MacLeòid (1) Litir shìmplidh sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is eadar-theangachadh. A simple weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and translation. Tha an litir bheag ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The little letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. An t-Urramach Tormod MacLeòid (1) An t-seachdain sa chaidh bha mi ag innse dhuibh mu na Cuimrich a chaidh a dh'fhuireach ann an Argentina. Dh'fhàg iad Argentina agus chaidh iad a dh'fhuireach ann an Saskatchewan. Uill, bha buidheann de Ghàidheil ann, agus rinn iadsan an aon seòrsa rud. Ach chaidh iadsan na b' fhaide na na Cuimrich. Bho Alba gu Canada, gu Astràilia is gu New Zealand. B' iad sin na Normanites. B' e an ceannard Norman McLeod – an t-Urramach Tormod MacLeòid. Rugadh Tormod MacLeòid ann an Asainte. Bha sin ann an seachd ceud deug is ochdad (1780). Bha a phàrantan ri croitearachd is iasgach. Bha Tormod na sgoilear math. Aig aois fichead 's a seachd (27), chaidh e a dh'Oilthigh Obair Dheathain. Cheumnaich e ann an ochd ceud deug 's a dhà-dheug (1812). Chaidh e dhachaigh a dh'Asainte. Phòs e a leannan, Màiri NicLeòid. An uair sin chaidh e a Dhùn Èideann. Bha e a' dol a dhèanamh cùrsa ann an Diadhachd. Bha e a' dol a bhith na mhinistear. Ach dh'fhàs Tormod mì-thoilichte leis na ministearan anns an Eaglais. Bha e a' smaoineachadh gu robh barrachd ùidh aca ann an gnothaichean saoghalta na bha aca ann an gnothaichean spioradail. Rinn Tormod co-dhùnadh mòr. Leig e seachad a' mhinistrealachd. Fhuair e obair mar thidsear. Bha sin anns an sgoil ann an Ulapul. Bha e ag obair do bhuidheann air an robh The Society for Promoting Christian Knowledge. Bha e cuideachd a' leughadh nan Sgriobtaran do mhuinntir an àite air an t-Sàbaid. Bha sin nuair nach robh am ministear, an t-Ollamh Ross, a' searmonachadh ann an Ulapul. Chaidh Tormod agus am ministear a-mach air a chèile. Sguir Tormod a dhol don Eaglais nuair a bha an t-Oll. Ross a' searmonachadh. Bha am ministear mì-thoilichte. Sàbaid a bha seo, bha an t-Oll. Ross a' searmonachadh ann an Ulapul. Dh'iarr e air daoine a bha taiceil don tidsear falbh. Agus dh'iarr e air pàrantan a' chlann aca a thoirt a-mach à sgoil Thormoid. Ach cha d' fhuair e taic bho na pàrantan. Thug a' chuid a bu mhotha dhiubh an taic do Thormod. Dh'iarr am ministear air an tidsear dhol gu seisean na h-Eaglais. Innsidh mi dhuibh dè thachair ann an ath-sheachdain. Faclan is abairtean: bha mi ag innse dhuibh mu na Cuimrich: I was telling you about the Welsh people; chaidh iad a dh'fhuireach ann an Saskatchewan: they went to live in Saskatchewan; rinn iadsan an aon seòrsa rud: they did the same sort of thing; na b' fhaide: further; an t-Urramach Tormod MacLeòid: Rev. Norman McLeod; Asainte: Assynt; bha a phàrantan ri croitearachd is iasgach: his parents were involved in crofting and fishing; chaidh e a dh'Oilthigh Obair Dheathain: he went to Aberdeen University; cheumnaich e:he graduated; phòs e a leannan: he married his sweetheart; Diadhachd: Theology; bha e a' dol a bhith na mhinistear: he was going to be a minister; gu robh barrachd ùidh aca ann an gnothaichean saoghalta na bha aca ann an gnothaichean spioradail:that they were more interested (had more interest) in worldly matters than spiritual matters; leig e seachad a' mhinistrealachd:he gave up the ministry; a' leughadh nan Sgriobtaran do mhuinntir an àite air an t-Sàbaid:reading the Scriptures to the local people on the Sabbath; a' searmonachadh ann an Ulapul: preaching in Ullapool; An t-Ollamh Ross:Dr. Ross; chaidh Tormod agus am ministear a-mach air a chèile: Norman and the minister fell out; sguir Tormod a dhol don Eaglais:Norman stopped attending church; dh'iarr e air daoine a bha taiceil don tidsear falbh: he asked people who supported the teacher to leave; dh'iarr e air pàrantan a' chlann aca a thoirt a-mach à sgoil Thormoid:he asked parents to take their children out of Norman's school; thug a' chuid a bu mhotha dhiubh an taic do Thormod:most of them supported Norman; dh'iarr am ministear air an tidsear dhol gu seisean na h-Eaglais: the minister asked the teacher to go to the Kirk session; innsidh mi dhuibh dè thachair ann: I'll tell you what happened there. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri Litir do Luchd-ionnsachaidh 331 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
541
dffa060d-2859-401a-a148-66e70bb978b2
pending
861f61bb-4346-424f-a86e-6002180c97fd
Beachdan bunaiteach airson a bhith a 'co-obrachadh copar, airgead, bualadh, stàilinn agus stàilinn gun staoin, msaa. Bidh Brazing inntrigidh a 'cleachdadh meatailt teas is lìonaidh gus a dhol còmhla ri meatailtean. Aon uair 's gu bheil e air leaghadh, bidh an lìonadair a' sruthadh eadar meatailtean dlùth-cheangal (na pìosan ceangailte) le gnìomh ribeach. Bidh an lìonaiche leaghte ag eadar-obrachadh le sreath tana den bhun-mheatailt gus co-phàirt làidir, dìon-uisge a chruthachadh. Faodar diofar stòran teas a chleachdadh airson frasadh: teasachadh inntrigidh agus strì, àmhainnean, àirnean, lòchrain, msaa. Tha trì dòighean frasaidh cumanta ann: capillary, notch agus molding. Tha frasadh inntrigidh a 'buntainn ris a' chiad fhear dhiubh sin a-mhàin. Tha e deatamach gum bi am beàrn ceart eadar na meatailtean bunaiteach. Faodaidh beàrn ro mhòr lùghdachadh a dhèanamh air an fhorsa capillary agus leantainn gu joints lag agus porosity. Tha leudachadh teirmeach a 'ciallachadh gum feumar beàrnan a thomhas airson meatailtean aig frasadh, chan e rùm, teòthachd. Tha an farsaingeachd as fheàrr mar as trice 0.05 mm - 0.1 mm. Mus dèan thu braze tha Brazing gun fheum. Ach bu chòir cuid de cheistean a sgrùdadh - agus am freagairt - gus dèanamh cinnteach gum bi ballrachd soirbheachail, cosg-èifeachdach. Mar eisimpleir: Dè cho freagarrach 's a tha na meatailtean bunaiteach airson frasadh; dè an dealbhadh coil as fheàrr airson iarrtasan ùine agus càileachd sònraichte; am bu chòir am frasadh a bhith làimhe no fèin-ghluasadach? Aig Inntrigeadh DAWEI bidh sinn a 'freagairt iad sin agus prìomh phuingean eile mus mol sinn fuasgladh pràis. Fòcas air flux Mar as trice feumaidh meatailtean bunait a bhith air an còmhdach le solventach ris an canar flux mus tèid am pronnadh. Bidh Flux a 'glanadh nam meatailtean bunaiteach, a' cur casg air oxidachadh ùr, agus a 'fliuch an àite pràis mus tèid a phronnadh. Tha e deatamach flux gu leòr a chuir an sàs; ro bheag agus dh 'fhaodadh an flux fàs shàthaichte le ocsaidean agus a 'call a comas air na meatailtean bunaiteach a dhìon. Chan eil feum air flux an-còmhnaidh. Lìonar le fosfair Faodar an cleachdadh gus aloidhean copair, umha agus umha a phronnadh. Tha e comasach frasadh gun flux a dhèanamh cuideachd le àile gnìomhach agus vacuums, ach an uairsin feumar am frasadh a dhèanamh ann an seòmar faireachdainn fo smachd. Mar as trice feumar flux a thoirt a-mach às a 'phàirt aon uair' s gu bheil an lìonaiche meatailt air daingneachadh. Thathas a 'cleachdadh diofar dhòighean gluasaid, leis an fheadhainn as cumanta a' dùnadh uisge, picilte agus brùthadh uèir.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
542
c9157248-7433-48b1-89d1-579dc03a7fb5
pending
bf475a56-7246-434e-8c88-044525a760b1
510: Rondane Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. O chionn ghoirid bha mi ann an Nirribhidh airson sgìtheadh tro na beanntan eadar loidsichean. An turas seo bha mi anns an Rondane, sgìre a chaidh a dhèanamh na pàirc nàiseanta ann an naoi ceud deug, seasgad 's a dhà (1962) – a' chiad phàirc ann an Nirribhidh. Tha an Rondane cudromach ann an iomadach dòigh. Mar eisimpleir, 's e fear de na h-àiteachan far a bheil na fèidh mhòra – no fèidh an t-sneachda – a' fuireach gun smachd aig mac an duine orra. Bidh fios agaibh gu bheil treudan mòra de dh'fhèidh ann an ceann a tuath nan dùthchannan Lochlannach, ach tha iad uile fo smachd nan Sàmi. Anns an Rondane, tha na fèidh fhathast a' falbh am measg nam beann mar a thogras iad fhèin. Chan fhaca mi gin eileirigean ann oir bha an dùthaich gu lèir còmhdaichte le sneachd. Ach tha e coltach gu bheil a leithid ann, far am biodh daoine a' glacadh nam fiadh anns an t-seann aimsir – dìreach mar a bhiodh ar sinnsirean fhèin. A' stobadh a-mach às an t-sneachd, ge-tà, bha bothain bheaga. 'S e am facal a thathar a' cleachdadh ann an Nirribhis san latha an-diugh airson a leithid – bu. Tha mi an dùil gu bheil sin ceangailte ris na faclan bùth is both ann an Gàidhlig agus, mar sin, ri bothy ann an Beurla – a thàinig bhon Ghàidhlig bothan. Gu tric, 's e hytte a th' aig na Nirribhich air togalaichean nas motha na bu. Tha sin ceangailte ris an fhacal Bheurla hut – ach gu tric tha hytte Nirribheach tòrr nas motha is nas spaideile na hut. Co-dhiù, mhothaich mi gun robh mi ann an sgìre a bha ainmeil airson beul-aithris nuair a ràinig mi togalach beag cloiche aig bun nam beann air a bheil Peer Gynt Hytte. Aig amannan dhen bhliadhna, bidh e fosgailte mar chafaidh do sgìthearan. Tha e co-cheangailte ri caractar ainmeil ann an dualchas Nirribhidh – Peer Gynt. B' e Henrik Ibsen fear de na sgrìobhadairean dhealbhan-chluiche as ainmeile a bh' ann riamh. Nuair a bha mi ann an Oslo, chaidh innse dhomh gur e Ibsen an dàrna sgrìobhadair as motha a fhuair a dhealbhan air an àrd-ùrlar air feadh an t-saoghail. 'S e a' chiad fhear Uilleam Shakespeare. Co-dhiù, sgrìobh Ibsen an dealbh-chluich Peer Gynt stèidhichte gu ìre air beul-aithris agus caractar a chuireas seachad ùine anns na beanntan, am measg nan trolls is eile. Chuir Edvard Grieg ceòl ris – ceòl a tha gu math ainmeil an-diugh. Ach dè an ceangal a th' ann eadar am bothan cloiche ann am beanntan an Rondane, air a bheil Peer Gynt Hytte, agus an dealbh-chluich? Uill, a rèir choltais, chuir am fear-cruinneachaidh sgeulachdan, Peter Christian Asbjørnsen, oidhche seachad ann am bothan anns an dearbh àite sin ann an ochd ceud deug, ceathrad 's a dhà (1842). Chruinnich e sgeulachdan mu shealg nam fiadh mòra agus marcachd air muin ghobhar – rudan a bha ann an inntinn Henrik Ibsen nuair a sgrìobh e Peer Gynt. Às dèidh dhomh an Rondane fhàgail, chaidh mi a-bhàn don ghleann gu baile Otta, far a bheil stèisean-rèile. Agus ann an sin, chuala mi stòiridh a tha a' ceangal na sgìre sin do dh'Alba. Gu mì-fhortanach, chan e deagh stòiridh a th' ann oir bha batail ann eadar Albannaich agus Nirribhich. Tha sinn cleachdte ri bhith a' cluinntinn mu fheachdan Lochlannach ann an Alba. Ach, an ath-sheachdain, innsidh mi dhuibh mu fheachd Albannach a chaidh a-steach gu dùthaich Pheer Ghynt, agus mar a dh'fhuiling iad gu dubh. Faclan na Litreach: Nirribhidh: Norway; loidsichean: lodges; eileirigean: deer traps; dealbh-chluich: [stage] play; stèisean-rèile: railway station. Abairtean na Litreach: sgìre a chaidh a dhèanamh na pàirc nàiseanta: an area that was made a national park; far a bheil na fèidh mhòra a' fuireach gun smachd aig mac an duine orra: where the reindeer live wild [without man's control on them]; ceann a tuath nan dùthchannan Lochlannach: the north of Scandinavia; fo smachd nan Sàmi: under the control of the Saami; mar a thogras iad fhèin: as they themselves wish; gu bheil a leithid ann: that such things do exist; dìreach mar a bhiodh ar sinnsirean fhèin: just as our own ancestors would do; a' stobadh a-mach às an t-sneachd, ge-tà: sticking out of the snow, however; 's e hytte a th' aig na Nirribhich air togalaichean nas motha na bu: the Norwegians call a building bigger than a "bu" a "hytte"; fosgailte mar chafaidh do sgìthearan: open as a cafe for skiers; co-cheangailte ri caractar ainmeil: linked to a famous character; dè an ceangal a th' ann eadar am bothan cloiche agus an dealbh-chluich?: what's the link between the stone bothy and the play?; mu shealg nam fiadh mòra agus marcachd air muin ghobhar: about the hunting of the reindeer and riding on the backs of goats; chan e deagh stòiridh a th' ann oir bha batail ann: it's not a good story because there was a battle; cleachdte ri bhith a' cluinntinn mu fheachdan Lochlannach ann an Alba: used to hearing about fighting groups of Vikings in Scotland; mar a dh'fhuiling iad gu dubh: how they suffered badly. Puing-chànain na Litreach: chaidh mia-bhàndon ghleann: I went down to the glen.MacBain tells us that a-bhàn comes from a(n) bh-fàn, meaning "into declivity". But today it is an adverb meaning "down, downwards", used in much the same way as sìos eg chaidh mi a-bhàn don chladach (I went down to the shore), shuidh mi a-bhàn (I sat down). It is more commonly encountered today in mainland dialects than in the islands but is known throughout the Gàidhealtachd from lines in songs such as suidhidh sinn a-bhàn gu socair (we will sit down at our ease). Gnàthas-cainnt na Litreach: an dàrna sgrìobhadair as motha a fhuair a dhealbhan air an àrd-ùrlar: the second most performed playwright. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 206 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
543
1aa1be61-a14f-43d8-b5e1-8b1f87bc0077
pending
cf8b3112-e8f1-47d5-99d1-60ee790e0eaf
Tha structar ùr ann agus gearainean a' leantainn mu dheidhinn. Feumaidh mar sin gu bheil seusan ùr iomain gus tòiseachadh. Fhuair na clubaichean mòra an toil agus 10 sgiobaidhean sa Phrìomh Lìog a-rithist, agus 's e an dùbhlan a bhios ann do naoi dhiubh Bail' Ùr an t-Slèibh a chur far an spiris. Tha am Bail' Ùr ag amas air an tiotal a bhuannachadh 'son na siathamh bliadhna ann an sreath, agus ged a tha an sgioba gu cinnteach a' fàs nas sine, tha coltas orra gu bheil iad gu math fut agus gu bheil miann annta fhathast barrachd dhuaisean a bhuannachadh. A bharrachd air a' bhunait làidir a tha air a bhith cho math dhaibh, bidh cuideachd Ruairidh Ceannadach air ais san sgioba is e slàn fallain a-rithist. Bha coltas math dha-rìribh air a' Cheannadach nuair a thàinig am Bail' Ùr a dh'Inbhis Nis ann an geama càirdeil ron t-seusan is tha na comasan aige spionnadh mòr a chur san sgioba. "Mura faigh sinn co-dhiù dhà de na farpaisean mòra, bidh sinn air fàiligeadh", thuirt manaidsear a' Bhail' Ùir, Pòl Iain Mac an Tòisich. "Targaid" "S e Cupa na Camanachd an fharpais as motha a th' ann, 's e an targaid a th' ann daonnan. Bha sinn mì-fhortanach an-uiridh, fhuair sinn taghadh duilich, ach 's e an duais a tha sinn uile ag iarraidh", thuirt e. Tha fios nach robh e na chomhfhurtachd dhan Bhail' Ùr nas motha an-uiridh gun deach Cupa na Camanachd air a' cheann thall dha na nàbaidhean aca an Ceann a' Ghiuthsaich. Ged nach robh cus dòchais aca aig toiseach na bliadhna, chaidh aig Ceann a' Ghiuthsaich air measgachadh math a lorg eadar sean is òg is le Raghnal Ros a' tilleadh dhan sgioba, thog iad an cupa mòr 'son a' chiad turais bho 2006. Cha bhi Raghnal air ais a-rithist - tha iad ag ràdh - is tha am manaidsear Russell Jones an dùil ri seusan doirbh. "Bheir sinn cothrom do bharrachd de na balaich a bh' air iomall na sgioba an-uiridh", thuirt Russell. "Adhartas" "Tha fios againn glè mhath dè an suidheachadh a th' againn, chan eil sinn cho làidir 's a bha sinn bho chionn 20 bliadhna ach tha sinn air gluasad air adhart san dà no trì bliadhna a chaidh seachad agus tha sinn toilichte leis an adhartas sin", thuirt e. Chrìochnaich Lòbhat san dàrna àite san lìog an-uiridh, is thog iad Cupa MhicThàmhais 'son na dàrna bliadhna ann an sreath. Thuit cùisean às a chèile san lìog ge-tà, às dèidh toiseach-tòiseachaidh ghlè làidir, is tha ceistean a bharrachd ann le Ailean MacRath a' fàgail a dhreuchd mar mhanaidsear goirid ron seusan agus às dèidh dhaibh call 3-1 ris a' Mhanachainn ann an Cupa MhicShimidh. Deuchainn Cha deach na geamaichean càirdeal aca ro mhath agus 's e deuchainn a bhios ann dhan mhanaidsear ùr, Iain MacRisnidh, sealltainn gu bheil Lòbhat fhathast a' tighinn air adhart mar sgioba is nach eil iad air an t-slighe a chall beagan. Shuas an rathad ri taobh Loch Nis tha deuchainn ro Ghleann Urchadain cuideachd. Tha sgioba Druim na Drochaid air ceumanan mòra a ghabhail thar nam beagan bhliadhnaichean a chaidh is iad air an stèidheachadh fhèin mar thè de na prìomh sgiobaidhean. Ged a bhuannaich iad Cupa MhicAmhlaidh an 2012 ge-tà, tha iad bhon uair sin air call gu dona sa chuairt dheireannaich de Chupa MhicThàmhais an 2013 is 2014 agus ann an cuairt dheireannach Chupa na Camanachd fhèin an-uiridh. A bheil balaich a' ghlinne comasach ceum eile a ghabhail is na duaisean mòra a chàrnadh? Tha, a rèir an co-mhanaidsear, Dàibhidh Menzies. Togail "Bha e doirbh dhuinn ar togail a-rithist às dèidh sin, briseadh dùil cho mòr às dèidh dhuinn obair mhòr a dhèanamh gus cuairt dheireannach Chupa na Camanachd a ruighinn", thuirt Dàibhidh. "Tha cluba làidir againn an seo ge-tà, sgioba làidir, is feumaidh sinn a-nise an-uiridh a chur air ar cùlaibh. Bidh sinn ag amas air na rinn sinn an-uiridh agus ceum eile a ghabhail", thuirt e. 'S e Caol Bhòid 's dòcha an aon sgioba eile aig am bi dòchas ceann a' mhaide a chumail ri Bail' Ùr an t-Slèibh san lìog. Theab sgioba Thaigh na Bruaich a' Phrìomh Lìog a bhuannachadh ann an 2011 ach ged a thog iad cupannan gu leòr bhon uair sin, cha do rinn iad cho math san lìog, rud a tha iad ag amas air a chur ceart. "Tha sinn a' cur romhainn dèanamh nas fheàrr san lìog, rud a bha na bhristeadh dùil dhuinn bho chionn ghoirid, agus leantainn oirnn le soirbheachas anns na cupannan", thuirt rùnaire a' chluba, Mick Atkinson. "Bidh sinn cuideachd ag amas air na cluicheadairean òga againn a leasachadh agus leis gu bheil cuairt dheireannach Chupa na Camanachd ann an Earra-Ghàidheal am-bliadhna, tha adhbhar a bharrachd againn a bhith ag amas air", thuirt e. Bòdaich is bodach Tha Caol Bhòid air dithis de na Bòdaich aca a chall, Iain Dòmhnallach a' tilleadh dha sgioba an eilein is Leighton Reid a' falbh a shiubhail, ach tha iad an dùil is an dòchas gun cluich am Bodach aca fhèin, Coinneach Dòmhnallach, seusan eile eadar na puist ma bhios e fut gu leòr. Gu cinnteach cha bhi duine 'son cluich nan aghaidh anns na cupannan. Am measg nan sgiobaidhean eile, 's e an t-àite aca sa Phrìomh Lìog a ghlèidheadh am prìomh amas 's dòcha. Chrìochnaich Inbhir Aora san t-siathamh àite an-uiridh, is chaill iad ri Caol Bhòid sa chuairt dheireannaich den Chupa Cheilteach. Àstrailia Tha buille ann dhaibh is Peadar Mac an t-Saoir air falbh gu ruige Àstrailia, is bidh iad cuideachd às aonais Stiùbhairt Robasdain air sgàth dleastanais obrach. Bheir iad cothrom do Fhriseal Watt òg, fear a choisinn cliù dha fhèin san dàrna sgioba an-uiridh. "Tha sinn an dòchas gun gabh Friseal ceum suas agus gun seall e cho math 's a tha e", thuirt Dàibhidh Mac a' Phearsain às Inbhir Aora. "S e buidheann bheag a th' againn a-rithist is bidh e doirbh aig ammanan tron t-seusan tha mi a' creidsinn. "Bidh sinn ag amas air fuireach sa Phrìomh Lìog agus a dhol cho fada 's is urrainn dhuinn anns na cupannan, tha sinn a' creidsinn gun urrainn dhuinn ceann a' mhaide a chumail ri sgioba sam bith", thuirt Dàibhidh, a bhios e fhèin a' call toiseach an t-seusain is e gus Marathon Bharcelona a ruith. 'S e fuireach an-àirde am prìomh amas a bhios aig Ceann Loch Seile cuideachd, tha fhios. Làidir Tòisichidh iad ann an suidheachadh nas làidire na bh' aca an-uiridh, is Cè MacRath is Gordy Dòmhnallach fut, is tha cuideachd leithid Zander Grannd air tilleadh dhan chluba. Bha strì aig a' chluba fuireach sa Phrìomh Lìog gach bliadhna a thàinig iad an-àirde, is bidh iad riaraichte gu leòr ma tha iad fhathast aig an ìre as àirde nuair a thèid iad dhan phàirc ùir aca an ath-sheusan. Tha leudachadh na lìge bho 8 gu 10 a' fàgail gu bheil Loch Abar a' faighinn cothrom eile air a' Phrìomh Lìog a dh'aindeoin is gun do chrìochnaich iad aig a' bhonn an-uiridh. Eòlas Tha Ally Fearghasdan air ais aig an stiùir, is leis an eòlas a th' aige bidh e ag amas air barrachd fhaighinn bho bhuidhinn de chluicheadairean a tha nas fheàrr, shaoileadh tu, na bha an suidheachadh san lìog a' sealltainn. "Cha deach an-uiridh cho math 's a bha sinn an dùil, ach feumaidh sinn coimhead air adhart a-nise le dòchas", thuirt Fearghasdan. "Tha measgachadh math againn an seo agus tha sinn comasach air fuireach sa Phrìomh Lìog agus oidhirp a dhèanamh air na cupannan cuideachd", thuirt e. Tillidh an Gearasdan fhèin dhan Phrìomh Lìog ach dh'fhaodadh gur e strì a bhios air thoiseach orrasan cuideachd. Leig Gary Innes fhaicinn às dèidh dhan chluba an Lìog Nàiseanta a bhuannachadh an-uiridh nach biodh e a' cluich tuilleadh, is tha Chris Bamber is Neil Robasdan cuideachd air na camain aca a chur an dàrna taobh. Dh'aidich Innes fhèin gur e dùbhlan a bhios ann dhan sgioba òg a tha e a' fàgail, ach gun teagamh tha tàlant gu leòr aca is ma thèid aca air fuireach suas, bidh cothrom aca a dhol bho neart gu neart. 'S e Camanachd an Òbain an sgioba eile a tha a' tilleadh dhan Phrìomh Lìog am-bliadhna. Bha coltas math air an sgioba òg aca an-uiridh is le bliadhna shoirbheachail san Lìog Nàiseanta air an cùlaibh bidh iad misneachail gun dèan iad nas fheàrr na 2013, nuair a chaill iad àite aig an ìre as àirde. Fàbharach 'S e seusan math a bhios ann dhaibh ma dh'fhuiricheas iad suas, is le taghadh meadhanach fàbharach bidh sùil aca cuideachd air a' Chupa Cheilteach a bhuannachadh 'son a' chiad turais bho 2005. Taobh a-muigh na Prìomh Lìge tha coltas gur iad Cill Mhàillidh, A' Mhanachainn agus na Sgitheanaich a bhios a' farpais aig mullach na Lìge Nàiseanta. Tha e coltach gu bheil Cill Mhàillidh a' faireachdainn gu bheil na diofar atharraichean ann an structaran nan lìogaichean thar nam bliadhnaichean air obrachadh nan aghaidh is bidh iad gu mòr an dòchas an turas seo gun urrainn dhaibh tilleadh dhan Phrìomh Lìog. Droinneadh Bidh na geamaichean càirdeal aca air na h-uimhir de dhòchas a thoirt dhaibh, is iad air a' chùis a dhèanamh air Lòbhat is air a bhith co-ionnan ri Ceann a' Ghiuthsaich, ged a dh'fhulaing iad beagan de dhroinneadh bho Ghleann Urchadain. Tha dòchas gu leòr cuideachd aig a' Mhanachainn is iad air obair mhòr a chur a-steach air thoiseach air an t-seusan ùr. Bha coltas làidir aca ann an Cupa MhicShimidh is iad làn airidh air a' chùis a dhèanamh air Lòbhat 3-1. 'S e an t-amas aca a-nise ceann a' mhaide a chumail ris na nàbaidhean nas trice le àite sa Phrìomh Lìog. "Tha sinn airson an lìog a bhuannachadh agus adhartas co-dhiù a dhèanamh anns na cupannan", thuirt am manaidsear, Roger Cormack. "S e Dàibhidh MacIlleathain ar sgiobair am-bliadhna agus tha leithid Connor Cormack is Barrie Dòmhnallach againn, agus buidheann de bhalaich òga a tha a' tighinn troimhe. Tha sinn ann an suidheachadh math", thuirt e. Thàinig ath-bheòthachadh air na Sgitheanaich an-uiridh is iad a' buannachadh Lìog Tuath 1 gu furasta agus a' dol dhan iar-chuairt dheireannaich de Chupa na Camanachd. Misneachd Le Iain 'Spod' MacLeòid aig an stiùir tha na Sgitheanaich nas fut na bha iad is misneachd gu leòr aca a-nise, còmhla ris an tàlant a bha follaiseach mar thà. Tha Spod is an sgioba ag amas air seusan soirbheachail eile is ag ràdh gur e àite sa Phrìomh Lìog aig deireadh na bliadhna an targaid. Fhuair am manaidsear na h-uimhir de mhisneachd ron t-seusan is na Sgitheanaich a' trèanadh gu cruaidh agus a' soirbheachadh an aghaidh Lòbhait ann an geama càirdeal. Tha coltas làidir air an sgioba aca is an luchd-leantainn gu sònraichte dòchasach mun fhear-ghlèidhidh òg, Iain MacLeòid, a thòisicheas an seusan eadar na puist. 'S e an aon bhuille, s' dòcha, nach cluich Chris Rose idir am-bliadhna. Chan eil dùil gum bi Inbhir Nis a' farpais aig mullach na lìge, ach bidh gu leòr a' cumail sùil gheur orra is iad air co-dhùnadh ceum suas dhan lìog a ghabhail fo stiùir am manaidseir ùir, Drew MacNèill. Bha iongadh air gu leòr an uair a ghabh MacNèill an obair ach tha e ag ràdh gu bheil na cluicheadairean aige mar thà air adhartas a dhèanamh. "Tha mi airson soirbheachadh agus tha mi an dòchas gun toir sin buaidh air na balaich, tha coltas aig an ìre seo gu bheil an gnothach a' còrdadh riutha", thuirt Drew. Dùbhlan "Chunnaic mi iad a' call ri Both Fhleisginn ann an Cupa a' Mhòid is shaoil mi nach b' urrainn dhaibh a dhol nas ìsle na sin. Bha fios 'am ge-tà gun robh coidsichean math aca an seo, is cothrom aca a dhol a-steach dha iomadh sgoil. Tha bunait làidir ann is shaoil mi gur e dùbhlan a bhiodh ann dhomh". Tha MacNèill air leithid Dàibhidh Glass a thàladh air ais is bha coltas glè mhath air an sgioba aige anns na geamaichean càirdeil aca. Tha e air obair mhòr a dhèanamh mar thà aig a' Ghearasdan agus le sgioba na h-Alba, ach ma thèid aige air Inbhir Nis a stèidheachadh aig ìre nàiseanta bhiodh clach eile air càrn MhicNèill. Bidh sùil cuideachd air suidheachadh Camanachd Leòdhais is crathadh nan lìogaichean air an cur suas gu Lìog Tuath 2. Eachdraidh Rinn na Leòdhasaich eachdraidh an-uiridh leis an dàrna àite an Lìog Tuath 3, is ged is e dùbhlan a bhios an seo dhaibh, tha iad air dèiligeadh ri gach dùbhlan eile a bha mun coinneimh thuige seo. Tha iad a' fàgail sòraidh slàn ri Donnchadh Mac an t-Saoir, ach cuiridh Coinneach Moireach an t-eòlas farsaing aige fhèin gu feum mar sgiobair. Bidh siubhail gu leòr ann dha na Leòdhasaich, ach tha eachdraidh a' sealltainn nach cuir sin cus dragh orra, agus às dèidh dhaibh soirbheachadh an-uiridh an aghaidh leithid Chabar Fèidh is Cill Mhàillidh cha chuir duine an t-eagal orra.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
544
ce8fdcc7-5860-4249-8558-696d3103057e
pending
ff66225b-3231-46b6-ae5f-159bcda08e7b
Lady Gaga's Daily Routine agus How She's Already Ag ullachadh airson Duaisean Acadamaidh 2019 Bhon stoidhle outlandish aice gu ceòl iongantach, tha sinn air a bhith a 'coimhead Lada Gaga airson bhliadhnaichean. Agus ged a tha e coltach gun do rinn i a 'chonnspaid as motha aig toiseach a cùrsa-beatha, o chionn beagan bhliadhnaichean, tha luchd-leantainn air a bhith a' faighinn buaidh mhòr oirre leis a 'chops seinn a tha a' sìor fhàs agus an comas a bhith so-leònte leis a 'bhunait luchd-leantainn aice. A-nis, ann an 2019, Tha Gaga a 'faighinn barrachd aire na bha e a-riamh - agus tha sin air sgàth a coileanadh iongantach còmhla ri Bradley Cooper ann an Tha rionnag air a bhreith. Saoil ciamar a bhios an seinneadair, agus a-nis a 'bhana-chleasaiche, ag ullachadh airson an latha? Seo an coltas a th 'air a' chleachdadh àbhaisteach aice - agus cuid a-staigh a 'togail air mar a tha i ag ullachadh airson Duaisean an Acadamaidh. Bidh latha Lady Gaga a 'tòiseachadh leis an àbhaist Pilates aice no yoga Aig 32 bliadhna a dh 'aois, chan eil teagamh sam bith gu bheil Gaga ann an cumadh iongantach - agus gus cumail suas ris a' chlàr chruaidh aice agus cuairtean air leth corporra, bidh i a 'dèanamh cinnteach gun obraich i beagan gnìomhachd corporra na beatha làitheil. Chan eil sin a 'ciallachadh gu bheil Gaga a' dol cnothan thairis air cardio, ge-tà. Fhad 'sa Tha PopSugar a 'cur nar cuimhne tha sinn air an seinneadair fhaicinn a 'feuchainn còmhlain TRX agus eacarsaichean cuideam bodhaig, tha i gu cinnteach na stiogair airson yoga, gu sònraichte Bikram no vinyasa. Air ais ann an 2015, Tha Daily Mail a 'cur nar cuimhne Cho-roinn Gaga dealbh dhith cuideachd air an ath-leasaiche Pilates aice tràth san latha. Anns an dealbh bha an tiotal, "Madainn eile de Pilates agus rock n roll leis an trèanair agam !! Corp le @ sloaner7 A Sloan, a ghràidh, tapadh leat airson a bhith a 'creidsinn annam agus a bhith nad chreig slàinte. Is tu as fheàrr nach b 'urrainn dhomh a dhèanamh às do leth!" Bidh i a 'cur a-steach teip facelift gus an structar aghaidh aice atharrachadh Tha sinn air stoidhle Gaga fhaicinn a 'dol bho outlandish gu socair anns na beagan bhliadhnaichean a dh' fhalbh, agus gu cinnteach tha làithean stiùidio gu leòr ann far nach bi i an sàs ann an makeup idir. Tha i air bruidhinn roimhe seo mun ghaol a th 'aice air teip facelift, ge-tà, agus tha e coltach gu bheil e gu cinnteach mar aon de na stàplalan bòidhchead aice. A rèir Daily Mirror , Is toil le Gaga a bhith a 'cleachdadh teip aghaidh gus an craiceann a shlaodadh gus a bhith nas teann timcheall a gruaidhean agus a h-amhach. "Nuair a bhios an caiptean wig agam agus mi a' cnagadh m 'aodann, tha e na mheòrachadh dhomh. Gach latha, bidh e a 'tòiseachadh san aon dòigh," thuirt an seinneadair. "… Tha mi a' faighneachd, 'Ciamar a chuireas mi mo shùilean an-diugh leis an teip seo? Ciamar a tharraingeas mi amhach air ais le teip? '" Tha fios cuideachd gu bheil i a 'bleoghan a sùilean Bha mi a 'faireachdainn mar bhana-phrionnsa ann an cleachdaidhean @tiffanyandco a chaidh a dhèanamh dìreach dhòmhsa airson na #GoldenGlobes Chaidh seud-muineil Aurora ainmeachadh air an Aurora Borealis mar ùmhlachd do #AStarIsBorn #TiffanyAndCo A bharrachd air teip aghaidh, tha e coltach gu bheil roghainn stoidhle pearsanta eile aig Gaga cuideachd a bhios i a 'frithealadh oirre a h-uile madainn - agus tha sin a' sèididh a sùilean. Halò! aithisgean Thuirt Gaga ri Vogue, "Bidh mi a' bleoghan mo shùilean a h-uile latha. Is toigh leam an cumail aotrom. Tha iad nas ioma-chruthach airson sealladh bòidhchead. Faodaidh tu [do shùilean] a tharraing ann an dòigh sam bith a tha thu ag iarraidh nuair a tha iad air an glaodhadh. " Tha e coltach gu bheil sùilean Gaga a 'coimhead gu math dorcha na làithean seo, agus mar sin chan eil sinn cinnteach a bheil i fhathast gan bleoghan agus gan tarraing air no an leig i leotha a dhol gu nàdarrach airson Duaisean an Acadamaidh. Feumaidh sinn cuideachd faicinn a bheil i a 'roghnachadh a tattoos a chòmhdach airson cuirm nan duaisean mòra no nach eil, mar a bha fios gun do rinn i sin roimhe. Tha an còcaire pearsanta aig Gaga ag ullachadh a biadh beathachail A bharrachd air a bhith a 'faighinn a h-eacarsaich làitheil a-steach, tha beathachadh Gaga air leth cudromach, agus bidh i a' cumail ri biadh beathachail fhad 's a tha i air turas agus air falbh. Fèin bruidhinn ris Tha caraid fad-ùine Gaga agus còcaire turas, Bo O'Connor, mu na tha an superstar dèidheil air ithe - agus mhìnich O'Connor gu bheil e a 'còrdadh rithe a bhith ag ullachadh biadh a tha loma-làn de bheathachadh agus lìonadh gus Gaga a chumail a' dol fad an latha. Bhiodh biadh àbhaisteach a 'toirt a-steach quinoa, le pònairean, veggies, agus carran-creige, mar eisimpleir. Agus nam biodh an seinneadair ag iarraidh rudeigin coltach ri biadh meallta, mhìnich O'Connor gun ullaicheadh i burger turcaidh agus friogais buntàta milis dachaigh an àite biadh luath. Tha i ag ullachadh airson Duaisean an Acadamaidh le taisbeanadh de 'Shallow' Thoir sùil air an dreuchd seo air Instagram Bha e a 'deàrrsadh bhon ghrèin chun na gealaich a' coimhead Steven Spielberg a 'toirt duais" Stiùiriche as Fheàrr "dha Bradley aig a' Bhòrd Lèirmheas Nàiseanta. Abair òraid bhrèagha a thug iad le chèile, agus cho brosnachail. Is e sin aon nighean fortanach Eadailteach New York anns an dealbh sin! : @dimitrioskphoto @gettyentertainment Rinn Gaga agus Bradley Cooper frasair ris nach robh dùil am-bliadhna le Tha rionnag air a bhreith, mar sin tha na duaisean aice a 'sealltainn prep gu bhith eadar-dhealaichte an turas seo. Bidh daoine ag aithris tha dùil gum faigh an t-òran aca bhon fhilm, "Shallow," co-dhiù nod Oscar airson an òrain tùsail as fheàrr - agus tha mòran eile den bheachd gun coisinn e an duais. Agus dhearbh Gaga ma thèid an t-òran ainmeachadh, bidh i fhèin agus Cooper ga chluich aig Duaisean an Acadamaidh. Tha daoine ag aithris gun do dh 'innis Cooper dha Variety," Thòisich mi a 'teacsadh thuice an làn shealladh air mar a bu chòir dhuinn a dhèanamh. Mar sin chì sinn. Is dòcha gu bheil dòigh fionnar, neo-phàirteach ann as urrainn dhuinn a choileanadh. " Agus ged is dòcha gur e seo a 'chiad uair a rinn Cooper òran air àrd-ùrlar Duaisean an Acadamaidh, chan e Gaga a th' ann. Cha dìochuimhnich sinn gu bràth nuair a sheinn i "Til It Happens to You" bho An Talamh Sealg nuair a chaidh ainmeachadh ann an 2016. Dèan sgrùdadh air An duilleag meallta air Facebook!
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
545
dba87d61-a3f2-4661-8627-89040d763ae8
pending
81309628-6539-407a-975c-369efb7b9f13
Dè a bhios Jim Bob Duggar a 'dèanamh airson bith-beò? Seo mar a bha e comasach gu h-ionmhasail a bhith ag àrdachadh 19 clann Bha e comasach dha Jim Bob agus Michelle Duggar 19 leanabh a thogail. Agus b 'e aon phrìomh phàirt de bhith a' togail na cloinne sin a bhith a 'cumail mullach os an cionn. Bha dachaigh mhòr àbhaisteach aig na Duggars a chaidh a thogail gus a bhith a 'freagairt air a' chloinn aca gu comhfhurtail, agus thug e air a h-uile duine an aon cheist a chuir: Dè a bhios Jim Bob Duggar a 'dèanamh airson bith-beò? Cha deach Jim Bob agus Michelle Duggar don cholaiste Cha deach Jim Bob no a bhean, Michelle, don cholaiste. Choinnich an dithis nuair a bha Michelle 15 agus Jim Bob 17. Agus thòisich an ceangal aca gu sgiobalta. Às deidh dhaibh beagan ùine a chuir seachad a 'faighinn eòlas air a chèile, cho-dhùin an dithis a dhol gu cùirt. Mun àm a bha Michelle 17 agus Jim Bob 19, bha iad pòsta. Roghnaich Jim Bob colaiste a sheachnadh agus an àite sin fòcas a chuir air a ghnìomhachas fhèin a thòiseachadh. Ach cha do thòisich Jim Bob a-mach ann an aon iomairt gnìomhachais agus cùm ris gu bràth. Dh 'fheuch e beagan rudan eadar-dhealaichte mus tàinig e air tìr far a bheil e an-diugh. Bha Jim Bob an toiseach ann an reic chàraichean Nuair a phòs Jim Bob agus Michelle an toiseach, thòisich a 'chàraid a' ruith gnìomhachas càr cleachdte . (Cha robh obair fhoirmeil aig Michelle a-riamh, ach nuair a thig thu gu 19 clann, tha e ciallach carson.) Rinn gnìomhachas a 'chàir gu math, ach dh' fhàg iad e aig a 'cheann thall. Ach, chaidh an gaol airson càraichean cleachdte a shuathadh air an leanabh as sine aig Jim Bob agus Michelle, Josh. Tha Josh agus Anna Duggar an-dràsta ag obair ann an reic chàraichean gus solar dhan teaghlach aca fhèin. Às deidh dha Jim Bob reic chàraichean fhàgail, thòisich e gnìomhachas tarraing. Fhritheil an iomairt gnìomhachais seo an teaghlach gu math, ach cha b 'e gig maireannach Jim Bob a bh' ann. Ach, shuidhich e an àrd-ùrlar airson an ath cheum de a bheatha. Mu dheireadh ghluais e a-steach don ghnìomhachas thogalaichean Às deidh a 'ghnìomhachas tarraing, chaidh Jim Bob an sàs ann am fìor thogalaichean. Cha bhith feum agad air foghlam colaisde gus obair ann am fìor thogalaichean, ach feumaidh tu grunn uairean a thìde de fhoghlam thogalaichean. Fhuair Jim Bob teisteanas ann an togalaichean, agus thòisich e a 'toirt a-steach barrachd is barrachd airgead dha theaghlach. Mar a bha gnìomhachas nan togalaichean a 'sìor fhàs, dh' fheuch Jim Bob a làmh ri poilitigs cuideachd. Ruith e airson cathair air Seanadh Arkansas, ach cha do bhuannaich e. Cha robh a dhreuchd poilitigeach fada beò, ach thug e eòlas luachmhor dha fhathast. An-diugh, tha e ag obair ann an togalaichean malairteach agus còmhnaidheach, a tha air a dhèanamh na mhillean-fhear An-diugh, tha Jim Bob gu mòr an sàs anns na dhà togalaichean malairteach agus còmhnaidheach . Agus dh 'innis Romper gu bheil Michelle gu teicnigeach na neach-reic thogalaichean ceadaichte cuideachd. A bharrachd air an sin, a-nis gur e ainm taighe a th 'anns na Duggars, tha e coltach gum bi e nas fhasa dha Jim Bob dùnadh air na cùmhnantan cudromach sin. Tha comas ann milleanan a dhèanamh ann an gnìomhachas thogalaichean, agus tha e a 'coimhead coltach gun do rinn Jim Bob meadhanach math dha fhèin agus a theaghlach, a' smaoineachadh gu bheil iad a 'fuireach ann an taigh mòr gu leòr airson 21 neach a chofhurtachd. Dèan sgrùdadh air An duilleag meallta air Facebook!
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
546
55d7c353-bcd7-4ae0-9849-d9be6ab1e79f
pending
ba9e6ea1-820e-4c22-baec-f276ce592eca
Làrach airson chatting gun chlàradh Tog deasbad an dà chuid a dhèanamh air na cuspairean Ar cabadaich gun chlàradh Dè tha thu a ciallachadh? Tha seo a 'ciallachadh nuair a bhios tu logadh a-steach gu saor,' s urrainn dhut co-dhùnadh sa bhad no an dèidh beagan ùine a bheil thu ag iarraidh conaltradh a dhèanamh leis an aplacaid no nach eil. Seadh, 's e nach eil dà-rìribh,' s e dìreach mas-fhìor àite a 'coinneachadh agus a' cabadaich, ach tha cuid a luchd-cleachdaidh a thaghadh cabadaich mar an roghainn eile a tha a 'dol làraichean, fòraman agus structaran, agus fiù' s"fìor-ùine"coinneamhan. Iad a tachairt bho bheil hypothesis gu bheil e comasach fios againn an seo cuideachd, airson cuid ùine, tha e comasach gluasad bho brìgheil conaltradh gu fìor conaltradh. Agus gu bheil thu conaltradh a dhèanamh airson saor gun chlàradh agus às aonais facal-faire a 'dèanamh nach eil a' gabhail air falbh an luach de a leithid a chleachdaiche. Gus faighinn a-mach a chleachdaiche a bha aig a bheil ùidh. Mar a chì sibh, tha mothachail air co-dhùnadh sin airidh air spèis. Of course, dad agus chan eil aon nì a chur thu bho bhith a dol an foirm. ('S urrainn dhut cuideachd a' cruinneachadh grunn ceisteachain.) Ma tha thu a 'lìonadh a-steach gu leòr fiosrachaidh mu fhèin, bidh thu dìreach a' faireachdainn gu bheil a thaobh luchd-cleachdaidh a dh'atharraich na b fheàrr. Tha seo a 'bhuaidh a tha sin chan ann a-mhàin ma tha thu air tadhal air làraichean a tha a 'dol:' s a tha gun chlàradh riatanas airson conaltradh, a dhèanamh nach eil an clàr a tha a th 'anns a' dèanamh chan eil iad ann.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
547
47e4efba-1ac6-4edb-9ed1-5f197aa8d6e4
pending
0deea9c9-a7d4-4ca9-b992-b0a5771e4898
Latha Chanada dìreach a 'tighinn timcheall aon uair sa bhliadhna, mar sin carson nach gabh thu an cothrom a dhèanamh nas sònraichte leis dùblaich am bònas maids cunbhalach? Tha sinn air co-dhùnadh a thabhann bònasan iongantach dha na cluicheadairean luachmhor uile againn air Latha Chanada. Leis a 'chiad tasgadh agad den latha air adhart Diciadain 1 Iuchar, 2020, faodaidh tu suas ri a 300% bònas! Gu sìmplidh cha b 'urrainn dha a bhith nas fhasa tagradh a dhèanamh dhut Bònas Latha Canada agus barrachd chothroman fhaighinn airson buannachadh mòr a chosnadh! Chan eil agad ach a 'chiad tasgadh den latha de € 50 no barrachd a dhèanamh agus bidh thu airidh air bònas a bheir creideas a bharrachd dhut. Dè cho fionnar 'sa tha sin? Dèan seo Latha Chanada fear ri chuimhneachadh le ar bònas mìorbhaileach Latha Canada! Chan urrainnear Bonus Latha Canada a thagradh ann an co-bhonn ri tairgse sam bith eile a chaidh a shanasachadh Gheibh cluicheadairean ùra an tairgse cluicheadair ùr a chaidh a shanasachadh de bhònasan maids airgid a bharrachd air spins an-asgaidh air a 'chiad agus an dàrna tasgadh aca.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
548
46994ad4-459b-4f6a-86d7-a2128d70ac7d
pending
8456f5c8-0396-4411-8eae-e3bd28ed9d15
Dh'fhoillsich Riaghaltas na h-Alba am pàipear tairgse airson seirbheisean aiseig air a' chosta an iar. Tha Caledonian Mac a' Bhriuthainn agus a' chompanaidh phrìobhaideach Serco a' farpais airson a' chùmhnaint. Tha am pàipear a' toirt cuireadh dhaibh tairgse a chur a-steach ron Dùbhlachd am-bliadhna airson nan seirbheisean aiseig air a' chosta an iar a ruith, le dùil gun deadh an cùmhnant a thoirt seachad sa Chèitean an ath-bhliadhna. Gu neo-àbhaisteach, 's iad Còmhdhail Alba a dh'fhoillsich am pàipear tairgse, agus connspaid air a' phròiseas tairgse a chuairteachadh o chionn ùine. Thòisich iomairt gus ìmpidh a chur air an Riaghaltas na seirbheisean fhàgail aig Cal Mac seach a thoirt do chompanaidh phrìobhaidich. Tha an Riaghaltas fhèin ag ràdh gum biodh na puirt agus aiseagan fhathast fo smachd na Stàite, is mar sin cha bhiodh an cùmhnant san roinn phrìobhaidich fiù 's nam biodh e aig Serco. Air a' mhìos a chaidh, chaidh luchd-obrach aig Cal Mac air stailc is iad a' sireadh ghealltanasan air obraichean, cùmhnantan-obrach is peinnseanan agus an cùmhnant a' dol a-mach gu tairgse.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
549
bb7a1331-ff10-42d7-871b-13acdfe54cdc
pending
dea24ba9-83c2-4d59-abbb-3c7d9b224271
Nòd a Tuath Ceàrnag Neptune - Synastry, Transit, Composite Canar Neptune ris an fhuamhaire deighe agus is e an ochdamh planaid air fàire bhon ghrèin. Air ainmeachadh às deidh dia Ròmanach nan cuantan agus samhla ann an speuradaireachd - trident stoidhle. Tha uachdar a 'phlanaid còmhdaichte le còmhdach tiugh de deigh. Bheir Neptune 165 bliadhna gus ar-a-mach timcheall na grèine a chrìochnachadh. Tha 14 saideal air a 'phlanaid, nam measg Triton le orbit retrograde, feadhainn a-staigh - Naiad, Despina, Galatea agus Tallas. Neptune - Ciall agus Fiosrachadh Tha Neptune air a chuairteachadh le siostam fàinne, a tha nas ìsle ann an abairt gu Saturn. Tha dath gorm a 'phlanaid air a thoirt seachad le lorgan meatan san àile a-muigh. Tha an aimsir air a chomharrachadh le atharrachadh luath, tha an àireamh de stoirmean le gaothan àrd-fhuaimneach ann. Tha a 'phlanaid Neptune ann an speuradaireachd air a chomharrachadh le samhla an trident - iomradh air armachd Poseidon. Tha ciall sònraichte aig a h-uile mion-fhiosrachadh mun t-soidhne. San fharsaingeachd, tha dìth cearcall san t-samhla a 'ciallachadh nach eil pàirt spioradail ann. Tha loidhne chòmhnard air a 'chrann a' comharrachadh dà shlighe leasachaidh as urrainn do dhuine a chleachdadh - spioradail no corporra. Tha trì puingean mar sgeadachadh de thrì teisteanasan - bith-eòlasach, sòisealta, spiorad. Tha an samhla de Neptune ann an speuradaireachd a 'nochdadh gum feum thu cumail ri cothromachadh agus chan eil e a' feuchainn ri pàirt sam bith de bhith beò a leigeil seachad. Ma tha duine air a ghiùlan air falbh leis an raon stuthan, bidh duilgheadasan aige le fèin-smachd. Gu Astrologach, tha a 'phlanaid a' samhlachadh an neo-aithnichte, an neo-aithnichte agus an dìomhair. Aig amannan bidh i a 'comharrachadh a' phàirt fho-mhothachail den phearsa, a chumas eagal, teagamhan, agus mì-chinnt. Bidh gach meur astrological a 'dèiligeadh ri tachartasan agus uinneanan eadar-dhealaichte. Bidh speuradaireachd ioma-ghnèitheach a 'sgrùdadh mar a tha nàisean, gluasadan eachdraidheil agus cultarail. Anns a 'chùis seo, tha soidhne a' phlanaid Neptune, an trident, a 'samhlachadh luachan sòisealta a' chomainn, beachdan utopian agus faireachdainnean poilitigeach. Tha buaidh aige air daoine beaga, an ìre de thèarainteachd meidigeach agus sòisealta. Tha Neptune a 'sealltainn gu soilleir an ìre call is cron a dh' fhaodadh a bhith ann. Le bhith a 'sgrùdadh a' phlanaid leigidh sin dhut ionnsachadh mu chuid de thachartasan cruinneil: Leigidh an gnìomhachas seo leat beachdachadh air ceistean sònraichte agus freagairtean a shireadh dhaibh. Anns a 'chùis seo, faodar eòlas a chleachdadh gus fuasgladh fhaighinn air diofar dhuilgheadasan èiginneach. Thathas a 'beachdachadh air soidhne Neptune ann an speuradaireachd Oighreach a rèir prionnsapal rionnagan suidhichte agus tha e a' tuiteam air a 'mhapa dìreach ann an taobh le planaid eile. Ann an speuradaireachd sealach, tha Neptune a 'samhlachadh dhaoine idealistic a tha buailteach a bhith a' luachadh an gnìomhan mar rud draoidheil no miotasach. Mar as trice tha proifeasanan co-cheangailte ri saoghal ealain - taighean-cluich, taighean-tasgaidh, peantadh. Faodaidh buaidh eadar-dhealaichte a bhith aig Neptune, a rèir an t-suidheachaidh air a bheilear a 'beachdachadh. Tha e a 'comharrachadh boireannach aig aois aibidh a tha buailteach a bhith fèin-meadhanaichte. Tha a 'phlanaid a' samhlachadh mì-chinnt, troimh-chèile anns a 'ghnothach, bidh e duilich do dhuine fiosrachadh a lorg a dh' fhaodadh fuasgladh fhaighinn air an duilgheadas. Tha an gnìomhachas seo ag amas air làithean cliùiteach a chomharrachadh airson cuid de rudan. Tha Neptune a thaobh seo a 'toirt buaidh air siubhal le uisge - air iachtan, bàtaichean-smùide no soithichean eile. Tha a 'phlanaid fàbharach airson a h-uile seòrsa de làimhseachadh meidigeach, gu sònraichte ma tha e co-cheangailte ri tràilleachd dhrogaichean no deoch-làidir. Aig amannan bidh feum air tomhas de fèin-ìobairt bho neach, a nì am pròiseas èifeachdach. Ma tha Neptune ann an co-chòrdadh ris a 'Ghrian, is e soidhne math a tha seo. An àm cheart airson dreuchd de phlana cruthachail a thaghadh, a 'coimhead airson obair spioradail no carthannas. Is dòcha gu bheil a 'phlanaid a' nochdadh an fheum air làimhseachadh tinneas inntinn. Tha a choltas a 'ciallachadh gu bheil ùine fàbharach air tighinn airson fuasgladh fhaighinn air cùisean co-cheangailte ri slàinte. Tha seata sònraichte de dhleastanasan aig Neptune ann an astrology a bhios e a 'coileanadh. Tha an dòigh anns a bheil sinn a 'toirt cunntas air a' phlanaid a 'leigeil leinn dealbh iomlan a chruthachadh dheth agus feart a tharraing suas airson a chomharrachadh le croisean soidhnichean an stoidiaig. Nòd a Tuath - Ciall agus Fiosrachadh Bidh ar beatha a 'tachairt eadar nodan a' Ghealaich a Tuath agus a Deas, oir is e a 'chiad fhear as coireach, agus an dàrna fear mar thoradh air a h-uile càil a thachras dhuinn… Thathas a 'sireadh agus a' lorg brìgh nodan na gealaich le mòran ann an speuradaireachd karmic, seach gu bheil iad dìreach a 'buntainn ri beatha a dh' fhalbh. Ach, tha pàirt cudromach aca cuideachd nar beatha làitheil - is e an Nòd a Tuath (Rahu) as coireach ris a h-uile càil, agus tha an Ceann a Deas (Ketu) mar thoradh, gu ìre ghoirid. Dh 'fhaodadh an Nòd a Tuath, ann an dòigh, a bhith air a choimeas ri faucet, agus an taobh a deas gu drèanadh, fhad' s a tha am fear eatarra na bheatha. Carson ann an speuradaireachd Innseanach a tha Rahu agus Ketu fada nas cumhachdaiche na planaid sam bith, agus uaireannan - na na reultan uile còmhla? Is e Rahu Nòd a Tuath na gealaich no an àite far a bheil ecliptic agus orbit na gealaich a 'trasnadh. Tha na Vedas ag ràdh gu bheil a 'phlanaid Rahu na sgàil a bheir buaidh mhòr air ar beatha. Tha Rahu an-còmhnaidh mu choinneamh Ketu, Nòd a Deas na gealaich. Mar sin, tha Rahu agus Ketu a 'riaghladh an trasnag an ear-thuath agus an iar-dheas (Ketu-Rahu). Is e Rahu a 'phlanaid as sintiche. Tha a bhuaidh air a faireachdainn sa mhòr-chuid air an ìre saidhgeòlach. Tha e coltach ri Saturn ann an iomadh dòigh, ach tha e cuideachd tòrr nas seòlta. Mar phlanaidean sgàil, bidh Rahu agus Ketu a 'gabhail air adhart feartan nam planaidean leis a bheil iad gan lorg fhèin ann an taobhan. (Acadamaidh Vedic ann an Serbia) A rèir uirsgeul Innseanach, chaidh an dràgon a bha a 'spìonadh elixir neo-bhàsmhorachd bho na diathan a thoirt thairis leis a' Chruthaiche fhèin, a gheàrr e na leth. Às deidh dha neo-bhàsmhorachd fhaighinn, cha do bhàsaich an uilebheist, ach lean a cheann agus earball a 'fuireach air leth, gach pàirt dha fhèin. Gus an cosmos a dhìoladh, mhionnaich an dà phàirt seo den dràgon gun leanadh iad a 'Ghrian agus a' Ghealach agus gan ithe, a thachras bho àm gu àm (eclipses). Ceann dràgon air a bheil Rahu - is e an Knot Moon a Tuath a dhìreas. Is e an earball aige Ketu an nód a deas air a 'ghealach a tha a' tuiteam. Ann an speuradaireachd Innseanach, tha Rahu agus Ketu fada nas cumhachdaiche na planaid sam bith, agus uaireannan na na reultan uile còmhla. Tha buaidh gach fear dhiubh an dà chuid seann-fhasanta (tha antagonism air a thoirt mar cho-fhacal airson an aghaidh) agus co-phàirteach (a tha a 'cur ris, a tha còmhla ris a' phàirt eile a 'cruthachadh slàn). Chan urrainn dha aon rud a dhèanamh às aonais an tè eile, ach tha iad a 'dol an aghaidh a chèile. Tha an nàdar aca, mar a chaidh a mhìneachadh ann an iomadh mìneachadh, gu neònach mar chuimhneachan air na planaidean ùra againn Uranus agus Neptune. Ciamar a mhìnicheas tu gum faod dà phuing falamh san fhànais buaidh cho làidir a thoirt? Tha e na dhìomhaireachd nas motha ... Chan eil teagamh sam bith gu bheil snaidhmean malignant le nàdar, oir tha cumhachd aca a bhith a 'gèilleadh ris na miannan againn air sgàth an tobhta as motha a th' againn. Ach tha iad a 'cheart cho math a' toirt taic. Nuair a bhios iad a 'co-roinn gnìomhan math, tha Jupiter fhèin, air sgàth coimeas, na mhealltaire àbhaisteach. Chan eil dad iongantach a 'tachairt às aonais an com-pàirteachadh. Tha a h-uile dad ris am bi iad a 'suathadh a' toirt a-steach gnàthachas. Tha Rahu neo-fhaicsinneach, luath, biorach, dàna agus glè mhì-fhoighidneach. Bidh e a 'toirt dùbhlan don ionad neo-eisimeileachd agus gar brosnachadh gu bhith saor. Bidh e a 'toirt seachad gnè, a' brosnachadh cumhachd, cliù, coileanadh miann, a 'leantainn mòr-ghluasadan, ach tha e cuideachd a' toirt buaidh air iomagain, cuthach, obsessions. Bidh e a 'cruthachadh cuaraidhean, duilgheadasan tràilleachd, mì-riarachas cronail, duilgheadasan ìochdaranachd, cus dhraghan, dullness, leisg leantainneach, neo-chomas cumail ort fhèin, infidelity, sàrachadh le uachdarain, frustrachas. Bidh Rahu le deagh sgrùdadh a 'toirt co-sheirm, cliù, cliù agus cumhachd, a bharrachd air a bhith a' fighe a-steach do ghluasadan coitcheann, agus bidh fear a tha air a dhroch sgrùdadh a 'toirt iomagain, obsession agus duilgheadasan saidhgeòlais, mì-riarachas agus neo-sheasmhachd. Le Rahu le droch shealladh, tha e comasach galairean no duilgheadasan leis an t-siostam nearbhach meadhanach agus psyche. Tha Ketu neònach, seòlta, agus fòirneartach. Bidh e a 'sgaoileadh a cheò, a' fighe na fèileagan aige… Bidh e ag obair air an oidhche, bidh e a 'caitheamh. Tha e a 'toirt intuition, eòlas air an dìomhaireachd, lucidity agus an mothachadh ealain as motha. Bidh e a 'brosnachadh dùmhlachd, beachd, neo-eisimeileachd, saorsa, slànachadh spioradail, dealachadh agus spioradalachd. Tha Ketu le deagh shealladh a 'toirt deagh chumhachd amharc, neo-eisimeileachd, ùidh ann an spioradalachd, comas neach-slànachaidh spioradail. Tha Ketu le droch shealladh a 'ciallachadh trom-inntinn, iomallachd, dìth fèin-mhisneachd agus caos iomlan. Bidh an dithis a 'dùsgadh beatha, spiorad, agus a' cruthachadh ghnìomhasan neònach, ag adhbhrachadh seata de shuidheachaidhean neo-àbhaisteach, atharrachaidhean gu h-obann agus brùideil, a tha a 'leantainn gu neo-sheasmhachd, mì-thèarainteachd agus teagamh moralta agus mì-chofhurtachd. Nòd a Tuath Ceàrnag Neptune - Synastry, Transit, Composite Tha Neptune ann an gluasad leis a 'Ghealach a Tuath na ghluasad de dheagh chonaltradh, eòlas, agus deagh amharc. Tha Neptune còmhla ri nód a 'Ghealach a Tuath na ghluasad anns a bheil gnìomh conaltraidh farsaing agad. Bidh thu an-còmhnaidh a 'ruigsinn do amasan. Tha an dualchas karmic agad math agus tha toileachas dha-rìribh nad fhàbhar. Is e an septile Neptune le Node a 'Ghealach a Tuath an taobh a tha gad dhèanamh na stiùiriche. Tha an fhiosrachadh agad nas àirde na a 'chuibheasachd, tha thu soirbheachail agus is fheàrr leat anns a' ghluasad seo. Ann am beatha, dèan na tha thu dèidheil air. Bheir am pàirt karmic den dualchas san eadar-ghluasad seo saorsa iomlan dhut. Tha ceàrnag Neptune le nód a 'Ghealach a Tuath a' nochdadh gu bheil thu gad ghiùlan mar gum biodh tu a 'fuireach taobh a-muigh d' ùine agus àite. Cha lean thu na gnàthasan no na cleachdaidhean iomchaidh. Gu tric bidh droch shuidheachadh beatha agad. Fiù 's ann an gaol chan eil deagh fhortan agad anns a' ghluasad seo, tha pòsaidhean agus dàimhean dona. Tha an sreath Neptune le Node a 'Ghealach a Tuath na ghluasad anns a bheil thu a' leantainn gu mòr ri traidisean agus cleachdaidhean. Tha comasan adhartach agus math inntleachdail agad. Tha thu a 'dèanamh adhartas math le cuideachadh bho obair-sgioba. Co-dhùnadh Bheir Neptune ann an co-bhonn le Node a 'Ghealach a Tuath deagh thoraidhean dhut ann an tachartasan sòisealta, tha an àrainneachd a' cur luach ort. Tha beatha teaghlaich cudromach dhut. Bheir an dualchas karmic agad san eadar-ghluasad seo saorsa iomlan dhut a bhith gad ghràdh. Tha cur an aghaidh Neptune le Node a 'Ghealach a Tuath na ghluasad anns a bheil deagh chumhachd amharc agad, neo-eisimeileachd. Tha do mhac-meanmna air a chuir an cèill, tha thu an-còmhnaidh ann an suidheachaidhean neònach. Bidh thu ag atharrachadh d 'inntinn gu h-obann, a' leantainn gu neo-sheasmhachd agus teagamh moralta. Popular Cùisean - 431 Àireamh aingeal - Ciall agus samhlachail - Gealach ann an Capricorn - 7070 Àireamh aingeal - Ciall agus samhlachail - Armadillo - Spiorad beathach, Totem, samhlachail agus brìgh - Gealach Pisces Sun Virgo - Pearsa, Co-fhreagarrachd - 348 Àireamh aingeal - Ciall agus Ìomhaigh - IQ 120 - Ciall sgòr - 2357 Àireamh aingeal - Ciall agus samhlachail - Capricorn san 10mh Taigh - Ciall agus Fiosrachadh - Ciall a 'Bhìobaill de nighean ann am bruadar
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
550
2ee969db-e09a-43c8-9cbb-f92a7b7059bd
pending
13775fb1-2b66-4722-857d-22c8b38b9807
Chuir a 'Chomhairle Prìomh Oifigear Margaidheachd (CMO) air bhog a sgrùdadh ùr stèidhichte air mar as urrainn do mhargaidheachd stiùiridhean reic teisteanasach a ghineadh nas èifeachdaiche tro shusbaint ceannardas smaoineachaidh làidir - gnìomh a tha air a bhith na strì do luchd-margaidh an-diugh. Leis an fhìrinn innse, dìreach 12% de luchd-margaidh a 'creidsinn gu bheil einnseanan margaidheachd susbaint àrd-choileanaidh aca a tha air am prògramadh gu ro-innleachdail gus cuimseachadh air an luchd-èisteachd cheart le susbaint buntainneach is ìmpidheach. Am measg nam prìomh fhàilligidhean a bheir buaidh air an àireamh de luchdachadh sìos no clàradh tha: - Chan eil 48% de luchd-margaidh a 'leasachadh susbaint gnàthaichte airson luchd-amais targaid. - Tha 48% de luchd-margaidh gun a bhith a 'riarachadh buidseit gu leòr gus susbaint tarraingeach is ùghdarrasach a chruthachadh. - Tha 44% de luchd-margaidh gun a bhith a 'dèanamh susbaint a tha buntainneach no brìgh dha diofar luchd-èisteachd. - Tha 43% de luchd-margaidh a 'cruthachadh susbaint a tha sin gun a bhith a 'ruighinn nan co-dhùnaidhean ceart air feadh na buidhne. - Tha 39% de luchd-margaidh gun a bhith a 'faighinn buannachd às na seanalan sgaoilidh ceart agus cothroman syndication gus ruigsinneachd a mheudachadh. Feumaidh prìomh ghinealach B2B le susbaint na cleachdaidhean as fheàrr sin - Cleachd pròiseasan sgaoileadh susbaint agus synthesis èifeachdach. - Sgaoil susbaint chun stòr-dàta a tha ann agus goireasan treas-phàrtaidh. - Cruthaich susbaint beathachaidh luaidhe. - Susbaint tàillearachd gus cuimseachadh air luchd-èisteachd. - Stèidhich làn chom-pàirteachas eadar margaidheachd is reic. Tha an sgrùdadh, Sruth luaidhe a chuidicheas tu gu fàs, a 'faighinn a-mach nach eil aona-ghuthachd aig a' mhòr-chuid de chompanaidhean a thaobh dè a tha ann am fìor reic. Chan eil iad cuideachd ag obair gu h-èifeachdach le buidhnean reic is leasachadh gnìomhachais gus co-thaobhadh a chruthachadh a thaobh ro-innleachdan, cuspairean agus clàran-gnothaich tagraidh iarrtas. Tha an aithisg a 'nochdadh toraidhean bho sgrùdadh de luchd-margaidh àrd-ìre thar raon farsaing de ghnìomhachasan, a bharrachd air agallamhan le oifigearan margaidheachd aig IBM, SAP, Thermo Fisher Scientific, OpenText, CA Technologies agus Informatica. Tha an rannsachadh a 'toirt sealladh domhainn, coileanta air mar a thathar a' riaghladh ro-innleachdan margaidheachd susbaint, mar a thathar a 'tomhas coileanadh susbaint, agus gu dè an ìre gu bheil susbaint air a phacaigeadh, air adhartachadh agus air a shionndachadh gus an sruth luaidhe as fheàrr a ghineadh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
551
ce9606de-3036-4245-824f-6804858ba3d3
pending
8432ff2e-1758-4620-ae3c-fba54d7347c7
550: Bodach Dubh na Mòr-bheinne (2) Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Halò a-rithist. Tha mi a' dol a chur crìoch air an sgeulachd thraidiseanta às a' Bhràigh Mhòr ann an Gallaibh – Bodach Dubh na Mòr-bheinne. Bha na fir an tòir air a' Bhodach air an t-seachdamh latha dhen Iuchar. Ruith am Bodach air falbh aig peilear a bheatha a dh'ionnsaigh na Mòr-bheinne. Dh'èigh e faclan neònach ann an Gàidhlig, feuch an ceò a thoirt a-nuas. Ach cha tàinig an ceò an turas seo. Cha robh cumhachd mar sin aige air an t-seachdamh latha dhen t-seachdamh mìos. Chunnaic na daoine am Bodach, agus e a' dol à sealladh tro fhosgladh air cliathaich na beinne. Nuair a chaidh na fir faisg air an fhosgladh, chuala iad am Bodach. Bha e fhathast ag èigheach faclan dìomhair ann an Gàidhlig, feuch an ceò a thoirt a-nuas. Bha am Bodach air clach uachdarach a' mhuilinn a chur thairis air an fhosgladh. Chuir sin stad air na daoine. Agus bha e cunnartach dhaibh tighinn faisg, oir bha am Bodach a' losgadh saighdean tro shùil na bràthan – 's e sin an toll anns a' chloich. Mu dheireadh, fhuair na fir faisg gu leòr. An uair sin thilg am Bodach a' chlach don taobh agus leum e a-mach. Ach cha robh e a' gluasad gu siùbhlach. Bha e cuagach. Chaidh e air falbh agus chaidh na fir a-steach don uaimh aige. Abair an sealladh! Bha an uamh làn seudan is rudan prìseil de gach seòrsa. Chuir na fir saighead anns an talamh gus nach cailleadh iad am fosgladh, agus ruith iad às dèidh a' Bhodaich. Loisg iad saighdean air, ach cha d' fhuair na saighdean tro a chraiceann. Ge-tà, bha na fir air ròpan a chur anns an fhraoch. Thuit am Bodach thairis air fear de na ròpan. Chuir na fir an grèim e agus cheangail iad e leis an ròp. Dh'iarr am Bodach orra a bhith tròcaireach dha. "Thoir m' ionmhas ach na toir mo bheatha," thuirt e. "Ma mharbhas sibh mi, chan fhaigh sibh m' ionmhas gu bràth." "Amaideas!" thuirt na fir. "Ciamar a bheir e an t-ionmhas bhuainn nuair a tha e marbh?" "Thug mi crodh, biadh is ionmhas bhuaibh, ceart gu leòr," thuirt am Bodach, "ach cha do mharbh mi aon duine. 'S e beatha duine an rud as prìseile fon ghrèin agus am fear a bheir beatha duine air falbh, cha bhi e beartach a-chaoidh. Tha na cnuic agus na beanntan a' toirt biadh dhuibh agus, mar dhìoladh, tha mi air a bhith a' toirt cuid de ur n-ionmhas." Bha am Bodach, a rèir choltais, a' riochdachadh spiorad na beinne. Ach cha robh fir a' Bhràigh Mhòir airson èisteachd ris. Rinn iad teine mòr agus thilg iad am Bodach ann. Ach nuair a thill iad a dh'uamh a' Bhodaich, far an robh an saighead a' stobadh anns an talamh, cha do lorg iad aon saighead. Bha na ceudan saighdean ann air feadh na beinne, agus cha robh sgeul air a' chloich mhuilinn no air an uaimh. Agus cha do lorg iad an t-ionmhas. Bhon uair sin chunnaic grunn luchd-coiseachd a' chlach mhuilinn air a' bheinn. Ach, nuair a thug iad muinntir an àite ann airson a faicinn, cha robh sgeul oirre. Agus tha ceithir fichead bliadhna air a dhol seachad bhon turas mu dheireadh a chunnacas i. Ach, nuair a chluinnear tàirneanaich air a' Mhòr-bheinn, tuigidh sibh gur e sin guth a' Bhodaich Dhuibh. Tha e a' toirt rabhadh do dhaoine gun a bhith a' dol faisg air an ionmhas a bhuineas – chan ann dhaibhsan – ach dha fhèin agus don bheinn. Faclan na Litreach: Am Bràigh Mòr: Braemore; cunnartach: dangerous; cuagach: limping; tròcaireach: merciful; amaideas: foolishness; bhuaibh: from you; ceudan: hundreds; luchd-coiseachd: walkers. Abairtean na Litreach: tha mi a' dol a chur crìoch air: I'm going to finish; an tòir air: in pursuit of; feuch an ceò a thoirt a-nuas: in an attempt to bring the mist down; à sealladh tro fhosgladh air cliathaich na beinne: out of sight through an opening in the side of the mountain; ag èigheach faclan dìomhair: shouting mysterious words; bha X air clach uachdarach a' mhuilinn a chur thairis air: X had put the upper quern stone over; a' losgadh saighdean: firing arrows; an toll anns a' chloich: the hole in the stone; thilg X a' chlach don taobh: X threw the stone aside; a' gluasad gu siùbhlach: moving fluidly; a-steach don uaimh aige: into his cave; làn seudan is rudan prìseil: full of jewels and valuable things; gus nach cailleadh iad am fosgladh: so they wouldn't lose the opening; tro a chraiceann: through his skin; bha na fir air ròpan a chur anns an fhraoch: the men had put ropes in the heather; thoir m' ionmhas ach na toir mo bheatha: take my treasure but don't take my life; 's e beatha duine an rud as prìseile fon ghrèin: a man's life is the most valuable thing there is; cha bhi e beartach a-chaoidh: he will never be rich; mar dhìoladh, tha mi air a bhith a' toirt cuid de ur n-ionmhas: in compensation, I've been taking some of your riches; a' riochdachadh spiorad na beinne: representing the mountain spirit; airson a faicinn: to see it; cha robh sgeul oirre: there was no sign of it; nuair a chluinnear tàirneanaich: when thunder is heard; a bhuineas do: which belongs to. Puing-chànain na Litreach: tro shùil na bràthan: through the hole in the millstone. The hole in the millstone is literally "the eye of the quern". Bràthan is the (irregular) genitive singular form of brà , a quern. The upper stone, which I have referred to in the Litir as a clach uachdarach can also be called a brà àrd ; the lower stone on which the clach uachdarach moves is the clach ìochdarach or brà ìosal. If you'd like to know more about the Gaelic vocabulary associated with traditional milling of grain, looking under "brà" in Dwelly's dictionary. Gnàthas-cainnt na Litreach: ruith am Bodach air falbh aig peilear a bheatha: the Bodach ran for his life [lit. at the bullet of his life]. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 246 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
552
edd15b20-1644-4cb9-b584-41e18d030c88
pending
7684b9d4-c9cb-417f-8ed5-4d5a05a2bdf9
Tha Amazon Flex a 'fàs mòr-chòrdte o chionn ghoirid agus tha e cumanta sanasan fhaicinn no cluinntinn mu dheidhinn Ach dè a th 'ann an Amazon Flex? Is e seirbheis Amazon a th 'ann dhaibhsan a tha a' co-dhùnadh a bhith ag obair don chompanaidh le bhith a 'lìbhrigeadh phasgan gu fèin-ghluasadach. Àrd-ùrlar mòr leis am bi Amazon a 'toirt buannachd agus buannachd don luchd-obrach sin a tha airson a bhith nan ceannardan dhaibh fhèin, gus airgead a bharrachd a chosnadh le bhith a' sgaoileadh na pacaidean aca, tòrr airson an dà phàrtaidh. A rèir cuid de bheachdan luchd-obrach a bhios a 'cuairteachadh leis an t-seirbheis Amazon seo, Faodaidh tu timcheall air € 56 a chosnadh airson dìreach 4 uairean de dh 'obair, rudeigin do-chreidsinneach ann an cha mhòr obair bunaiteach an-diugh. Ma tha ùidh agad a bhith ag obair airson Amazon gu neo-eisimeileach, fuirich còmhla rinn, oir tha sinn gu bhith ag innse dhut ceum air cheum gu mionaideach dè a th 'ann, ciamar as urrainn dhut clàradh, dè na riatanasan a dh' iarras iad agus a bheil e prothaideach dhut no nach eil. sònraichte. Clàr-innse Riatanasan agus ballrachd Gus obrachadh aig Amazon mar neach lìbhrigidh neo-cheangailte feumaidh tu sreath de riatanasan a choileanadh. Tha a 'mhòr-chuid sìmplidh agus gu math ruigsinneach dha neach sam bith a tha ag iarraidh obair san roinn seo. Chì sinn na prìomh riatanasan ann an liosta: - A bhith clàraichte le tèarainteachd shòisealta mar dhaoine fèin-fhastaichteGu dearbh feumaidh sinn a bhith ùraichte a thaobh pàigheadh cuibhreannan mìosail. - Tha do charbad fhèin agus cead dràibhidh B. - Fòn cliste le ceangal dàta siostaim Android no iOS. - Gu bheil an càr againn a 'toirt taic do chuideam as motha de 2 thonna làn. - Aois as ìsle 18 bliadhna. - Chan eil feum air tiotalan sònraichte de sheòrsa sam bith, no sgrùdaidhean as ìsle. Gus fo-sgrìobhadh gu Amazon Flex is urrainn dhuinn faighinn chun duilleag oifigeil aca agus lean na ceumannan aige gu faiceallach. Tha tagradh againn cuideachd air a bheil cothrom dìreach againn bhon lìon. Tuarastal agus uairean A rèir làrach-lìn Amazon fhèin, is urrainn dhuinn tuarastal suas ri 56 iùro a chosnadh airson gach 4 uair de dh 'obair. Tha na clàran air an stèidheachadh leis an neach-reic fhèinLeis gur e obair gu tur fèin-riaghailteach a th 'ann, faodaidh tu na h-uairean a tha thu ag iarraidh obrachadh. Thèid pàighidhean a dhèanamh le Amazon gach Dimàirt agus Dihaoine den t-seachdainMar eisimpleir, ma dh 'obraicheas tu bho Diluain gu Dihaoine, gheibh thu pàigheadh Dihaoine, ach ma nì thu cuairteachadh eadar Dihaoine agus an ath Diluain, gheibh thu pàigheadh Dimàirt. Dòighean Pàighidh Thèid an cruinneachadh a chuir gu bàs tron chunntas banca againn co-cheangailte ris a 'phròifil gun chosgais a bharrachd de sheòrsa sam bith. Mar neach lìbhrigidh fèin-fhastaichte, bidh cumail suas a 'charbaid, a bharrachd air an gasoline an urra ris an neach-obrach. Ma dh 'fhàgas sinn obair aon latha, an dàrna cuid air sgàth nach eil ùidh againn tuilleadh no air sgàth gu bheil sinn air rudeigin nas fheàrr a lorg, pàighidh Amazon an t-sùim a chaidh a chruthachadh gus an latha sin. Clàr Mar a thuirt sinn roimhe, leis gu bheil sinn fèin-riaghailteach, bidh sinn a 'suidheachadh a' chlàir, ach feumaidh sinn a bhith trom agus cunntachail a bhith a 'sgaoileadh a h-uile pasgan air a' cheann-latha ainmichte aca, agus mar sin feumaidh sinn na pacaidean uile a tha fios againn a bhios sinn comasach a lìbhrigeadh. Is e ar ceannard fhèin a th 'ann, agus mar sin cuiridh sinn an obair air dòigh mar as fheàrr a fhreagras oirnn, tha e nas motha Taing don tagradh aige faodaidh sinn fios a chuir gu luchd-sgaoilidh Amazon Flex eile gun fhios nach èirich tachartas ris nach robh dùil agus nach urrainn dhuinn dèiligeadh ris a h-uile òrdugh. Mar a tha e ag obair Gnìomh Tha a bhith ag obair ann an Amazon Flex cho sìmplidh 's a tha e a' fuaimeachadh, nuair a bhios sinn a 'luchdachadh sìos tagradh Amazon Flex, cruinnichidh na pacaidean ann am blocaichean lìbhrigidh. Anns an tagradh seo gheibh sinn tairgsean airson sgaoileadh bathar a bhios ri fhaighinn a-mhàin dhuinn, feumaidh sinn gabhail riutha no diùltadh iad gus àite a dhèanamh airson an ath neach-reic. Ann an cùis gabhail ris na sgaoilidhean a chaidh a mholadh san tagradh, feumaidh sinn a dhol chun stèisean cruinneachaidh a thug an tagradh seachad, luchdaichidh sinn na h-òrdughan sin uile ann an stoc a 'chàir againn agus fàgaidh sinn gus aghaidh a thoirt orra. Tha a 'chompanaidh a' moladh nach tig thu còmhla ri companach gus liubhairt a dhèanamh, oir mar as motha a tha àite agad, is ann as urrainn dhut òrdughan a làimhseachadh. Tha èifeachdas glè chudromach, mar as motha de òrdughan a nì sinn nas fheàrr. Thathas a 'moladh carbad measgaichte a chleachdadh, anns a bheil am pàirt cùil gu math farsaing oir nuair a ghabhas sinn ri òrdugh, chan eil fios againn gu cinnteach cia mheud pasgan a tha ann, mar sin is dòcha nach bi sinn uile iomchaidh. Tha maxim aig Amazon Prime agus tha e airson na pacaidean aige a lìbhrigeadh cho luath 's a ghabhas gus am bi an luchd-ceannach toilichte, mar sin feumaidh sinn aire a thoirt dhaibh agus an toirt chun neach a gheibh iad cho luath' s a ghabhas. Beachdan cuid de luchd-obrach Amazon Flex Buannachdan A thaobh beachd cuid de luchd-obrach, tha e math sa mhòr-chuid, tha mòran air brath a ghabhail air a 'ghalair sgaoilte seo far an do chaill iad an obair a rinn iad roimhe gus cothrom a thoirt don mhodhalachd seo agus nach b' urrainn dhaibh a bhith nas toilichte. Tha cuid den luchd-obrach sin ag ràdh gu bheil iad a-nis a 'cosnadh tòrr a bharrachd na bha iad san obair a rinn iad roimhe agus nam biodh fios aca roimhe gun toireadh iad mòran na b 'fhaide. Is e am prìomh bhuannachd gun teagamh an tuarastal, tha 14 iùro san uair rudeigin nach eil mòran a 'cosnadh eadhon le sgrùdaidhean, anns a' chùis seo tha e eadhon nas motha, oir chan fheum iad seòrsa sam bith de dh 'ullachadh roimhe no tiotal acadaimigeach. Is e a 'bhuannachd mhòr eile a tha luchd-sgaoilidh Amazon Flex a' soilleireachadh an clàr-ama, le do chlàr-ama fhèin ag atharrachadh a-mhàin do na feumalachdan agad, rudeigin a ghineas tòrr fois inntinn nuair a bhios tu a 'riaghladh do bheatha phrìobhaideach. Tha saor-làithean nas motha den aon rud, ged a thathas ag ràdh gu tric nach eil fios aig daoine fèin-fhastaichte air an fhacal sin. -eas-bhuannachdan Am measg nan eas-bhuannachdan, lorg sinn am fear a dh 'fhaodadh sinn a lorg ann am malairt sam bith a bhios sinn a' cleachdadh gu neo-eisimeileach, oir chan eil fios againn gu cinnteach cuin a tha sinn a 'dol a bhuannachadh air stèidh stèidhichte. Dè feumaidh sinn cùram a ghabhail airson a 'chìs tèarainteachd shòisealta a phàigheadh leinn fhìn gach mìos agus dè ma bhriseas an càr sìos, a bharrachd air a bhith feumach air cùram a ghabhail den chàradh, chan urrainn dhuinn cumail oirnn ag obair, agus mar sin thèid an teachd-a-steach a lùghdachadh gu 0. Thoir beachd air eagal gu bheil thu ùr gu fèin-chosnadh, chan eil na daoine fèin-fhastaichte airidh air sochair cion-cosnaidh, mar sin ma thèid toirt oirnn stad mar thoradh air briseadh sìos anns a 'charbad againn, cha bhith sinn beò airson tarraing gus an urrainn dhuinn a chàradh. Bidh seo a 'tachairt ann an suidheachadh sam bith ma tha sinn neo-eisimeileach.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
553
75d52321-1dc6-4b64-932c-88937601fd44
pending
00655a84-dd40-4609-b533-015a09c4a6c6
Tha caibideil iomlan air an leabhar seo air co-obrachadh mòr, ach tha e fhèin na cho-obrachadh mòr. Gu sìmplidh cha bhiodh an leabhar seo ann ach cha robh e airson taic fhialaidh bho mòran dhaoine agus bhuidhnean iongantach. Air a shon sin, tha mi air leth taingeil. Thug mòran dhaoine beachdan air ais mu aon no barrachd de na caibideilean sin no leudaich còmhraidhean leam mun leabhar. Airson an fhiosrachaidh luachmhor seo, tha mi taingeil do Hunt Allcott, Daibhidh Baker, Solon Baracas, Chico Bastos, Ken Benoit, Clark Bernier, Michael Bernstein, Megan Blanchard, Josh Blumenstock, Tom Boellstorff, Raibeart Bond, Moira Burke, Yo-Yo Chen, Dalton Conley, Shelley Correll, Jennifer Doleac, Don Dillman, Ethan Fast, Nick Feamster, Cybelle Fox, Maggie Frye, Ailean Gerber, Sharad Goel, Don Green, Eitan Hersh, Jake Hofman, Greg Huber, Joanna Huey, Pàdraig Ishizuka, Ben Jones , Steve Kelling, Dawn Koffman, Sasha Killewald, Harrissa Lamothe, Andrés Lajous, David Lee, Amy Lerman, Meagan Levinson, Andrew Ledford, Kevin Lewis, Dai Li, Karen Levy, Ian Lundberg, Xiao Ma, Andrew Mao, Judie Miller, Arvind Naranyanan, Gina Neff, Cathy O'Neil, Nicole Pangborn, Ryan Parsons, Devah Pager, Arnout van de Rijt, David Rothschild, Bill Salganik, Laura Salganik, Christian Sandvig, Mattias Smångs, Sid Suri, Naomi Sugie, Brandon Stewart, Michael Szell, Sean Taylor, Florencia Torche, Rajan Vaish, Jan et Vertesi, Tàillear Winfield, Han Zhang, agus Simone Zhang. Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt do thrì ath-sgrùdairean gun urra a thug seachad beachdan feumail. Fhuair mi fios mìorbhaileach cuideachd air dreach làmh-sgrìobhainn bho na com-pàirtichean anns a 'phròiseas Ath-bhreithneachadh Fosgailte: akustov, benzevenbergen, bp3, cailinh, cc23, cfelton, chase171, danivos, DBLarremore, differentgranite, dmerson, dmf, efosse, fasiha, homas, sealgair, Istewart, janetxu, jboy, jeremycohen, jeschonnek.1, jtorous, judell, jugander, kerrymcc, leohavemann, LMZ, MMisra, Nick_Adams, nicolemarwell, nir, person, pgrafft, raminasotoudeh, rchew, rkharkar, sculliwag, sjk, Stephen_L_Morgan, sweissman, toz, and vnemana. Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt do Bhunait Sloan agus Josh Greenberg airson taic a thoirt don Chuairt-taice Fosgailte. Ma tha thu airson an leabhar agad fhèin a chuir air adhart tro Open Review, tadhail air http://www.openreviewtoolkit.org. Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt dha na h-eagraichean agus na com-pàirtichean aig na tachartasan a leanas far an robh cothrom agam bruidhinn mun leabhar: Co-labhairt nam Meadhanan Ceangail aig Cornell; Co-labhairt aig Ionad Princeton airson Sgrùdadh air Poilitigs Deamocratach; Colloquium Stanford HCI; Colloquium Saidheans-eòlas Berkeley; Buidheann-obrach Stèidhidh Russell Sage air Saidheans Sòisealta Coimpiutaigeach; Seiminear Bioitigs Princeton DeCamp; Dòighean Cinnteach Columbia ann an Sreath nan Labhraiche a 'tadhal air Saidheansan Sòisealta; Buidheann Princeton airson Teicneòlas Poileasaidh Fiosrachaidh agus Buidheann Leughaidh a 'Chomainn; Institiùd Simons airson Bùth-obrach Teòiridh Coimpiutaireachd air Stiùiridhean Ùra ann an Saidheans Coimpiutaireachd Saidheans Coitcheann agus Saidheans Dàta; Buidheann-obrach Dàta agus Institiud Rannsachaidh a 'Chomainn; Oilthigh Chicago, Colloquium Sòisealachd; Co-labhairt Eadar-nàiseanta air Saidheans Sòisealta Coimpiutaireachd; Sgoil Shamhraidh Saidheans Dàta aig Microsoft Research; Coinneamh Bliadhnail Comann airson Gnìomhachas agus Matamataig Gnìomhach (SIAM); Oilthigh Indiana, an t-Òraid Karl F. Schuessler ann an Dòighean-obrach Rannsachadh Sòisealta; an t-Institiud Eadar-lìn Oxford; MIT, Sgoil Stiùiridh Sloan; Rannsachadh AT & T 'Teicneòlas Ath-bheothachaidh; Oilthigh Washington, Co-labhairt Saidheans Dàta; SocInfo 2016; Rannsachadh Microsoft, Redmond; Johns Hopkins, Ionad Rannsachaidh Sluaigh; Co-labhairt Saidheans Dàta airson Cathair-bhaile Iorc; agus ICWSM 2017. Tha mòran de dh'oileanaich thar nam bliadhnaichean air cumadh a thoirt air na beachdan anns an leabhar seo. Bu mhath leam gu sònraichte taing a thoirt dha na h-oileanaich ann an Eòlas Sòisealta 503 (Dòighean-obrach agus Dòighean Saidheans Sòisealta) ann an Earrach 2016 airson dreach tràth den làmh-sgrìobhainn a leughadh, agus na h-oileanaich ann an Eòlas Sòisealta 596 (Saidheans Sòisealta Coimpiutaireach) ann an Fall 2017 airson deuchainnean pìolatach a dhèanamh dreach den làmh-sgrìobhainn seo ann an suidheachadh sa chlas. B 'e stòr eile de bheachdan mìorbhaileach a bh' ann am bùth-obrach làmh-sgrìobhainnean leabhar a chuir Ionad Princeton airson Sgrùdadh air Poilitigs Deamocratach air dòigh. Bu mhath leam taing a thoirt do Marcus Prior agus Michele Epstein airson taic a thoirt don bhùth-obrach. Agus bu mhath leam taing a thoirt dha na com-pàirtichean uile a thug ùine bho na beathaichean trang aca gus mo chuideachadh le bhith a 'leasachadh an leabhair: Elizabeth Bruch, Paul DiMaggio, Filiz Garip, Meagan Levinson, Karen Levy, Mòr Naaman, Sean Taylor, Markus Prior, Jess Metcalf , Brandon Stiùbhart, Donnchadh Watts, agus Han Zhang. B 'e latha iongantach a bh' ann - aon de na h-obraichean as inntinniche agus as luaithe a th 'agam - agus tha mi an dòchas gun urrainn dhomh cuid de ghliocas a shealltainn bhon t-seòmar sin a-steach don làmh-sgrìobhainn dheireannach. Tha beagan dhaoine eile airidh air taing sònraichte. B 'e Donnchadh Watts mo chomhairliche tràchdais, agus b' e seo mo thràchdas a fhuair inntinn orm mu rannsachadh sòisealta san aois dhidseatach; às aonais an eòlas a bh 'agam ann an sgoil cheumnach nach biodh an leabhar seo ann. B 'e Paul DiMaggio a' chiad duine a bhrosnaich mi gus an leabhar seo a sgrìobhadh. Thachair seo uile aon fheasgar fhad 'sa bha sinn an dà chuid a' feitheamh ris a 'mheaisleach cofaidh ann an Talla Wallace, agus tha mi fhathast a' cuimhneachadh gun robh an beachd a bhith a 'sgrìobhadh leabhar riamh air mo inntinn a thoirt air adhart. Tha mi gu mòr taingeil dha airson a bhith cinnteach gu robh rudeigin ri ràdh. Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt do Karen Levy airson a bhith a 'leughadh cha mhòr a h-uile caibideil anns na foirmean as tràithe agus as cianaile; chuidich i mi a 'faicinn an dealbh mhòir nuair a bha mi air a ghlèidheadh anns na luibhean. Bu mhath leam taing a thoirt do Arvind Narayanan airson mo chuideachadh a 'cur fòcas air na h-argamaidean anns an leabhar air mòran lòin mhìorbhaileach. Bha Brandon Stiùbhart daonnan toilichte a bhith a 'bruidhinn no a' coimhead air caibideilean, agus bha a chuid lèirsinn agus misneachd a 'cumail orm a' gluasad air adhart, eadhon nuair a bha mi a 'tòiseachadh a' gluasad air an taobh. Agus, mu dheireadh, bu mhath leam taing a thoirt do Marissa King airson mo chuideachadh a 'toirt air adhart tiotal an leabhair feasgar grianach ann an New Haven. Fhad 'sa bha mi a' sgrìobhadh an leabhar seo, fhuair mi buannachd bho thaic bho thrì ionadan iongantach: Oilthigh Princeton, Microsoft Research, agus Cornell Tech. An toiseach, aig Oilthigh Princeton, tha mi taingeil dha mo cho-obraichean agus oileanaich ann an Roinn Eòlas-sòisealta airson cruthachadh agus cumail suas cultar blàth agus taiceil. Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt don Ionad airson Poileasaidh Teicneòlais Fiosrachaidh airson dàrna dachaigh inntinn inntinneach a thoirt dhomh, far am b 'urrainn dhomh barrachd ionnsachadh mu mar a tha luchd-saidheans coimpiutaireachd a' faicinn an t-saoghail. Chaidh cuid den leabhar seo a sgrìobhadh fhad 'sa bha mi air an t-seachdain-sa bho Princeton, agus fhad' sa bha mi a 'fàgail bha mi fortanach ùine a chaitheamh ann an dà choimhearsnachd inntleachdail iongantach. An toiseach, bu mhath leam taing a thoirt do Microsoft Research ann an New York City airson a bhith na dhachaigh agam ann an 2013-14. Bha Jennifer Chayes, Daibhidh Pennock, agus a 'bhuidheann saidheans sòisealta àireamhach gu lèir nan luchd-obrach iongantach agus co-obraichean. San dàrna àite, bu toigh leam taing a thoirt do Chompanaidh Cornell airson a bhith na dhachaigh agam ann an 2015-16. Chuidich Dan Huttenlocher, Mor Naaman, agus a h-uile duine anns an Teicneòlas Sòisealta Teicneòlasan gu robh Cornell Tech na àrainneachd dhòmhsa dhomh crìoch a chur air an leabhar seo. Ann an iomadh dòigh, tha an leabhar seo mu bhith a 'cur ri chèile bheachdan bho saidheans dàta agus saidheans sòisealta, agus tha Microsoft Research agus Cornell Tech nam modailean den t-seòrsa seòrsa de phoileis inntleachdail seo. Fhad 'sa bha mi a' sgrìobhadh an leabhair seo, bha taic rannsachaidh sàr-mhath agam. Tha mi taingeil dha Han Zhang, gu sònraichte airson a chuideachadh a 'dèanamh nan grafaichean san leabhar seo. Tha mi taingeil do Yo-Yo Chen, gu h-àraid airson a cuid cuideachaidh a 'deasachadh nan gnìomhan san leabhar seo. Mu dheireadh, tha mi taingeil do Judie Miller agus Kristen Matlofsky airson cuideachadh bho gach seòrsa. Chaidh an tionndadh lìn den leabhar seo a chruthachadh le Luke Baker, Paul Yuen, agus Ailean Ritari às a 'Bhuidhinn Agathon. Bha obair còmhla riutha air a 'phròiseact seo na thlachd, mar a bha e an-còmhnaidh. Bu mhath leam gu sònraichte taing a thoirt do Liùcsa airson a bhith a 'leasachadh a' phròiseas togail airson an leabhair seo agus a chuideachadh le bhith a 'seòladh air oisean dorcha Git, pandoc, agus Make. Bu mhath leam taing a thoirt do na fiosraichean mu na pròiseactan a leanas a chleachd sinn: Git, pandoc, pandoc-crossref, pandoc-citeproc, pandoc-citeproc-preamble, hypothesis, Middleman, Bootstrap, Nokogiri, GNU Make, Vagrant, Ansible, LaTeX, agus Zotero. Chaidh na grafaichean uile san leabhar seo a chruthachadh ann an R (R Core Team 2016) , agus chleachd iad na pasganan a leanas: ggplot2 (Wickham 2009) , dplyr (Hadley Wickham and Francois 2015) , reshape2 (Wickham 2007) , teann (Hadley Wickham 2015) , càr (Fox and Weisberg 2011) , cowplot (Wilke 2016) , png (Urbanek 2013) , cliath (R Core Team 2016) , agus ggrepel (Slowikowski 2016) . Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt dha Kieran Healy airson a 'bhlog aige a thug orm tòiseachadh le pandoc. Bu mhath leam taing a thoirt do Arnout van de Rijt agus Daibhidh Rothschild airson dàta a chleachdadh gus ath-chruthachadh cuid de na grafaichean bho na pàipearan aca agus Josh Blumenstock agus Raj Chetty airson faidhlichean follaiseachd poblach a bhith rim faotainn. Aig Clò Oilthigh Princeton, bu mhath leam taing a thoirt do Eric Schwartz a bha a 'creidsinn anns a' phròiseact seo aig an toiseach, agus Meagan Levinson a chuidich ga dhèanamh fìor. B 'e Meagan an deasaiche as fheàrr a dh'fhaodadh a bhith aig sgrìobhadair; bha i an-còmhnaidh ann airson taic a thoirt don phròiseact seo, ann an amannan math agus ann an droch thìde. Tha mi air leth taingeil airson mar a tha a taic air a thighinn air adhart mar a tha am pròiseact air atharrachadh. Rinn Al Bertrand obair mhòr a 'ceum ann am fàgail Meagan, agus chuidich Samantha Nader agus Kathleen Cioffi an làmh-sgrìobhainn seo a thoirt gu leabhar fìor. Mu dheireadh, bu mhath leam taing a thoirt do mo charaidean agus mo theaghlach. Tha thu air a bhith taiceil don phròiseact seo ann an uiread de dhòighean, gu tric ann an dòighean nach robh fios agad fiù. Bu mhath leam gu sònraichte taing a thoirt do mo phàrantan, Laura agus Bill, agus mo phàrantan-cèile, Jim agus Cheryl, airson an tuigse fhad 'sa bha am pròiseact seo a' dol air adhart agus air adhart. Bu mhath leam cuideachd taing a thoirt do mo chlann. Eli agus Theo, dh 'iarr thu orm uiread de thìde nuair a bhios an leabhar agam deiseil mu dheireadh . Uill, tha e deiseil mu dheireadh. Agus, as cudromaiche buileach, tha mi airson taing a thoirt do mo bhean Amanda. Tha mi cinnteach gu bheil thu air a bhith cinnteach cuideachd nuair a bhiodh an leabhar seo deiseil, ach cha do sheall thu e idir. Thairis air na bliadhnaichean a tha mi air a bhith ag obair air an leabhar seo, tha mi air a bhith an làthair cus, an dà chuid gu corporra agus gu inntinn. Tha mi cho measail air an taic agus an gràdh nach do chrìochnaich thu.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
554
eb37bee7-d7a6-475e-846b-97ac127a210c
pending
48f4d8a6-ffa5-486d-8f0f-3536b7784764
'S ann air farpaisean cupa aig deas agus tuath a bhios aire luchd-leantainn na h-iomain Disathairne. Tha coltas tarraingeach air dà gheama gu sònraichte. Sa cheann a deas thèid Inbhir Aora an aghaidh Chaol Bhòid sa chairteal chuairt dheireannaich de Chupa Comunn Ceilteach Ghlaschu. 'S e taghadh duilich a bha seo do gach sgioba oir bhiodh mòran a' sùileachadh gur ann sa chuairt dheireannaich a bhiodh iad a' coinneachadh. Grèim Bha Inbhir Aora air grèim teann a chumail air an fharpais seo bho chionn ghoirid, ga glèidheadh 9 tursan eadar 2001 is 2010. Chaidh an cupa gu Taigh na Bruaich an-uiridh ge-tà, le Caol Bhòid a' dèanamh a' ghothaich air Inbhir Aora 4-1 air an t-slighe a dh'ionnsaigh an fharpais a bhuannachadh. Tha sgioba òg aig Caol Bhòid a tha fhathast a' tighinn air adhart, is tha coltas ann gun gabh iad àite Inbhir Aora mar phrìomh sgioba na roinne anns na bliadhnaichean ri tighinn. Tha iad air toiseach-tòiseachaidh meadhanach math a dhèanamh san lìog ach 's ann air na cupanan a bhios iad gu mòr ag amas am bliadhna. Doirbh Rinn iad a' chùis air Cill Mhàilidh Disathairne agus bithear an dùil gur iad a thèid troimhe air a' cheann thall an aghaidh Inbhir Aora, ged nach bi e furasta. "Tha sinn toilichte gu bheil sinn aig an taigh - 's e sin a bha sinn ag iarraidh", thuirt manaidsear Inbhir Aora, Iain Smylie. "Tha na balaich car ìosal às dèidh dhuinn call 4-0 an aghaidh Baile Ùr an t-Slèibh an t-seachdain seo chaidh. "S e geama mòr a tha seo ge-tà - is cha bhi agam ri cus a ràdh riutha son am brosnachadh ro-làimh", thuirt e. Tuath Aig tuath 's e an Gearasdan an aghaidh Bhaile Ùir an t-Slèibh geama mòr an là ann an Cupa MhicThàmhais. Tha coltas air leth làidir air a' Bhaile Ùr agus chan eil teagamh nach iad an sgioba as fheàrr sa gheama an-dràsta. Gu dearbha rinn Iain Smylie moladh mòr orra an t-seachdain seo, is e ag ràdh nach eil e "a' faicinn laigse sam bith san sgioba sin". Tha an Gearasdan a' dol gu math cuideachd ge-tà, ged a chaill iad son a' chiad turas am bliadhna Disathairne sa chaidh. Làidir "Ma thèid againn air an sgioba as làidire againn a chur air a' phàirc bidh teans againn", thuirt manaidsear a' Ghearasdain, Peadar Mac an t-Saoir. "S e an rud as cudromaich gun cum an loidhne dìon againn smachd air an luchd-aghaidh acasan. "Ma thacras sin - bidh deagh chothrom againn", thuirt e.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
555
ee48190a-471d-46e4-91d8-315ca7267584
pending
803d85e9-790a-4aa2-8a61-d0da0ab96b9b
Thèid beachdan mhuinntir Uibhist iarraidh an t-seachdain seo air an t-slighe air adhart don uachdaran choimhearsnachd, Stòras Uibhist. Tha deich bliadhna ann bho chaidh a stèidheachadh agus thathas a-nise a' beachdachadh air cruth-atharrachadh a thoirt air an uachdaran choimhearsnachd. Thèid dreach aithisg a chur mu choinneimh muinntir an àite an t-seachdain seo gus beachdachadh air atharrachaidhean. "Tha sinn a-nise a' dol suas gu deich bliadhna, on a thòisich Stòras Uibhist, agus anns an ùine sin tha sinn air an t-uabhas de ghnothaichean a chur air aghaidh," thuirt Cathraiche Stòras Uibhist, Aonghas MacIlleMhaoil. "Tha sinn a-niste a' coimhead air dè tha sinn a' dùileachadh a dhèanamh sna bliadhnaichean a tha romhainn. "A bharrachd air sin, tha sinn a' coimhead air dè an structar a th' againn anns na companaidhean, agus a bheil iad iomchaidh airson na h-ìre aig a bheil sinn an-dràsta. Ath-leasachadh "'S e gnothaichean a chuireas agus a bhuaileas air muinntir an àite fhèin, 's e an ath-leasachadh air Loch Baghasdail airson gnìomhachas agus obraichean a thoirt a-steach dhan àite. "Agus a bharrachd air sin, an dàrna earrann de Loch a' Chàrnain, na crainn-ghaoithe, an gabh sin cur air aghaidh. "A bharrachd air sin tha sinn a' coimhead gu h-àraid air taigheadas agus dè an t-iarrtas a th' air sin. "Tha sinn air faicinn, on a fhuair sinn an aiseag eadar Loch Baghasdail 's Malaig, tòrr mòr dhaoine a' tighinn an seo agus ag iarraidh àite-fuirich, fad na bliadhna cha-mhòr. "Gnothaichean mar sin. Tha tòrr phròiseactan beaga againn far am bu chòir dhuinn an uair sin beachdachadh dè tha na daoine fhèin airson fhaicinn. "Tha sinne an dèis a bhith a' coimhead air seo o chionn sia mìosan, a' bruidhinn ri daoine a-mach 's a-staigh, agus ga thoirt ri chèile. "Ach 's e dreach aithisg a th' ann, agus tha sinn ro dheònach atharrachaidhean, no gnothaichean eile a chur ann, ma 's e sin a tha na daoine ag iarraidh," thuirt e.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
556
3046f70a-792e-4563-93ed-06ac5c14d875
pending
42b75a47-7def-4a57-a8a9-41f56b82eefc
Ged a tha GoogleTV agus AppleTV gu math eadar-ghnìomhach, tha e coltach gu bheil na siostaman sin dìreach mar an lìon as fheàrr airson a choimhead air telebhisean. Tha sinn a 'faicinn adhartasan anns an teicneòlas - thoir sùil air an LG Pentouch (seo ad). B 'fheàrr leam gum faca mi an 60 ″ LG Pentouch Plasma mus ceannaich thu an oifis LCD TV againn: A bharrachd air a bhith ag atharrachadh mar a bhios sinn a 'cleachdadh scrionaichean mòra aig an obair, tha e cuideachd a' cur iongnadh orm ciamar as urrainn do luchd-sanasachd eadar-obrachadh aig an taigh. Chan eil ann ach beagan ùine mus creid mi gum faic sinn sreathan gnìomhach thairis air taisbeanaidhean agus sanasachd gus eadar-obrachadh a cheadachadh… eadhon chun a 'phuing a bhith a' gairm agus ag òrdachadh gu dìreach bho stuthan malairt! Faodaidh luchd-cleachdaidh modh Pentouch a ghnìomhachadh le aon bhriogadh air an smachd iomallach. Ann am modh Pentouch, faodaidh luchd-cleachdaidh faighinn gu faidhlichean (leithid PowerPoints) agus susbaint sam bith eile bhon PC aca, agus obair orra, an deasachadh no an gluasad timcheall an sgrion cho furasta. Bidh an Tbh a 'toirt taic do chleachdadh dà-pheann aig an aon àm, agus faodar bataraidhean peann ath-luchdachadh tro phuirt USB air cùl an aonad Tbh. A 'cleachdadh sreath bathar-bog an Tbh, faodaidh luchd-cleachdaidh dealbhan a tharraing gu dìreach air an sgrion agus an uairsin na faidhlichean a shàbhaladh airson tuilleadh deasachaidh no làimhseachadh buaidh. Ma tha am PC ceangailte ri clò-bhualadair, faodaidh luchd-cleachdaidh na cruthachaidhean Pentouch aca a chlò-bhualadh cuideachd. Tha feartan bathar-bog nas iom-fhillte a 'toirt a-steach Gailearaidh, a tha a' tighinn le feart taisbeanaidh sleamhnag togte, Mìosachan Teaghlaich agus Digital Photo Frame, a leigeas le luchd-cleachdaidh an obair aca a sgeadachadh leis an fhrèam as fheàrr leotha. Tha an Pentouch TV cuideachd ceangailte ris an eadar-lìn, a 'toirt cothrom tuilleadh thagraidhean a luchdachadh sìos mar a bha iad ag iarraidh. Bidh an Pentouch TV a 'cleachdadh scrion glainne dìonach gun sgrìob, a bharrachd air faireachdainn RGB agus soilleireachd as fheàrr airson ìomhaighean crisper. Tha comhfhurtachd lèirsinneach air a neartachadh nas motha tron ghnìomh smachd fèin-ghluasaid agus teicneòlas togail dath. Ann an cothromachadh ri dealbhadh eireachdail TruSlim Frame an aonaid, bidh an Pentouch TV a 'cleachdadh seasamh a chaidh a dhealbhadh gu sònraichte gus dèanamh cinnteach nach tig an Tbh thairis nuair a tha sealbhadairean a' cleachdadh am feart Pentouch.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
557
c925e324-669e-4cc1-bf83-d276b2719ceb
pending
2a0d4feb-7e4b-47e8-9e11-62d0e584822b
Enrol your child for early learning and childcare Where can I find out more information about Gaelic Medium ELC? Tha Foghlam tron Ghàidhlig fosgailte dhan a h-uile duine, iadsan a bhruidhneas Gàidhlig agus nach bruidhinn. Chan eil Gàidhlig mar chiad chànan aig a' mhòr-chuid chloinne a tha a' dol a-steach gu Foghlam tron Ghàidhlig. Faodar sgoilearan aig nach eil Gàidhlig bho thùs, agus gu dearbh a thig à dachannan agus coimhearsnachdan anns nach eil Gàidhlig idir an toirt gu fileantachd sa chànan tro mhodh-ionnsachaidh ris an canar 'bogadh'. Tha bogadh a' ciallachadh gu bheil sgoilearan air an teagasg ann an Gàidhlig a-mhàin, fhad 's a bhios iad a' dèanamh nan rudan àbhaisteach a bhios clann a' dèanamh ann an tràth-bhliadhnaichean am foghlaim – cròileagan, sgoil-àraich agus bun-sgoil. Bidh na tidsearan aca a' cur a h-uile cothrom a tha ann gu feum airson sgilean Gàidhlig na cloinne adhartachadh – tro òrain, sgeulachdan, geamachan agus gu h-àraidh cluich. Tha Foghlam tron Ghàidhlig na phàirt de shiostam foghlaim na h-Alba agus tha e a' toirt cothrom dhan chloinn uile ann an Alba a bhith dà-chànanach. Gaelic-medium education is open to everyone, those who speak Gaelic and those who do not. The majority of children entering Gaelic-medium education do not have Gaelic as their first language. Pupils who are not Gaelic speakers to start with, indeed who come from non-Gaelic speaking homes and communities, can be brought to fluency in the language through what is referred to as immersion. Immersion means that pupils are taught only in Gaelic, while they are doing the usual things that children do in the early years of their education – in playgroup, nursery and primary school. Their teachers utilise all available opportunities to develop pupils' Gaelic skills – through songs, stories, games and especially through play. Gaelic-medium education is part of the Scottish education system and provides an opportunity for all children in Scotland to be bilingual.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
558
9e2ac449-d712-4ef4-abf8-6e12fbe585a9
pending
f23afcb2-af30-41de-a083-61bf544c3b7f
A 'cheist shàmhach: Dè an dùil-beatha le HIV? Dè an dùil-beatha a bhiodh aig cuideigin a tha a 'fuireach le HIV? Is dòcha gum biodh e math dhut briogadh air a 'cheangal a leanas agus feuchainn ri tuigsinn, an toiseach, dè a th' ann an droch ghalair HIVdè a th 'ann an galair gabhaltach HIV agus ruith ochd dusan taibhse mus gluais thu air adhart Agus dè cho fada 's a dh' fhaodadh dùil a bhith aig cuideigin a tha a 'fuireach le AIDS, ciamar a ghabhas a leasachadh? Chaidh na ceistean sin fhaighneachd dhomh grunn thursan agus, ged a tha teacsa agam mu dheidhinn mu thràth, a bhios a 'dèiligeadh ri mìltean de leasanan às deidh còmhradh a bh' agam leis an eòlaiche-inntinn mu dheireadh agamàs deidh còmhradh a bh 'agam leis an eòlaiche-inntinn mu dheireadh agam dè, an-diugh na charaid, ach aig a bheil call, cho obann is boma thug mi chun cho-dhùnadh gu na bruidhinn rium mo dhotairean barrachd na tha riatanach. Agus tha na h-uimhir de cheistean air a bhith ann gun cuir mi teacsa ùr agus eadar-dhealaichte. Le dòigh-obrach eile, gus eadar-dhealachadh a thoirt seachad Fiosrachadh. Tha an dùil beatha seo bho chuideigin le HIV an urra ri grunn fhactaran! Air sgàth na Fìrinn, tha a h-uile dad mar a tha Dia ag iarraidh. Ach…. 13: 52: 40 Ach tha sinn is urrainn dhuinn na Humor Dhè a thaobh sinn le faclan agus gnìomhan! Dùil beatha de neach le HIV tha, tha e an urra ri mòran ... Mòran fhactaran, tha fios agam agus tha fios agad! Is e, agus is e beatha ghoirid a th 'ann! Agus, tha mi a 'gealltainn, agus a' gealltainn dhomh gur e fiachan a th 'ann, dèan cinnteach às an sin nuair a gheall thu rudeigin dhomh. Tha mi a 'gealltainn, ann an cothrom eile gun innis mi chan e a-mhàin aon, ach airson an dà chuid! Dà shuidheachadh far an do "shàbhail mi mi fhìn", ach tha mi cinnteach nach e "mi a' bruidhinn "a bh' ann. Bha e na stiùireadh meadhanach! Agus tha an ìre mairsinn seo, le no às aonais HIV, gu dearbh, an urra ri mòran fhactaran! Agus, bi cinnteach, is e aon dhiubh an dòigh positivist a dh 'fheuchas tu ri aghaidh a thoirt air beatha. Tha fios agad, ma gheibh thu lemon, cha leig thu a leas ach "suck it", cuir suas leis an searbhas agus tilg air falbh e! A-mhàin nach eil! Tha dùil-beatha neach le HIV, no às aonais, ag atharrachadh le gach "diog" agus "tac! an gleoc! Ach, tha fios agad dè, is toil leam an seann fhear, feumaidh gur e seann spiorad a th 'annam agus is fheàrr leam a bhith a' coimhead, gràn le gràn, a h-uile gràn a thèid sìos anns a 'ghlainne uair a thìde! Thiodhlaic an gainmheach ùine, chanainn, a h-uile càil! Agus bhiodh sin na bhreug mhòr! Tha roghainnean eile ann! Bidh beatha a 'brùthadh timcheall ort, a' toirt cuireadh dhut gabhail ris! Faodaidh gach fear againn crìoch ùr a thòiseachadh fad na h-ùine, theagaisg Chico dhuinn! Is e aon nuair a thèid am breithneachadh a dhèanamh. Ma tha thu a 'smaoineachadh mu bhith a' dèanamh deuchainn ort fhèin oir tha thu a 'creidsinn gur dòcha gu robh thu a' conaltradh ri cuideigin le HIV tha beagan rudan ri smaoineachadh. Nam biodh an dàimh seo, leis a 'chunnart conaltraidh seo nas lugha na 72 uair a thìde lorg PEP (tha an ceangal seo a 'dèiligeadh ri sin agus a' fosgladh ann an taba eile). Uill, ma bha, gu mì-fhortanach, còrr is seachdad is dà uair a thìde air ais, bu chòir dhut a dhol gu CTA. Coimhead air a h-uile càil gu socair, agus an uairsin feuch ri bruidhinn ri proifeasanta a shaoil thu a bha dona no dona. Tha an droch proifeasanta furasta aithneachadh, cha leig thu a leas ach measadh a dhèanamh air mar a tha e / i a 'cur an cèill e / i fhèin agus, mar-thà a' dèanamh deuchainn. Carson a tha sin? 'S dòcha, agus cha bhithinn comasach air adhbhar airson sin a mhìneachadh, ach is dòcha gu bheil thu air a bhith ann an conaltradh le HIV ann an dàimh eile mu thràth, agus nach do thuig thu eadhon e, no eadhon ma chuimhnicheas tu! Chan eil dad agam fhìn agus, cho fad 's is urrainn dhomh cuimhneachadh, cha d' fhuair mi eòlas air Galar gabhaltach HIV! Agus chan eil cuimhne agam air na daoine a bha còmhla rium. Air mo chùis, chan eil e ag obair. Cha bhiodh agus cha bhiodh! Ach an rud a chì mi an seo, mun cuairt orm, le eagal gum bi HIV agam, sa mhòr-chuid, chan eil a h-uile cùis, tha eagal air daoine ron stiogma a tha air adhbhrachadh le HIVstiogma air adhbhrachadh le HIV agus stèidhichte air an òraid aca, airson còrr is deich bliadhna tha mi a 'faicinn mar a tha iad ga fhaicinn, no a bhiodh iad air fhaicinn dhomh, mura b' e an suidheachadh duilich is dòrainneach a th 'annta nuair a thig iad aghaidh ri aghaidh rium agus gam ainmeachadh: Gaisgeach Agus is fheàrr leam fuireach le Master Yoda: Na meudaich cogaidhean! Agus, a bhith onarach, daoine chan eil iad an-còmhnaidh glè mhothachail gu bheil HIV ann agus thuirt mi mu thràth cò a dh 'fhailicheas agus ciamar a dh' fhaodas mi an solas seo a thionndadh. Uill, nach do fhreagair an deuchainn? Cho snog. Tha rudeigin againn ri choimhead fhathast: ùine Sgoinneil! Anns an eadar-ama, fhad 's a tha ùine na h-uinneige dìonach seachad agus nach fosgail an uinneag, a 'seachnadh dhaoine a tha ag ràdh gu bheil deuchainn obair-lann prìobhaideach nas earbsaichemar sin, ag atharrachadh gu pìosan beaga, bidh am pacaigeadh ag atharrachadh. bidh am brannd ag atharrachadh cuideachd, an dòigh fuar agus neo-chùramach anns an tèid cèis a lìbhrigeadh a dh 'fhaodadh droch naidheachdan sgriosail a bhith ann gun taic sam bith a thoirt dhut. An àite sin, coimhead airson tuigsinn nas fheàrr dè an galar HIV agus AIDS a bhiodh ann! Fuirich ort uinneag dìon (taba eile), gun a bhith a 'coimhead airson falt ann an uighean, gun a bhith a' feuchainn ri searbhag uric a cheangal eadar òrdagan no siùcairean oidhche mar chomharran air galar HIV. Tha e a 'cur nam chuimhne barrachd eagal is uamhas na eagal agus uamhas an neo-aithnichte Fuirich le fois inntinn. Cha atharraich do bheatha, ma tha thu air do thruailleadh, mòran ma tha thu làidir gu leòr airson a bhith a 'tuigsinn gur e sràid dà-shligheach a th' ann am beatha URNAIGHEAN MAIDNE. Gabh an deuchainn agus, aon uair 's gu bheil thu air ruighinn neo-ghnìomhach, dèan e na eòlas cudromach nad bheatha! Agus gabh cùram nas fheàrr, bho seo a-mach! Agus dèan an t-eòlas seo mar aon den fheadhainn nach eil thu an dùil agus nach bu chòir dhut ath-aithris. A bhith ri feise le cuideigin, ge bith cò iad, às aonais condoms. Is e HIV dìreach aon de na droch thoraidhean a dh 'fhaodadh a bhith ann! Agus chan e an rud as miosa. Chan eil dad a dh 'fhios agad cò ris a tha e coltach a bhith a' fuireach le HTLV 3! An robh Reagent? A 'cluich a' bhàta, no an tiodhlacadh, na tha air fhàgail! Ma bheir e ath-fhreagairt, tha e math gu robh e a-nis, ma bha e air sgrùdadh àbhaisteach no amharasach agus chan ann air tomhas eu-dòchasach, gus feuchainn ri tuigsinn dè a tha a 'tachairt dhut, ann an sunnd gus do bheatha a shàbhaladh! Mar as luaithe a gheibh thu a-mach, is ann as fheàrr a tha na cothroman leigheis agad agus nas fheàrr na toraidhean. Is fheàrr faighinn a-mach mar seo na bhith a 'faighinn eòlas air iongnadh tinneas fàbharach. Pneumocystosis, toxoplasmosis no retinitis CMV! Dh 'fhaodadh aon de na suidheachaidhean sin a tha air an sealltainn a bhith marbhtach agus tha coltas ann nach bi dà eile a' fàgail toraidhean duilich! Cha do choinnich mi ach ri aon bheannaichte aig an robh tocsoplasmosis agus a dh 'fhalbh às aonais sequelae agus, leis an t-suidheachadh seo, tha teagamhan aig dotairean a bha a' toirt cùram dhi agus feadhainn eile ris an do bhruidhinn mi, an e dha-rìribh am "toxo" a bh 'ann. Galaran Cothromach A bheil na h-adhbharan as miosa airson deuchainn fhaighinn airson HIV Anns an Dùbhlachd, chunnaic mi call neach gaoil taobh a-staigh teaghlach agus a h-uile mì-chothromachadh a thàinig às deidh sin! Tha fios agam mu chùisean mar-thà, aig deireadh an teacsa tuigidh tu nas fheàrr, de dhaoine a chaidh a dhearbhadh gu tubaisteach fadalach ann an suidheachaidhean a bharrachd air pian. Agus mar sin, gu mì-fhortanach, chunnaic mi mòran dhaoine air an call mar sin, mar thoradh air galar fàbharach ann am breithneachadh chan ann le galar HIV, ach, an àite sin, le dìth dìon mòr agus dona. Dìth dìonachd air adhbhrachadh le HIV (AIDS) co-cheangailte ri aon no barrachd ghalaran fàbharach, gun a bhith a 'toirt seachad do dhotairean, buill teaghlaich agus daoine tinn, dìreach aon chothrom airson "sabaid chothromach". Tha e duilich sabaid chothromach a bhith agad le bàs! Tha mi ag ràdh, às deidh dà ghluasad sgamhain, ionnsaigh cridhe, dà fiabhras eanchainne, ochd pneumonias agus tachartasan eile nach eil cuimhne agam eadhon, gu h-àraidh air sgàth, ann an cuid dhiubh, bha mi gun mhothachadh. Agus, uill, feumaidh mi a bhith onarach leat. Mhair mi, oir, gus eòlas fhaighinn air an fhìrinn gu h-iomlan, de na h-oidhirpean fèin-mharbhadh gun àireamh a ghabh mi, cha robh aon dhiubh na oidhirp "meallta", oir bha an fheadhainn eile; nan dòigh dhomh a bhith ag èigheachd air an t-saoghal: - "Hey, damn thu !!!! Tha thu a 'bualadh ro chruaidh agus chan e baga punching a th' annam ". Bha iad nan glaodhan rabhaidh, le dòsan àrd de chungaidhean cunnartach. Ach ann an aon dhiubh, tha, bha an oidhirp, gu dearbh, na ionnsaigh, mar aon de bhith a 'putadh dà shòlas an itealain air adhart, a' comharrachadh sròn an "itealain a dh' ionnsaigh an talamh agus a 'cur na h-itealain timcheall air fhèin! Cho-dhùin mi bàsachadh, agus gu h-onarach, tha fios agam dè a shàbhail mi, agus ciamar! An cruaidh-chàs a th 'ann? Gun ainm! Tha beatha le HIV! Ach bha uimhir de phian moralta timcheall orm ... chuir mi romham bàsachadh a-rithist! Bha mi a 'miannachadh, bha mi airson bàsachadh, oir bha am pian moralta, aig an àm sin, nas fhaide na mo chomas airson strì corporra agus moralta. Gu fortanach (…), thàinig mi beò! Duilich a ràdh, ach ann an cuid de chùisean, a rèir ciamar AIDS a 'toirt ionnsaigh ort agus dè an tinneas fàbharach a tha a' toirt buaidh ort, is e bàs, call beatha, a 'mhòr-chuid den ùine, Tròcair Dhiadhaidh. Tha mi a 'bruidhinn a chionn' s gu bheil mi air fhaicinn agus leis gu bheil mi air barrachd dhaoine a chall, ghràdhaich agus measaildaoine gaolach agus gràdhach gu AIDS na bu mhath leam a bhith air chall gu sàmhach! Ach tuigibh, às deidh an uinneag imdhunòlach, an deuchainn reagent a gheibhear gu deimhinnte, tha e leachtach agus cinnteach, agus ge bith cò a tha a 'fuireach ann an neura mar sin feumaidh e cuideachadh saidhgeòlach agus inntinn-inntinn seach cuideachadh clionaigeach. Agus dh 'fhàs mi sgìth de bhith sparring! Uill, ma thèid do dhearbhadh le HIV, tha a h-uile dad nad làmhan. tha a h-uile dad nad làmhan Cùm socair, cuir fios chun dotair agad, feuch ri tuigsinn, eadhon an seo, dè a th 'ann dè a th 'ann an CD4 dè tha CD4 a 'ciallachadh, dè as urrainn dha a bhith a' ciallachadh gu bheil an cosgais viral undetectable, faigh stiùireadh bhon dotair agad agus, os cionn a h-uile càil, cùm cumail ri Spartan…. Chan eil: Draconian. Gabh gu cruaidh ris a 'chungaidh-leigheis agad agus cleachd na goireasan gu lèir a tha agad ri làimh agus taobh a-staigh ruigsinneachd do inntinn gus a bhith mar sin, 103% a' cumail ris an làimhseachadh agad agus, mura tèid dad ceàrr, agus Dia deònach, bidh thu seropositive , no neach a tha a 'fuireach le HIV, airson beatha cho fada agus cho beairteach ris an fhear a bha thu an-còmhnaidh a' bruadar ach tha slànachadh fhathast na bhun-bheachd iomallach! Gabh do chungaidh-leigheis aig an àm cheart - Tha seo a 'cumail ri draoidheachd, cumail cunntachail. Cuiridh mi rudan an seo, ann am peansail agus pàipear airson gum faic thu. Tha mi a 'creidsinn gun deach sinn sìos gu Santos, Mara agus I timcheall air ochd bliadhna air ais, airson turas goirid. Chaidh sinn sìos Disathairne agus rachamaid air ais oidhche na Sàbaid. Agus dhìochuimhnich i aon de na cungaidhean aice an seo ann an São Paulo. Bhiodh i a 'trachdadh, a' feadaireachd is a 'breabadh. Chaidh mi suas còmhla rithe air ais an seo, ann an Sampa, ghabh i an stuth-leigheis, chaidh sinn sìos còmhla ris agus choilean sinn an deireadh-sheachdain slàn againn leis an "parenthesis" seo. Tha fios agad dè? Chaidh ar dearbhadh aig àm nuair nach robh làimhseachadh ann. Yeah! Agus seo sinn! Cha robh sinn eadhon eòlach air a chèile! Bheireadh sin deich teacsaichean, gus am beachd a thoirt a-steach! Tha sinn, Mara agus mise, dèidheil air beatha agus is toil leinn a bhith beò. Faodaidh an tàthchuid seo, nad bheatha, cuideachadh le bhith a 'dèanamh eadar-dhealachadh mòr, eadhon ged a thèid do dhearbhadh aig àm nach eil cho fàbharach. Tha, leis na fàisneachdan a 'nochdadh nad aghaidh. An neach a thug dhomh am breithneachadh, cha mhòr cairteal bliadhna air ais, agus a thug dùil dhomh sia mìosan a bhith beò. Agus dh 'fhàg e an saoghal seo romham agus, dìreach mar a tha mi den bheachd a bhith a' faicinn "gàire cha mhòr" air bàrr aon de a bhilean an uairsin, tha rudeigin glè choltach ris an sin an seo, annamsa, a-nis. Aig mullach a 'bhlog seo tha: Tha beatha le HIV! Agus tha. No cha bhiodh tu ga sgrìobhadh! Uill, seall: Ciamar a choimheadas mi ort nuair a thigeadh an fhìrinn (am fear a bha còir agam a bhith a 'falach gu beachdail)? Tha thu eòlach air daoine. Co-dhiù is toil leam e no nach eil, tha coinneamh aig gach fear agaibh, a bhios ag eadar-obrachadh leam an seo, dìreach airson mo leughadh, gu dìreach no gu neo-dhìreach, còmhla rium air taobh eile nan Umbrals. Mar sin, gu dùrachdach, tha mi an dòchas gach fear agaibh a lorg le co-dhiù beagan àbhachdas mum dheidhinn. Agus, tha fios agam, chan eil e an-còmhnaidh comasach an fhìrinn seo a lorg! Sgrìobhte leam, Cláudio Souza, stèidhichte air na dh 'fhiosraich mi. Ach chan e sin a-mhàin. Stèidhichte cuideachd air na chunnaic mi, na bhàsaich mi, na bha mi air mo bhreith a-rithist agus na bhithinn a 'bàsachadh agus a bhith air mo bhreith a-rithist millean uair, nam feumainn, a bhith agam, a-nis no aig àm eile, an tuigse fhathast sgòthach air beatha. De bheatha cho tric marbh, cho tric beò, cho tric gun mhìneachadh ach, gu cinnteach, air a thaghadh agus air a thuigsinn leam cho tric! Ma tha an eanchainn agad air snaidhm fhaighinn tha sin sgoinneil. Tha tòrr againn a-steach mòran ann an cumantas ge bith cò thu 🙂
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
559
251862e2-d107-42ce-aca7-f8ed4c2a6b6b
pending
eb6efc59-9938-4563-bd7d-f16720e11255
Saoranachd Turcach Tha toradh sgiobalta air tasgadh, cho faisg air an Ruis agus an Roinn Eòrpa, a bharrachd air aimsir sàr-mhath a 'dèanamh a' phrògraim airson saoranachd Turcach fhaighinn gu math inntinneach agus prothaideach. Feartan agus buannachdan sònraichte: - a 'faighinn saoranachd taobh a-staigh ùine nach bi nas fhaide na 2 mhìos; - Comas cèile agus clann a thoirt a-steach don tagradh; - chan eil riatanasan airson còmhnaidh san dùthaich; - an cothrom gluasad chun RA air bhìosa gnìomhachais airson saoranaich Turcach; - dìth riatanasan airson làthaireachd pearsanta nuair a chuireas tu a-steach le tagradh; - an comas gluasad gu na Stàitean Aonaichte air bhìosa gnìomhachais E-2; - gun dhleastanas tagradh a chuir a-steach airson bhìosa a dhol a-steach do 110 dùthaich, a 'toirt a-steach Singapore, Iapan, Qatar agus Korea a-Deas; - clàradh sgrìobhainnean oifigeil (cead-siubhail) na Tuirc taobh a-staigh ùine nach bi nas fhaide na 2 mhìos. - Chan eil feum air saoranachd gnàthach a leigeil seachad TORAIDHEAN CLÀRAIDH SÒNRAICHTE TURKEY: Seilbh so-ghluasadach: Feumaidh cosgaisean ceannach thogalaichean a bhith co-dhiù: - € 250 airson pròiseact thogalaichean le aonta an riaghaltais ann am pàirtean den dùthaich nach eil cho leasaichte Feumaidh seilbh a bhith aig an togalach airson co-dhiù 3 bliadhna. Tasgadh banca: - € 500 air a thasgadh air tasgadh banca de Bhanca na Tuirc Feumaidh an t-airgead a chaidh a thasgadh fuireach sa chunntas banca airson co-dhiù 3 bliadhna. A 'dèanamh thasgaidhean ann am prìomh-bhaile ùghdarraichte companaidh Turcach: - Chuir 500 Euro ris mar chalpa earrannan do chompanaidh Turcach. Feumaidh a 'chompanaidh seo a bhith air an liosta de chompanaidhean ceadaichte le Ministrealachd a' Ghnìomhachais agus Teicneòlas na Tuirc. Cruthachadh obraichean anns an Tuirc: - 50 obair airson co-dhiù 3 bliadhna Feumaidh Ministrealachd na Làbarach agus Tèarainteachd Shòisealta aontachadh ris a 'phròiseact seo. COSGAISEAN CLÀRAIDH SÒNRAICHTE TURKEY: - 15 Euro - tagraiche no teaghlach singilte;
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
560
338f427c-9a7b-4b1d-989b-5fd11c83c62f
pending
8b036c8d-352b-4e06-b85e-991b06ed43d4
Cùis Reincarnation de leanabh Israel a chuimhnich a bhith air a mharbhadh le tuagh & a 'comharrachadh a mhurtair beatha a dh' fhalbh, a tha ag aideachadh - CATEGORY Mar a tha Case Derived: Cuimhneachain Beatha roimhe ann an leanabas Neach-rannsachaidh: Eli Lasch, MD bho: Clann a tha air a bhith beò ro, le Trutz Hardo Artaigil le: Walter Semkiw, MD Tha "Boy Druse" air a bhreith le comharra beatha a dh'fhalbh roimhe seo Bha Eli Lasch, MD na lighiche ainmeil ann an Israel agus rinn e seirbheis mar àrd-chomhairliche ann an co-òrdanachadh seirbheisean slàinte anns an Stiall Gaza. Rannsaich an Dr Lasch, a chaochail ann an 2009, cùis ath-bhogaidh far an robh cuimhne aig balach òg air beatha san àm a chaidh seachad nuair a chaidh a mhurt le bhith air a bhualadh sa cheann le tuagh. Rugadh an gille, nach deach an t-ainm aige aithris, le comharra-breith fada dearg air a cheann. Bha pàrantan a 'ghille bhon chiste Droch creideamh, a tha a 'nochdadh ath-fheallsanachd mar bhun-stèidh. Ann an Israel, bidh an Druse a 'fuireach gu h-àraidh ann an Golan Heights sgìre, faisg air Syria, a bha mar àite far an do rugadh am balach seo. Tha an Druse Boy a 'cuimhneachadh gu bheil iad air am marbhadh le Buille tuagh ris a' cheann Nuair a bha e 3 bliadhna a dh'aois, thuirt an gille ris a phàrantan gun deach a mharbhadh ann am beatha a dh'fhalbh le bhith air a bhualadh air a cheann le tuagh. Bho na dh'innis an gille dha na pàrantan, a bharrachd air càirdean eile, bhathar den bheachd gun robh am balach a 'fuireach san àite faisg air làimh anns an àm a dh' ann an sin. Cho-dhùin a athair, grunn chàirdean agus èildearan a 'bhaile gun tadhail iad air na coimhearsnachdan a bha faisg orra gus faicinn an gabhadh am beatha a bha aige roimhe a stèidheachadh. Fhuair an Dr Lasch cuireadh a dhol dhan bhuidheann seo, oir bha fios gun robh ùidh aige ann an ath-bheothachadh. Nuair a ràinig am buidheann am baile as fhaisge orra, dh'iarr am buidheann air balaich an robh e ag aithneachadh gur e seo an t-àite anns an robh e. Thuirt am balach ris nach e seo am baile a bha aige roimhe, agus mar sin choisich am buidheann gu dara baile far an tug an gille fios a-rithist nach b 'ann an seo a bha e a' fuireach. Bidh am balach druse a 'lorg a dhachaigh beatha roimhe, uaigh & murtair Nuair a ràinig am buidheann an treas baile, thuirt an gille gur e seo far an robh e air a bhith a 'fuireach. Bhrosnaich làrach a nàbaidheachd beatha bho chionn fhada cuimhneachain agus bha e comasach air grunn dhaoine ainmeachadh bhon a bha e air a bheatha. Aig an àm seo, chuimhnich a 'ghille air a' chiad ainm agus an t-ainm mu dheireadh aige san t-seann àm seo, a bharrachd air a 'chiad ainm agus an t-ainm mu dheireadh aig a mhortair. Thuirt ball den choimhearsnachd seo, a chuala sgeulachd a 'ghille, gun robh fhios aige gu robh an gille ag ràdh gun robh e anns a' bheatha a chaidh seachad. Bha an duine seo air a dhol à bith 4 bliadhna nas tràithe agus cha deach a lorg a-riamh. Bhathas den bheachd gum feum an neach seo a bhith mì-fhortanach oir bha fios gun deach daoine a mharbhadh no a thoirt don phrìosan anns na sgìrean crìche eadar Israel agus Syria airson a bhith fo amharas gun robh iad nan luchd-brathaidh. Chaidh am buidheann tron bhaile agus aig aon àm chuir an gille an aire air an taigh-bheatha a bha seo roimhe. Chruinnich luchd-fianais neònach mu thimcheall agus gu h-obann choisich an gille suas gu fear agus thug e ainm air. Dh'aithnich am fear gu robh an gille air ainmeachadh gu ceart agus an gille an uairsin: "B' àbhaist dhomh a bhith nad nàbaidh. Bha sabaid againn agus mharbh thu mi le tuagh. " An uairsin chunnaic an Dr Lasch gun robh aodann an duine seo gu h-obann a 'fàs geal mar dhuilleag. An leanabh 3-bliadhna na thuirt: "Tha fios agam eadhon far an do thiodhlaic e mo chorp." An uair sin thug am balach air a 'bhuidheann, anns an robh an murtair fo chasaid, a-steach gu achaidhean a bha faisg air làimh. Stad an gille air beulaibh crann de chlachan agus dh'innis e: "Thiodhlaic e mo chorp fo na clachan sin agus an tuagh thall an sin." Tha Ax Murderer ag aideachadh gun deach an armachd murt & eucoir beatha a chaidh a lorg a lorg Dh'aithris an Dotair Lasch gun robh a h-uile duine sa bhuidheann a 'coimhead ris a' mhurtair fo chasaid, a dh'aidich air beulaibh a h-uile duine gun do rinn e an eucoir seo. An uair sin, chaidh an còmhlan dhan àite far an thuirt am balach gun deach an t-arm muirt a thiodhlacadh agus nuair a bhathar a 'cladhach, fhuaireadh an tuagh. Dh'iarr an Dr. Lasch air a 'bhuidheann Druse dè a thachradh don mhurtair. Chaidh innse dha nach cuireadh iad e chun nam poileas; an àite sin, chuireadh iad peanas freagarrach air dòigh. Cha deach aithris mu dheireadh thall don mhurtair. Ann an 1998, bha an Dr Lasch a 'ceangal eachdraidh na cùise seo Trutz Hardo, a tha ag obair ann an dòigh-beatha a dh'fhalbh roimhe sa Ghearmailt. An dèidh sin chuir Mgr Hardo a-steach an sgeulachd na leabhar, Clann a tha air a bhith beò ro, air fhoillseachadh ann an 2005. An coimeas ri cùisean ath-sgrùdadh a rinn rannsachadh Iain Stevenson, MD agus a cho-obraichean aig Oilthigh Virginia, far an deach fianais bho fhianaisean ioma-fhillte a chlàradh gu faiceallach, tha am fiosrachadh seo gun mòran fiosrachaidh. Chan eil ainmean a 'chuspair, murtair agus fianaisean air an toirt seachad, a tha a' dèanamh na cùis aithriseach. A bharrachd, bhàsaich am prìomh neach-rannsachaidh sa chùis seo, Dr. Eli Lasch, ann an 2009. Ach, tha e na chùis air leth inntinneach, a tha a 'leantainn pàtran nan cùisean anns an do rinn an Dr. Stevenson rannsachadh. Cearcan Beatha no comharran-breith a dh'fhalbh: Rugadh cuspair an droga sa chùis seo le comharradh-breith sreathach air a cheann, a tha coltach gu bheil e co-chòrdail ris a 'uireasbhaidh sreathach anns a' chlaigeann a chaidh a lorg mu dheidhinn an cnàimhneach beatha a bh 'ann a chaidh a chruthachadh le buille tuagh. Cuimhne Geòlais: Nuair a chaidh an cuspair drùidhteach den chùis seo a thoirt gu baile-beatha a bh 'ann roimhe, bhrosnaich an suidheachadh cruinn-eòlasach cuimhneachain beatha a dh'fhalbh, mar eisimpleir an t-ainm a bha air a bheatha roimhe, ainm a mhortair beatha san àm a dh'fhalbh agus far an robh a bheatha làitheil agus armachd mortair.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
561
d98b0dcb-4adb-43c9-b4ef-94f0fcd4c41f
pending
f7dfec9d-c561-4273-87b3-a62a005b292f
- Chaidh Ghana uile a-mach gus Latha Turasachd na Cruinne a chomharrachadh - Bho draghan COVID chaidh aig Ghana air latha Turasachd na Cruinne a dhèanamh na tachartas spòrsail a-rithist - Chuir Bòrd Turasachd Afraganach agus Lìonra Turasachd na Cruinne meal-a-naidheachd air Ghana airson na chuir e ris an Ìomhaigh Turasachd Afraganach a rinn GHC. Bithear a 'comharrachadh Latha Turasachd na Cruinne gach bliadhna air 27 Sultain. Air a chomharrachadh gu h-oifigeil ann an 2021 ann an Ivory Coast, Afraga air fad, agus thug mòran àiteachan air feadh an t-saoghail latha dheth bho COVID gus cuimhneachadh dè cho spòrsail 's as urrainn dha turasachd a bhith.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
562
3b6f6b75-fdc6-4a5f-8f9b-66e69bc280e3
pending
b37132ec-7a6f-401f-bd25-c86232dc9111
Tha sinn cho toilichte Geàrr-liosta nam britheamhan fhoillseachadh! Bha measgachadh de stiùirichean, riochdairean is sgrìobhadairean bhon ghnìomhachas an sàs anns na pannalan. Thuirt fear de na britheamhan, Calum MacConghail, a tha ag obair an-dràsta air a' phrògram chomadaidh, 'Breaking the News', air Radio Scotland: "Choimhead sinn air còrr is seasgad film ann an roinn na h-òigridh am bliadhna, 's e sin an àireamh as motha gu ruige seo, agus bha e na urram dha-rìreabh dhomh a bhith a' coimhead orra. Tha mi a' bruidhinn às leth a' phannail gu lèir a tha airson cur an cèill cho toilichte 's a bha sinn leis cho dàna 's a bha an dà chuid na buidhnean sgoile agus an luchd-film òg fa leth. Chan eil iad sàsaichte tuilleadh le sgeulachdan sìmplidh stèidhichte san sgoil. Bidh iad a-nis air a' bhlàr a-muigh, ann an coilltean, air mullach beinne no fiù 's sa phrìosan, is iad a' dèanamh an cuid fhilmichean nas inntinniche agus nas tarraingiche. Bu toigh leamsa iarraidh air an luchd-film gun cumadh iad orra a' dèanamh fhilmichean sa Ghàidhlig agus bu mhath leam meal-a-naidheachd a chur air an luchd-film a choisinn àite air geàrr-liosta." Fhuaireadh 64 filmichean ann an roinn na h-Òigridh - an àireamh as motha a fhuaireadh a-riamh. Bheireadh Sheena gàire air gamhainn a' cluich 'Peigi an Eagle' Bha Àrd-sgoil James Gillespie ann an Dùn Èideann soirbheachail agus trì de na filmichean aca a' nochdadh air na geàrr-liostaichean thar ceithir roinnean. Chaidh An Sgròla ainmeachadh air geàrr-liosta 'Sgriobt As Fheàrr', agus choisinn Sheena àite air geàrr-liosta airson a cuid cleasachd san fhilm Peigi an Eagle. Tha Eòghan Beag: Latha Mòr air geàrr-liosta 'Film As Fheàrr is chaidh am prìomh chleasaiche, Eòghan ainmeachadh san liosta 'Cluich As Fheàrr' airson a chleasachd air leth san aon fhilm. Saoil ge dè thachair ann an Inbhir Narainn?! Bha grunn sgoiltean anns a' Ghàidhealtachd soirbheachail cuideachd agus Àrd-sgoil Gheàrrloch, Acadamaidh Rìoghail Bhaile Dhubhthaich, Acadamaidh Inbhir Narainn, Acadamaidh Alanais, Àrd-sgoil Phort Rìgh agus Acadamaidh Allt a' Mhuilinn uile air a' gheàrr-liosta le filmichean de dh'iomadh cuspair, eadar a' bhuaidh a th' aig burraidheachd air-loidhne air daoine agus dreach film den sgeulachd ghoirid 'Bùrn' le Iain Mac a' Ghobhainn. Cha b' e sgoilearan a-mhàin a thaisbean an liut aca air cruthachadh fhilmichean. Bha filmichean air leth rim faicinn san roinn Fhosgailte do luchd-film nas sine na 17 bliadhna a dh'aois. Choisinn oileanach aig Oilthigh Napier Dhùn Èideann, Lana Pheutan, àite air liosta ann an trì roinnean airson a film drùidhteach, Còig Puing a Trì, a tha ag innse sgeul boireannach tar-ghnèitheach is nan dùbhlanan a tha roimhpe san dàimh eadar i fhèin is a teaghlach. Tha am film le Lana a' nochdadh air an liosta airson 'Dràma As Fheàrr, 'Film Oileanach As Fheàrr' agus choisinn a comasan cleasachd àite air a' gheàrr-liosta airson 'Cluich As Fheàrr' cuideachd. Tha am film aoibhneach, Bho Clach gu Clach, le Danielle NicLeòid, a tha na h-oileanach aig Sgoil Ealain Ghlaschu, air nochdadh air liosta iomadh duais cuideachd. Tha am film aithriseach seo a' leantainn Mhàrtainn 'Swannie' MhicDhòmhnaill, fear a bhios a' dèanamh chlachan-uaighe ann an Leòdhas, fhad 's a tha e a' snaidheadh agus a' suidheachadh chlachan cuide ri a cho-obraiche. Tha am film a' taisbeanadh saothair dithis luchd-ciùird a bhios a' toirt urram do na mairbh nan cuid obrach. Chaidh am film seo ainmeachadh air na geàrr-liostaichean airson 'Film Dùthchais As Fheàrr', 'Stiùiriche Ùr As Fheàrr' agus 'Film Oileanach As Fheàrr'. Chaidh dithis à ceann a tuath an Eilein Sgitheanaich, Iain MacUilleim agus Ally 'C' MacLeòid, ainmeachadh air geàrr-liosta trì roinnean – 'Dràma As Fheàrr', 'Cluich As Fheàrr' agus 'Film Fòn-làimhe As Fheàrr'. Chithear Ally 'C' ri surfadh-caorach san fhilm seo, fhad 's a tha e a' rapadh, mar phàirt de shreath thachartasan anns a bheil carabhan a' nochdadh ... Tha na geàrr-liostaichean gu lèir rim faighinn an seo. Thèid na filmichean a ghlèidheas a ghairm aig cuirm duaisean FilmG aig Old Fruitmarket ann an Glaschu, Dihaoine 9 Gearran. Bidh BBC ALBA a' craoladh blasad den tachartas Didòmhnaich 11 Gearran. Thèid fiosrachadh a thaobh thiceadan a sgaoileadh a dh'aithghearr air na meadhanan sòisealta.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
563
4dee9f3d-da27-49df-ba5d-a7bf62f94486
pending
01fc1da7-e01e-4196-81f5-14391e4ab65f
Thòisich rannsachadh mu theine aig muileann-sàbhaidh ann an Inbhir Narann. Chaidh na dusanan luchd-smàlaidh a ghairm feasgar Diardaoin nuair a chaidh lasairean fhaicinn a' tighinn bho làrach-ghnìomhachais Gordon's Timber ann an ceann a deas a' bhaile. Thòisich an teine mu 6:45f agus thàinig sia carbadan-smalaidh bho Inbhir Narann agus Inbhir Nis. Chaidh faisg air an treas cuid den mhuillinn-shàbhaidh a sgrios san teine. Mhill an ceò pìosan eile den togalach. Chaidh uidheamachd a sgrios cuideachd. Fhuair an luchd-smàlaidh smachd air an teine mu 9:00f. Cha deach duine a ghoirteachadh. Nithear sgrùdadh a-nis faic dè a dh'adhbhraich an teine. 'S i Gordon's Timber tè de na companaidhean prìobhaideach as motha a tha air a bhith a' toirt cosnaidh sa bhaile thar còrr is ceud bliadhna.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
564
8a5cf3da-dbd2-46fa-a286-a51abbe9a452
pending
efe7cdd6-26e3-4d21-a7b8-5c82400407f0
Tha fungas na fhàs-bheart (eukaryot) a dh'fhàsas ann an àitichean fliucha, air stuth lobhte neo air beòthaichean is lusan, far am bi e a' faighinn stuth-beathachaidh. Tha feadhainn freagarrach ann an còcaireachd, mar na balgain-bhuachair, feadhainn eile, mar beirm, cleachdte airson leann, fìon no bèicearachd, is feadhainn eile a tha nam faoighichean.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
565
a9ed3674-2be2-44f9-944b-8f7879f09d59
pending
db9549d6-184e-44f6-9763-79d27ad470d2
Tha sluigean mòr air fosgladh air an raon-goilf as fhaide an iar air Tìr Mòr na h-Alba. Dh'fhosgail an toll, a tha 9tr (3m) de dhoimhnead agus 22tr (7m) de dh'fhaid, an dèidh uisge trom a dh'fhalbh le drèana a bha a' ruith fon raon-ghoilf aig Tràigh, faisg air Malaig. Tha a-niste tighinn air an raon-ghoilf an £16,000 a tha dùil gun cosg an obair-càraidh a lorg. Chaidh feansa a chur timcheall na tuille, agus tha an raon naoi toll fhathast fosgailte do bhuill a' chluba. Dèiligidh àrachas a' chluba ri cuid den chosgais, ach tha dùil gum feum iad fhathast lorg fhaighinn air na mìltean notaichean. Feumar mu 200 tunna de ghainneimh airson an toll, a tha faisg air an t-seachdamh faiche den raon, a lìonadh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
566
3df8a167-7ab8-49f4-8ef3-fd7dd41a1717
pending
e56048e1-5a81-4b6f-8c2c-e13068da02bd
Is e am beachd traidiseanta air ionnsachadh, is dòcha, gu bheil e a 'tachairt ann an sgoiltean. Ach tha eadhon beagan smaoineachaidh a 'dèanamh soilleir nach urrainn seo a bhith fìor: tha clann ag ionnsachadh bho aois glè òg, gu cinnteach fada mus tòisich iad san sgoil. Tha seo gu soilleir a 'ciallachadh gu bheil prìomh dhreuchd aig pàrantan ann a bhith a' cuideachadh an cuid cloinne gu bhith ag ionnsachadh. Tha an duilleag seo a 'toirt beagan comhairle mu dè as urrainn dhut a dhèanamh gus taic a thoirt do ionnsachadh na cloinne agad taobh a-muigh na sgoile. An duilleag againn air A 'toirt taic do ionnsachadh foirmeil na cloinne a 'moladh mar as urrainn dhut taic a thoirt do ionnsachadh ann an suidheachadh foirmeil mar sgoil. Tha pàistean is clann òga ag ionnsachadh an-còmhnaidh mun àrainneachd aca. Bidh a h-uile càil a nì iad a 'toirt fiosrachadh ùr dhaibh agus iad a' sgrùdadh an t-saoghail. Is e an rud as cuideachail as urrainn dhut a dhèanamh gus taic a thoirt do ionnsachadh a bhith a 'brosnachadh sgrùdadh, agus a' dèanamh cinnteach gu bheil iad sàbhailte a dhèanamh. Ann an cleachdadh, tha seo a 'ciallachadh a bhith a' toirt dhaibh na tha a dhìth orra, taobh a-staigh adhbhar, agus ann an dòigh a tha iomchaidh airson aois. RABHADH! Tha seo a 'ciallachadh gum faodadh a h-uile dad a bhith beagan meallta aig amannan. Faodaidh tu glanadh nas fhaide air adhart; bidh clann agus aodach le chèile a 'nighe. Mar a bhios an leanabh agad a 'fàs agus a' leasachadh, gheibh thu fhèin agus iad rudan eadar-dhealaichte a-mach às na h-aon àiteachan, mar sin chan fheum a h-uile dad a bhith ùr an-còmhnaidh. Mar eisimpleir, is dòcha gum bi pàisde a 'togail ùidh nan tunnagan air an lòn sa phàirc. Is dòcha gun còrd e ri leanabh a bhith a 'tilgeil sìol-eòin no pìosan beaga arain thuca. Raon de eòlasan ... Mas urrainn dhut, feuch ri raon de eòlasan agus chothroman a thoirt don chloinn agad a bheir comas dhaibh an dà chuid sgilean motair grinn agus làn a leasachadh: Mar a chuidicheas tu do phàiste gus an saoghal a rannsachadh, is dòcha gum bi thu airson smaoineachadh air dòigh coidseadh a chleachdadh leotha. Tha seo a 'ciallachadh nach innis thu dhaibh freagairt nan ceistean aca, ach cuidich iad gus obrachadh a-mach le bhith a' feuchainn a-mach. Tha barrachd mu dheidhinn seo air ar Coidseadh duilleagan, agus gu sònraichte air an duilleag againn Coidseadh aig an taigh . Bidh leasachadh cànain a 'tòiseachadh cha mhòr bho àm breith, agus tha e na phròiseas leantainneach tro leanabachd, agus is dòcha gu bhith na inbheach cuideachd. Bho aois dìreach beagan mhìosan, tòisichidh pàistean a 'dèanamh fuaimean mar aithris air cainnt. Mean air mhean fàsaidh iad nas ciallaiche, agus aig a 'cheann thall bidh iad eadar-dhealaichte mar fhaclan. Bheir faclan sìmplidh agus abairtean dà fhacal seachad seantansan. Gus taic a thoirt don phròiseas seo, is e an rud as fheàrr as urrainn dhut a dhèanamh bruidhinn ris an leanabh agad. Chan fheum na tha thu ag ràdh a bhith domhainn. Dìreach bruidhinn fad na h-ùine, ag innse dhaibh dè a tha thu a 'dèanamh, agus na chì thu agus na chì iad. Gu h-èifeachdach, thoir seachad aithris ruith air do latha. Feuch ri iomradh a thoirt air a h-uile càil, thu fhèin nam measg, a rèir ainm, chan ann le bhith a 'cleachdadh riochdairean. Tha ainmearan duilich, oir bidh iad ag atharrachadh a rèir cò a tha a 'bruidhinn. Tha e nas fheàrr a ràdh: "Bidh Mamaidh a' dèanamh dìnnear Jack a-nis " na "Tha mi dìreach a' dol a dhèanamh do dhìnnear a-nis. " A-mhàin thu bidh gu bràth 'mummy' (no 'daddy' no 'grandad') ach dh 'fhaodadh àireamh sam bith de dhaoine a bhith' I '. Mar sin nì seo e nas fhasa do phàiste an òraid agad a dhearbhadh agus a dhì-chòdachadh. Rannan Sgoil-àraich Tha rannan sgoil-àraich air leasachadh airson adhbhar: bidh iad a 'cuideachadh clann gu bhith ag ionnsachadh. Tha seo air sgàth gu bheil iad air an seinn gu ath-aithris, agus mar sin a 'fàs nan caraidean eòlach. Tha rannsachadh a 'sealltainn gu bheil naoidheanan a' freagairt nas fheàrr ri guth eòlach agus measail a 'seinn rannan sgoil-àraich no òrain shìmplidh. Ann am faclan eile, ge bith dè cho dona 's a tha an t-seinn agad, gheibh do phàisde a' chuid as motha bhuat a 'seinn dhaibh, gun a bhith ag èisteachd ri CD no a' cluich ceòl air an Tbh. Mas fheàrr leat, faodaidh tu an-còmhnaidh seinn còmhla ri CD. Bidh mòran chloinne a 'gabhail pàirt ann an leasanan ciùil no spòrs no coidseadh taobh a-muigh na sgoile. Is e a 'cheist airson a' mhòr-chuid de phàrantan: Le dàrna ceist: Tha sinn uile a 'tuigsinn nach bi coileanadh mar as trice a' leasachadh ach le mòran cleachdaidh, ge bith a bheil sin ann an spòrs no ceòl. Cha do bhreab Jonny Wilkinson ge-tà ceudan de phuingean airson sgioba rugbaidh Shasainn gun a bhith ag obair gu h-obann airson grunn bhliadhnaichean. Ach faodaidh tu fhèin (no do phàiste) fhathast tlachd fhaighinn bho bhith a 'gabhail pàirt ann an rudeigin gun a bhith gu sònraichte math air. Mar sin is dòcha gum bu mhath leat smaoineachadh air beagan cheistean eile, nam measg: Bidh na ceistean sin uile aig cridhe a bheil an ceòl no an spòrs seo dhut fhèin, no dha do chlann, agus a bheil thu den bheachd gum bu chòir dhaibh a bhith a 'dèanamh na gnìomhan sin airson spòrs, no airson leasachadh agus is dòcha, aig a' cheann thall, a bhith a 'deàrrsadh ann an raon nas fharsainge . Is tusa an aon neach as urrainn a 'cheist seo a fhreagairt dhut fhèin agus do theaghlach, agus chan eil freagairt' ceart 'agus' ceàrr 'ann, ge bith dè a tha duine sam bith eile a' moladh. Còmhradh mu leasanan ciùil ' Tha Julia gu mòr airson an trombaid ionnsachadh, "Thuirt Kay ri a caraid, a bha air clas ciùil pàisde nighean òg Julia a theagasg. ' Tha Sam mu thràth ag ionnsachadh a 'trombaid, "Fhreagair Dinah, a' toirt iomradh air a mac fhèin. " Agus tha iad gu math den aon aois. ' ' Is e a 'cheist, Thuirt Kay, " an dèan i an cleachdadh ma leigeas mi leasanan dhi? ' ' Chan eil Sam, "Thuirt Dinah. " Ach chan eil mi ga sparradh. Thuirt an tidsear aige gun a bhith, gun fhios nach cuireadh e dheth e. ' ' Tha mi creidsinn, Thuirt Kay gu smaointeach, " bhiodh e na b 'fheàrr nam biodh iad ga chleachdadh. ' Rinn Dinah gàire. ' B 'àbhaist dhomh am fidheall agam a chleachdadh fad na h-ùine nuair a bha mi nam phàiste, "Thuirt i. " Cha do thachair e a-riamh dhomh gun a bhith. Ach an uairsin aon latha aig ballet dh 'fhaighnich mo thidsear dhuinn dè an cleachdadh a rinn sinn taobh a-muigh leasanan. Bha e na fhoillseachadh dhomh. Am bi thu a 'cleachdadh ballet? Cha robh an smuain a-riamh air a dhol thairis air m 'inntinn. ' Rinn an dithis aca gàire. Bha an dithis cuideachd a 'tuigsinn carson a bha Dinah a-nis a' ruith leasanan ciùil chloinne, agus chan e clasaichean ballet. Tha e coltach gur e an dòigh as fheàrr as urrainn dhut clann a chuideachadh gu bhith ag ionnsachadh raon farsaing de eòlasan agus chothroman a thoirt dhaibh, agus an cuideachadh le bhith a 'leantainn agus a' leantainn an dìoghras. Tha fios againn uile gu bheil sinn ag ionnsachadh as fheàrr nuair a tha sinn airson ionnsachadh. Tha seo fìor airson clann cuideachd.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
567
86182d90-7322-4da8-a018-cf078e586df6
pending
90be6c09-afa2-41a1-b0c7-5ba95cc1a63c
MANILA, Philippines - Fhuair an sgrìobhadair meidigeach Arnel de Pano àireamh òran sònraichte leis an sgioba meidigeach a chuidich e le bhith a 'faighinn air ais bhon ghalar coronavirus nobhail (COVID-19). Sheinn luchd-obrach slàinte bho Ionad Meidigeach Marikina Valley (MVMC) Lead Me Lord gu De Pano, sgrìobhadair òran suaicheanta an t-soisgeil, air 2 Giblean, mar a chithear ann am bhidio a chuir a bhean Amy Avena de Pano air 3 Giblean. Sheinn De Pano còmhla ris an luchd-obrach meidigeach a bha ann an làn gèar PPE fhad 's a bha iad a' coileanadh ri thaobh. Kylie Padilla a 'gluasad a-steach do dhachaigh ùr le mic às deidh dha sgaradh le Aljur Abrenica Tha Jaya a 'leigeil soraidh slàn le PH, a' sgèith dha na SA an-diugh gus 'tòiseachadh air turas ùr' BEACHD: Bidh Gerald Anderson a 'seòladh le teaghlach Julia Barretto aig Subic Cuir air falbh gu sònraichte leis an sgioba meidigeach fo stiùir an Dr Jerome Santos agus luchd-obrach meidigeach Marikina Valley Medical… Post le Amy Avena De Pano air Diardaoin, 2 Giblean, 2020 Roinn MVMC am post Facebook air Didòmhnaich, 12 Giblean, gus sùil a thoirt air ais air a 'mhòmaid shònraichte. Chaidh Mgr Arnel De Pano a chuingealachadh aig MVMC air 21 Màrt 2020. Mar thoradh air an fhiabhras aige, duilgheadas analach, agus faireachdainn lag gu h-iomlan, dh 'iarr e cuideachadh meidigeach agus air 28 Màrt, thàinig na toraidhean deuchainn swab aige air ais gu deimhinneach, thuirt e. Tron chùram meidigeach sàr-mhath a thug nursaichean Uàrd Iomallach 6B agus an sgioba de lighichean aige air an dèanamh suas den Dr. Jerome Santos, an Dotair Ailig Calderon, an Dr Peter Señar agus an Dr Gerardo Pura, rinn e leasachadh leantainneach. Mus deach a leigeil a-mach 2 Giblean an-uiridh, chaidh Mgr De Pano a chuir dheth le na banaltraman agus an Dr Santos le òran a tha faisg air a chridhe. Tha an t-òran air a bhith mòr-chòrdte le seinneadairean cliùiteach Basil Valdez agus Gary Valenciano. GU còisir dhotairean chluich iad an t-òran air 27 Màrt an-uiridh gus luchd-aghaidh a thogail. SGEULACHD GAOLAIL WATCH: Tha rionnagan GMA ag aithris dàn 'Ngingitian Kita' airson luchd-aghaidh Airson tuilleadh naidheachdan mun coronavirus nobhail cliog an seo. Na dh'fheumas tu a bhith eòlach air Coronavirus. Airson tuilleadh fiosrachaidh air COVID-19, cuir fios gu Loidhne Beò an DOH: (02) 86517800 ionadail 1149/1150. Tha Stèidheachd Inquirer a 'toirt taic don luchd-aghaidh cùram slàinte againn agus tha iad fhathast a' gabhail ri tabhartasan airgid a thasgadh aig cunntas làithreach Banco de Oro (BDO) '> ceangal .
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
568
8c405346-09ac-4218-9072-1715c6e3bc4a
pending
e4586fd1-762b-4d78-9851-1033c99fb56d
Bidh sinn a 'tilleadh le port de thagradh gu math inntinneach a tha àbhaisteach dha ionadan-crìochnachaidh Lenovo, an tagradh Camara SNAPit no an camara tùsail de na cinn-uidhe den bhrand Sìneach a tha le Motorola, tagradh a tha Chaidh a chòmhdach gus a bhith air a chuir a-steach ann am modalan eile de chrìochan Android 6.0 no dreachan nas àirde den aon rud. Mar a bha e an-còmhnaidh Tha an creideas airson seo uile a 'dol gu luchd-leasachaidh fòram Luchd-leasachaidh XDA seach gu bheil e anns an fhòram faireachail sin far an deach agam air an aplacaid seo a lorg a dh 'obraicheas gu foirfe anns a' mhòr-chuid de chrìochan Android ma thèid an stàladh a dhèanamh tron Ath-bheothachadh atharraichte, ged a tha e ma tha ceann-uidhe NO ROOT agadMar a sheallas mi dhut anns a 'bhidio ceangailte, bidh e comasach dhut an Camara Lenovo SNAPit seo a mhealtainn, ged nach eil a' mhòr-chuid de na comasan aige rim faighinn. Gu dearbh, bidh am modh PRO sensational no modh làimhe gus a h-uile paramadair san dealbh a thèid a thogail a 'dol a dh' obair gun duilgheadasan. Gu sìmplidh airson an roghainn PRO no làimhe seo is fhiach feuchainn air tagradh camara Lenovo SNAPit Camera. Clàr-innse Riatanasan ri choileanadh gus Camara SNAPit a chuir a-steach air ionadan-uidhe nach eil ann an Lenovo Na h-aon riatanasan oifigeil a bhith comasach luchdaich sìos agus stàlaich Lenovo SNAPit Camera air Android sam bith, is e sin dreach de Android 6.0 Marshmallow no dreach nas àirde den t-siostam. Ma choileanas tu seo agus tha thu cuideachd Cleachdaiche ROOT agus cunntasan le ath-bheothachadh atharraichte, obraichidh an tagradh gu foirfe ach a-mhàin modh panoramach agus modh blur cùl-raoin, ma stàlaicheas tu tron ath-bheothachadh atharraichte a chaidh ainmeachadh roimhe le bhith a 'frasadh an ZIP sin faodaidh tu luchdachadh sìos bhon aon cheangal seo. Thathas a 'moladh mar bu chòir dhut fios a bhith agad mu thràth air a h-uile duine a tha gu sònraichte airson tagraidhean a chuir air bhog agus ROMan tron ath-bheothachadh atharraichte, mus lean thu air adhart le stàladh an tagraidh le bhith a' frasadh an zip, mus bi e riatanach gun dèan thu cùl-taic nandroid bho ath-bheothachadh air eagal 's gum bi frasadh agus stàladh an tagraidh a' toirt dhut seòrsa sam bith de chòmhstri no bug. Stàladh airson luchd-cleachdaidh gun ROOT. (Dìreach modh PRO no modh Stiùireadh, modh àbhaisteach agus obair clàraidh bhidio) Ma tha thu nad neach-cleachdaidh a choinnicheas ris an riatanas a bhith air dreach de Android 6.0 no nas àirde ach chan eil an inneal-crìche agad freumhaichte, an uairsin faodaidh tu feuchainn ris an stàladh a dhèanamh mar apk sam bith a bhios sinn a 'luchdachadh sìos agus a' stàladh taobh a-muigh gu Google Play Store. Gus seo a dhèanamh chan fheum thu ach a dhol gu roghainnean an Android agad agus Anns an roinn Tèarainteachd, thoir comas dha na roghainnean a leigeas leinn tagraidhean a chuir a-steach bho stòran neo-aithnichte no tagraidhean bho stòran neo-aithnichte. Aon uair 's gu bheil seo dèante is urrainn dhut luchdaich sìos an apk gu dìreach bhon cheangal seo agus stàlaich e dìreach le bhith a 'cliogadh air an fhiosrachadh luchdachadh sìos soirbheachail no A 'dol chun phasgan Luchdaich sìos le rannsachair faidhle sam bith agus cliog air an apk a chaidh a luchdachadh sìos fhèin. Ma tha thu nad bhall den coimhearsnachd mhòr Androidsis air Telegram, An uairsin tha agad luchdaich sìos APK dìreach le bhith a 'cliogadh air a' cheangal seo. Ciamar a chì thu anns a 'bhidio ceangailte a dh' fhàg mi thu aig toiseach na dreuchd seo, ged nach obraich a 'mhòr-chuid de na comasan a tha an tagradh a' tabhann dhuinn, ann an crìochnachaidhean No ROOT, leis an fhìrinn shìmplidh nach eil bidh modh làimhe ag obair gu foirfe a bharrachd air modh àbhaisteach agus tha clàradh bhidio cuideachd ag obair gu foirfeLeis an sin tha mi mu thràth ga fhaicinn nas inntinniche a bhith a 'co-roinn riut uile. Gus crìochnachadh, bhithinn ag iarraidh ort fàgail ann am beachdan an aon phost seo no ann am beachdan a 'bhidio, dè an seòrsa inneal-crìochnachaidh Android a dh' fheuch thu ri a stàladh agus ma tha thu air a stàladh gu soirbheachail no nach eil, ma tha thu air a dhèanamh le Recovery no dìreach a 'stàladh an apk a bharrachd air dè na feartan a tha ag obair dhutsa agus dè an fheadhainn nach eil.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
569
875e583c-f50c-4509-ab1a-cbef1037c6cd
pending
61515609-abc8-4513-adde-47777a7149f6
Tha latha banais a 'Phrionnsa Harry agus Meghan Markle air ruighinn mu dheireadh. Seo a h-uile càil a dh 'fheumas tu a bhith agad - bho mar a choimheadas tu e agus cò a bhios a' frithealadh cò a dhealbh an dreasa, na flùraichean agus a 'chèic… Pòsaidh am Prionnsa Harry agus Meghan Markle air 19 Cèiteanth2018 ann am baile Windsor faisg air Lunnainn, Sasainn. Eu-coltach ri banais Diùc is Ban-diùc Cambridge, cha bhith Banais Rìoghail 2018 mar shaor-latha banca poblach. Ach, chan e droch naidheachd a th 'ann… bidh na taighean-seinnse fosgailte gu 1m air oidhche Shathairne / madainn Didòmhnaich gus dà uair a thìde de chomharrachadh a bharrachd a cheadachadh suas is sìos air an fhearann. Air sgàth ìomhaigh àrd na bainnse tha dùil gun tèid a shealltainn air lìonraidhean Tbh air feadh an t-saoghail. Bidh aon chamara pool a 'glacadh na nuptials agus mar sin bidh a' mhòr-chuid de lìonraidhean na RA a 'craoladh dhealbhan den latha mhòr. Anns an RA tha dùil gum bi am BBC, ITV agus Sky News a 'còmhdach an tachartais gu farsaing. Tha ITV mu thràth air a làn phlanaichean fhoillseachadh airson a 'Bhanais Rìoghail eadar am Prionnsa Harry agus Meghan Markle sa Chèitean seo. Air ITV bidh Phillip Schofield agus Julie Etchingham air beulaibh craoladh beò na bainnse Disathairne 19 Cèitean bho stiùidio a chaidh a thogail a dh'aona ghnothach ann an Windsor, a 'tòiseachadh aig 9.25m agus a' ruith gu 3f. Bidh ITV3 cuideachd a 'toirt a-mach cuirm sònraichte airson banais Rìoghail uair a thìde nas fhaide air adhart san latha. Tha Sky air ainmeachadh gum bi e a 'craoladh a' bhanais gu lèir ann an Ultra High Definition (UHD), a 'chiad saoghal airson tachartas rìoghail sam bith, tha an craoladair ag ràdh. Bidh na preasantairean Kay Burley agus Anna Botting air beulaibh craoladh Sky bho The Long Walk agus caisteal a 'Chaisteil., Bho 9m gu 3f. Tha am BBC air ainmeachadh cuideachd gun cuir iad dheth a 'chìs cheadachaidh airson coimhearsnachdan ionadail a tha airson a' bhanais fhaicinn, a 'ciallachadh gum bi e comasach dha muinntir Bhreatainn sùil a thoirt air na nuptials rìoghail aig tachartasan agus pàrtaidhean sònraichte. Bidh Dermot O'Leary, Kirsty Young agus Huw Edwards a 'craoladh beò bho Chaisteal Windsor air BBC1 eadar 9m agus 2f. Faic an geàrr-chunntas slàn de chraoladh a 'BhBC an seo. Thèid craoladh na bainnse Rìoghail a chraoladh fad an latha air Radio 1, Radio 2, Radio 4, 5 Live agus Classic FM. Bidh Chris Evans a 'tòiseachadh a' chraoladh aig 8m air Radio 2, agus às deidh sin bidh uairean de aithris subhachais a 'dol thairis air an latha. Thathas an dùil gun tòisich an deas-ghnàth fhèin aig 12f le craoladh a 'tòiseachadh tràth sa mhadainn agus a' mairsinn gu math feasgar. Bu chòir dha luchd-leantainn ball-coise a thoirt fa-near gum bi a 'Bhanais Rìoghail a' tachairt air an aon Disathairne ri cuairt dheireannach Cupa an FA ach bidh am ball-coise a 'cluich nas fhaide air adhart feasgar, le breab-tòiseachaidh air a chlàradh airson 5.15f. Bidh a 'Bhanais Rìoghail a' gabhail àite aig Caisteal Windsor ann an Caibeal eachdraidheil Naomh Sheòrais. Cumaidh an caibeal 800-suidhe an deas-ghnàth a tha gu bhith a 'tòiseachadh bho 12PM.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
570
dd10a6e6-ab9f-457a-8920-2f5e5fb452a2
pending
bc4ea60b-ef3d-410e-b3a8-a83f04967050
Our Lady gu Marco Ferrari air 9 Cèitean, 2021: Mo chlann, tha mi air fuireach ann an ùrnaigh còmhla riut… A chlann, tha mi a 'cur ìmpidh ort a bhith ag ùrnaigh airson sìth: ùrnaigh gum biodh sìth agus gràdh a' buannachadh nad chridhe, nad theaghlaichean, ann am buidhnean, ann an coimhearsnachdan agus air an t-saoghal gu lèir. Bidh clann, fhad 's a tha an saoghal air a tharraing agus troimh-chèile, ag ùrnaigh airson sìth! Tha mi gad bheannachadh bho mo chridhe agus tha mi a 'toirt cuireadh dhut mo bheannachd a thoirt dha na dachaighean agad; Tha mi gad bheannachadh ann an ainm Dhè a tha na Athair, do Dhia a tha na Mhac, do Dhia a tha mar Spiorad a 'Ghràidh. Amen. Clasaidh mi thu gu mo chridhe… Beannachd leat, a chlann. A chlann bheag ghràdhaich, tha mi còmhla riut ann an ùrnaigh agus còmhla riut tha mi air sliochd an Spioraid Naoimh a ghairm ort fhèin agus air an t-saoghal gu lèir ... Mo chlann, fosgail do chridheachan; Cha tig mi gu bràth ag ràdh seo riut: fosgail do chridhe gu gràdh neo-chrìochnach Dhè. Bidh mo chlann, air an glùinean gu tric agus a 'toirt a-steach sliochd an Spioraid Naoimh, a thiodhlacan, ort fhèin, air do bheatha, air do theaghlaichean agus air an t-saoghal gu lèir. Iarr air an Spiorad Naomh cruth-atharrachadh a dhèanamh ort agus do chumadh mar a thogras Dia. Mo chlann, ma dh 'iarras tu air an Spiorad Naomh airson seo ann an creideamh, thèid e a-steach do chridhe le a ghràs, gràs Dhè, agus bidh thu nad chreutairean ùra. Is e mo chlann, toradh ùrnaigh agus creideamh na h-obraichean as urrainn dhut a dhèanamh airson do bhràithrean is do pheathraichean, ach mura h-iarr thu gràs air Dia, cha bhi neart fianais aig do bheatha agus cha soirbhich do shaothair. Tha an Spiorad Naomh a 'sèideadh ort… cuir fàilte air a ghràs, cuir fàilte air a neart agus gabh gràdh don t-saoghal. A chlann, feumaidh an saoghal fìor fhianaisean air gràdh Dhè. A chlann, leig le do mhàthair a tha cho dèidheil ort a ràdh riut: clann, nas lugha de fhaclan… tha, nas lugha de dh 'fhaclan agus barrachd fianais, barrachd gaoil tro thoradh nan obraichean gràidh agus tròcair agad dhaibhsan a tha a' fulang. Tha mi gad bheannachadh bho mo chridhe agus tha mi a 'cur fàilte oirbh fo m' fhallainn. Tha mi gad bheannachadh ann an ainm Dhè a tha na Athair, do Dhia a tha na Mhac, do Dhia a tha mar Spiorad a 'Ghràidh. Amen. Tha mi gad phògadh uile ... Beannachd leat, a chlann.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
571
4f276a54-d11e-4843-87b7-8c4de189b0ae
pending
0694777e-c8f0-43d7-a5e5-0baec5983225
Fosglaidh Leas-Phrìomh Mhinistear na h-Alba Iain Swinney port ùr Loch Baghasdail ann an Uibhist a Deas, a chosg £10m, Disathairne. Chaidh a' phròiseict mhòr ath-leasachaidh a thoirt air adhart leis a' bhuidhinn choimhearsnachd Stòras Uibhist. Tha a' phròiseict air goireasan ùra mara agus chur-seachadan a chruthachadh, le fearann fa leth ann dha leasachaidhean coimearsalta, coimhearsnachdan agus taighean-còmhnaidh an Loch Baghasdail. Chaidh dà chabhsair agus dà bhalla-fasgaidh ùr a chruthachadh mar phàirt den phròiseict, cho math ri rathad ùr eadar Rubha Bhuailte is Eilean Ghàsaigh, cidhe iasgaich, laimrig, pontùnaichean agus goireasan dha luchd nam bàtaichean - an dà chuid iasgairean agus luchd-turais. Taic Fhuair a' phròiseict taic-airgid bho dhiofar mhaoinean. Fhuaireas a' chuid a bu mhotha den thaic bho Iomairt na Gàidhealtachd 's nan Eilean (HIE). Tha HIE air taic a chumail ris a' phròiseict tro na diofar cheumannan eadar sgrùdaidhean mionaideach rannsachaidh, an obair-dheilbh agus thug iad seachad tabhartasan luach £5m uile gu lèir. Tha Comhairle nan Eilean Siar air £625k a chur ris, le taic eile a' tighinn bho Mhaoin Leasachaidh Sgìreil na h-Eòrpa (ERDF), Riaghaltas na h-Alba agus bhon Chrannchur Nàiseanta. Iain Swinney Thuirt Mgr Swinney: "Cuiridh port ùr Loch Baghasdail gu mòr ri eaconamaidh nan Eilean Siar, le cuideachadh ga thoirt dha turasachd agus gnìomhachasan is iad a' fàs - fàs a bheir buannachdan gu buil a chum maith na coimhearsnachd air fad. "Is mi an-diugh a' fosgladh a' phuirt seo, bu mhath leam mo thaing a thoirt do Stòras Uibhist, do HIE agus do bhuidhnean eile airson na h-obrach a tha iad an dèidh a dhèanamh gus am iomart a thoirt chun na h-ìre seo, a' cruthachadh bhuannachdan mòra dha muinntir Uibhist a Deas is dha na h-Eileanan Siar gu lèir."
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
572
9289df6f-f18b-48ed-9420-71631b5de17b
pending
c6d6e1a9-8836-48a6-9bd5-b55f2e6fbe4d
183: Tòmas Telford Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Air an aonamh là fichead dhen Dàmhair, ochd deug 's a còig (1805), chaochail am Morair Nelson, agus an cabhlach aige a' dèanamh a' ghnothaich air na Spàinntich is na Frangaich aig Trafalgar. Aig an dearbh àm 's a bha Nelson a' bàsachadh, is ag iarraidh air a charaid Hardy pòg a thoirt dha, bha mòran air a' Ghàidhealtachd an sàs ann an obair a dh'fhàgadh dìleab mhòr as an dèidh. Bha còig ceud aca timcheall Inbhir Nis, agus bha na ficheadan eile anns a' Chorpaich, faisg air a' Ghearastan. Bha iad le chèile a' togail Faoighteach a' Chaledonian – aig gach ceann dhith. Ann an Inbhir Nis, bha clachairean ann, feadhainn aca à Sasainn is a' Chuimrigh. Bha seòladairean air eathraichean a bha a' giùlain clachan a dh'ionnsaigh beul na faoightich aig Clach na h-Aithrigh. Agus bha làmh-obraichean ann a bha a' dèanamh obair-làimhe a bha gu math trom. Anns a' Chorpaich, ge-tà, cha robh cùisean cho math. Bha an àireamh de làmh-obraichean a bh' aig a' mhanaidsear ann a sin, Iain Telford (nach robh càirdeach don fhear a bha os cionn a' phròiseict gu lèir, Tòmas Telford), air tuiteam gu mòr. Cha robh aige anns an Dàmhair ach an treas cuid de na bh' aige trì mìosan roimhe sin. Agus dè bh' air tachairt don luchd-obrach? Uill, bha mòran aca air a dhol dhachaigh airson an arbhar a bhuain no airson iasgach an sgadain. 'S dòcha gu robh duine no dithis trang anns a' mhonadh a' dèanamh uisge-beatha! Bha Iain Telford air a shàrachadh. Ach bha spèis aige do mhuinntir na Gàidhealtachd a dh'aindeoin sin. Cha b' ann mar sin a bha e do Mhata MacDhaibhidh, ge-tà. Bha esan os cionn ghnothaichean aig ceann a tuath na faoightich, agus chanadh Iain Telford mu dheidhinn nach 'gabhadh e suidheachan ann an nèamh nan robh Albannach sam bith a' faighinn àite ann'! Bha sin a dh'aindeoin 's gun do rugadh e ann an ceann a deas na h-Alba fhèin! Chan eil fhios a'm dè lorg e ann an nèamh oir chaochail e ann an ochd-deug is a naoi-deug (1819), agus cha robh an fhaoighteach deiseil fhathast, ged a bha i fosgailte eadar Inbhir Nis agus Cille Chuimein. Ach chum e a' dol na b' fhaide na Iain Telford a chaochail ann an ochd-deug 's a seachd (1807) Bha Tòmas Telford dhen bheachd gun cosgadh e seachd bliadhna ann a bhith a' togail na faoightich agus gum biodh i feumail do bhataichean-cogaidh airson a dhol bho chosta gu costa anns a' chogadh an aghaidh Napoleon. Uill, bha an cogadh an aghaidh Napoleon seachad agus bha an fhaoighteach fhathast gun a bhith deiseil. Am measg na dh'adhbharaich an dàil bha fear de na h-uachdarain leis an robh fearann trom biodh an fhaoighteach a' dol – Alasdair MacDhòmhnaill à Gleanna Garadh. Bha am fearann aige timcheall Loch Omhaich – fear de na lochan anns a' Ghleann Mhòr trom bi bàtaichean a' dol. Ann an ochd-deug is aon-deug (1811), chaidh airgead a thabhann dha ach dhiùlt e e. Bha e ag iarraidh barrachd. Grunn tursan as dèidh sin, dh'fheuch Tòmas Telford agus an luchd-lagha aige tighinn gu aonta leis air a' phrìs. Mu dheireadh chaidh iad gu cùirt agus chaidh deich mìle not a thoirt dha. Cha robh MacDhòmhnaill riaraichte agus dh'adhbharaich e tòrr thrioblaidean. Air an là a dh'fhosgail an fhaoighteach mu dheireadh ann an ochd-deug is dhà ar fhichead (1822), bha an t-eagal ann gun cuireadh e fhèin is luchd-obrach aige (aig an robh armachd) stad air an t-soitheach a bha làn àrd-urrachan. An àite sin, ge-tà, chaidh e air bòrd is chaidh e don chuirm anns a' Ghearastan, far an do ghabh e deoch-slàinte còmhla ri càch. Faclan na Litreach: cabhlach: fleet; pòg: kiss; Faoighteach a' Chaledonian: the Caledonian Canal; clachairean: masons; Clach na h-Aithrigh:Clachnaharry; làmh-obraichean: labourers; obair-làimhe: manual work; an Dàmhair: October; Mata MacDhaibhidh: Matthew Davidson; Cille Chuimein: Fort Augustus; dail: delay; uachdaran: landlord; Loch Omhaich: Loch Oich; àrd-urrachan: dignitaries; cuirm: feast. Abairtean na Litreach: chaochail am Morair Nelson: Lord Nelson died; a' dèanamh a' ghnothaich air: beating, defeating; a dh'fhàgadh dìleab mhòr as an dèidh:that would leave a great legacy behind them; bha na ficheadan eile anns a' Chorpaich, faisg air a' Ghearastan: dozens (twenties) of others were in Corpach, close to Fort William; aig gach ceann dhith: at each end of it (fem.); bha seòladairean air eathraichean a bha a' giùlain clachan: there were sailors on boats that were carrying stones; a dh'ionnsaigh beul na faoightich:to(wards) the mouth of the canal; nach robh càirdeach don fhear a bha os cionn a' phròiseict gu lèir:who was not related to the man who was in charge of (above) the entire project; cha robh aige ach an treas cuid a bh' aige trì mìosan roimhe sin:he only had a third of what he had 3 months before that; airson an arbhar a bhuain: to harvest their corn; bha X air a shàrachadh: X was tormented; nach gabhadh e suidheachan ann an nèamh: he wouldn't take a seat in heaven; gun cosgadh e seachd bliadhna ann a bhith a' togail na faoightich: that it would take seven years to build (in building) the canal; fhathast gun a bhith deiseil: still not finished; trom biodh an fhaoighteach a' dol: through which the canal would go; Alasdair MacDhòmhnaill à Gleann Garadh: Alasdair MacDonell of Glengarry; dh'adhbharaich e tòrr thrioblaidean: he made lots of trouble(s); far an do ghabh e deoch-slàinte: where he made toasts; còmhla ri càch: along with the others. Puing-ghràmair na Litreach: air an aonamh là fichead dhen Dàmhair: on the 21st day of October. Counting with ordinal numbers sometimes poses problems for Gaelic learners, at least with higher numbers. Actually, between twenty and thirty it is fairly straightforward. The 21st is either an t-aonamh là fichead or an t-aonamh là ar fhichead (the ar is equivalent to thar; for counting today the spelling is standardized as ar). The 22nd book is an dàrna leabhar fichead or an dàrna leabhar ar fhichead. The 23rd psalm is an treas salm fichead or an treas salm ar fhichead. The 24th person is an ceathramh duine fichead or an ceathramh duine ar fhichead. Above 24 the numbers operate in a similar way, eg an còigeamh duine fichead or an còigeamh duine ar fhichead up to eg an naoidheamh duine fichead or an naoidheamh duine ar fhichead. There is no difference between masculine and feminine nouns except with three numbers – those involving 6, 7 and 8. For example, the 26th box is an siathamh bogsa fichead (bogsa is masculine) but the 26th shoe is an t-siathamh bròg fichead (bròg is feminine). We say an seachdamh bogsa fichead but an t-seachdamh bròg fichead. With ochdamh there is a choice with a feminine noun. It is an t-ochdamh bogsa fichead but either an t-ochdamh bròg fichead or an ochdamh bròg fichead Gnàthas-cainnt na Litreach: cha b' ann mar sin a bha e do X: that is not how it was for X. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
573
67fa4c32-6ae9-4615-94ef-3d23fe1e41f7
pending
04df3f84-7d63-4863-b79a-7bd186915ba1
Fuaim mu thimcheall Fuaim a-mach is a-mach le luchd-labhairt a bharrachd DTS Virtual: 'S e ainm iom-fhillte a th' ann an X, ach tha e mar as trice a 'ciallachadh gun dèan dìreach beagan de luchd-labhairt fuaim mar mòran de luchd-labhairt. Carson a tha feum ann airson DTS Virtual: X? Is e aon de na rudan eagalach mu eòlas an taigh-dachaigh an àireamh mhòr de chruth fuaime mun cuairt . A rèir dè na comharran agus na modail de ghlacadair taigh-cluiche , preamp / pròiseas AV , no siostam taigh-cluiche-ann-bogsa , bidh thu a 'dearbhadh dè na cruthan fuaime a th' agad mu dheidhinn. Tha a 'chuid as motha dhiubh mar as trice, gu mì-fhortanach, gu bheil feum aca air mòran luchd-labhairt. Ach, leis na barran fuaim agus èisteachd fòn àrd a tha a 'còrdadh ris, is e a' cheist ciamar a gheibh thu eòlas fuaim mun cuairt gun a h-uile neach-labhairt sin? Tha DTS air gabhail ris an obair seo le bhith a 'leasachadh agus a' cur an gnìomh an cruth Virtual: X. Air a thogail air bunait nan cruth fuaime DTS: X agus DTS Neural: X a tha stèidhichte mar-thà, DTS Virtual: tha X a 'leudachadh an gluasad a dh'ionnsaigh tachartas èisteachd nas bogsaiche gun fheum air mòran luchd-labhairt. DTS Virtual: tha X air a dhealbhadh gu sònraichte airson luchd-gleidhidh taigh-cluiche agus bàraichean fuaim, ach faodar cuideachd a chleachdadh gus siostaman fuaim TB a leasachadh. Mar a tha DTS Virtual: X Obraichean Tha an teicneòlas air cùlaibh DTS Virtual: X gu math toinnte, ach ann am bun-stèidh, nuair a thèid a ghnìomhachadh, bidh e a 'dèanamh anailis air comharran claistinneach a tha a' tighinn a-steach ann an àm fìor, agus an uairsin a 'fastadh algorithms adhartach a tha a' dèanamh an adhartais as fheàrr air far am bu chòir fuaimean sònraichte a bhith ann an èisteachd 3-mheud àite far nach eil luchd-labhairt an làthair. Dh'fhaodadh gum bi an fhuaim fuaim a 'gabhail a-steach aon fhuaim cùil agus / no os cionn. Bidh am pròiseas a 'tarraing cluasan an luchd-èisteachd gu bhith a' faicinn gu bheil luchd-labhairt "fulangach" no "rudeigin" a bharrachd ann ged a tha e cho beag ri dithis luchd-labhairt corporra a bhith an làthair. Is e an rud a tha seo a 'ciallachadh gur e DTS Virtual: faodaidh X obrachadh le seòrsa sam bith de shiostam claisneach ioma-chanal a tha a' tighinn a-steach, bho stereo dà-shianail, fuaim timcheall air sianal 5.1 / 7.1 , gus fuaim fuaim 7.1.4 sianal a ghluasad agus, cleachd measgachadh suas (airson stereo) agus obrachadh a bharrachd airson cruthan fuaim eile, a chruthaicheas raon fuaim a tha a 'gabhail a-steach eileamaidean àirde agus / no còmhnard dìreach gun fheum air barrachd luchd-labhairt no meallaidhean balla no mullach. DTS Virtual: X Tagraidhean DTS Virtual: tha X na dheagh roghainn airson barraichean fuaim, oir faodaidh e eòlas fuaim iomchaidh a thoirt seachad ged nach eil agad ach 2 shlighean (clì, deas) no 3 (clì, meadhan, deas) (agus 's dòcha fo-fhuaim) ann am beulaibh an raoin èisteachd. Cuideachd, airson luchd-gleidhidh taigh-cluiche, mura h-eil thu airson ceangal àrd no luchd-labhairt air an taobh a-muigh, cuiridh e seachad roghainn eile a dh 'fhaodadh tu a bhith riaraichte leis, oir tha an raon fuaim còmhnard còmhnard slàn, ach an Virtual: X comasach air na sreathan ceannach a tharraing às aonais an fheum air luchd-labhairt a bharrachd. Tha eisimpleirean de bhàr fuaime agus de thaigh-cluiche taigh-cluiche a 'stèidheachadh DTS Virtual: dh'fhaodadh gum biodh X freagarrach airson a bhith a' gabhail a-steach: - Barra-fuaim no bàr-fuaim le subwoofer: DTS Virtual: faodaidh X ceàrnaidhean còmhnard fiodha a chruthachadh agus suas ri ceithir seanalan os cionn. - Brat-fuaim le luchd-labhairt corporra agus subwoofer: DTS Virtual: faodaidh X suas suas ri ceithir seanalan àrda a chruthachadh gus cur ri luchd-labhairt an t-siostaim barra fuaim. - Glacadair Taigh-cluiche Home le suidheachadh cainnte traidiseanta 5.1 no 7.1: DTS Virtual: faodaidh X suas ri ceithir seanalan àrda a chruthachadh a thuilleadh air na luchd-labhairt fiosaigeach a th 'ann mar-thà. Mar eisimpleir, faodaidh DTS Virtual: X an dà chuid sianal sianal is seachdamh sianal is dà shlighe àrd a thoirt do ghlacadair de 5.1 seallan no suas ri ceithir seanalan a bharrachd gu glaodhaiche 7.1 seanail. DTS Virtual: X agus Tbhs Leis gu bheil telebhisean an latha an-diugh cho tinn, chan eil rùm gu leòr ann gus siostaman labhairt a thoirt a-steach a bheir seachad eòlas èisteachd èisteachd creidsinneach. Sin as coireach gu bheilear a 'moladh gu làidir gu bheil luchd-cleachdaidh a' roghnachadh barra fuaim co-dhiù a chur ris - às deidh sin, chaidh thu a-steach don bhùth agad gus an telebhisean sgrion mòr sin a cheannach, tha thu airidh air deagh fhuaim cuideachd. Ge-tà, le DTS Virtual: X, bhiodh telebhisean comasach air eòlas èisteachd fuaime a chruthachadh gun fheum air am bàr-fuaim a bharrachd a chuir ris. Thathar a 'sùileachadh gum bi a' chiad Tbh-fhrith-rathaid DTS Mas fhìor: X ri fhaighinn tràth ann an 2018. DTS Virtual: Reicadairean Stereo X agus Dà-Channel Is e rèiteachadh eile a dh'fhaodadh a bhith comasach, ged nach eil e air a chuir an gnìomh le DTS aig an ìre seo, a bhith a 'gabhail a-steach DTS Virtual: a bhith a' giullachd X a-steach do ghlacadair stereo dà-shianail. Anns an t-seòrsa tagraidh seo, DTS Virtual: dh 'fhaodadh X dà stòr eadar-theangachaidh stereo dà-chànanach a leasachadh le bhith a' cur a-steach dà sheann shlighean suas agus suas ri 4 sreathan àrda os cionn (coltach ri bhith ga cleachdadh le stèidheachadh barra fuaim). Ma thèid an comas seo a thoirt gu buil, bhiodh e cinnteach gun atharraich sinn an dòigh anns am bi sinn a 'faicinn an giùlan stereo traidiseanta 2-sianal, a' toirt sùbailteachd a bharrachd airson a chleachdadh ann an clàradh claisneachd a-mhàin no èisteachd / bhideo. Mar a shuidhicheas tu agus cleachdas DTS Mas fhìor: X DTS Virtual: Chan fheum X modhan suidheachaidh farsaing a chleachdadh. Air barraichean fuaim agus Tbhan, tha e dìreach air taghadh air / dheth. Airson luchd-fastaidh taigh-cluiche, ma dh'innseas tu "do thaigh-cluiche taigh-dachaigh nach eil thu a 'cleachdadh luchd-labhairt air ais no àrd, no an uairsin, faodaidh DTS Virtual: X a bhith air a thaghadh. A thaobh èifeachdais stèidhichte air meud an t-seòmair, bhiodh sin air a dhearbhadh gu ìre leis an uiread de chumhachd amplifier a tha a 'toirt taic do bhàr fuaime, Tbh no teachdaire taigh-cluiche a' solarachadh. Bhiodh barraichean fuaime agus Tbhan nas freagarraiche airson seòmraichean beaga, ach bhiodh tabhartas taigh-cluiche nas freagarraiche airson seòmar meadhanach no meud mòr. An loidhne as ìsle Uaireannan faodaidh an àireamh de chruthan fuaime taigh-cluiche dachaigh a bhith gu math eagallach do luchd-cleachdaidh - ag adhbhrachadh mì-chinnt mu dè am fear a bu chòir a chleachdadh airson eòlas èisteachd sam bith. DTS Virtual: tha X a 'toirt sìmplidh air leudachadh an fhuaim a tha ag èisteachd, le bhith a' toirt a 'mhòr-chuid den bheachd air sianalan àirde, gun a bhith ag iarraidh luchd-labhairt a bharrachd. Tha am fuasgladh seo glè phractaigeach airson a thoirt a-steach do bhàraichean fuaim agus Tbhan. Cuideachd, airson luchd-gleidhidh taigh-cluiche, tha e a 'toirt seachad fuasgladh pragtaigeach dhaibhsan nach eil a' cur ri luchd-labhairt àirde corporra ach a tha fhathast ag iarraidh eòlas èisteachd nas bogsaiche. Ach, tha e cudromach a bhith a 'comharrachadh gu bheil na h-àrainneachdan làn de dh'fhiosrachadh ann an àrainneachd theatar dachaigh làn, agus a' cur ris an luchd-labhairt àirde corporra sònraichte (a 'losgadh no a' losgadh gu h-ìseal) an toradh as cinntiche, dràmadach. Ge-tà, DTS Virtual: tha e gu dearbh na neach-atharrachaidh gèam ann an cruthan fuaime làn sgapte. Is e am bàr-fuaim Yamaha YAS-207 agus an neach-gleidhidh taigh-dhealbh Marantz NR1608 a 'chiad bhathar le innealan X Dibhearsanach: X (tro ùrachadh bathar-bog) a tha ri fhaotainn do luchd-cleachdaidh. Mar a tha am plana a 'dol am meud, faodaidh CDan, clàran vinyl, stòran nam meadhanan sruthadh, prògraman TBh, DVDan, diosg Blu-ray, agus Discs Blu-ray Ultra HD buannachd às a' phròiseas DTS Virtual: X. Fuirich ag obair mar a bhios barrachd fiosrachaidh ri fhaighinn.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
574
4cff966f-546b-49e5-858c-d826c4e1bd31
pending
8102be7e-5ff1-4e0d-ab63-e50159624c5c
Tha an companaidh ag ainmeachadh tùsan New Aluminium bhon teicneòlas giollachd as adhartaiche airson cinneasachadh alùmanum air an t-saoghal. Tha sinn air dà sheata de mhuilnean rollaidh fuar CVC 6-àrd a thoirt a-steach bho SMS Siemag, A 'Ghearmailt; dà sheata de dh 'innealan bleith rollaidh bho Hercules, a' Ghearmailt; trì seataichean de 2150 muileann rollaidh foil bho Achenbach, A 'Ghearmailt.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
575
58c2f5f3-30c2-4d63-a2e6-713cc7de061a
pending
3a2a155f-ac2f-4acf-ad14-5bda7e545e20
Halo, is mise Mac. Agus tha mi nam PC. PC: Tha RAM agam, Motherboard, Pròiseasaran, Luchag, Meur-chlàr, cruth cruaidh agus Monitor. Mac: Bidh mi, cuideachd. Agus leis gu bheil iad uile air an dèanamh leis na h-aon daoine a tha a 'dèanamh an t-Siostam Obrachaidh agam, bidh iad ag obair nas fheàrr. Tha e tòrr nas lugha de chòd airson a làimhseachadh. PC: Chì mi. Tha mi rud beag nas saoire oir is urrainn dhut mìltean de roghainnean a mheasgachadh agus a mhaidseadh agus eadhon mi fhèin a thogail. Is dòcha nach obraich mi cho math riut, ach tha mi a 'toirt taic do mhilleanan a bharrachd innealan. Gu mì-fhortanach, nuair a sgrìobhas cuideigin rudeigin crappy, is dòcha gun cuir e dragh orm. Mac: A 'dèanamh ciall, is e sin as coireach nach leig sinn le daoine eile an stuth againn a dhèanamh. Tha mi an dòchas gun obraich thu air sin. Hey, co-dhiù is urrainn dhuinn bruidhinn ri chèile! PC: Faodaidh gu dearbh! Chì thu mi air an lìonra agad, chì mi thu air mo thaobh. Bidh sinn le chèile a 'toirt taic do Wireless, Bluetooth, Firewire agus USB. Mac: Aig amannan bidh mi a 'sgeadachadh beagan nas fhuaire na tha thu a' dèanamh, ged-tà. PC: Seadh, ach ma tha daoine deònach beagan a bharrachd a chosg, is urrainn dhomh coimhead gu math snog. Heck, is urrainn dhomh eadhon a bhith coltach riut le cuid de bhathar-bog cuspair snog. Mac: Wow. Agus leis gu bheil na h-aon phròiseasairean againn a-nis, is urrainn dhomh am bathar-bog agad a ruith leis co-shìnte ri. PC: Faodaidh tu? Tha sin a 'coimhead rud beag aon-taobhach, nach eil? Mac: Seadh… ach chan eil duine dha-rìribh a 'gearan oir tha thu nad aon de na h-uilebheistean' gnìomhachais 'sin a tha còir aig a h-uile duine fionnar. PC: Fuath air falbh, buddy! San dòigh sin tha fios aig duine gu bheil cùram mòr ort nuair a choisicheas tu (Apple) air falbh le $ 472 millean ann am prothaidean le iomall prothaid 48%. Tha e ìoranta gu bheil e a 'toirt orm a bhith a' coimhead olc airson a bhith ag obair leis a h-uile duine, fhad 's nach bi thu a' roinn dad agus a 'dèanamh prothaidean mòra cuideachd. Mac: Shhhhh. Na innis do dhuine sam bith. Às deidh na h-uile, bidh sinn a 'tighinn a-mach le fòn a dh' aithghearr a bhios gu bhith na neach-reic mòr. PC: Fòn? Wow ... nach tàinig iad sin a-mach o chionn ùine mhòr? Mac: Yeah, ach tha sinn a 'dol a dhèanamh nas fhuaire. PC: Dè an ìre nas fhuaire? PC: Wow. Leis na seòrsaichean iomaill sin, shaoileadh tu gum faodadh tu na prìsean agad a leigeil sìos beagan. Gu dearbh, cha bhith luchd-ealain agus luchd-ciùil a 'dèanamh cus airgid ... a bheil? Mac: Chan eil, ach tha iad deònach barrachd a chosg air stuth cruthachail, fionnar. PC: Tha e math a bhith fionnar. Mac: Fad na slighe chun bhanca, buddy! NOTA: Sgrìobhte agus air a phostadh bho MacBookPro
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
576
fb6d7c39-1f76-4f1c-bcda-392a5d4c6e27
pending
c182d092-e861-4bfb-b73e-bc9bd905e5c8
Ann an 2020, b 'e 20.334 millean turas turasachd taobh a-muigh Sìona, lùghdachadh de 86.9% an taca ri 2019. Anns a' Ghearran 2020, thuit an àireamh siubhail a-muigh gu mòr gu nas lugha na 600,000 bho chòrr air 10 millean san Fhaoilleach. Thàinig na cuairtean buidhne a-muigh gu stad iomlan. Thathas an dùil gun ruig turasan turasachd taobh a-muigh airson 2021 25.62 millean, àrdachadh de 27% bho 2020. An coimeas ris an sgèile mhòr de chòrr air 100 millean neach-siubhail a-muigh ron ghalar sgaoilte, tha turasachd taobh a-muigh Sìona fhathast aig ìre stad. B 'e Àisia fhathast am prìomh cheann-uidhe le 95.45% tadhal le luchd-siubhail Sìneach, agus an uairsin an Roinn Eòrpa, Ameireagaidh, Oceania, agus Afraga. Uile gu lèir, lùghdaich turasan gu na mòr-thìrean sin 70% gu 95%, le Àisia a 'gabhail an lùghdachadh as lugha agus Oceania an lùghdachadh as motha. Dh'fhuirich Hong Kong SAR, Macao SAR, agus Taipei Sìneach mar na cinn-uidhe as motha air an do thadhail iad, a 'dèanamh suas còrr air 80% de chuairtean. B 'e na 15 cinn-uidhe as àirde Macau SAR, Hong Kong SAR, Bhietnam, Korea a-Deas, Iapan, Thailand, Cambodia, na SA, Singapore, Taipei Sìneach, Malaysia, an RA, Astràilia, Canada agus Indonesia, le lùghdachadh bho 66% gu 98%. Sheall siubhal gu Macau SAR ath-bheothachadh follaiseach. Tha an sgrùdadh a 'sealltainn gu bheil sàbhailteachd, astar goirid, agus companas nam prìomh àiteachan airson siubhal a-muigh. Bhiodh 82.8% den luchd-fhreagairt a 'siubhal gu ceann-uidhe far nach eil galairean COVID ann tuilleadh. Tha luchd-freagairt nas dualtaiche cinn-uidhe làn sluaigh a sheachnadh. Tha 81.6% a 'nochdadh gum biodh iad airson greis a' roghnachadh siubhal dachaigheil seach siubhal a-muigh. Tha 71.7% deònach siubhal thall thairis air plèana mar thoradh air mì-chinnt gabhaltachd COVID. Airson siubhal a-muigh, bhiodh a 'mhòr-chuid den luchd-fhreagairt an urra ri meadhanan sòisealta agus làraich-lìn siubhail, cha bhiodh ach 25.08% a' cleachdadh luchd-turais, a tha a 'sealltainn lùghdachadh de 37.79% an taca ri 2019. Bidh a' mhòr-chuid den luchd-fhreagairt a 'taghadh" siubhal leis an teaghlach gu lèir "agus" siubhal le teaghlach co-phàirteach, "agus tha nas lugha a' taghadh "siubhal leotha fhèin" agus "siubhal le srainnsearan." A thaobh ùine siubhail, bidh nas lugha na 10% a 'taghadh barrachd air 15 latha agus barrachd air 60% a' dealbhadh airson 1 gu 7 latha, agus bidh faisg air 50% dhiubh a 'taghadh 4 gu 7 latha. Tha pandemic na cruinne a 'toirt buaidh air turasachd a-muigh, agus tha an dà chuid suidheachaidhean dachaigheil eadar-nàiseanta agus Sìneach fhathast neo-sheasmhach. Anns an àm ri teachd, tha coltas ann gum bi ceumannan smachd slàinte poblach air an àbhaistachadh, agus bidh luchd-turais a-muigh Sìneach ag iarraidh sàbhailteachd agus dìon slàinte nas fheàrr. Tha gnìomhachas na turasachd a-muigh ag atharrachadh gu ìre àbhaisteach ùr tro innleachdan teicneòlasach agus leasachaidhean, a 'toirt a-steach banachdachan, deuchainn PCR luath, còdan slàinte didseatach, msaa. A bharrachd air an sin, tha 5G, Dàta Mòr, AI, msaa, gan toirt a-steach do chleachdaidhean gnìomhachas turasachd, a chuidicheadh gu dearbhach turasachd a-muigh san àm ri teachd. Tha an Aithisg ag ràdh gu bheil miann fhathast aig saoranaich Shìona airson siubhal a-muigh, le taic bhon bhunait sluaigh mòr, bailteachadh agus suidheachaidhean eaconamach nas fheàrr. Tha earrann san Aithisg cuideachd a 'mìneachadh oidhirpean / ùr-ghnàthachadh a' ghnìomhachais ann a bhith a 'gluasad bho thurasachd a-muigh gu turasachd dachaigheil gus coinneachadh ri iarrtas a' mhargaidh. Tha an earrann mu dheireadh den Aithisg a 'toirt a-steach sgrùdadh cudromach air sealladh 2022.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
577
8bf35a0b-3173-4e20-93ca-23ca7821cec7
pending
51f1db9f-403c-4e0d-8980-4d3b6f785dcc
Rinn sgioba Chàrlabhaigh eachdraidh is iad a' buannachadh Chupa Eilein an Fhraoich 'son a' chiad uair. Ged a bha Càrlabhagh sa chuairt dheireannaich tric bho chionn ghoirid, cha robh iad a-riamh air an cupa ainmeil a thogail. Bha dùbhlan aca is iad a' cluich na Lochan air a' phàirc aca fhèin aig a' Chreagan Dubh ann an Liùrbost. Bha Càrlabhagh air thoiseach 1-0 aig letheach slighe, an tadhal a' tighinn bho Aonghas Grannd. Targaid Tha Jim O'Donnell air a bhith am measg nan tadhal dha na Lochan am-bliadhna is bha e air an targaid dìreach às dèidh uair a thìde gus an geama fhàgail co-ionnan 1-1. Gu mì-fhortanach dha na Lochan, chuir iad am ball dhan lìon aca fhèin cha mhòr sa bhad is Càrlabhagh air thoiseach a-rithist. 'S dòcha gun robh Càrlabhagh den bheachd gun robh fortan leotha a-nise, is chaidh iad 3-1 air thoiseach air 70 mionaid le oidhirp bho astair bho Eachainn Miller. Thàinig fear eile bho Choinneach 'Dokus' Dòmhnallach is bha an geama seachad aig 4-1. Chum na Lochan a' dol is le trì mionaid air fhàgail chuir Raibeart MacCoinnich tadhal gus an geama fhàgail aig 4-2. Iongantach Sin mar a chrìochnaich e, is seachdain iongantach nuair a bha Càrlabhagh air feadh nan naidheachdan air sgàth a' chlàr-ola aig Dail Mòr a' tighinn gu ceann le Cupa Eilein an Fhraoich mu dheireadh thall a' dol air ais dhan bhaile. Sin aona chlàr co-dhui a bha muinntir an àite gu mòr ag iarraidh. Chaidh Eachainn Miller ainmeachadh mar shàr chluicheadair na h-oidhche. Bidh aire na Lochan a-nise air an lìog is air Cupa Leòdhais.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
578
8ded3856-7481-463c-8c04-8d4a98de8910
pending
577fc247-1d91-4172-9465-2f8688136d88
Tha e air tighinn am bàrr gu bheil a' chompanaidh togail as motha air a' Ghàidhealtachd, Tulloch, agus a' chompanaidh mhòr-bhùithdean Tesco air a bhith a' coiteachadh Comhairle na Gàidhealtachd airson rathad ùr a thogail ann an Inbhir Nis a thèid tro àrainneachd phrìseil. Fhuair am BBC am fiosrachadh le bhith a' cleachdadh Achd Saorsa an fhiosrachaidh. Thathas a-nise a' fàgail air an ùghdarras ionadail gu bheil iad a' cur iarratasan luchd-leasachaidh air thoiseach air a' phoball. Thathas air a bhith a' bruidhinn air seach-rathad, neo ceangail-rathad, a thogail tarsainn a' Chanàil Chaileannaich agus Abhainn Nis o chionn bhliadhnaichean mòra. An-uiridh, rinn a' Chomhairle co-dhùnadh cò an t-slighe air an deadh rathad a thogail, tro sgìre uaine air iomall an iar a' bhaile. Ach tha am BBC air fiosrachadh fhaighinn a tha a' sealltainn gur dòcha gun tug Tulloch agus Tesco buaidh air a' cho-dhùnadh sin. Nan rachadh pròiseact eile a chur air adhart - drochaid àrd tro chuarraidh Thòrr Bheathain, bha an dà chompanaidh a' bagairt cur an aghaidh an leasachaidh. Nan tachradh seo, thuirt Tulloch cuideachd gum biodh iad a' sireadh airgid-dhìoladh leis gun cailleadh iad fearann air am b'urrainn dhaibh taighean a thogail. Tha luchd-iomairt ag ràdh nach eil e na iongnadh gu bheil na companaidhean air a bhith a' coimhead às an dèidh fhèin, agus tha iad a' fàgail air a' Chomhairle gun robh iad gu math mì-onarach agus iad a' cumail fiosrachaidh bhon phoball.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
579
e8fb86dd-afb5-4387-81cb-3b21841a18ef
pending
fa4cdc9c-63c1-4ddf-b31e-723537cca891
Capricorn san 7mh Taigh - Ciall agus Fiosrachadh Is ann ainneamh a dh 'atharraicheas Capricorn bhon t-slighe chun mhullach far a bheil soirbheachas susbainteach a' feitheamh ris. Tha cunnart ann de dh 'inntinn thar-leasaichte, nuair a ghearras e a fhreumhan, agus is iad sin instincts, faireachdainnean neo-fhiosrach. Na shoirbheachadh aige dh 'fhaodadh e streap gu àirdean do-chreidsinneach, ach gu tric chan eil a bheatha prìobhaideach soirbheachail. An seo tha Capricorn air a roinn - feumaidh e pàigheadh airson a shoirbheachadh ann an aon phàirt de a bheatha le bhith a 'call anns a' phàirt eile. Gus am bi a bheatha toilichte agus torach, feumaidh e aire a thoirt do chothromachadh. Tha daoine a rugadh ann an soidhne Capricorn ag iarraidh neart, cliù, agus is e aon de na dòighean air seo a choileanadh a bhith a 'dèanamh uiread de dh' airgead 's as urrainn. Capricorn - Ciall agus Fiosrachadh Is e na rùintean dìomhair aca a dhol nas fhaide agus nas fhaide. Tha iad sùbailte, mionaideach, rianail, dona, smachd làidir a-staigh, dùinte, buailteach do aonaranachd, socair agus troimh-chèile. Chan eil iad cus buailteach air dibhearsain; tha am faireachdainn de àbhachdas air a chur an cèill ach làn searbhas. Tha fios aig na daoine sin gu bheil eud, dìoghras, sparradh, fearg, neo-chùramach, leisg, agus dìth cùraim nan duilgheadasan air an t-slighe chun an amais. Dh 'fhaodadh cuid eile tuiteam thairis air na cnapan-starra sin - ach chan e iad! Bidh iad a 'co-fhaireachdainn airson mionaid leis an fheadhainn a tha air tuiteam, eadhon gan cuideachadh, ach gluaisidh iad air adhart a dh' aithghearr. Faodaidh iad a bhith romansach, ach bidh an-còmhnaidh sealladh aca air an fhìrinn, cha leig iad leis na faireachdainnean aca a dhol thairis air rudan. Chan eil iad gu math buailteach air dàimhean tòcail làidir - tha fios aca nach fhaigh iad ann an dàimh mar sin dad ach aithreachas. Faodaidh iad a bhith nan geniuses no cumhachdach, ach bidh iad a 'pàigheadh prìs àrd airson a h-uile dad a tha iad airson a choileanadh. Tha Capricorn a 'riaghladh an deicheamh taigh anns an Zodiac - an taigh mòr-mhiann, inbhe shòisealta. Feumaidh Capricorns feuchainn ri na mearachdan aca fhaicinn agus aghaidh a thoirt air na dleastanasan aca. Tha a 'chiad 30 bliadhna de bheatha Capricorn gu sònraichte airson eòlas a chruinneachadh agus breithneachaidhean a dhèanamh. Faodaidh an riaghladair Saturn aca (a 'samhlachadh an dà chuid fèin-thoileachas agus cuingealachadh agus seann aois) an toirt gu fìor ìsleachadh. Aig an ìre as ìsle, tha na daoine sin nan stuthan duilich nach eil bòidhchead, ceòl, gàire a 'ciallachadh dad. An seo tha droch bhuaidh Saturn a 'cruthachadh dhaoine fanatical agus paranoid. Ach tha daoine a rugadh ann an soidhne Capricorn air ionnsachadh mar a dhèiligeas iad ri dleastanas, uallach agus suidheachaidhean duilich. Is iad sin na seòrsaichean gobhar beinne a bhios an-còmhnaidh a 'dìreadh chun mhullach. Faodaidh e coiseachd timcheall airson bliadhnachan, dìreach a dhol suas gu na h-àirdean a tha e air a chreidsinn gu mòr dha. Anns na bliadhnaichean às dèidh sin bidh Capricorns a 'fàs nas iomairtiche agus nas misneachaile. Tha an Capricorn aibidh mu dheireadh a 'tuigsinn gu bheil an dà chuid sunnd, sociability, agus dealas riatanach airson beatha làn. Tha Capricorn gu math neo-eisimeileach oir tha eòlas aca air na comasan aca agus mar sin is ann ainneamh a leigeas iad le daoine eile an obair a dhèanamh. Is toil leotha a h-uile càil a dhèanamh iad fhèin. Is e Capricorn an fheadhainn as maireannach de shoidhnichean an zodiac. Tha Capricorns nan caraidean dìleas, bidh iad an-còmhnaidh ann airson cuideachadh, agus tha iad truacanta agus dàimheil a dh 'ionnsaigh caraid ann an feum. Tha Capricorn comasach air a h-uile duine fhaighinn air ais air an casan le plana soirbheachais làidir, gun dùil ri dad air ais. Tha caraid Capricorn dìomhair agus dìomhair, tha e coltach gu bheil rudeigin an-còmhnaidh a 'tachairt na inntinn. Tha Capricorns inntinn-stiùiridh agus tha iad an dùil soirbheachadh. Tha iad an-còmhnaidh airson a bhith a 'dìreadh fàradh a' ghnìomhachais agus a bhith cho math 's as urrainn dhaibh a bhith. Tha mothachadh mòr aig Capricorns air ùine agus bidh iad ga riaghladh gu fìor èifeachdach. Tha iad nan eagraichean math. Tha Capricorns gu math cruthachail, ged nach eil iad gun spionnadh. Taing don fheart seo, bidh iad a 'riaghladh ùine gu sgileil agus tha deagh bheachdan aca airson plana a bhuileachadh. Tha Capricorns nan luchd-tasgaidh math agus glic oir tha iad a 'coimhead fad-ùine agus tha fios aca ciamar a nì iad measadh air dè as prothaidiche. Bidh Capricorns ag obair gu dòigheil agus gu cruaidh air sgàth gu bheil iad beò a rèir prionnsapalan fèin-smachd agus uallach. Bidh iad a 'dèanamh measadh air a h-uile càil agus cha toil leotha a bhith an sàs ann an rud sam bith gus am faic iad na buannachdan agus na h-eas-bhuannachdan an toiseach. Tha e coltach gu bheil iad sgìth oir tha beatha eagraichte teann aca. Bidh Capricorns a 'faireachdainn an fheadhainn as sàbhailte san dòigh sin. Leis gu bheil iad fèin-fhoghainteach, tha Capricorns air am mì-mhìneachadh mar dhaoine fuar. Ach, chan eil iad cho fuar 's a tha iad a' coimhead, is toil leotha a h-uile càil a dhèanamh iad fhèin. Chan eil eagal ann nach tig crìoch air rudeigin no gun tèid a dhèanamh ceart. Feumaidh Capricorns ionnsachadh gu bheil grunn dhòighean iomchaidh ann airson rudeigin a dhèanamh agus, eadhon ged a tha am fuasgladh aca ceart, cha bu chòir dhaibh a chuir air feadhainn eile. 7mh Taigh - Ciall agus Fiosrachadh Càirdean agus daoine eile air an riochdachadh leis an taigh: bean, fear, nàimhdean, dalta agus leas-nighean, an dàrna leanabh, seanair taobh athar, mac peathar, com-pàirtiche gnìomhachais, ceannard. Sealbhadair an 7mh taigh anns a '1mh taigh (Lagna): bidh smachd aig a' chom-pàirtiche, ged sa chumantas tha e coltach gu bheil an cupall air an cruthachadh dha chèile, tha miann falaichte falaichte a 'sireadh boireannaich phòsta; tuigseach, borb, a 'gearan mu thinneasan a tha air an adhbhrachadh le mì-chothromachadh ann an Vata dosha. 7mh tighearna san 2na taigh: droch theampall bean, cèile bho theaghlach beairteach; tha pòsadh a 'brosnachadh beairteas. Ma thèid planaid a chuir fodha, tha e comasach barrachd air aon phòsadh; is fheàrr le neach dòighean amharasach airson airgead a chosnadh. Tha an suidheachadh ann an soidhne dùbailte a 'dèanamh neach eireachdail agus voluptuous. Sealbhadair an 7mh taigh anns an 3mh taigh: fèin-eisimeileach, truacanta, capricious, a 'pòsadh nighean bhrèagha, tha barrachd nigheanan san teaghlach. Tha cunnart ann gum bàsaich leanabh an duine aig aois òg. 7mh neach-taighe san 4mh Taigh: Fìor, dìoghrasach, tuigseach, a 'fulang le droch fhiaclan, pòsta gu toilichte. Bidh a 'bhean a' caitheamh mòran ùine ann an taigh a pàrantan. Sealbhadair an 7mh taigh anns an 5mh taigh: pòsadh ach gaol, riarachadh gun chùram, gnìomhan uasal, cuibheas, beairteas, tha clann ceangailte ri companach. Sealbhadair taigh 7mh san 6mh taigh: droch shlàinte, fearg, a 'cosg cus air toileachas, fortan às deidh pòsadh, bean tinn agus nàimhdeil, cothrom air sgaradh-pòsaidh, beatha gun aoibhneas. Sealbhadair taigh 7mh ann an 7mh taigh: pòsadh soirbheachail, bean beairteach bho theaghlach math, tha gaol aig fear air a chèile. Às aonais call, bidh an suidheachadh seo a 'neodachadh a h-uile dosra Putra, Mangala agus Vishakanya. Ma tha buaidh ann, bidh an neach a 'gearan mu mhì-chothromachadh Vata dosha agus galairean co-cheangailte ris. Sealbhadair taigh 7mh ann an 8mh taigh: pòsadh fadalach, companach pianail, cèile le droch theampall, banntrach (tràth ma tha buaidh ann), chan fhaod neach pòsadh idir, dàimhean le boireannaich le droch chliù, fearg. 7mh sealbhadair taigh san 9mh taigh: bean còir agus cràbhach, beairteas às deidh pòsadh, athair cliùiteach agus beairteach bean na bainnse, soirbheachas thall thairis. Tha faireachdainnean blàth aig fear airson a chèile, ach faodaidh boireannaich eile an toirt air falbh. 7mh Neach-taighe san 10mh Taigh: fàbhar fortan às dèidh pòsadh, cèile brèagha a bhrosnaicheas dreuchd neach agus cliù iomlan. Tha nigheanan air am breith san teaghlach. Sealbhadair an 7mh taigh san 12mh taigh: bean sgudail, bàs ann an dùthaich eile, bidh an cèile a 'bàsachadh mus tig an duine, tinneas agus ospadal sa bhean ann an dasha riaghladair an 7mh taigh. Bidh co-cheangal Mars a 'toirt seachad cus iarrtasan agus gnè claon. 1mh sealbhadair an taighe san 7mh taigh: Ainm math agus fèill mhòr, pòsadh tràth, dìth spèis teaghlaich, mòran nàimhdean poblach, agus barrachd ùidh anns a 'ghnè eile. Bidh an leithid de dhuine an-còmhnaidh ag iarraidh na rudan nach eil ri fhaighinn. Tha call a 'phlanaid dona airson dùil-beatha agus ionmhas a' chèile. Sealbhadair an 2na taigh san 7mh taigh: pòsadh prothaid, cèile pianail, claonadh a 'chom-pàirtiche pòsaidh ri cuir-ris, morairean an-asgaidh, airgead a chosg air toileachasan tòcail, teachd-a-steach bho bhoireannaich agus bho dhùthchannan eile. Sealbhadair an 3mh taigh san 7mh taigh: leanabas duilich, pòsadh neo-shoirbheachail, gluasadan mèirlich, dàimh làidir leis na h-ùghdarrasan. Suidheachadh mì-fhàbharach airson dreuchd no gnìomhachas neo-eisimeileach. Neach-seilbh an 4mh taigh san 7mh taigh: tha carismatic, tarraingeach, beairteach, a 'pòsadh tràth, a' stiùireadh beatha shoirbheachail agus thoilichte, a 'dèiligeadh gu math ri gnìomhachas no seirbheis, air falbh bho mhaoin athar, gun chomas dha fhèin a thoirt gu buil. Tha seanmhair a 'mhàthar na ghrùthan fada. Tha clann math aig sealbhadair an 5mh taigh san 7mh taigh: àrd, daingeann, dèidheil air fìrinn, a 'dèanamh gnìomhachas gu h-onarach, spèis, co-fhaireachdainn, dìoghrasach. Neach-seilbh an 6mh taigh san 7mh taigh: beairteach, fialaidh, spèis, ainmeil, eu-dòchasach, dànachd, trioblaidean seasmhach le searbhantan agus fo-oifigearan, nach eil a 'faighinn tuigse dha chèile le luchd-gràidh agus sa chomann-shòisealta, tha e neo-chomasach air duilgheadasan dhaoine eile. . Pòsadh mì-thoilichte, Putra dosha, droch shlàinte na mnatha ann an dasha an 6mh tighearna. Sealbhadair an 8mh taigh san 7mh taigh: fulangas a 'chèile, dìth toileachas feise, mì-rian teaghlaich, dà phòsadh, siubhal neo-phrothaideach. Capricorn san 7mh Taigh - Ciall agus Fiosrachadh Tha aon de na prìomh chuspairean a tha a 'cur dragh air neach - leasachadh dhàimhean leis an gnè eile - air a mhìneachadh leis an 7mh taigh. Dè tha an 7mh taigh ann an Capricorn ag ràdh? Ciamar a leasaicheas e dàimhean, dè na com-pàirtichean a bhios e a 'tàladh? Mar sin, tòisichidh sinn. Anns an 7mh Taigh… Tha e buailteach a bhith a 'coimhead airson com-pàirtichean a tha àrd-amasach agus stèidhichte air soirbheachas, ge bith a bheil iad ann an dreuchdan stiùiridh no nach eil. Tha Capricorn a 'coimhead airson com-pàirtichean as urrainn a chuideachadh gus na h-amasan is na mòr-mhiannan aige a choileanadh, no is dòcha an obair chruaidh a dhèanamh dha. Is toil leis gu bheil an com-pàirtiche a 'dèanamh an iomairt gus rudan a choileanadh, a bheir brosnachadh no duais dhaibh (no eadhon putadh) a dh' ionnsaigh soirbheachas leotha fhèin. 7mh taigh ann an Capricorn - eisimeileach agus neo-eisimeileach aig an aon àm. Is e seo an suidheachadh fìor mhath airson com-pàirteachasan gnìomhachais. Tha seo a 'ciallachadh gun urrainn dhut ceangal a dhèanamh ris an fhear chudromach eile agad tro dhàimh gnìomhachais. Ge bith ciamar a bhios companach ga nochdadh fhèin, bidh soirbheachas, inbhe agus coileanaidhean nan feartan cudromach a dh 'fheumas a bhith aige no a bhios e comasach a shealltainn san àm ri teachd ann an aonadh riut. Mar as trice bidh aonadh sam bith a bhios Capricorn a 'dèanamh air a mheasadh a thaobh tèarainteachd, practaigeach, eadhon malairteachd. Chan eil e neo-chumanta do dhuine le Capricorn san 7mh taigh pòsadh fadalach no dh 'fhaodadh gum bi eadar-dhealachadh mòr aois aig na cèile. Bidh Capricorn a 'dèanamh measadh air companach a thaobh a bheairteas stuthan. Nochd buncairean air sràidean na Gearmailt. Is e seo àite airson cadal dha na modailean dachaigheil gun dachaigh agus banrighrean catwalks nan 70an: cò na Astrologers nas brèagha a dh 'ainmich làithean mì-fhàbharach sa Ghearran 2021: chan eil ann ach còig dhiubh a rèir luchd-saidheans, bidh COVID-19 còmhla rinn airson deicheadan, mura h-eil barrachd faireachdainn no taobh gaoil gu tric àrd-sgoile dha daoine le Capricorn san 7mh taigh. Tha iad a 'coimhead airson com-pàirtichean gnìomhachais sgoinneil oir tha iad stèidhichte air gnìomhachas le nàdar. Ann am pòsadh fhèin, tha Capricorn dìleas. Bidh e a 'dèanamh a dhìcheall gus pòsadh agus inbhe cèile math a ghleidheadh. Oir ma dh 'fhailicheas e, bidh an uaill pianail aige a' fulang. Agus bidh seo na thubaist dha Capricorn. Dè a dh'fheumas tu ionnsachadh? Bidh an seachdamh taigh a 'tòiseachadh ceann a deas na cairt natal, a tha a' mìneachadh taobh inntleachdail, spioradail beatha. Feumaidh in-ghabhail agus feartan glèidhidh Capricorn gèilleadh do bhith a 'toirt cùram agus cùram do chàch, a bharrachd air a bhith gad chomharrachadh fhèin mar neach. Tha seo duilich ionnsachadh, ach is e seo an leasan a bu chòir Capricorn ionnsachadh. Leis gu bheil feum aige air ìre sònraichte de thèarainteachd, feumaidh e tuigsinn gun coilean e e dìreach ma lorgas e co-sheirm taobh a-staigh e fhèin. Cha leig thu leas a bhith dùinte a-steach gus am faigh thu e. A thaobh aonadh sam bith, ge bith an e pòsadh, càirdeas no gnìomhachas a th 'ann, feumaidh Capricorn tuigsinn gum feum e rudeigin a thoirt do neach a tha dèidheil air, agus chan e dìreach gabhail ris. Tha seo gu sònraichte fìor airson boireannach Capricorn san 7mh taigh. Bidh Cyberpunk 2077 a 'lagachadh nas lugha. Tha seo a 'còrdadh ri mòran dhaoine. Le Capricorn ann am Pluto san 7mh taigh, is dòcha nach eil thu ro ghnìomhachasail agus practaigeach, bidh e nas fhasa dhut na feartan sin a dhealbhadh air an fhear as fheàrr leat. Meallaidh tu cuideigin a tha cunntachail agus ùghdarrasach ma tha Capricorn san 7mh taigh. Is dòcha gu bheil eadar-dhealachadh aois mòr eadar thu fhèin agus do ghaol, ach cha chuir seo bacadh air do thoileachas. Bidh teaghlach cudromach don dithis agaibh ma tha Saturn agad ann an Capricorn san 7mh taigh, ach is dòcha gu bheil an com-pàirtiche agad gu mòr ceangailte ri traidisean, na seann dhòighean air rudan a dhèanamh. Dèan dùil ri beatha gnè talmhaidh, gòrach leis a 'chom-pàirtiche seo, ged a dh' fhaodadh e no i a bhith faiceallach aig ìre thràth an dàimh agad. Ach, cha bu chòir seo a bhith gad mhealladh. Mar as trice tha lorg companach no deagh charaid na inneal-beatha airson beatha gnìomhach. Ach gus fìor chothromachadh a choileanadh tron phàirt seo den mhapa agad, feumaidh tu a bhith eòlach ort fhèin agus co-sheirm a lorg, a 'gabhail riut fhèin mar neach neo-eisimeileach, làidir agus gnothaicheil. Ann a bhith a 'dèanamh seo, bidh e comasach dhut dàimh tòrr nas cothromaiche agus nas sàsaiche a thogail leis a' chompanach agad. Tha seo gu sònraichte fìor airson an 7mh taigh ann an Capricorn ann an duine. Co-dhùnadh Tha feum làidir aca air smachd a chumail air am beatha agus an àrainneachd, a bhios uaireannan a 'nochdadh air beatha dhaoine eile. Tha iad den bheachd gun urrainn dhaibh beatha dhaoine eile a chuir air dòigh agus a chuir air dòigh, ach is urrainn dhaibh a dhèanamh, ach air sgàth seo, bidh daoine uaireannan gam meas mar luchd-ionnsaigh agus mar sin chan eil iad a 'coimhead gu fàbharach air molaidhean Capricorn. A rèir na Capricorns, chan eil ann ach dà dhòigh air rudan a dhèanamh, math is dona, agus air sgàth an seòrsa smaoineachaidh seo, tha tuigse chumhang aig cuid de Capricorns, tha iad stòlda agus chan eil iad ag aontachadh le feadhainn eile. Popular Cùisean - Àireamh aingeal 2055 - Ciall agus Ìomhaigh - Feòrag - Animal Spirit, Totem, Symbolism and Meaning - Fear Libra agus Boireannach Scorpio - Co-fhreagarrachd Gràdh, Pòsadh - Man Leo agus Boireannach Aquarius - Co-fhreagarrachd gaoil, Pòsadh - 409 Àireamh aingeal - Ciall agus samhlachail - Robin - Spiorad beathach, Totem, samhlachail agus brìgh - Fear Virgo agus Boireannach Scorpio - Co-fhreagarrachd Gràdh, Pòsadh - Àireamh aingeal 2232 - Ciall agus samhlachail - Uranus san 8mh Taigh - Fear Scorpio agus Boireannach Sagittarius - Co-fhreagarrachd gaoil, Pòsadh
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
580
d17e3646-9fee-48a7-a601-86b434ee9f9e
pending
a7f3d0b7-4989-4b7f-afb8-ff748c90aed8
Ach betting daingeann Spòrs Eadar-Group has undergone a chrìochnachadh rebrand seo, còmhla ri Spòrs Solutions, tuiteam fo ùr air bhonn tachartasan Spòrs a Group poker pros a bhith a chaochail. An rebrand, toradh a tha a ' rannsachadh a chaidh a dhèanamh le dà Spòrs clàr-amais agus Spòrs Solutions, ag amas air a stèidheachadh a 'trom agus adhartach atharrachadh a' gabhail a-steach ùr a leasachadh logo, dath a ' phaileid agus ùr dealbhadh air feadh na sianalan. "Tha rebrand a' toirt ar companaidh ùr agus inntinneach new look, fhad 's a bha fhathast air taic làidir b' e togail air," Simon Trim, àrd-oifigear tachartasan Spòrs a Group, thuirt e tha ilani casino fosgail ann an washington. "Ìre agus sàr-mhathais a tha aig cridhe de na Spòrs clàr-amais agus Spòrs a bhrosnaicheas fuasglaidhean a dhèanamh, agus forming Spòrs aig Buidheann a bhios ann a-mhàin airson frithealadh air a neartachadh ar corporra againn a' tabhann ann an spòrs betting a ' ghnìomhachais." Infopowa naidheachdan a chaidh a staple of Casinomeister na naidheachdan bho 2000 gu 2019 tha ilani casino fosgailte air latha na nollaige. Brian Cullingworth a bha a 'phrìomh sgrìobhadair, tabhartaiche, agus b' e aon de na a 'mhòr-chuid eòlach daoine tha mi a-riamh e an sàs anns an air-loidhne casino a' ghnìomhachais. Tha sinn an toiseach, thachair ann an 2001 aig an DEIGH ann an Lunnainn far a bheil I air amharc e a ' dol a booth gu booth interviewing air-loidhne casino, bathar-bog is ceadachadh jurisdiction riochdairean tha ilani casino ann an washington fosgail. Brian bha e cuideachd an sàs gu mòr ri ar forum mar "Jetset", bha e an sàs mar neach neo-fhoirmeil consultant gu eCOGRA, an OPA, agus bha e na chluicheadair obair a tha a 'cuideachadh b' e bàs truagh-thoilichte le cluicheadairean aige connections gu gnìomhachas iad a ' dèanamh faodaidh mi a chur ddr3l ann ddr3 sliotan. Bha e cuideachd a ' foillseachadh "Casino Cautions" tro Infopowa naidheachdan gu math airson grunn bhliadhnaichean faodaidh mi a chur ddr4 ram ann ddr2 sliotan. Gheibhear iad ann ar naidheachdan tasglann faodaidh mi a chur ddr4 ram ann ddr3 sliotan. Bha a 'siubhal ann an 2019 b' e latha dorcha dhuinn. Bidh e gu bràth a h-uile càil..
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
581
d8c20d9f-462c-4fab-b913-4d722a1c707d
pending
48ddd9e4-3868-419f-81d5-72b05dc1eda7
Creepshow showrunner agus Na mairbh a 'coiseachd Tha an EP Greg Nicotero airson ath-thòiseachadh Cruthachadh bhon Lagoon Dubh leis an stiùiriche Robert Rodriguez. Às deidh cho soirbheachail sa bha Leigh Whannell a 'gabhail os làimh Am Fear Invisible , Tha Universal air planaichean a chuir air adhart gus cuid de na baddies eile aca ath-thòiseachadh bho na filmichean clasaigeach Universal Monsters. Tha sin a 'toirt a-steach a Man Wolf film le Ryan Gosling agus a Dracula ath-thòisich le tionndadh sci-fi. Aig an àm seo, chan eil planaichean ann an-dràsta aig Universal gus an Gill-man a thoirt air ais chun sgrion mhòr, ach dh 'fhaodadh gur e dìreach ùine a th' ann. Ma tha agus cuin a bhios an Cruthachadh bhon Lagoon Dubh ath-thòiseachadh a 'tachairt, Greg Nicotero airson a bhith an sàs mar neach-leantainn cho uamhasach den fhilm thùsail. Gu dearbh, tha còmhraidhean air a bhith aige mu thràth le Robert Rodriguez mun phròiseact a dh 'fhaodadh a bhith ann, mar a chaidh fhoillseachadh ann an agallamh o chionn ghoirid le ComicBook.com.GAOLAIL: Bidh Julie Adams, Creature from the Black Lagoon Star, a 'bàsachadh aig 92 'Tha mi a' smaoineachadh airson creutair sam bith, uilebheist kid, Cruthachadh bhon Lagoon Dubh tha am film uilebheist iongantach. Tha mi a 'smaoineachadh Raibeart Rodriguez agus bidh mi an-còmhnaidh a 'bruidhinn mu dheidhinn mar,' Hey, man. Is dòcha gum bu chòir dhuinn co-stiùireadh a Cruthachadh bhon Lagoon Dubh film, 'leis gu bheil e fhèin agus mise a' faighinn blasan co-ionann. Tha gaol againn Jaws . Tha gaol againn An rud . Tha gaol againn Teicheadh à New York agus Ruitheadair lann . Bidh sinn a 'dèideag leis a' bheachd mar, 'Nach biodh e tarraingeach nam biodh sinn a' dol air ais Cruthachadh bhon Lagoon Dubh ? ' Agus tha fios agam gu bheil iad air a bhith a 'feuchainn ri a dhèanamh gu bràth, ach, dhòmhsa, is e sin am film uile-choitcheann Universal Monster. ' Tha Nicotero cuideachd a 'mìneachadh mar a tha an iuchair gu a 'dèanamh obair ath-thionndaidh a 'toirt urram don stuth tùsail img. Is e sin rudeigin a tha e ag ràdh a chunnaic e le Frank Darabont a 'leasachadh Na mairbh a 'coiseachd airson telebhisean, a 'toirt fa-near spèis Darabont do fhilmichean zombie clasaigeach George A. Romero. Is e rudeigin a tha Nicotero air tagradh a dhèanamh leis Creepshow sreath ath-thòiseachadh air Shudder, leis gu bheil spèis cho mòr aige don fhilm thùsail bho Romero agus Stephen King. Mar a tha Nicotero a 'mìneachadh: 'A h-uile ath-ghairm agus ath-aithris agus stuth sin, is e an aon rud a dh' fheumas a bhith aca tha spèis agus dìoghras agad don ghnè . Chan e dìreach a bhith a 'gabhail tiotal agus a' cur do shnìomh fhèin air oir faodaidh duine sam bith snìomh sam bith a tha iad ag iarraidh a chuir air oir tha dòigh-obrach eadar-dhealaichte aig a h-uile duine, ach feumaidh spèis a bhith agad don stuth tùsail, tha mi a 'faireachdainn mar sin, dhòmhsa. , aon de na rudan a tha gam iomain gu mòr, oir tha spèis agam don sgeulachdas a chaidh a dhèanamh air an fhear thùsail Creepshow agus a h-uile càil a rinn Seòras, a h-uile dad a rinn [Stephen King]. Mar sin, airson a bhith comasach air dèiligeadh ri pròiseact mar sin le urram, tha mi dìreach a 'faireachdainn gur e am prìomh ghrìtheid ann an soirbheachas ath-bhualadh rud sam bith. ' Cruthachadh bhon Lagoon Dubh a leigeil ma sgaoil ann an 1954, anns a bheil Ricou Browning mar an creutair fon uisge ris an canar gu tric am fear Gill-man. Bha am feart creutair clasaigeach a 'sìolachadh dà shreath, Dìoghaltas a 'Chruthachaidh ann an 1955 agus Bidh an creutair a 'coiseachd nar measg ann an 1956 le Browning ag ath-aithris na dreuchd. Chaidh grunn thòiseachadh meallta a dhèanamh aig Universal gus ath-ghluasad a leasachadh anns na bliadhnachan mu dheireadh, ach fear ùr Cruthachadh bhon Lagoon Dubh film fhathast air a dhèanamh air ais gu taighean-cluiche. Ràithe 2 de Greg Nicotero Shudder bidh an t-sreath a 'nochdadh an toiseach air Shudder air Giblean 1. Tha an naidheachd seo a' tighinn thugainn bho ComicBook.com .
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
582
5bcbf169-d8c4-4fbe-9a52-9aa012c1322f
pending
9371e832-fd70-4905-b89a-3dbbaf16687c
Slip craiceann craiceann cuff Lady Classic Mion-fhiosrachadh toraidh Ceistean Cumanta Tagaichean toraidh Tha an cuff & lìnigeadh & insole air a dhèanamh le craiceann caorach Astràilianach Ìre A. Tha an stuth craiceann caorach a 'coinneachadh ri REACH (Europe Standard) & California na Stàitean Aonaichte 65 inbhe American Standard). Sealladh iomchaidh : Airson a-staigh & a-muigh Tha sliparan craiceann caorach clasaigeach Lady air a bhith còmhla rinn bhon toiseach agus tha iad dèidheil air luchd-ceannach! Tha an sliper seo ann an stoidhle slipcover clasaigeach le beàrn beag air a bheulaibh. Tha claisean sgeadachaidh aig na sliparan aig a 'mhullach agus lasraichean aodaich timcheall air na buinn. Tha iad air an dèanamh le craiceann caorach sòghail, tha buinn neo-slip inneach maireannach aca agus tha iad rim faighinn ann an dathan clasaigeach tron bhliadhna. Nuair a thig thu dhachaigh às deidh latha cruaidh de dh 'obair agus do chasan air am pasgadh ann am brògan blàth mar iad sin, bidh thu a' faireachdainn socair. Tha an sliotan clòimhe seo a 'nochdadh trim craiceann caorach seunta le lìn clòimhe bog sòghail. Tha dealbhadh cuinneag clòimhe sònraichte a 'dèanamh sliparan gu math furasta a chaitheamh agus a' toirt air na casan a bhith a 'faireachdainn gu math rèidh. Làimhseachadh craiceann caorach gnèitheach airson do chasan, fhad' s a tha an sliper craiceann caorach cufflink clasaigeach seo air a dhealbhadh gus eòlas sòghail a thoirt dhut. Tha an aon rud air a dhèanamh de stuth EVA, a tha ga dhèanamh a 'faireachdainn nas aotroime nuair a choisicheas tu. Aig an aon àm, tha caitheamh-resistant aige cuideachd. Nuair a choisicheas tu air an làr fiodha cruaidh agad, cha dèan iad fuaim agus dùisgidh iad a h-uile duine. Is e bòidhchead craiceann caorach gu bheil e ag anail gu nàdarra agus a 'cuideachadh le bhith a' cumail do chasan bho bhith a 'cumail fliuch agus fliuch, gus an urrainn dhut sliparan a chaitheamh fad na bliadhna agus a bhith a' faireachdainn comhfhurtail an-còmhnaidh. Tha an stoidhle dealbhaidh mule clasaigeach, a h-uile cuinneag craiceann caorach domhainn tiugh agus comhfhurtail, a 'dèanamh cinnteach gum bi blàths a bharrachd ann co dhiubh a choisicheas tu a-staigh no a-muigh agus cha bhith thu a' faireachdainn uallach sam bith.Given gum bi sinn a 'caitheamh a' mhòr-chuid den ùine againn aig an taigh, chan eil tiodhlac nas fheàrr ann dha-rìribh cùm sinn fhìn ris. Le paidhir bhrògan mar sin, cha bhith mi a 'faireachdainn fuar sa gheamhradh seo.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
583
1aafbce8-a0ba-49fc-8eba-a631d1b46aa1
pending
1b92fc80-0fcd-4bf1-ac9e-c3928d9cdfe2
Tha innleadairean air còmhdach polymer PDRC taobh a-muigh (fuarachadh rèididheachd fulangach tron latha) a leasachadh le beàrnan èadhair a 'dol bho nanometair gu miniscels a ghabhas cleachdadh mar fhuaradair èadhair gun spionnadh airson mullaich, togalaichean, tancaichean uisge, carbadan agus eadhon bàta-fànais - rud sam bith as urrainn a bhith air am peantadh. Chleachd iad dòigh tionndaidh ìre stèidhichte air fuasgladh gus structar coltach ri foam a thoirt don polymer. Nuair a bhios e fosgailte don iarmailt, bidh an còmhdach porous polymer PDRC a 'nochdadh solas na grèine agus a' teasachadh suas gus teodhachd nas ìsle na stuthan togail àbhaisteach no eadhon àrainneachd a choileanadh adhair. Le teothachd ag èirigh agus tonnan teas a 'cur dragh air beatha air feadh an t-saoghail, tha fuasglaidhean fuarachaidh a' sìor fhàs cudromach. Tha seo na phrìomh chùis, gu sònraichte ann an dùthchannan fo leasachadh, far am faod teas an t-samhraidh a bhith anabarrach agus tha dùil gum bi e a 'neartachadh. Ach tha dòighean fuarachaidh cumanta, leithid èadhar fuarachadh, tha iad daor, cleachd tòrr lùth, bidh feum agad air ruigsinneachd deiseil air dealan, agus gu tric bidh feum aca air fuarachadh ozone no blàthachadh taigh-glainne. Is e an roghainn eile na dòighean fuarachaidh lùth-dian seo PDRC, iongantas far a bheil uachdar a 'fuarachadh gu neo-eisimeileach le bhith a' nochdadh solas na grèine agus a 'radiachadh teas don àile nas fhuaire. Ma tha faileas na grèine (R) air an uachdar faodaidh e teas na grèine a lughdachadh, agus le ìre àrd de rèididheachd teirmeach (Ɛ) comasach air an speur de chall teas radanta a mheudachadh, tha am PDRC as èifeachdaiche. Ma tha R agus Ɛ àrd gu leòr, eadhon ged a thachras an call teas glan sa ghrèin. Tha a bhith a 'leasachadh dhealbhaidhean practaigeach PDRC dùbhlanach: tha mòran fhuasglaidhean dealbhaidh o chionn ghoirid iom-fhillte no daor, agus chan urrainnear an cur an gnìomh gu farsaing no an cur an sàs air mullaichean agus togalaichean le cumaidhean agus inneach eadar-dhealaichte. Gu ruige seo, tha peant geal saor agus furasta a chuir an sàs mar shlat-tomhais airson PDRC. Ach, mar as trice tha pigmentan aig còmhdach geal a bhios a 'gabhail a-steach solas ultraviolet agus nach eil a' nochdadh nan tonnan nas fhaide de sholas na grèine gu math, agus mar sin chan eil an coileanadh aca ach meadhanach. Tha luchd-rannsachaidh Columbia Engineering air còmhdach polymer PDRC taobh a-muigh àrd-choileanaidh a chruthachadh le beàrnan èadhair aig ìre nanometer-gu micron a ghabhas cleachdadh mar fhuaradair èadhair gun spionnadh agus a dh 'fhaodar a dhath agus a pheantadh air mullaichean, togalaichean, tancaichean uisge, carbadan, agus eadhon soithichean-fànais. - rud sam bith a dh 'fhaodar a pheantadh. Chleachd iad dòigh tionndaidh ìre stèidhichte air fuasgladh gus structar coltach ri foam porous a thoirt don polymer.Because an eadar-dhealachadh ann an clàr-amais ath-dhealbhachaidh eadar na beàrnan adhair agus an polymer mun cuairt, na beàrnan èadhair anns an polymer porous a 'sgapadh agus a' nochdadh solas na grèine. Bidh an polymer a 'gealachadh agus mar sin a' seachnadh teasachadh grèine, fhad 's a tha an emissivity gnèitheach a' leigeil leis teasachadh gu h-èifeachdach anns na speuran Ùine puist: Màrt-18-2021
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
584
a4c140f5-41aa-4b71-958b-d6c415e55ba6
pending
f8a4946b-e1a1-43ed-a990-4b01605df55f
682: Am Muillear Cam agus am Balbhan Sasannach Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Am Muillear Cam agus am Balbhan Sasannach Seo stòiridh dhuibh – Am Muillear Cam agus am Balbhan Sasannach. Bha Albannach is Sasannach ann an taigh-seinnse ann an Dùn Èideann. "Cuiridh mi geall," thuirt an Sasannach, "gu bheil fear balbh ann an Sasainn as urrainn ceistean a chur nach urrainn duine sam bith ann an Alba a fhreagairt." "Huh! Cuiridh sinn ceud not air," fhreagair an t-Albannach. "Tha maighstir-sgoile againne as urrainn a h-uile ceist a fhreagairt a chuireadh Sasannach sam bith air." Agus dh'aontaich iad coinneachadh a-rithist an ceann seachdain. Chaidh an t-Albannach a chèilidh air a' mhaighstir-sgoile. Ach dhiùlt am maighstir-sgoile gnothach a ghabhail ris. "Cha tèid mi ann idir," thuirt e. Bha an t-Albannach a' dol a chall a cheud not. Ach chaidh e a chèilidh air a' mhuillear cham. "Och, bu chòir dhut fheuchainn," thuirt e, "oir tha thu a' dol a chall co-dhiù. Thèid mise ann an àite a' mhaighstir-sgoile." Chaidh am muillear cam Albannach agus am balbhan Sasannach a chur còmhla ann an seòmar leotha fhèin. Shuidh iad mu choinneimh a chèile. Chuir an Sasannach corrag suas. Chuir am muillear dà chorraig an-àirde mar fhreagairt. Chuir an Sasannach trì corragan suas. Dhùin am muillear a dhòrn. An uair sin, thug am fear balbh ubhal a-mach às a' phòcaid aige. Thug am muillear pìos de dh'aran-coirce a-mach às a' phòcaid aigesan. Nuair a rinn e sin, dh'èirich an Sasannach balbh agus dh'fhàg e an seòmar. Chaidh am fear balbh a-mach gu far an robh an Sasannach eile. "Ciamar a chaidh dhut?" dh'fhaighnich an Sasannach eile. Thug e pàipear is peansail don fhear eile. "Chaill mi," sgrìobh am fear balbh. "Ciamar a chaill thu?" "Chuir mi aon chorrag suas," sgrìobh e, "airson innse nach robh ann ach aon Dia. Chuir esan dà chorraig an-àirde airson a ràdh gun robh Athair agus Mac ann. Chuir mise trì corragan suas airson a ràdh gun robh Athair, Mac agus Spiorad Naomh ann. Dhùin e a dhòrn airson a ràdh gur e aonan a bh' anns an triùir sin. Thug mise ubhal a-mach airson sealltainn dha mar a thàinig peacadh don t-saoghal. Ma thug, thug e fhèin pìos de dh'aran-coirce a-mach airson innse dhomh gum b' e sin aran na beatha. An uair sin, dh'èirich mi is dh'fhalbh mi." Nuair a thàinig am muillear cam gu far an robh an t-Albannach eile, dh'fhàighnich an t-Albannach eile mar a chaidh dha. "Dh'èirich e agus dh'fhalbh e," thuirt e. "Tha mi a' smaoineachadh gun do bhuannaich mi." "Ciamar?" ars am fear eile. "Uill, chuir esan aon chorrag an-àirde," thuirt e, "airson a ràdh nach robh agam ach aon sùil. Chuir mise na dhà suas airson a ràdh gun robh dà shùil aigesan. Chuir esan trì corragan suas airson innse dhomh gun robh trì sùilean eadarainn. Dhùin mise mo dhòrn airson sealltainn gun robh mi feargach, leis gun robh e a' fanaid orm. Thug e ubhal a-mach airson sealltainn dhomh dè tha a' fàs ann an Sasainn. Agus thug mise aran-coirce a-mach às mo phòcaid fhèin airson sealltainn dha dè tha gar cumail beò ann an Alba. Dh'èirich e agus dh'fhalbh e. Agus 's ann mar sin a bhuannaich mi!" Faclan na Litreach: dhiùlt: refused; corrag: finger; aran-coirce: oatbread. Abairtean na Litreach: Am Muillear Cam agus am Balbhan Sasannach: The One-eyed Miller and the Dumb [non-speaking] Englishman; cuiridh mi geall: I'll bet/wager; as urrainn ceistean a chur: who can ask questions; cuiridh sinn ceud not air: we'll put a hundred pounds on it; tha maighstir-sgoile againne: we have a schoolmaster; a chuireadh Sasannach sam bith air: that any Englishman would ask him; bu chòir dhut fheuchainn:you should try it; tha thu a' dol a chall co-dhiù: you're going to lose anyway; dhùin am muillear a dhòrn:the miller closed his fist; thug am fear balbh ubhal a-mach: the dumb man took an apple out; dh'èirich X agus dh'fhàg e an seòmar:X arose and left the room; far an robh an Sasannach eile: where the other Englishman was; ciamar a chaidh dhut?:how did you get on?; thug e pàipear is peansail don fhear eile: he gave paper and a pencil to the other man; nach robh ann ach aon Dia:there was only one God; Athair, Mac agus Spiorad Naomh: Father, Son and Holy Spirit; gur e aonan a bh' anns an triùir:that the three were one; tha mi a' smaoineachadh gun do bhuannaich mi: I think I won; gun robh trì sùilean eadarainn:that we had three eyes between us; feargach, leis gun robh e a' fanaid orm: angry, because he was mocking me; thug e ubhal a-mach:he brought out an apple; airson sealltainn dhomh dè tha a' fàs ann an Sasainn: to show me what grows in England; dè tha gar cumail beò: what keeps us alive. Puing-chànain na Litreach: airson innse dhomh gum b' e sin aran na beatha: to tell me that was the bread of life. Beathais an unusual word. It is assuredly feminine, as can be seen from the genitive form with the article ie na beatha ; some of you will be familiar with the following from the Bible: Agus thuirt Ìosa riutha, Is mise aran na beatha "And Jesus said unto them, I am the bread of life" (John 6/35). But it sounds intuitively masculine (being broad in vowel terms) and it doesn't inflect with case, except incurring lenition with the article in the nominative singular case ie a' bheatha; again, in the Bible, we have An tì a tha a' creidsinn annamsa, tha a' bheatha mhaireannach aige "He that believeth in me hath [the] everlasting life" (John 6/47). It also lenites under other grammatical influences eg anns an uisge-bheatha "in the whisky" and 's e do bheatha "you're welcome". Gnàthas-cainnt na Litreach: as urrainn ceistean a chur nach urrainn duine sam bith a fhreagairt: who can pose questions that nobody can answer. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 378 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
585
9053eba5-b9ad-4bb2-a080-c7380a46149a
pending
cd3a3219-ade0-45b1-b38f-755e7d55d11d
Tòisichidh a' chiad chuairt de Dheasbad nan Sgoiltean ann an Steòrnabhagh an ath-sheachdain. 'S e seo a' 14mh bhliadhna den deasbad, a th' air a mhaoineachadh le BT Alba. Bidh 22 sgioba a' gabhail pàirt anns an deasbad am bliadhna, a' riochdachadh 20 sgoil bho air feadh Alba - an àireamh as motha fhathast. 'S ann anns An Lanntair ann an Steòrnabhagh a chumar a' chiad dhà chuairt dhen fharpais, air Diciadainn an 7mh là dhen t-Samhain, agus Diardaoin an 8mh là. Tha na deasbadan sin fosgailte dhan mhòr-shluagh. Thèid na ceithir sgiobannan leis an àireamh as motha de phuingean troimhe chun nan iar-chuairtean deireannach den fharpais ann an Ionad Sgeulachdan na h-Alba ann an Dùn Èideann. 'S ann am Pàrlamaid na h-Alba a chumar a' chuairt dheireannach de Dheasbad nan Sgoiltean air Diciadainn an 28mh là den t-Samhain. "Adhbhar Misneachd" 'S iad Jo NicDhòmhnaill, a bha roimhe na Neach-deasachaidh aig Craoladh nan Gàidheal, Raonaid Nic a' Phearsain a tha na h-iar-cheannard air Sgoil Ghàidhlig Ghlaschu, agus Iain Moireasdan a bha na fhear-naidheachd aig a' BhBC agus a tha a-nis os cionn na companaidh Morrison Media Solutions a bhios nam britheamhan am bliadhna. Thuirt Jo NicDhòmhnaill gu bheil e a' toirt toileachais dhi a bhith an lùib Deasbad nan Sgoiltean. "'S e dìreach tlachd agus adhbhar misneachd a th' anns an Deasbad agus tha mise a' faireachdainn cho fortanach gu bheil an cothrom agam èisteachd ri daoine òga às gach ceàrnaidh den dùthaich a' deasbad air a h-uile seòrsa cuspair. Tha iad cho siubhlach, cho eirmseach agus cho dòigheil," thuirt i.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
586
3507b7e5-0847-4436-9d77-12c0e4807c2f
pending
f645031d-90d3-44e8-8d09-3c1dfcf36f36
Is e na cur-seachadan sìorraidh againn am beachd "thoir aire don mhargaidh, thoir aire don chleachdadh, thoir aire don saidheans" agus an teòiridh "càileachd a' bhun-stèidh, earbsa a 'chiad agus rianachd adhartach" airson lìbhrigeadh luath Sìona 5bb 60cells 290W Pannal Solar Solar airson Cumhachd Solar , treibhdhireas agus neart, glè thric a 'gleidheadh meudachd adhartach ceadaichte, fàilte don factoty againn airson stad le agus stiùireadh agus companaidh. Lìbhrigeadh luath Panalan Solar Sìona, Modalan Solar, Stèidhichte air bathar le càileachd àrd, prìs farpaiseach, agus an t-seirbheis làn raon againn, a-nis tha sinn air neart agus eòlas teisteanasach a chruinneachadh, agus tha sinn air cliù fìor mhath a thogail san raon. Còmhla ris an leasachadh leantainneach, bidh sinn a 'gealltainn chan ann a-mhàin do ghnìomhachas dachaigheil Shìona ach cuideachd don mhargaidh eadar-nàiseanta. Mhà gun gluais thu leis na stuthan àrd-inbhe agus an t-seirbheis dìoghrasach againn. Fosglaidh sinn caibideil ùr de bhuannachd dha chèile agus buannachadh dùbailte Ùine puist: Sep-04-2020
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
587
72df863a-40b6-409c-a05b-569bc4e74d32
pending
79f9c0d8-f6e8-4dfd-a1ed-54690520d524
- Chruinnich riochdairean bho Jamaica, American Airlines, agus Port-adhair Eadar-nàiseanta Philadelphia gus fàilte a chuir air luchd-siubhail a bha a 'siubhal gu Jamaica air an iteig ùr. - Tha na tursan-adhair ùra seo gu Jamaica bho Philadelphia a 'toirt seachad roghainnean goireasach a bharrachd dha luchd-tadhail agus nàiseanaich Caribbean à taobh an ear-thuath na SA siubhal chun eilean. - Is e àm freagarrach den bhliadhna a th 'ann airson buaidh a thoirt air luchd-ruighinn àrd ràithe Jamaica. "Tha sinn glè thoilichte fàilte a chuir air an t-seirbheis ùr seo bhon bhuidheann luchd-siubhail adhair as motha againn, American Airlines," thuirt Stiùiriche Turasachd, Jamaica, Donovan White. "Tha na tursan-adhair ùra seo gu Jamaica bho Philadelphia a' toirt seachad roghainnean goireasach a bharrachd dha luchd-tadhail agus nàiseanaich Caribbean à taobh an ear-thuath na SA siubhal chun eilean. Le sluagh mòr diaspora a 'fuireach san roinn seo, bidh e a-nis nas fhasa na bha e a-riamh dhaibh itealaich ceart a-steach do Kingston. Tha sinn nas taingeil do dh 'Ameireagaidh airson an t-seirbheis a bharrachd seo a chuir air chois aig an àm cheart den bhliadhna gus buaidh a thoirt air daoine a tha a' tighinn gu seusan àrd Jamaica. " Chruinnich riochdairean bho Jamaica, American Airlines, agus Port-adhair Eadar-nàiseanta Philadelphia aig a 'gheata gus fàilte a chuir air luchd-siubhail a 'siubhal gu Jamaica air an itealan ùr, a 'toirt a-steach dusanan de riochdairean siubhail air an cumail airson turasan fam le Bòrd Turasachd Jamaica. A bharrachd air a bhith a 'gearradh ribean, fhuair iad uile aoigheachd le fuaimean tarraingeach ceòl Jamaican agus pacaidean cùil Jamaica. Chaidh bìdean aotrom aotrom, nam measg pataidean traidiseanta Jamaican, a fhrithealadh cuideachd bho Irie Entrée, taigh-bìdh dearbhte Jamaican ann am Philadelphia, a 'toirt blasad den eilean dha luchd-siubhail. Rinn luchd-siubhail tuilleadh samplachadh air cofaidh ainmeil Blue Mountain Jamaica. A rèir Jim Tyrrell, Prìomh Oifigear Teachd-a-steach, Port-adhair Eadar-nàiseanta Philadelphia, tha Kingston na cheann-uidhe a tha a 'coinneachadh ri na slatan-tomhais airson na tha luchd-siubhail an-diugh a' sireadh. "Mar a tha luchd-siubhail air tòiseachadh air siubhal, is e na cinn-uidhe as fheàrr a chunnaic sinn daoine a' siubhal grian, gainmheach agus tràighean agus cuideachd an fheadhainn far am faod iad tadhal air an teaghlaichean agus an caraidean, "thuirt Tyrell. "Bidh Kingston a' sgrùdadh nam bogsaichean gu lèir. Tha e brèagha agus bha e cuideachd mar aon de na cinn-uidhe teaghlaich is caraidean gun seirbheis a-mach à Philadelphia. A-nis is urrainn dhaibh sgèith a-mach à port-adhair baile dùthchail agus faighinn gu na caraidean agus na tràighean gu math nas luaithe. " Nuair a thàinig e air tìr ann an Jamaica, chuir Port-adhair Eadar-nàiseanta Norman Manley (KIN) Kingston fàilte air an iteig le fàilte mhòr bho ghunnaichean uisge agus fàilte bratach, le brataichean Jamaican agus na SA a 'crathadh ri taobh a chèile ann an cockpit an itealain. Oifigearan bho Bhòrd Turasachd Jamaican, Ministrealachd an Turasachd agus Taigh-òsta Jamaica agus Bha Comann Turasachd an làthair cuideachd gus fàilte a chuir air luchd-siubhail a thàinig air tìr fhad 's a bha taisbeanadh ciùil beò le spiorad àrd a' tachairt air a 'chùl. Chaidh tiodhlacan a thoirt do phìleatan agus sgiobaidhean nan tursan-adhair, ann an dòigh fìor eileanach, gus luach an t-seirbheis aca a nochdadh aig cuirmean fàilte. Tha tursan-adhair gun stad American Airlines gu Kingston (KIN) a-nis ag obair trì tursan san t-seachdain Diluain / Diardaoin / grèine bho Philadelphia (PHL) a 'falbh aig 9:40 AM agus a' ruighinn Kingston (KIN) aig 1:32 PM. Tha an t-seirbheis ùr seo Ameireaganach An dàrna slighe neo-stad aig Airlines bho PHL gu Jamaica, a 'cur ris na tursan làitheil gun stad aig a' bhuidhinn-giùlain gu Bàgh Montego. Faodaidh clàran itealain atharrachadh gun rabhadh, agus mar sin thathas a 'brosnachadh luchd-siubhail sùil a thoirt air www.aa.com airson a' chlàr as ùire. Bhon mhìos seo, tha American Airlines air tomhas a dhèanamh air na h-itealain a chaidh a chleachdadh air tursan-adhair gu Bàgh Montego (MBJ) bho na prìomh ionadan baile aca Dallas / Fort Worth (DFW), Miami (MIA), agus Philadelphia (PHL) gus an leud ùr aca a chleachdadh. -bodied Boeing 787-8 Dreamliner airson na h-obraichean sin. Bidh an neach-giùlan ag obrachadh grunn thursan làitheil gun stad chun cheann-uidhe bho ghrunn bhailtean na SA a 'toirt a-steach Miami (MIA), New York (JFK), Philadelphia (PHL), Chicago (ORD), Boston (BOS), Dallas / Fort Worth (DFW, agus Charlotte (CLT).
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
588
b00da33e-1b61-4421-a731-e1d65bbb6c99
pending
78c4dd94-33e2-4f18-aa0a-b194c0550fca
670: Tòmas Garnett agus Tobar Leac an t-Sagairt Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Tòmas Garnett agus Tobar Leac an t-Sagairt 'S ann tric, nuair a tha mi a' coimhead air mapaichean dhen Ghàidhealtachd, a bhios mi a' mothachadh ainm-àite inntinneach a tha ag innse dhomh gu bheil stòiridh co-cheangailte ris. Gu mì-fhortanach, uaireannan tha e doirbh no eadhon do-dhèante an stòiridh a lorg. O chionn ghoirid thàinig mi tarsainn air ainm dhen t-seòrsa sin ann am Muile – beinn air a bheil Maol Tobar Leac an t-Sagairt. Tha e ann am meadhan ceann a deas an eilein. Tha e faisg air an rathad eadar Creag an Iubhair, às am faighear bàt'-aiseig chun an Òbain, agus Fionnphort, às am faighear bàt'-aiseig gu ruige Ì Chaluim Chille. Maol Tobar Leac an t-Sagairt . Feumaidh gu bheil tobar faisg air làimh. Agus, nuair a tha thu ga ghoogladh air an eadar-lìon, tha gu dearbh fear ann – Tobar Leac an t-Sagairt. Ach cò sagart a bh' ann? Agus carson a chaidh an tobar ainmeachadh air a shon? Uill, bha Tòmas Garnett ann anns a' bhliadhna seachd ceud deug, naochad 's a h-ochd (1798), agus fhuair esan an stòiridh. Sgrìobh e mu dheidhinn anns an leabhar aige Observations on a Tour Through the Highlands and Part of the Western Isles of Scotland. Tha e a' dol air ais do linn Chaluim Chille. Chaochail sagart a bh' ann an Torasaigh, ann an taobh sear Mhuile, a' fàgail beàrn ann do chuideigin eile a bheathachadh fhaighinn an sin. Bha gu leòr de shagartan a' fuireach còmhla ri Calum Cille ann an Eilean Ì. Agus dh'iarr dithis aca air Calum Cille am beathachadh fhaighinn ann an Torasaigh. Cha robh Calum Cille airson dragh a chur air duine seach duine aca. Mar sin, thuirt e riutha – am fear a bu luaithe a ruigeadh Torasaigh, 's e a gheibheadh a bheathachadh. Ach 's e an oidhche a bh' ann, agus thoirmisg e an dithis bho bhith a' tòiseachadh gus an tigeadh a' mhadainn. Chan eil dùil gun d' fhuair sagart seach sagart cadal. An ath mhadainn, dh'fhalbh fear dhiubh na bu tràithe na 'm fear eile. Lorg an sagart eile a' chiad fhear, agus e na laighe marbh ri taobh an tobair. Bha dùil gun robh e air uiread de chabhaig a dhèanamh 's gun do dh'òl e cus uisge, agus gur e sin a thug bàs dha. Bha cuid, ge-tà, dhen bheachd gun robh an dàrna sagart air am fear eile a mhurt, airson dèanamh cinnteach gum faigheadh e a bheathachadh. Co-dhiù, chaidh an tobar ainmeachadh airson an t-sagairt. Tha e a' giùlain an ainm fhathast – Tobar Leac an t-Sagairt. Nuair a leugh mi barrachd de dh'earrann leabhar Gharnett mu a thuras a Mhuile, thàinig mi tarsainn air cunntas inntinneach de sheanfhacal Gàidhlig a chuala an t-ùghdar: Sgrìobh e mar seo e: Is mairg a loisgeadh a thiompan ris. Seo mar a tha e ga mhìneachadh anns an leabhar: Among the proverbs which are common in this and some of the islands is the following one: when you meet with ingratitude from a person who has benefited by your means, where you had reason to expect a very different conduct, it is common to say, "what a fool I was to burn my harp for him or her". Is mairg a loisgeadh a thiompan ris. Bheir mi sùil air an t-seanfhacal sin anns an ath Litir. Faclan na Litreach: Muile: Mull; tobar: well; leac: slab, flagstone, flat gravestone; sagart: priest; chaochail: died; Torasaigh: Torosay; thoirmisg: forbade; tiompan: musical instrument. Abairtean na Litreach: a' mothachadh ainm-àite inntinneach: noticing an interesting place-name; gu bheil stòiridh co-cheangailte ris: that a story is connected to it; meadhan ceann a deas an eilein: the middle of the southern part of the island; Creag an Iubhair, às am faighear bàt'-aiseig chun an Òbain: Craignure, from where a ferry is taken to Oban; gu ruige Ì Chaluim Chille: to Iona; nuair a tha thu ga ghoogladh air an eadar-lìon: when you google it on the internet; beàrn ann do chuideigin eile a bheathachadh fhaighinn:a gap [opportunity] for somebody else to get his benefice; dh'iarr dithis aca air Calum Cille am beathachadh fhaighinn: two of them asked Columba for their benefice; cha robh X airson dragh a chur air duine seach duine: X didn't want to annoy either man; am fear a bu luaithe a ruigeadh: the one that more quickly reached; 's e a gheibheadh: he's the one that would get; gus an tigeadh a' mhadainn: until the morning would come; chan eil dùil gun d' fhuair sagart seach sagart norrag cadail:it's not expected that either priest got a wink of sleep; marbh ri taobh an tobair: dead beside the well; gun do dh'òl e cus uisge:that he drank too much water; a thug bàs dha: that caused his death; gun robh X air am fear eile a mhurt:that X had murdered the other one; cunntas inntinneach de sheanfhacal Gàidhlig a chuala an t-ùghdar: an interesting account of a Gaelic proverb the author heard. Puing-chànain na Litreach: Is mairg a loisgeadh a thiompan ris : pity [the person] who would burn his harp for him. We'll see a variation of this in next week's Litir. The story behind the proverb is explained in the Litir above. Mairg (dialectally meirg ) is both a feminine noun meaning "pity, woe, subject of regret" and an adjective meaning "pitiable, deplorable, woeful". It is rather old-fashioned today and generally only found in proverbs and expressions, usually combined with the assertive verb, is. Here are some examples: a' mhairg dhut "woe to you"; is mairg dhut nach tigeadh tu "it's a pity you could not come"; is mairg a dhèanadh subhachas ri dubhachas fir eile "pity him who rejoices in another's woe". Gnàthas-cainnt na Litreach: tha e doirbh no eadhon do-dhèante: it's difficult or even impossible. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 366 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
589
7341f193-a731-47bd-98f2-22ffdd808f3a
pending
27b35534-7c8d-49a6-93e0-d6bb954aade1
1072: Taigh-seinnse Dhurais (2) Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Taigh-seinnse Dhurais (2) Bha mi ag innse dhuibh mu thachartas ann an Taigh-seinnse Dhurais, taobh Loch Nis, goirid an dèidh Blàr Chùil Lodair. Chaidh màthair Sìne, Hannah, a mhurt le saighdear dearg a bh' air an rathad a Chille Chuimein. Chaidh Sìne fhèin air muin eich a Chille Chuimein, còmhla ri Iain Bàn à Duras agus fear eile. Bha a h-uile duine aca sgeadaichte ann an aodach dubh. Air muin a' cheathraimh eich, bha corp Hannah. Chuir na freiceadain stad orra aig geatachan Gearasdan Cille Chuimein. 'Is mise Alasdair Friseal à Druim Athaisidh,' thuirt Iain Bàn riutha. Cha robh iad eòlach air Alasdair, a bha na cho-ogha do dh'Iain. Ach bhiodh fios aca, 's dòcha, gur e uachdaran a bh' ann a bha taiceil don riaghaltas. Bha fios aig Iain gun robh Diùc Chumberland anns a' ghearasdan, agus thuirt e ris na freiceadain gun robh e ag iarraidh bruidhinn ris an Diùc. Bidh cuimhne agaibh gun robh Cumberland mar cheannard aig arm an riaghaltais aig Cùil Lodair. Thàinig leifteanant a bhruidhinn ri Iain. A-rithist, thuirt Iain gum b' esan Alasdair Friseil agus gun robh e ag iarraidh bruidhinn ris an Diùc. Dh'fhalbh an leifteanant agus thàinig màidsear na àite. Dh'inns Iain dha gun robh corp boireannaich aige, agus gun deach a murt na dachaigh fhèin le saighdear Breatannach. Cha ghabhadh esan – mar dhuin-uasal Gàidhealach a bha 'dìleas' don Chrùn – fois gus an robh e air bruidhinn ri Cumberland mu dheidhinn. Dh'fhalbh am màidsear agus, mu dheireadh thall, chaidh Iain a thoirt gu ruige àite-còmhnaidh Chumberland fhèin. Thàinig Iain far eich. Thàinig an Diùc a-mach. Sheall Iain dha corp Hannah. Mhìnich e gun robh a nighean gun sgillinn ruadh is gun dlùth-charaid, agus gur iad saighdearan dearga a bu choireach. A bharrachd air a' mhurt, bha na saighdearan air an taigh-seinnse a sgrios. Cha robh cothrom aig Sìne fhosgladh às ùr airson bith-beò a dhèanamh dhi fhèin. Dh'èist an Diùc ris an tagradh aig Iain. Dh'iarr e air a dhol a thaigh-seinnse ann an Cille Chuimein agus feitheamh an sin gus an cluinneadh e tuilleadh. Beagan uairean a thìde an dèidh làimhe, thàinig còirneal a-steach don taigh-seinnse, le màileid leathair fo achlais. Bha na h-oifigearan a bha ciontach dhen eucoir air airgead a chur ri chèile. Bha gu leòr ann airson tiodhlacadh math a thoirt do Hannah, agus airson Taigh-seinnse Dhurais a chur air a chasan a-rithist. Thill an còmhlan beag a Dhuras. Chaidh Hannah a thiodhlacadh anns a' chladh an sin. Thòisich Sìne air an taigh-seinnse a chur air dòigh às ùr. Agus tha fios agaibh gu bheil e a' dol fhathast. Bidh e loma-làn luchd-turais as t-samhradh. Agus dè thachair do na saighdearan? Am b' e sin e airson ceartas? Uill, cha b' e. Bha Cumberland dhen bheachd gum biodh e na b' fheàrr nam biodh iad air an cur a-null thairis ann an seirbheis a' Chrùin. A rèir choltais, cha do thuig duine aca riamh gum b' e an duine a fhuair an t-airgead bhuapa fear de na reubaltaich a bha iad a' lorg ann am monadh Loch Nis. Seadh, 's e sin a bh' ann an Iain Bàn – reubaltach Seumasach! 'S e mo thuigse gun do thill e gu bheatha mar ruagalaiche, co-dhiù airson beagan bhliadhnaichean. Faclan na Litreach: Taigh-seinnse Dhurais: Dores Inn; Alasdair Friseil à Druim Athaisidh: Alexander Fraser from Drumashie; leifteanant:lieutenant; àite-còmhnaidh: dwelling-place; tagradh:appeal; còirneal: colonel; reubaltach Seumasach: a Jacobite rebel; ruagalaiche: fugitive. Abairtean na Litreach: Chaidh X air muin eich a Chille Chuimein: X went on horseback to Fort Augustus; air muin a' cheathraimh eich, bha corp Hannah: on the back of the fourth horse was Hannah's body; sgeadaichte ann an aodach dubh: wearing black clothes; a bha na cho-ogha do dh'Iain: who was a cousin of John's; thuirt e ris na freiceadain gun robh e ag iarraidh bruidhinn ris an Diùc: he said to the sentries that he was wanting to speak to the Duke; gun robh corp boireannaich aige: that he had a woman's corpse; gun deach a murt na dachaigh fhèin: who was murdered in her own home; cha ghabhadh esan – mar dhuin-uasal Gàidhealach a bha 'dìleas' don Chrùn – fois: he – as a Highland gentleman who was 'loyal' to the Crown – would not rest; gun sgillinn ruadh is gun dlùth-charaid: without a penny and without a close relative; gur iad saighdearan dearga a bu choireach: it is redcoat soldiers who were responsible; gus an cluinneadh e tuilleadh: until he heard [would hear] more; le màileid leathair fo achlais: with a leather satchel under his arm; a bha ciontach dhen eucoir: who were guilty of the crime; loma-làn luchd-turais as t-samhradh: heaving with tourists in summer; gum biodh e na b' fheàrr nam biodh iad air an cur a-null thairis ann an seirbheis a' Chrùin: that it would be better if they were sent overseas in the service of the Crown; fear de na reubaltaich a bha iad a' lorg ann am monadh Loch Nis: one of the rebels that they were seeking in the hills of Loch Ness. Puing-chànain na Litreach: Cha robh cothrom aig Sìne fhosgladh às ùr airson bith-beò a dhèanamh dhi fhèin:Jean had no opportunity to open it anew to make a living for herself. Can you explain why fosgladh is lenited here? It is because there is a hidden third person singular masculine possessive pronoun in front of it (hidden because it is a vowel – a – between two other vowel sounds – fh being silent). It is masculine because taigh-seinnse is masculine. If she had been opening, say, a palace [lùchairt – a feminine noun], I would have said Cha robh cothrom aice a fosgladh às ùr as the feminine possessive article does not incur lenition. A plural [of either gender] would be Cha robh cothrom aice am fosgladh às ùr. Gnàthas-cainnt na Litreach: : Thàinig Iain far eich: John came off his horse (dismounted). Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 768 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
590
c92b48f9-e039-451c-af7f-4ea036b9591f
pending
39f66577-43f2-4e27-b032-80f702c014e8
Thoir air ar bodhaig an ìre corporra a tha thu ag iarraidh a ruighinn, feumach air obair agus buanseasmhachd. Do chuid de dhaoine, is e cìs ìobairt a th 'ann. Is e daithead cothromach, gun a bhith a 'dèanamh ana-cleachdadh air na" cus ", le cleachdaidhean gnàthachaidh corporra a rèir nan amasan a chaidh a mholadh, cuid de na ceumannan riatanach. Deireadh an t-samhraidh is e seo aon de na h-amannan as cudromaiche airson beachdachadh. Clàr-innse Ach tha an samhradh a 'tighinn ... Leis an teòthachd àrd agus làithean fada grianach, tha mòran amannan ann cuideachd airson fois. Agus ma thèid sinn air saor-làithean, eadhon barrachd. Ged a tha mòran againn a 'moladh gun a bhith a' stad a bhith ag eacarsaich, (bidh sinn a 'dealbhadh làithean boglach ri taobh na mara no sreapadaireachd), a' mhòr-chuid den ùine, bidh amannan fois a 'buannachadh a' gheama. Agus chan eil sin dona, às deidh a h-uile càil, is ann airson sin a tha saor-làithean. Air ais chun àbhaist, feumaidh sinn "fìor dhroch" fhaighinn agus faighinn seachad air no eadhon leasachadh an seann chruth corporra againn. Faigh ann an cumadh às deidh an t-samhradh Tha a 'chiad rud gu bhith fìrinneach: Tha e do-dhèanta faighinn air ais ann an dà latha, na "damaistean" a rinn dà no ceithir seachdainean de neo-ghnìomhachd corporra agus cus ann am biadh is deoch. Gus dochann a sheachnadh, is e deagh bheachd a th 'ann cleachdaidhean trèanaidh" àbhaisteach "a ghearradh ann an leth., Rè dà sheachdain. Faodaidh na seiseanan a bhith leth na h-ùine agus an riatanas a thaobh astar no cuideam cuideam airson na h-eacarsaichean, cuideachd. Dè an seòrsa eacarsaichean ri dhèanamh aig deireadh an t-samhraidh? Ma tha thu nad phàirt den 70% den fheadhainn a tha ag ràdh gun till iad bho shaor-làithean le grunn kilos a bharrachd, gus geir a losgadh feumaidh tu prìomhachas a thoirt do eacarsaichean aerobic. Tha roghainn math gabh baidhsagal agus tionndaidh e gu do dhòigh còmhdhail gus a dhol don oifis. Airson a 'ghnìomhachd seo chan fheumar àite a dhèanamh air a' chlàr-obrach, nas fhaide na obrachadh a-mach na h-ùine a bheir e gus a 'chuairt a chrìochnachadh. Mar dhuais a bharrachd, faodaidh tu beagan airgead a shàbhaladh air tiogaidean connaidh no còmhdhail. Tobraichean ìomhaigh: El País
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
591
34b4e682-ecd5-4b2a-9cad-f2f0a26fc446
pending
c60b9c01-e5e2-403f-907c-27cfe3805967
Ceòl is Craic: Sradagan na Sràide / Street Sparks Sat 5 June 2021 In the autumn of 2020 singer/songwriter Pedro Cameron (aka Man of the Minch) and poet Peter Mackay were invited by Ceòl is Craic to write a collection of songs to celebrate and reflect on the lives of contemporary Gaels in the urban environment. Six months on the duo are ready to present a set of songs which combine Pedro's "galactic folk pop" sounds with Peter's powerful and emotionally complex lyrics. For this unique online event Pedro has recruited a band of musicians featuring the cream of Scotland's indie folk scene including Josie Duncan, Laura Wilkie, Charlotte Printer and Audrey Tait. --- San fhoghar 2020, thug Ceòl is Craic cuireadh don t-seinneadair / sgrìobhaiche-òrain, Pedro Camshron, (Fear a' Chuain Sgìth) agus don bhàrd, Pàdraig MacAoidh, cruinneachadh de dh'òrain a sgrìobhadh gus meòrachadh agus comharrachadh a dhèanamh air beatha Ghàidheil cho-aimsireil ann an àrainneachd bhailtean-mòra. Sia mìosan às dèidh sin, tha an dithis deiseil airson seata de dh'òrain a thaisbeanadh a tha a' cothlamadh nam fuaimean "galactic folk pop" aig Pedro leis na briathran toinnte cumhachdach is làn-fhaireachdainneil aig Pàdraig. Airson an tachartais gun choimeas seo air-loidhne, tha Pedro air còmhlan de cheòladairean a thrusadh a tha a' nochdadh sàr luchd-ciùil ann an saoghal tuath-cheol indie na h-Alba, a' gabhail a-steach Josie Duncan, Laura Wilkie, Charlotte Printer agus Audrey Tait. Event Collection Part of Ceòl is Craic
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
592
126d4061-9ddf-48d3-97f5-f7ff530ba8aa
pending
eb101924-9605-48b5-a8d1-50cf9e0416ae
O chionn ghoirid nochd Marvel grunn phròiseactan ùra aig taisbeanadh latha neach-tasgaidh Disney. Nam measg bha an Cogaidhean armachd sreath a bheir adhair air Disney +. Aig a 'cheann thall bidh James Rhodes, aka War Machine, aig Don Cheadle. Ged nach deach caractaran sam bith eile a dhearbhadh airson an taisbeanaidh fhathast, dh 'fhaodadh gum bi nàdar an stuth img a' toirt fa-near nuair a thilleas neach-labhairt mòr eile Marvel Cinematic Universe a tha air a bhith na shuidhe air an uilinn airson deich bliadhna; Justin Hammer. Dealbh Sam Rockwell Justin Hammer ann an 2010's Fear Iarainn 2 . Bha e mar aon de na prìomh antagonists, còmhla ri Ivan Vanko aig Mickey Rourke. Bha Hammer na cheannard air Hammer Industries, neach-saothrachaidh armachd farpaiseach a bha ann am farpais làidir le Tony Stark. Bha Hammer ann an com-pàirteachas le Vanko aig a 'cheann thall, a thàinig gu crìch gu dona. Chaidh ùird a bhusadh agus, mu dheireadh a chunnaic sinn, bha e ga chur an grèim. Chan eil e fhathast ri fhaicinn, no eadhon air ainmeachadh, ann am film MCU bhon uair sin. Ged a nochd e greiseag san aon dealbh, Uile gu lèir an Rìgh , mar phrìosanach. Ach tha coltas ann gu bheil sin ag atharrachadh nuair a thèid am pròiseact sònraichte seo ainmeachadh. Is e sin, a 'gabhail ris gu bheil an stuth img air atharrachadh gu ìre le creideamh.GAOLAIL: Beachdan Emily VanCamp aig MCU Sharon Carter Future Beyond The Falcon agus an Saighdear Geamhraidh Dhaibhsan nach eil eòlach, Cogaidhean armachd chaidh fhoillseachadh an toiseach le Marvel Comics eadar 1987 agus 1988. A 'gabhail àite sa mhòr-chuid Duine iarann tiotal aig an àm, chaidh an sgeulachd a sgrìobhadh le Bob Layton agus David Micheline, le ealain bho Mark D. Bright agus Barry Windsor-Smith. Air a 'chlàradh, tha Tony Stark a' faighinn a-mach gu bheil cuideigin air a bhith a 'goid a theicneòlas Iron Man agus ga reic ri supervillains agus feumaidh e stad a chuir air. Mar a tha e dìreach a 'tachairt, is e Justin Hammer an duine a tha air cùl na reicean sin. Le sin san amharc, tha coltas gu bheil an doras fosgailte airson tilleadh Justin Hammer. Fear Iarainn 2 cha bhithear den bheachd gu farsaing gur e seo aon de na tagraidhean as fheàrr anns an MCU ach tha caractar Sam Rockwell gu tric air ainmeachadh mar phrìomh àite soilleir. Tha gu leòr de leum ùine ann cuideachd eadar a chur an grèim agus tachartasan Avengers: Endgame , timcheall air 13 bliadhna, dh 'fhaodadh sin a dhèanamh furasta a chreidsinn gu bheil e air a bhith na dhuine an-asgaidh a-rithist. Chan e a-mhàin sin ach thuirt Rockwell aig AMA Reddit gum biodh e 'toilichte' tilleadh chun dreuchd, ma thèid iarraidh air. Mar sin is dòcha nach biodh e na dhuilgheadas dha a bhith a 'soidhnigeadh air an loidhne dhotagach. Aig an àm seo, chan eil e soilleir dè cho fada sa phròiseas leasachaidh a tha an taisbeanadh. Cha deach stiùiriche agus / no sgrìobhadair fhoillseachadh. Chan eil facal ann cuideachd air ceann-latha sgaoilidh. Bha e mar aon de ghrunn phròiseactan ùra Disney + a chaidh a nochdadh tron taisbeanadh, le Marvel cuideachd ag obair air a Ionnsaigh dìomhair sreath, a bharrachd air an Cridhe iarainn atharrachadh. Bidh iad a 'tighinn còmhla ris an liosta a tha a' sìor fhàs de thaisbeanaidhean gnìomh-beò a tha a 'toirt a-steach mu thràth WandaVision , An t-Seabhag agus an Saighdear Geamhraidh , Loki , Hawkeye , She-Hulk , Marvel agus Ridire Gealach . Bidh sinn cinnteach gun cùm sinn thu gad phost oir bidh tuilleadh fiosrachaidh ri fhaighinn. Tha an Cogaidhean armachd chaidh naidheachdan a roinn roimhe le Marvel.com .
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
593
a2307eb4-80aa-4bfc-a129-97ccea4b31af
pending
d83a114d-b5a9-4727-a399-a1dae86d120d
Mar phàrant a bha ag obair, ghabh Jonathan Hancock aig MindTools a-steach na beachdan anns an leabhar ùr Parents Who Lead - amalachadh beatha-obrach, chan e cothromachadh an dòigh air adhart, Faodaidh fàilligeadh ann an gaol, no ann am beatha, tachairt do dhuine sam bith. Ach, mar a tha na leabhraichean aig Elizabeth Day, How to Fail and Failosophy, a 'nochdadh, faodaidh deireadh sona a bhith aig fàilligeadh. Bha post-d an dùil cruth-atharrachadh a dhèanamh air cinneasachd. A-nis, tha 28% den ùine obrach air a chaitheamh air. Tha an 'Faster, Fewer, Better Emails' aig Dianna Booher a 'comharrachadh na slighe gu saorsa. Bidh droch dataviz a 'fàgail dhaoine baffled. Innealan inntinn 'Tha Simon Bell a 'toirt a-steach modh Scott Berinato airson clàran agus grafaichean fhaighinn ceart ann an' Leabhar-obrach Good Charts. ' Tha tòimhseachain coltach ri trèanadh aghaidh airson do eanchainn. Tha iad a 'feumachdainn dòigh-obrach ro-innleachdail, shunndach, tapaidh - dìreach mar fhuasgladh cheistean anns an fhìor shaoghal. Chan eil e an-còmhnaidh furasta socrachadh ann an dreuchd ùr. Tha an leabhar ùr aig Michael Watkins 'Master Your Next Move' a 'tabhann ro-innleachdan practaigeach airson eadar-ghluasad rèidh. Is e 'The Catalyst Effect' an stiùireadh aig Jerry Toomer mu bhith a 'neartachadh do bhuaidh. Mapa-rathaid gus do chuideachadh le bhith a 'stiùireadh bho àite sam bith far a bheil thu,' ge bith dè an dreuchd no an tiotal obrach agad. Is e cnapan gun samhail an rud as fheàrr a thaobh Steven Edwards. Faigh do chuimse air do chruthachalachd fhèin agus thoir ionnsaigh air an t-sabaid fèin-dhìonach gus a bhith Àireamh 1.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
594
eecccd95-7496-44f8-a883-a72460ae5f08
pending
8b9c3efe-f4c2-4c7d-b515-b37e87126527
Is e ath-phàigheadh gluasadach aon de na rudan as cudromaiche na làithean seo. Mar sin, tha sinn an seo le tagradh Android dhut uile, ris an canar VDK PAY. Is e aplacaid Android a th 'ann, a tha a' tabhann lìonra gluasadach sam bith ath-phàigheadh. Bidh e cuideachd a 'toirt seachad pacaidean eadar-dhealaichte air gach ath-phàigheadh. Is e fònaichean-làimhe aon de na h-innealan conaltraidh as fheàrr, ach tha an lìonra cuideachd na fheart cudromach ann am fòn-làimhe. Às aonais lìonra chan eil anns an fhòn-làimhe agad ach bogsa, chan urrainn dhut conaltradh le duine sam bith. Mar sin, is e aon de na prìomh phàirtean de fhòn cliste an lìonra. Mar sin gus seirbheisean sam bith den lìonra a chleachdadh, feumaidh luchd-cleachdaidh na cunntasan aca ath-lìonadh. Tha grunn dhòighean ann, leis an urrainn do luchd-cleachdaidh an lìonra dàta ath-lìonadh. Tha diofar luchd-reic rim faighinn agus faodaidh an luchd-cleachdaidh am pàigheadh airson ath-phàigheadh. Tha an dàrna roghainn tro chairtean, tha diofar chairtean rim faighinn sa mhargaidh airson cunntasan cosgais. Tha an treas dòigh tron app ath-chuiridh oifigeil. Bidh diofar lìonraidhean conaltraidh a' tabhann thagraidhean, tron urrainn do luchd-cleachdaidh an lìonra sin an lìonra aca ath-lìonadh tron app Android. Mar sin, tha sinn an seo le tagradh, a tha a' tabhann cosgais a chuir air lìonra conaltraidh sam bith gu furasta. Bidh e cuideachd a' toirt seachad diofar thairgsean, a tha sinn gu bhith a' roinn leat uile. Mar sin, fuirich còmhla rinn airson greis agus rannsaich e leinn. Sealladh farsaing air VDK PAY APP Is e tagradh Android a th' ann, a chaidh a leasachadh le Sunrise Mitra. Tha e a' tabhann àrd-ùrlar, tro am faod daoine pròiseas ath-lìonadh luath a dhèanamh air an lìonra dàta conaltraidh aca. Tha e air a dhealbhadh gu sònraichte airson na h-Innseachan. Mar sin, tha e a' tabhann goireasan ath-phàigheadh airson a h-uile lìonra, a 'toirt a-steach Jio, agus Airtel. Tha e a' tabhann an dà ghnìomh aig My Airtel agus My Jio Apps a choileanadh. Mar sin a' cleachdadh an aplacaid seo, is urrainn do luchd-cleachdaidh faighinn gu furasta gu feartan nan tagraidhean sin gu lèir. Faodaidh luchd-cleachdaidh cuideachd cosgais furasta a chuir air na lìonraidhean sin agus air na lìonraidhean eile a tha rim faighinn anns na h-Innseachan. Tron tagradh seo, faodaidh luchd-cleachdaidh cuideachd ath-phàigheadh luath a dhèanamh air àireamhan eile. Ma tha feum aig gin de do chàirdean no do charaid ath-phàigheadh argent an uairsin, cha leig thu leas ach an àireamh a thaipeadh agus an t-suim a tha a dhìth a chuir. Mar sin, is dòcha gu bheil thu a' smaoineachadh ciamar as urrainn dhut do chunntas àrdachadh? Ma tha thu an uairsin, tha e a' toirt seachad grunn dhòighean air do chunntas VDK ath-phàigheadh. Faodaidh tu do chairt fiach no creideas a chleachdadh, bidh e cuideachd a' toirt seachad maoin bancaidh, agus faodaidh tu cuideachd an siostam gluasaid E-wallet a chleachdadh gus do chunntas a chuir ris. Faodaidh tu dòigh sam bith a thaghadh gus do chunntas a ghearradh, tha na dòighean a bharrachd sin uile furasta do dhuine sam bith. Tha Wallet didseatach a' tabhann diofar phasganan an-asgaidh a thoirt seachad air gach gnothach no ath-phàigheadh. Thèid na tairgsean atharrachadh gach latha. Mar sin, gheibh thu cùmhnantan ùra gach latha agus bheir gach ath-phàigheadh ruigsinneachd an-asgaidh. Bidh an liosta phasgan ùraichte ri fhaighinn dhut. Tha e cuideachd a 'toirt seachad siostam roinneadh furasta don luchd-cleachdaidh, leis an urrainn dhaibh an cuid airgid a roinn le càch. Bidh e cuideachd a 'toirt gealladh airson do phrìobhaideachd a dhèanamh tèarainte agus a' cumail do chlàr glan. Tha grunn fheartan den tagradh seo, as urrainn dhut sgrùdadh a dhèanamh ann. Gus an tagradh seo a chleachdadh, feumaidh tu do chunntas a chlàradh. Tha e a 'tabhann pròiseas sìmplidh airson clàradh. Feumaidh luchd-cleachdaidh dìreach clàradh a 'cleachdadh an àireamh fòn-làimhe aca. Aon uair 's gun cuir thu a-steach an àireamh agad, thèid còd dearbhaidh a chuir chun àireamh fòn-làimhe agad. Feumaidh tu sin a dhearbhadh agus tòiseachadh air a chleachdadh. Fiosrachadh App |Ainm||PÀIRT VDK| |meud||28.86 MB| |tionndadh||v1.1| |Ainm pacaid||com.VDKPay| |-leasachaidh||Mitra èirigh na grèine| |Roinn-seòrsa||Apps/Ionmhais| |Price||Saor an-asgaidh| |Taic as ìsle a tha a dhìth||4.0.3 agus gu h-àrd| Prìomh fheartan an aplacaid - An-asgaidh airson luchdachadh sìos agus cleachdadh - A 'toirt seachad seirbheis ath-chuiridh air iomadh lìonra - Easy to Top-up tha thu Cunntas - Iomadh dòigh air do chunntas ath-phàigheadh - Siostam E-wallet air a thogail - Siostam roinneadh furasta - Pacaidean stèidhichte an-asgaidh gach latha - Tha eadar-aghaidh furasta a chleachdadh - Mòran eile Seallaidhean-sgrìn de App Tha app eile den aon seòrsa againn dhut. Mar a luchdaich thu sìos am faidhle Apk? Tha sinn a 'dol a cho-roinn ceangal luchdaich sìos riut uile, ach tha e cuideachd ri fhaighinn air Google Play Store. Tha sinn a 'toirt seachad ceangal sàbhailte agus as ùire den duilleag seo còmhla riut uile. Mar sin, faodaidh tu tapadh air a 'phutan luchdaich sìos a tha ri fhaighinn agus feitheamh beagan dhiog gus an tig an luchdachadh sìos gu crìch. Co-dhùnadh Tha conaltradh na fheart cudromach sa chomann seo. Tro VDK PAY Apk cha chaill thu am bàillidh seo gu bràth. Mar sin, cùm thu fhèin air ùrachadh leis an teicneòlas agus faigh an siostam ath-phàigheadh as fheàrr. Ma tha duilgheadas sam bith agad le ruigsinneachd, tha e cuideachd a 'tabhann seirbheisean conaltraidh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
595
a94264a8-d14b-4979-81ad-1ed218ab08be
pending
b510d263-85e8-4f0e-8abd-92a19df5c634
Mun Fhaclair Bheag (English) Thàinig am faclair aig Dwelly a-mach eadar 1901-1911 a' chiad turas, obair mhòr a bheatha agus tha am faclair seo am broinn an Fhaclair Bhig againne. Chaidh Dwelly fhèin ath chlò-bhualadh iomadh turas bhon uairsin agus 's e Dwelly's fhathast "faclair mòr na Gàidhlig" a dh'aindeoin aois. Leis cho feumail 's a tha e, 's ann gu tric a bhiodh daoine ag ràdh gur bochd nach urrainnear faclan a lorg ann bho Bheurla gu Gàidhlig cuideachd. Stòras mòr de dh'fhaclan air an glasadh ann an duilleagan leabhair. Ach ràinig Dwelly linn an lìn aig a' cheann thall - thug e bliadhnaichean ach chaidh a thionndaidh 'na fhaclair air loidhne as urrainn do dhuine sam bith àite sam bith rùrachadh - bho Ghàidhlig gu Beurla agus bho Bheurla gu Gàidhlig. Ach chan e sin deireadh na cùise. Tha fhios aig a h-uile duine gur e seann fhaclair a tha ann an Dwelly agus gu bheil sinne beò sa chiad linn ar fhichead. Agus bha dùil againn bhon toiseach air sgàth sin am faclair a leasachadh air dà dhòigh. Sa chiad dol a-mach, tha sinn ag obair gus diofar goireasan briathrachais a thoirt cruinn san aon àite. Tha e caran sàrachail do dhaoine ma bhios aca sùil a thoirt air iomadh tùs mus lorg iad na bha a dhìth orra. Mar sin dheth, bidh Faclair nan Gnàthasan-cainnte a' gluasad bho Akerbeltz dhan Fhaclair Bheag. Agus feuchaidh sinn ri goireasan eile a thoirt cruinn an uairsin. Tha ceanglaichean ann a-nis cuideachd eadar an Stòr-dàta agus am Faclair againne. A bharrachd air sin tha clàir ùra an Fhaclair Bhig ann. Tha sinn ag obair air clàir ùra anns am bith torr fiosrachaidh mun fhacal, le fuaimean 's a h-uile càil. Ma nì thu rannsachadh airson "water", chì thu na tha fa-near dhuinn. 'S e obair mhòr a tha ann agus chan urrainn dhuinn a leasachadh ach 'nar n-ùine shaor agus mar sin, tha e a' fàs ach 's e fàs slaodach a tha ann. Tha beagan a bharrachd air 85,000 facal (Lùnastal 2016) ri làmhan ar luchd-cleachdaidh, fàs mòr on 22,000 innteart a bha againn nuair a thòsich sinn ann an 2009. Cum sùil air a' cheàrn seo mar a chanas iad, tha barrad 'nar n-amas an-còmhnaidh. Ach san eadar-àm, tha sinn làn dòchas gum bi na tha againn mu thràth 'na inneal feumail do choimhearsnachd na Gàidhlig. Mìcheal "Akerbeltz" 7 Uilleam Mu ar dèidhinn Tha mi air a bhith an sàs saoghal na Gàidhlig a-mach bho 1998 nuair a thàinig mi a dh'Alba. Thug mi a-mach ceum aig Oilthigh Dhùn Èideann ann an Ceiltis (no, dhomh-sa, Gàidhlig an latha an-diugh seach bàrdachd nan linntean a dh'aom) is cànanachas (le cudrom air fòn-eòlas is togail cànain). Ged nach robh dùil agam ris idir nuair a bha mi òg, tha companaidh bheag agam a-nis a tha a' libhrigeadh seirbheisean cànain, mar eadar-theangachadh, ceartachadh, oideachadh, comhairleachadh cànanachais is rudan mar sin. 'S fìor thoil leam obair le faclan - agus faclairean ach, thar rud sam bith eile, teagasg fuaimneachadh na Gàidhlig do luchd-ionnsachaidh. Agus togail làrach nan goireasan Gàidhlig. Thòisich mi air Dwelly a thionndaidh 'na fhaidhle digiteach nuair a bha mi aig an oilthigh fhathast is mi seachd searbh sgìth de ghainnead faclairean Beurla gu Gàidhlig - agus beag dùil gun atharraicheadh sin gu luath. Dh'fheuch mi air "a thaidhpeadh a-steach" an toiseach agus nuair a ràinig mi an litir B, leig mi seachad seo bhon a bha mi ag iarraidh mo bheatha air ais. Thionndaidh mi ri OCR an uairsin (Optical Character Recognition) as dèidh dhomh am faclair a chur tro lèirsinnear. Ach ged a bha an teicneolas air fàs na b' fhearr bhon a dh'fheuch mi e roimhe sin, b' e sin an ceum a b' fhasa dhen t-saothair. Fhuair mi rud ris a chanas na h-eòlaichean "brochan" agus thug mi "beagan ùine" a dhol troimhe facal air an fhacal, duilleag air an duilleag nuair nach robh càil dhòrainneach eile agam ri dhèanamh mar theachd an tìr a lorg. Nuair a bha mi deiseil le sin, bha e agam agus eagal orm a sgaoileadh air sgàth chùisean còir-lethbhreac. Agus bha sgilean prògramachaidh a dhìth orm cuideachd. Ach latha brèagha meadhan a' gheamhraidh seo chaidh, chuir fear Uilleam fòn thugam (a tha fada nas fhearr air prògramachadh 's a tha mise). Bha esan air cead fhaighinn am faclair a chur air an lìon agus as dèidh bhliadhnaichean, bha e deiseil 's air an lìon ann am priobadh na sùla. Tha mi glè thoilichte fhaicinn gu bheil Dwelly-d, deich bliadhna as dèidh dhomh tòiseachadh air, ri làimh sluaigh fada nas motha a-nis. Cuiribh gu deagh fheum e, a chàirdean, is gabhaidh tlachd ann! Mìcheal "Akerbeltz" Bauer Mhothaich mi gu bheil beartas sa Ghàidhlig airson dealbh a thoirt air cruth na tìre nach eil ann sa Bheurla 's mi 'nam shreapaiche bheanntan. Gu mì fhortanach, chaill mo theaghlach ar cuid Ghàidhlig Pheairt san linn seo chaidh, Chunnaic mi gu luath nach robh na goireasan air loidhne is na faclairean clò-bhuailte freagarrach gu leòr do luchd-ionnsachaidh, le comasan rannsachaidh cuingichte is stòrasan beaga de dh'fhaclan, 's mi ag ionnsachadh na Gàidhlig. Bha e soilleir as dèidh beagan deasbaid air a' chùis gur e tionndadh air loidhne dhen fhaclair aig Dwelly an dòigh air adhart a b' fhearr. Dh'fheumadh siostam mar sin a bhith so-rannsaichte bhon Bheurla gun a' Ghàidhlig cuideachd agus comasach air deasachadh gus gabhail a-steach atharrachadh a' chànain. Agus dh'fheumadh e faclairean eile na Gàidhlig agus a dual-chainntean gabhail a-steach cuideachd. Faclair beò de chànan beò. Ged a fhuair sinn brosnachadh gu lèir, cha d'fhuair sinn maoineachadh poblach sam bith airson a' phròiseict seo agus ràinig sinn an ìre seo air ar maoin fhèin. Ach tha maoineachadh poblach riatanach airson am pròiseact a chur air adhart. Tha am faclair seo 'na toiseach tòiseachaidh ged as e seo am fear as motha agus as cumhachdaiche a tha ann sa Ghàidhlig. Tha cothrom ann a-nis Dwelly a chleachdadh an dà chuid Gàidhlig gu Beurla agus Beurla gu Gàidhlig. Tha am faclair comasach air beartas a shusbaint a stòradh, a' gabhail a-steach dhealbhan is fhuaimean gu èasgaidh. Faodar a dheasachadh 's ùrachadh gus bun-stèidh a chur airson faclair mòr beò na Gàidhlig. 'S mathaid gur e seo an ceum as motha a ghabh faclaireachd na Gàidhlig ann an cha mhòr ceud bliadhna agus bidh e a' cur gu mòr ri beatha ar cànain. Uilleam MacDhonnchaidh 'S e manaidsear phròiseactan agus innleadair bhathair-bhuig a tha ann an Uilleam MacDhonnchaidh, le cudrom 'na obair air pròiseactan laghail, meadaigeach èiginneach, ionmhasail agus GIS/siostaman geò-eòlas. Rinn e obair airson buidhnean mar Seirbheis Tar-chur Fala na h-Alba, Telenor agus companaidhean ioma-nàiseantach na h-ola, gas agus geò-eòlas. About the Faclair Beag Dwelly's was first published between 1901 -1911 and represents his life's great opus and its his dictionary that is at the heart of the Faclair Beag. It has been reprinted many times since and in spite of its age, Dwelly's remains the "great Gaelic dictionary". Being so useful, it has often been lamented that it isn't possible to use the dictionary from English to Gaelic too. A great source of terminology locked into the pages of a book. But Dwelly's eventually reached the age of the web - it took many years of work but it was eventually transformed into an online dictionary that anyone anywhere can now search - from Gaelic to English and from English to Gaelic, But that wasn't the end of it. We all know that Dwelly's is an old dictionary and that we are living in the 21st century. So the plan had always been to improve the dictionary in two ways. In the first instance, the aim was not just to digitise Dwelly's but also to bring together various terminology resources in the same place for people's convenience. For that reason, the Faclair nan Gnàthasan-cainnte which to date was on the Akerbeltz site is being integrated into the Faclair Beag. And we will continue to try and add more resources to it, such as the links between the Stòr-dàta and our Faclair. And secondly there are the new entries of the Faclair Beag. We're working hard to create new entries that contain a lot of information about a given word, including sound files and suchlike. If you do a search for "water", you will see what we're aiming for. It's a lot of work that, for now, we have to carry out in our spare time so progress is a big slow. At the moment (September 2016), it places a little over 85,000 words and expressions at your fingertips, up considerably from the original 22,000 entries when we launched in 2009. But watch this space as they say, there's always more to come. In the meantime we very much hope that the current contents of the Faclair Beag will become a useful tool for the Gaelic community. About us I been involved in the world of Gaelic since 1998 when I came to Scotland where I took a degree in linguistics (with an emphasis on phonology and language acquisition) and Celtic (which for me meant modern Gaelic, not bardic poetry) at Edinburgh University. Although I never suspected the like when I was younger, I now run a small company offering Gaelic language services such as translation, proofreading, tutoring, linguistic consultancy and suchlike. I greatly enjoy working with words - and dictionaries - but above anything else, teaching Gaelic pronunciation to learners around the world. And of course running my Gaelic language resources site. I started working on turning Dwelly's into a digital file while still at university when I grew fed up with the lack of English to Gaelic dictionaries one night. That, and little prospect of that changing in a hurry. After having tried the "type it into the computer" approach for a while (I got to the letter B) I abandoned that approach in favour of a human existence and began using OCR (Optical Character Recognition) on scanned pages of the dictionary. But although the technology had improved somewhat by then, that was by far the easiest bit, resulting in something called "brochan" in technical language. Proofreading it then was the long and drawn out affair as life kept interfering with mundane issues. Once that was done, copyright issues and my lack of computing skills put everything on ice until William (who is much better at programming than I am!) contacted me one day not so long ago. He had also got permission to put the dictionary online, so in the twinling of an eye, suddently there we were. So 10 years after getting started, I'm now delighted to see Dwelly-d being now available to a much wider audience. Put it to good use and enjoy! Michael "Akerbeltz" Bauer As a mountaineer I quickly found that Gaelic has a richness of vocabulary for describing our land that's missing from English. Sadly, our native Perthshire Gaelic was lost from my family during the last century. As a learner I discovered that existing online resources and paper dictionaries were inadequate with limited search capabilities and vocabulary. Will Robertson
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
596
72b12e9b-6ee5-4d11-89f0-0fa934a82ca1
pending
108e0ec5-6afc-40d4-bc1b-4cd403044fcc
22: The Falklands 22: Na h-Eileanan Falcland Litir shìmplidh sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is eadar-theangachadh. A simple weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and translation. Tha an litir bheag ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The little letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. Na h-Eileanan Falcland Nochd pìos de rosg Gàidhlig mu Na h-Eileanan Falcland ann an ochd ceud deug, ceathrad 's a dhà (1842). Agus nochd e a-rithist o chionn ghoirid ann an leabhar ùr. 'S e an tiotal a th' air an leabhar ùr Ri Linn nan Linntean: taghadh de rosg Gàidhlig. Tha mi a' dol a leughadh beagan dheth. Bidh e nas sìmplidhe na bha e bho thùs…. Tha mu cheud eilean fon ainm seo – Eileanan Falcland. Tha iad nan laighe dlùth dha chèile. Tha iad ann an cuan mòr na h-àirde Deas. Tha iad mu cheithir cheud agus ceithir fichead mìle an taobh seo de dh'Ameireagaidh a Deas. Tha an t-eilean as mò sia fichead mìle air fad, agus leth-cheud mìle air leud. Tha bàghan agus calachan ann. Chan eil duine beò a' còmhnaidh air an eilean seo. Tha an t-eilean seo gu math mòr. Tha e cho mòr ri Muile, Ìle, 's an t-Eilean Sgitheanach còmhla. Chan eil crodh no caoraich no eich san eilean. Bidh am feur a' grodadh air an làr o bhliadhna gu bliadhna! Tha an dara h-eilean as mò ceithir fichead mìle air fad agus leth-cheud mìle air leud. Tha caol eadar an dà eilean. Tha acarsaidean fasgach air gach taobh dhen chaol. Tha baile beag air an eilean seo. Canaidh iad Port Leòdhais ris. Tha ochd duine deug a' còmhnaidh air an eilean seo. Tha iad de mhuinntir Ameireagaidh a Deas. Ach tha na h-eileanan le Breatainn. Tha eileanan beaga eile mun cuairt don dà eilean mhòr seo. Tha iad mu mheudachd Cholla is Chanaigh is Eilean nam Muc. Chan eil duine a' fuireach orra. Tha na h-eileanan uabhasach coltach ri h-Innse-Gall na h-Alba… Bu mhath leam rudeigin a ràdh mu Phort Leòdhais. An e ainm Gàidhlig a bh' ann? An robh Leòdhasaich a' fuireach ann? Cha chreid mi gu robh. 'S e Port Leòdhais a ghabh an sgrìobhadair Gàidhealach air. 'S e Port Louis an t-ainm a bh' air ann am Fraingis. Chuir na Frangaich baile ann, ann an seachd ceud deug, seasgad 's a ceithir (1764). Ach ghabh na Spàinntich thairis e. Agus chuir na Spàinntich ainm ùr air – Puerto Soledad – "am port uaigneach". Faclan is abairtean: nochd pìos de rosg Gàidhlig mu Na h-Eileanan Falcland: a piece of Gaelic prose about the Falkland Islands appeared; a-rithist o chionn ghoirid: again recently; taghadh: selection; nas sìmplidhe na bha e bho thùs: more simple than it was originally; tha iad nan laighe dlùth dha chèile: they lie close to each other; cuan mòr na h-àirde Deas: the great ocean of the south; Ameireaga a Deas: South America; bàghan agus calachan: bays and harbours; chan eil duine beò a' còmhnaidh air: no living person inhabits; cho mòr ri Muile, Ìle, 's an t-Eilean Sgitheanach còmhla: as large as Mull, Islay and Skye together; bidh am feur a' grodadh air an làr: the grass rots on the ground; an dara h-eilean as mò: the second largest island; tha acarsaidean fasgach air gach taobh dhen chaol:there are sheltered anchorages on each side of the channel/sound; tha iad de mhuinntir Ameireagaidh a Deas: they are natives of South America; ach tha na h-eileanan le Breatainn: but the islands are owned by Britain; mu mheudachd Cholla is Chanaigh is Eilean nam Muc: about the size of Coll, Canna and Muck; uabhasach coltach ri h-Innse-Gall:very similar to the Western Isles; bu mhath leam rudeigin a ràdh: I would like to say something; cha chreid mi gu robh: I don't think so; 's e Port Leòdhais a ghabh an sgrìobhadair Gàidhealach air: the Gaelic writer called in Port Leòdhais; 's e Port Louis an t-ainm a bh' air ann am Fraingis: its name was Port Louis in French; ghabh na Spàinntich thairis e: the Spaniards took it over; uaigneach: lonely. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri Litir do Luchd-ionnsachaidh 326 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
597
af265e88-d6bb-4809-b270-00df65c2e8e0
pending
dc45dd82-6161-4935-8f20-28de6d69aad6
Le 19 ràithean agus còrr air 260 tachartas, faodaidh e a bhith duilich a pharsadh tron bholtachd beòthail clasaigeach. Bidh Copycat, Angel Dust, Ajax, Colossus, agus Negasonic Teenage Warhead uile a 'feuchainn ri iom-fhillteachadh a dhèanamh air an fhilm MCU a tha mar-thà gu math mòr. 'Cha do choimhead mi air mar aithriseachd.' Bidh pìleat dystopian an riochdaire Carlton Cuse airson na SA a 'faighneachd cheistean mòra, gòrach, agus aig a' cheann thall. Na bi a 'breithneachadh' iZombie 'a rèir an tiotal. Dèan breithneachadh air a rèir an t-sreath tiotal sàr-mhath aige. Carl Sagan, Werner Herzog, David Attenborough, Jacques Cousteau, Tamara Bernier, agus mòran a bharrachd! Am bi oirthir an fhilm gu nod Dealbh as Fheàrr stèidhichte air dràma air cùl ghnothaichean a-mhàin? Gu leòr leis na reboots sci-fi, ma-thà. Is e na tha a dhìth oirnn sìobhragan agus troich a tha èibhinn agus fionnar. Bidh an taisbeanadh Comedy Central ùr aig Jillian Bell agus Charlotte Newhouse a 'nochdadh an toiseach' Idiotsitter 'a-nochd, ach faodaidh tu coimhead air a' chiad phrògram air-loidhne a-nis. A 'faighneachd a-rithist: An e film Voltron a th' anns an t-seicheamh dìomhair seo? Tha na faclan airson duan pop mall dannsa Tiffany ann an 1987 uamhasach dorcha. Mackling a-rithist, le làn-fhaid ùr, 'This Unruly Mess I Made,' a 'tighinn aig deireadh a' Ghearrain. Is e jam rap bona fide a th 'ann a bhios gu cinnteach a' còrdadh ri luchd-glanaidh Kanye. Bidh ràithe 6 a 'coimhead a-mach Cruinne-cruinne Marvel Cinematic agus a' leum suas an tilgeadh eadar an Guild agus an OSI. Bho sgeamaichean gu cairtean fiadhaich gu òr Urca, seo na dh 'fheumas tu a chuimhneachadh a' dol a-steach gu Season 3. Tha tòrr Tbh ùr a 'tighinn bho Marvel. Briseamaid sìos e. Pregame airson an t-sreath ùr David Duchovny agus Gillian Anderson le rionnagan le bhith a 'cur às do na tachartasan as cudromaiche san t-sreath (agus is dòcha, ma tha thu dàna, eadhon film no dhà). Tha siorram ùr anns a 'bhaile; Vane & Rackham gu bràth; Tha Eleanor fhathast air a sgrìobadh Bha Richard Harris a 'nochdadh anns an dreach cinematic as fheàrr de sgeulachd mairsinneachd Hugh Glass. Tha feum air 'Kill Switch' agus 'First Person Shooter' airson 'X-Files' fhaicinn, agus tha sinn an dòchas gun ceangail iad ri stiùir Season 10 den taisbeanadh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
598
76232f6c-e806-45c1-8350-1e43159107f6
pending
20bc6ea6-475e-4667-a856-899e8514d0ef
MANILA, Philippines - Tha an Roinn Malairt is Gnìomhachais (DTI) air cead a thoirt do bhuidhnean siubhail, luchd-turais, seirbheis glèidhidh agus gnìomhan co-cheangailte eile obrachadh ann an sgìrean fo cuarantine coimhearsnachd socair. Fo Cuairt-litir Meòrachan Àir. 20-53 leis an deit 14 Dàmhair agus air a shoidhnigeadh leis an Rùnaire Malairt Ramon Lopez, thuirt an DTI gu bheil cead aig a leithid de sheirbheisean ath-fhosgladh aig comas obrachaidh 50 sa cheud ann an sgìrean GCQ agus aig comas 100 sa cheud ann an sgìrean MGCQ às deidh na h-àitreabhan ath-chlàradh bho Roinn IV gu Roinn III. Thuirt DTI, ge-tà, gu bheil ath-fhosgladh gnìomhachd bhuidhnean siubhail, luchd-turais, seirbheis glèidhte, agus gnìomhan co-cheangailte eile fhathast fo smachd inbhean agus protocolaidhean slàinte poblach as ìsle an riaghaltais nàiseanta. Bidh an DTI, tron Bhiùro Co-èigneachaidh Malairt Cothromach (FTEB) agus na h-Oifisean Roinneil no Roinneil, a 'cumail sùil air gèilleadh ris a' Chuairtlitir seo tro dhòigh iar-sgrùdaidh, tha an cearcall a 'leughadh. Nas fhaide, thuirt an DTI gum faodar sgrùdaidhean le Roinn na Turasachd (DOT), Roinn na Làbarach agus Cosnaidh (DOLE), Roinn na Slàinte (DOH), agus oifisean slàinte aonadan riaghaltais ionadail, a dhèanamh aig àm sam bith. Thuirt DTI gum faod am poball fios air ais agus gearanan co-cheangailte ris a 'chearcall a thoirt tro Loidhne Beò Cùram Luchd-cleachdaidh DTI 1-384. Na bu thràithe, cheadaich Roinn na Turasachd (DOT) cuideachd fuireach ann an grunn thaighean-òsta sòghail ann am Metro Manila. Feumaidh luchd-còmhnaidh Metro Manila a tha airson stadan a ghabhail toraidhean de dheuchainnean luath antigen a thaisbeanadh air an aon latha de chlàradh a-steach a 'sealltainn gu bheil iad air deuchainn àicheil a dhèanamh airson an coronavirus ùr a dh' adhbhraicheas an galar coronavirus (COVID-19).
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
599
1c5d6b0e-cbbc-4ab1-a3bd-67942b46c26f
pending
6f0eb0f0-c440-4e22-b252-ccf2ae364803
Tha na h-oileanaich Colaisde a' Chaisteal, OGE a' taisbeanadh an cuid obrach ri abachadh aca ann an Gailearaidh 1 tron Fhaoilleach. Nach tig sibh a-steach agus coimhead air na sgrùdaidhean ealain as ùire bho NC Art & Design agus BA (Hons) Fine Art aig Taigh Chearsabhagh. Fosgailte Diluain gu Disathairne, 10m – 4f An-asgaidh agus fosgailte dhan h-uile duine. Bidh cruinneachadh ann airson an taisbeanadh seo a chomharrachadh agus coinneachadh ris an luchd-ealain air Dihaoine 21 Faoilleach aig 7.30f. Airson barrachd fiosrachaidh, faic duilleag an tachartais.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
600
e108ba8c-7d44-4bc2-91df-96d8b4dce00a
pending
f925aeb0-e023-45f2-ae7c-cc47e3bfbb4d
Ùine ùraichte: Cèit 12, 2020, 04:33 (UTC+03:00) Tha bancadh fosgailte na dhòigh ùr-nodha as urrainn do threas phàrtaidhean faighinn gu dàta teachdaiche le cead bho luchd-ceannach bancaidh. Leis an dòigh-obrach seo, faodaidh buidhnean ionmhais agus bancaichean obrachadh le ceannaichean reic aig an aon àm gus barrachd a thuigsinn agus luchd-ceannach a shàsachadh gu domhainn. Ach, tha bancadh fosgailte fhathast an cois cuid de na h-eas-bhuannachdan a tha mòran de luchd-ceannach a 'beachdachadh a thaobh tèarainteachd. Faodar an teirm a mhìneachadh ann an iomadh dòigh eadar-dhealaichte leithid PSD2 san Roinn Eòrpa agus Bancaireachd Fosgailte san RA; ach san fharsaingeachd, tha e a 'toirt iomradh air comas do luchd-ceannach bancaidh ùghdarras a thoirt do threas phàrtaidhean faighinn chun dàta cunntais bancaidh aca gus fiosrachadh cunntais a chruinneachadh no / agus pàighidhean a thòiseachadh. Tha cuid de dh 'eisimpleirean sònraichte airson a' mhìneachaidh seo a 'toirt a-steach tagraidhean morgaids sgiobalta, na bùthan seachdaineil no gnàth-riaghailtean, deas-bhòrd riaghladh airgid no innealan ionmhais, fiosan tachartais brosnachaidh, msaa. Tha cuid de mhargaidhean, air an stiùireadh leis an EU agus an RA, air a 'phrìomh shuidheachadh a ghabhail mar-thà le bhith a' cruthachadh agus a 'dol seachad air an riaghladh bancaidh fosgailte aca fhèin. Tha margaidhean eile, leithid Astràilia, Canada, Sealan Nuadh, Mexico, Argentina, Nigeria, Hong Kong (SAR), Iapan agus Taiwan (uachdranas), mar eisimpleir, cuideachd a 'gluasad chun an taobh sin. Creideasan gu Janis Graubins Bidh "bancaireachd fosgailte" a 'cruthachadh comasan ùra agus tagraidhean dealbhaichte gus luchd-ceannach a chuideachadh gus fuireach nas fhasa. Le bhith a 'cleachdadh a' bhun-bheachd de "bancaireachd fosgailte", bidh e comasach dha institiudan ionmhasail agus bancaichean an t-seirbheis teachdaiche aca a leasachadh agus a bhith nan sàbhalaidhean lèirsinneach luchd-cleachdaidh. Gu dearbh, is fheàrr le luchd-cleachdaidh seirbheisean ionmhasail is pàighidh luath is gun fheum a chleachdadh, stiùireadh pàighidh dealbhaichte a chuidicheas iad gus ùine a shàbhaladh, cothromachadh cunntais a riaghladh, riaghladh cunnairt no eadhon adhartachadh ùraichte stèidhichte air dàta pearsanta. Bidh "bancaireachd fosgailte" a 'seòrsachadh agus a' sgrùdadh dàta gus beachdan nas fheàrr fhaighinn bho ghnìomhachd agus eadar-obrachadh luchd-cleachdaidh, agus a 'cuideachadh chompanaidhean ionmhais gus barrachd fhaighinn a-mach mu phàtrain giùlain, slàinte ionmhais, planaichean tasgaidh agus amasan an luchd-ceannach. Leigidh bancaireachd fosgailte gu cinnteach le companaidhean pàighidh raointean eòlais sònraichte a lorg agus toraidhean agus seirbheisean gun samhail a leasachadh. Stòr: DSBC Financial Europe Air an làimh eile, tha an dòigh-obrach fhathast a 'dol an aghaidh cuid de dhùbhlain. Leis gu bheil dàta pearsanta dìomhair agus feumar cead a thoirt do threas phàrtaidhean faighinn chun an fhiosrachaidh seo, chan eil an luchd-dèanamh poileasaidh agus an luchd-riaghlaidh air an stiùireadh àbhaisteach agus na laghan inntinn fosgailte a thogail gus iomlaid fiosrachaidh a dhèanamh comasach. A bharrachd air an sin, tha an gluasad a 'sealltainn an neo-chothromachadh a thaobh iomlaid fiosrachaidh eadar ionadan ionmhais agus ceannaichean reic. Ged a bhios an gluasad de ghluasad dàta teachdaiche bho bhancaichean no companaidhean ionmhais a 'coileanadh gu furasta, tha cuingealachadh ann an aghaidh an stiùiridh. Mar eisimpleir, chan urrainn dha bancaichean faighinn gu dàta teachdaiche luchd-reic, agus tha seo chan e a-mhàin a 'cruthachadh mì-chothromachadh fiosrachaidh, ach tha e cuideachd a' lughdachadh a 'mhiann airson ùr-ghnàthachadh anns an roinn bancaidh. Tha buidhnean ionmhais air tòiseachadh air an eag-shiostam aca a leudachadh gus seirbheis nas fheàrr a thoirt do luchd-ceannach le bhith a 'ceangal gu sgiobalta agus gu h-èifeachdach ri com-pàirtichean bancaidh agus treas phàrtaidhean, agus bidh dàta agus siostaman mar phrìomh dhòigh air sùbailteachd chompanaidhean. Is e a 'chiad cheum foghlam luchd-cleachdaidh. Bu chòir do sholaraichean seirbheis ionmhasail barrachd bhuannachdan a thoirt don luchd-ceannach aca nuair a thig e chun dòigh-obrach "bancaireachd fosgailte". Às deidh sin, is dòcha gum bi na solaraichean a 'toirt aire do chomasan teicnigeach agus obrachaidh gus dèanamh cinnteach gu bheil am pròiseas gu lèir ag obair gu co-rèiteach. An ath cheum tha fòcas air dàta fosgailte agus tèarainteachd. Mu dheireadh, comharraich agus lorg com-pàirtichean as urrainn gèilleadh agus deisealachd obrachaidh a chomasachadh a bharrachd air toraidhean, seirbheisean agus eòlasan ùra a chruthachadh. * Stòr fiosrachaidh: aithisg KPMG - gluasadan 2019 ann an sgrùdadh Am feum buidhnean ionmhais dèiligeadh ri buaidh "bancaireachd fosgailte" no nach eil? Bu chòir a 'cheist a bheil iad deiseil gus a' chuid as fheàrr a dhèanamh dheth. Aig DSBC Financial Europe, tha an sgioba againn ullaichte gu bhith na inneal-catharra làidir a tha a 'ceangal a h-uile goireas gu eag-shiostam ionmhais fiùghantach. Faodaidh tu barrachd fiosrachaidh ionnsachadh mu sheirbheisean DSBC le bhith a 'dèanamh cliog air a' cheangal seo Tapadh leibh airson a thaobh an fhiosrachaidh gu h-àrd. Ma tha ceist sam bith agad mu thoraidhean is seirbheisean, cuir fios thugainn an seo . Faic na tha aig na meadhanan ri ràdh mu DNBC Tha sinn an-còmhnaidh moiteil a bhith nar Institiud Ionmhais eòlach ann am margaidh pàighidh ionmhais na cruinne. Bidh sinn a 'toirt seachad an àrd-ùrlar pàighidh as fheàrr a bharrachd air seirbheis tar-chuir airgead air feadh an t-saoghail. Faodaidh DNBC Financial Group do chuideachadh le diofar dhòighean pàighidh, ge bith an e cunntas pearsanta no cunntas gnìomhachais a th 'ann.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
601
110540fe-d51a-4e1d-b832-c38028d7a8be
pending
4f391a5a-3eac-4953-8f47-07f03765db4c
A' Cleachdadh a' Chidhe 'S e àite air leth math a th' ann an Cidhhe Loch Baghasdail mas e turas spòrsail dha na h-eileanan a tha a dhìth oirbh. Tha deagh fhasgadh air an taobh an ear 's mar sin, gu math freagarrach ma tha sibh ag iarraidh turas a ghabhail air ur socair 's a' coimhead air fiadh-bheatha sa Chuan Sgìth. Tha an taobh an iar nas fhosgailte 's nas fhiadhaiche 's faodar a dhol a-mach cho fada ri Hiort, aig a bheil cliù air feadh an t-saoghail. Tha Loch Baghasdail sa cheann a deas de na h-Eileanan a-Muigh 's tha buaidh aig Sruth a' Chuan Siar a Tuath air an t-sìde , chan fhàs i ro fhuar sa bhitheantas, agus tha seo fàbharach nam biodh sibh ag iarraidh ur bàta a chumail an-seo fad a' Gheamhraidh. Tha fasgadh ann bho na cnuic air taobh an ear an eilein cuideachd.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
602
2582ba2d-fb42-48fe-b2c0-8015e58546f1
pending
23e52f4e-7620-48c1-a1f7-c92dcbdfffcd
Tha Nottingham Forest gu bhith a' dearbhadh a' chiad ainm-sgrìobhte aca as t-samhradh le bhith a' cur a-steach an t-seann thàlant à Liverpool, Taiwo Awoniyi, a tha gu bhith a' dol a-steach don aodach meadhan-dùthcha às deidh seusan soirbheachail aig Union Berlin. Tha sgioba Steve Cooper a' coimhead ris an sgioba aca a neartachadh agus iad a' coimhead ri bhith beò air a' chiad seusan aca sa Phrìomh Lìog am mìle bliadhna, agus tha coltas ann gu bheil an sealbhadair Evangelos Marinakis deònach a làmh a chuir na phòcaid gus dèanamh cinnteach gu bheil an cothrom as fheàrr aca sin a dhèanamh. Bidh a' chìs de £ 17.5m a' comharrachadh cùmhnant le clàr cluba, a' dol thairis air an £ 13.5m a chaidh a ghleidheadh dha Joao Carvalho ann an 2018, a tha e fhèin faisg air a dhà uiread an treas cur-ris as daoire aca. #nffc cha mhòr nach do rinn Taiwo Awoniyi a' chiad phrìomh shamhradh aca a' soidhnigeadh cùmhnant cluba £ 17.5m. Misneachd a' fàs ann am meadhan Mainz Moussa Niakhatè ach farpais bho Fulham airson neach-dìon Liverpool Neco Williams https://t.co/mtHpk6LU8N – Iain Percy (@JPercyTelegraph) 20 Ògmhios, 2022 Chòrd seusan buannachdail ri Awoniyi anns a 'Bundesliga, a' faighinn 15 tursan ann an 31 prìomh thursan, a bharrachd air dà thaic. Coille air spree ceannach Chan eil dùil gum bi cur-ris cluba meadhan-dùthcha a' tighinn gu crìch an sin, ge-tà, le gluasadan airson neach-dìon Mainz Moussa Niakhate agus neach-stad Manchester United Dean Henderson faisg air a bhith deiseil, a rèir aithisgean. Tha Manchester United agus Nottingham Forest, misneachail gum faigh iad cùmhnant iasaid Dean Henderson an t-seachdain seo. Lean còmhraidhean, chaidh teirmean pearsanta aontachadh. ⁇ #MUFC Tha Notthingham Forest cuideachd ag obair gus ainm a chuir ri Moussa Niakhaté à Mainz – tha còmhraidhean a' dol air adhart. – Fabrizio Romano (@FabrizioRomano) 20 Ògmhios, 2022 Tha ùidh aca cuideachd ann an neach-dìon Liverpool Neco Williams, ach bidh farpais an aghaidh Fulham, far an do chuir e seachad pàirt den t-seusan roimhe air iasad, airson a sheirbheisean. Tha dùil gun caill coille ri Djed Spence, ge-tà. Bhiodh an cùl deas, a chuidich an cluba le àrdachadh, gu bhith a' gluasad gu Tottenham as t-samhradh. Leugh tuilleadh: Tha Arsenal deiseil airson an treas soidhnigeadh as t-samhradh leis gu bheil Raphinha an dòchas 'tighinn còmhla an t-seachdain seo' Chaidh an artaigil seo a dheasachadh le Conor Uachdaran.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
603
e141a28d-38a8-441f-bf2f-89a42304da92
pending
11691248-71a1-4a17-948a-4d976d893fdf
Tha MG ALBA a' comharrachadh toiseach Mìos nan Gàidheal ann an Alba Nuadh, le bhith a' nochdadh dà fhilm goirid Gàidhlig à Canada air YouTube BBC ALBA, gus am faigh Gàidheil thall thairis, agus iadsan a tha an seo, cothrom na filmichean comadaidh fhaicinn. Bidh an dà fhilm, An t-Inneal Espresso agus Na Tuinichean Mì-Thoilichte rim faicinn airson 7 latha, 1-7 Cèitean, airson toiseach Mìos nan Gàidheal a chomharrachadh, le co-bhoinn eadar MG ALBA agus 1913 Films, a riochdaich na filmichean. Anns an fhilm An t-Inneal Espresso, feumaidh Ealasaid dèiligeadh ri suidheachadh caran cearbach –tha a caraid Ailig air ùr-sgaradh bho leannan, Una, ach chan e sin a-mhàin a tha a' cur dragh oirre – thug Ealasaid an t-inneal cofaidh spaideil aice dha Una, is amharas oirre nach fhaic i gu bràth tuilleadh e… Tha dà thuiniche Albannach air Alba Nuadh a ruigsinn airson a' chiad uair ann an Na Tuinichean Mì-Thoilichte, agus chan eil a h-uile càil coltach ris na bha iad an dùil, is iad a' tionndadh gu neach-fearainn seòlta airson cuideachadh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
604
20654975-d4f5-42b8-b7f1-ea64c136f1bd
pending
9e971302-19f2-488a-a4a9-5ec16a6fc96a
1195: An Long a Chaidh a dh'Ameireagaidh (2) Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. An Long a Chaidh a dh'Ameireagaidh (2) Tha mi ag aithris na sgeulachd 'An Long a Chaidh a dh'Ameireagaidh'. Cha robh an cupall an dùil clann a bhith aca. Ach rugadh leanabh-gille dhaibh. Chuir iad 'Iain' air mar ainm. Bha iad fhathast a' fuireach leotha fhèin air cùl a' chladaich. Thug iad fhèin sgoil don ghille. Bha seachd bliadhna air a dhol seachad on a thug an duine an gealltanas don bhodach. Thuirt e ri a bhean, 'Tha mi a' falbh an-diugh a thoirt a' bhalaich seachad a chionn 's gur e sin a gheall mi airson na tubhailt.' Bidh cuimhne agaibh gun d' fhuair an duine tubhailt dhraoidheil bhon bhodach. Mar sin, bha biadh an-còmhnaidh aca. Thòisich a bhean air caoineadh. 'Chan eil cothrom air,' thuirt an duine aice. 'Feumaidh mi a dhèanamh.' Dh'fhalbh an duine 's am balachan agus an ceann ùine ràinig iad am bothan aig bonn na beinne. Cha robh sgeul air an t-seann duine liath ach bha am bòrd ann mar a bha roimhe, le botal fìona agus lof arain air. Ghabh an duine agus an gille balgam às a' bhotal agus crioman às an lof. Aig a' mhionaid sin, cò thàinig a-steach ach am bodach. 'Thàinig thu mar a gheall thu,' thuirt e. 'Thàinig,' dh'aontaich am fear eile. 'Dè an t-ainm baistidh air a' bhalachan?' 'Iain,' thuirt athair. 'Gum meal e ainm,' ars am bodach. 'A bheil sgoil aige?' 'Bha mi fhìn a' toirt beagan sgoile dha,' fhreagair am fear eile. 'Bheir mise deagh sgoil dha,' ars am bodach. 'Nì mi mar gum bu mhac dhomh fhìn e. Nì mi duine fortanach dheth fhathast.' Dh'fhan athair an oidhche sin aig bonn na beinne. An làrna-mhàireach, dh'fhàg e beannachd aig a' bhalachan agus thill e dhachaigh. Bha a bhean brònach, muladach mu chall a mic. Air ais aig bonn na beinne, dh'fhàs am balachan na ghille mòr, gasta. Bha e còrr is fichead bliadhna còmhla ris a' bhodach agus fhuair e deagh sgoil bhuaithe. Latha a bha seo, dh'iarr am bodach air a dhol còmhla ris gu mullach na beinne. Thuirt e gun robh srian eich os cionn an dorais agus dh'iarr e air a toirt leis. Ràinig iad mullach na beinne. Thuirt an seann duine ri Iain, 'Crath an t-srian rium. Bidh mis' a' tionndadh nam each. Leum air mo mhuin an uair sin.' Rinn Iain sin. Thionndaidh am bodach na each agus leum Iain air a mhuin. Dh'fhalbh an t-each aig astar. Chùm e a dol fad an latha gus an do ràinig e leathad uabhasach cas – ri taobh loch. 'Thig far mo mhuin, Iain,' thuirt an t-each ris. Thàinig Iain far an eich, agus thuirt an t-each ris, 'Thalla suas gu uamh an sin. Gheibh thu trì famhairean nan sìneadh. Tha iad a' dol bàs leis an acras. Seall a-steach nam chluais.' Thug Iain sùil na chluais agus chunnaic e botal fìona agus trì lofan arain. 'Thoir lof an duine do na famhairean,' ars an t-each, 'agus roinn am botal eatarra.' Rinn Iain sin agus bha na famhairean air leth toilichte. 'Bidh cuimhne againn air seo,' thuirt iad. Thill Iain don t-seann duine a bha fhathast ann an riochd eich. Agus leanaidh an sgeul an-ath-sheachdain. Faclan na Litreach: draoidheil: magic; an-còmhnaidh: always; caoineadh: weeping; balachan: wee boy; brònach, muladach: sad, grief-stricken; uamh: cave. Abairtean na Litreach: An Long a Chaidh a dh'Ameireagaidh: The Ship that Went to America; cha robh an cupall an dùil clann a bhith aca: the couple were not expecting to have children; rugadh leanabh-gille dhaibh: a baby son was born to them; thug iad fhèin sgoil don ghille: they educated the lad themselves; bha seachd bliadhna air a dhol seachad on a thug an duine an gealltanas: seven years had elapsed since the man gave the promise; a chionn 's gur e sin a gheall mi airson na tubhailt: because that's what I promised for the tablecloth; chan eil cothrom air: it can't be helped; balgam às a' bhotal agus crioman às an lof: a gulp from the bottle and a bite from the loaf; thàinig thu mar a gheall thu: you came as you promised; bheir mise deagh sgoil dha: I'll give him a good education; nì mi duine fortanach dheth: I shall make a fortunate man of him; dh'fhan athair an oidhche: his father stayed the night; an làrna-mhàireach, dh'fhàg e beannachd aig a' bhalachan: next day, he farewelled the boy; thuirt e gun robh srian eich os cionn an dorais: he said that there was a horse's bridle above the door; dh'iarr e air a toirt leis: he asked him to bring it with him; crath an t-srian rium: shake the bridle to [in front of] me; bidh mis' a' tionndadh nam each: I shall turn into a horse; leum air mo mhuin: jump on my back; trì famhairean nan sìneadh: three giants stretched out; tha iad a' dol bàs leis an acras: they are dying of hunger; seall a-steach nam chluais: look into my ear; thoir lof an duine do: give a loaf to each man; ann an riochd eich: in the form of a horse. Puing-chànain na Litreach: Nì mi mar gum bu mhac dhomh fhìn e: I'll make him like he was [born] my own son. This is rather old-fashioned, but elegant, Gaelic. It uses bu, the past tense of the assertive verb is. Is mac dhomh fhìn e 'he is my own son'; bu mhac dhomh fhìn e 'he was my own son'. Notice the lenition of mac following bu. Note also that dialectally fhìn is used instead of fhèin with the first person singular – dhomh fhìn but dhut fhèin, dha fhèin. Gnàthas-cainnt na Litreach: Gum meal e ainm: may he enjoy his name. Tha "Litir do Luchd-ionnsachaidh" air a maoineachadh le MG ALBA Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 891 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
605
e6841819-7ba1-4a98-83a0-80a2d8d064fd
pending
bb59aabc-6398-46c2-a3f5-dd4fc4748147
687: An Gille agus an Gobha Litir sheachdaineach do luchd-ionnsachaidh le clàr-fuaime, tar-sgrìobhadh is mìneachadh. A weekly letter to Gaelic learners with audio, transcription and explanation. Tha an litir ag obrachadh leis an fhaclair. Tagh an taba 'teacsa Gàidhlig' agus tagh facal sam bith san teacsa agus fosglaidh am faclair ann an taba ùr agus bidh mìneachadh den fhacal ann. The letter is integrated with the dictionary. Select the tab 'Gaelic text' and choose any word and the dictionary will open and you will see the English explanation of the Gaelic word. An Gille agus an Gobha Bha uaireigin gobha a' fuireach air a' Ghàidhealtachd. 'S e Iain an t-ainm a bh' air. Bha bean aige air an robh Magaidh mar ainm. Bha i àrd agus caol agus bha snìomh aice na h-amhaich. Bha Iain leisg agus bhiodh Magaidh an-còmhnaidh a' trod ris. "Nach tèid thu don cheàrdaich, a-mach às mo rathad," bhiodh i ag ràdh ris. Agus bhiodh Iain a' falbh don cheàrdaich far am faigheadh e fois. Bhiodh e an dòchas nach tigeadh duine no each na rathad, gus nach biodh aige ri obair a dhèanamh. Ach, latha a bha seo, thàinig fear òg, air an robh èideadh uaine. Bha e a' giùlain boireannach òg air a ghuailnean. Chlisg Iain. "Dè nì mi dhut?" dh'fhaighnich e dhen strainnsear. "Uill, a ghobha," ars am fear òg, "am faod mi d' innean a chleachdadh?" "Faodaidh," thuirt Iain. "Dèan suidhe," thuirt am fear òg. Chuir e a làmh na phòcaid agus thug e a-mach còig buinn òir. "Pàighidh seo thu," thuirt e. "Nise, tha mi a' dol a thoirt rabhadh dhut. An rud a chì thu, na dèan thu fhèin e." Shuidh Iain. Chaidh am fear òg don innean leis a' bhoireannach. Chunnaic Iain gun robh a ceann tromach air shearrach no cùlaibh air beulaibh. "A bheil sgian agad?" dh'fhaighnich am fear òg. "Tha gu leòr air a' bhalla," fhreagair Iain. "A bheil iad geur?" "Tha iad an-còmhnaidh geur." Thagh am fear òg sgian mhòr. Chuir e ceann a' bhoireannaich air an innean, agus gheàrr e dheth e. Thuit a bodhaig don làr. Cha robh boinne fala ann. Thog am fear òg ceann a' bhoireannaich. Chuir e don teine e. Dh'obraich e am balg-sèididh agus dh'fhàs an teine teth. An ceann ùine ghoirid, cha robh air fhàgail dhen cheann ach luaithre bhàn. Thog am fear òg an luaithre bhon teine. Phronn e tuilleadh i gus nach robh ann ach duslach. Rinn e smugaid air an duslach. Shuath e le a làimhe e gus an robh e na thaois. Choisich e a-null do bhodhaig a' bhoireannaich agus shuath e an taois air a h-amhaich. Agus – abair iongantas – nochd solas uaine air an taois. Dh'fhàs ceann ùr air a' bhoireannach. Bha Iain troimh-a-chèile leis na chunnaic e. Cha b' urrainn dha a chreidsinn. Choimhead am fear òg air. "Nise, a ghobha," thuirt e. "Cuimhnich na thuirt mi. An rud a chunnaic thu, na dèan thu fhèin e." Agus gun dad eile a ràdh, dh'fhalbh am fear òg agus am boireannach. Goirid às dèidh sin, cò nochd anns a' cheàrdaich ach bean a' ghobha – àrd, caol agus snìomh na h-amhaich. "Seo srùpag dhut, a leisgeadair gun fheum," thuirt i ris an duine aice, "An robh thu a' dèanamh càil ach coimhead air an teine?" Bha i a' dèanamh cànran, mar as àbhaist. Choimhead Iain air an t-snìomh ann an amhaich a mhnà. Choimhead e air na sgeinean geura air a' bhalla. "Cuir an tì thall an sin air a' bheing," thuirt e, "agus trobhad an seo." "Dè tha thu ag iarraidh, a bhumaileir leisg?" thuirt Magaidh. Chuir Iain a ghàirdeanan timcheall a mhnà, agus thug e sgian far a bhalla. Agus chì sinn dè thachair an uair sin an-ath-sheachdain. Faclan na Litreach: gobha: blacksmith; èideadh: clothing, uniform; chlisg: was startled; pàighidh: will pay; rabhadh: warning; luaithre: ash; troimh-a-chèile: confused and upset. Abairtean na Litreach: bha snìomh aice na h-amhaich: she had a twist in her neck; an-còmhnaidh a' trod ris: always scolding him; far am faigheadh e fois: where he would get peace; nach tigeadh duine no each na rathad: that no horse or man would come his way; nach biodh aige ri obair a dhèanamh: that he wouldn't have to work; a' giùlain boireannach òg air a ghuailnean: carrying a young woman on his shoulders; dè nì mi dhut?: what can [will] I do for you?; am faod mi d' innean a chleachdadh?: might I use your anvil? còig buinn òir:five gold coins; na dèan thu fhèin e: don't do it yourself; an-còmhnaidh geur: always sharp; thuit a bodhaig don làr:her body fell to the floor; cha robh boinne fala ann: there wasn't a drop of blood there; dh'obraich e am balg-sèididh: he worked the bellows; phronn e tuilleadh i: he ground it [even] more; rinn e smugaid air an duslach: he spat on the dust; shuath e le a làimhe e gus an robh e na thaois: he rubbed it with his hand until it became a paste; abair iongantas – nochd solas uaine air an taois: amazingly – a green light appeared on the paste; cha b' urrainn dha a chreidsinn: he couldn't believe it; cò nochd anns a' cheàrdaich ach bean a' ghobha: who appeared in the smiddy but the smith's wife; seo srùpag dhut, a leisgeadair gun fheum: here's a cuppa for you, you lazy layabout; a' dèanamh cànran, mar as àbhaist; girning as usual; choimhead e air an t-snìomh ann an amhaich a mhnà: he looked at the twist in his wife's neck; cuir an tì thall an sin air a' bheing: put the tea over there on the bench; a bhumaileir leisg: you lazy oaf. Puing-chànain na Litreach: tromach air shearrach no cùlaibh air beulaibh: back to front. Tromach air shearrach appears in different forms and with subtly different meanings. In Carmina Gadelica (Vol VI), Carmichael gives bromach air tharrach topsy turvy, hurly burly, upside down [head over heels]' and lists the alternative forms bronnach air thorach, turach air thorach, tromach air thorach, turach air tharrach and truimeach air thearrach. Father Allan gives the Eriskay form bronnach air shearrach helter-skelter' and the Canna form burraich air shearrach into complete confusion'. Carmichael suggests the original might be dromach or dronnach from druim or dronn back' air tharrach (from tàrr belly'). Gnàthas-cainnt na Litreach: Bha i a' dèanamh cànran, mar as àbhaist: she was girning, as usual. Download the text of this week's letter as a PDF:Thoir a-nuas Litir mar PDF: PDF documents are especially suited for printing out. Most computers can open PDF files, but if you have problems viewing them you may need to install reader software such as Tha faidhleachan PDF gu sònraichte math airson clò-bhualadh. Tha e furasta gu leòr do chuid de choimpiutairean faidhleachan PDF fhosgladh, ach ma tha trioblaid agad 's dòcha gum biodh e feumail bathar-bog mar Adobe Acrobat Reader. fhaighinn. Litir do Luchd-ionnsachaidh This letter corresponds to Tha an Litir seo a' buntainn ri An Litir Bheag 383 Podcast BBC offers this litir as a podcast: Visit the programme page for more info and to download or subscribe. Tha am BBC a' tabhainn seo mar podcast. Tadhail air an duilleag-phrògraim airson barrachd fiosrachaidh no airson podcast fhaighinn
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
606
451476b3-2033-473e-b114-11025e36bfc5
pending
2ec423a2-68b0-4e17-9a19-7ced999a7dba
Cùrsa cànain Cùrsa cànain Sealladh farsaing Mar phàirt de na gnìomhan iomlaid eadar-nàiseanta aca, bidh Comann Eadar-nàiseanta Cathair Chiba a' tabhann chùrsaichean cànain cèin do shaor-thoilich agus do bhuill taiceil a tha clàraichte leis a' chomann. Bidh cànan agus susbaint a' chùrsa cànain cèin ag atharrachadh gach bliadhna.Feuch an toir thu sùil air clàr thachartasan bliadhnail a' chomainn againn. Àite gleidhidh Plaza Comann Eadar-nàiseanta Cathair Chiba Bidh sinn cuideachd a' cumail chùrsaichean air-loidhne as urrainn dhut a ghabhail aig an taigh. Teisteanasan An fheadhainn a tha clàraichte mar bhuill taice no saor-thoilich den Chomann Eadar-nàiseanta * Ma chuireas tu a-steach gu ball taiceil aig an aon àm ris a' chùrsa cànain agus an tagradh, faodaidh tu an cùrsa cànain a ghabhail. Cùrsa air a chumail Feuch an toir thu sùil air clàr nan tachartasan bliadhnail airson na cùrsaichean a thèid a chumail. Modh tagraidh Feuch an toir thu sùil air àm gach cùrsa bho chlàr bliadhnail an tachartais mus cuir thu a-steach. (1) Iarrtas aig uinneag a' Chomainn Eadar-nàiseanta (2) Cuir a-steach bhon "duilleag tagraidh" * A rèir an àm den bhliadhna, is dòcha nach bi cùrsa cànain ann ris an gabhar. Sanas mu dheidhinn saor-thoilich - 2022.06.30ボ ラ ン テ ィ ア - Gnìomhachd cànain Iapanach aon-air-aon / trèanadh leasachadh sgilean gnìomhachd air-loidhne & coinneamh iomlaid - 2022.06.23ボ ラ ン テ ィ ア - Tha sinn a' coimhead airson eadar-mhìnearan coimhearsnachd agus luchd-taic eadar-theangachaidh! - 2022.05.02ボ ラ ン テ ィ ア - Post aithisg pròiseact subsadaidh gnìomhachd buidheann iomlaid / co-obrachaidh eadar-nàiseanta XNUMXrd bliadhna Reiwa - 2022.04.27ボ ラ ン テ ィ ア - Fastadh bhuidhnean tagraidh airson subsadaidhean gnìomhachd buidhne iomlaid / co-obrachaidh eadar-nàiseanta (ceann-latha 5/23) - 2022.03.18ボ ラ ン テ ィ ア - Fastadh Saor-thoileach Eadar-theangair Ucràinis/Ruiseanach
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
607
31a13e4d-3f2e-45aa-bf4d-1e0b3284cf09
pending
0ce5a029-eaaf-4120-b045-d4ca8fdf6f58
Tha buidheann ùr ann an Uibhist a Deas ag iarraidh aiseag a h-uile là den t-seachdain eadar Loch Baghasdail agus Malaig. Chaidh Buidheann Luchd-cleachdaidh Aiseagan Loch Baghasdail a stèidheachadh ann an Dalabrog Oidhche Mhàirt. Tha iad cuideachd an dùil fianais a chruinneachadh air a' chron a tha eaconamaidh na sgìre a' fulaing le aiseagan a tha làn, agus nuair a tha droch shìde a' cur maill air seirbheisean aiseig. Thòisich an t-seirbheis seo mar phìleat a' bhòn-uiridh. Tha còir aig dà sheòladh a bhith ann Disathairne agus Dimàirt gach seachdain tron Gheamhradh, ach tha mòran sheirbheisean air a bhith air an cur dheth. Thàinig e am bàrr anns a' Ghearran nach do sheòl an aiseag eadar Loch Baghasdail agus Malaig ach ceithir tursan a-mach às gach deich bho thoisich an t-seirbheis a-rithist air a' Gheamhradh seo. Tha Aonghas MacIlleMhaoil, a tha na bhall den bhuidhinn, ag ràdh gu bheil buidhnean ann an Uibhist deònach an fhianais a chruinneachadh. "Tha buidhnean ann, gu h-ionadail ann an seo againn, mar a tha Stòras Uibhist, Third Sector 's daoine mar sin, a tha deònach sin a dhèanamh," thuirt e. "Bheir sinne cuideachadh dhaibh. A h-uile cuideachadh a tha iad ag iarraidh. "Ach chì sinn cuideachd, tha a' Chomhairle, tha HITRANS, tha de bhuidhnean cha-mhòr nach chanadh tu a' faighinn anns an rathad air na gnothaichean a tha sinn a' feuchainn ri dhèanamh. "'S e an rud a tha sinn a' feuchainn ri dhèanamh, 's e beachd fhaighinn gum feum aiseag ruith eadar Loch Baghasdail agus Malaig a h-uile là den t-seachdain, a' falbh agus a' tilleadh. "Sin an aon rud a tha ri fhaighinn a-mach à seo."
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
608
6e01a969-32d5-4507-a32b-432bf515d8ca
pending
bd80be41-87d5-45d4-9d2a-e07090c7aca9
Appointments to the board of MG ALBA Ofcom has today announced four appointments to the board of MG ALBA, the body responsible for ensuring that high-quality television programmes in Gaelic are made available to people in Scotland. Ofcom's recommendation for the appointments has been agreed by John Swinney MSP, Scotland's Deputy First Minister and Cabinet Secretary for Education and Skills. This follows an independent selection process by Ofcom in Scotland. The new members are: Lisa Annette Lisa is a fluent Gaelic speaker, hailing from Mallaig, and is a graduate of Sabhal Mòr Ostaig. She is a digital content producer with 12 years of experience in broadcast TV and film production. Lisa started her career with the content team at MG ALBA prior to the launch of BBC ALBA in 2008. Since leaving MG ALBA in 2013, she has worked in production both internationally and in the independent Gaelic sector. Rhoda Macdonald Rhoda was born and brought up on the Isle of Lewis and is a native Gaelic speaker. Her career in broadcasting, both on screen and in production, eventually led to Rhoda becoming a senior member of STV's management team. As Head of Gaelic at STV, Rhoda was responsible for the creation of a range of TV programmes including Speaking Our Language, the long-running series which she produced and presented. In 2003, she was appointed Special Adviser to then-Secretary of State for Scotland, Helen Liddell, before becoming a communications and campaigns consultant. Rhoda is currently a senior director at Hanover Communications. Iain Macmillan Iain Macmillan is a native Gaelic speaker, born and raised in South Uist. He currently lives and works in Stornoway. An accountant by profession, Iain has spent his working life in the public sector, with service in local government, the police service, college and university sectors. Iain has been Principal and Chief Executive of Lews Castle College UHI since January 2012. He has undertaken representative roles at regional and national level in the college sector, and within the University of the Highlands and Islands. Ceit-Anna MacLeod Ceit-Anna was brought up on the Isle of Lewis and is a native Gaelic speaker. She lives and works in Edinburgh as a lawyer, and called to the Scottish bar in 2012. Prior to her legal career, Ceit-Anna worked in Gaelic television and radio. Aside from her practice as an Advocate, she is a trustee of a relationship counselling charity. Lisa, Rhoda and Iain will take up their roles on 1 January 2020, while Ceit-Anna will join the Board on 1 May 2020. All four have been appointed for terms of four years. Notes to Editors - Under the Communications Act 2003, the remit of MG ALBA (the operating name of Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig, or Gaelic Media Service) is to ensure that a wide and diverse range of high-quality television programmes in Gaelic are made available to people in Scotland. - The appointments are a result of a recruitment process that included an independent assessor. Following the passage of the Scotland Act 2016, the power to approve Ofcom appointments to the board of MG ALBA rests solely with Scottish Ministers. Further information about appointments to the Board of MG ALBA can be found in the Memorandum of Understanding between the UK Government, Scottish Government, Scottish Parliament and Ofcom. Tha Ofcom an-diugh air ainmeachadh gun deach buill a shuidheachadh air bòrd MG ALBA, am buidheann a tha an urra ri bhith a' dèanamh cinnteach gu bheil prògraman telebhisein de dh'àrd-chàileachd ann an Gàidhlig air an tabhann do dhaoine ann an Alba. Chaidh moladh Ofcom airson nan suidheachaidhean aontachadh le Iain Swinney BPA, Leas-phrìomh Mhinistear na h-Alba agus Rùnaire a' Chaibineid airson Foghlam agus Sgilean. Tha seo a' leantainn pròiseas taghaidh neo-eisimeileach le Ofcom ann an Alba. Is iad na buill ùra: Lisa Annette Tha Lisa fileanta sa Ghàidhlig, buinidh i do Mhalaig agus cheumnaich i bho Sabhal Mòr Ostaig. Is e riochdaire susbaint didseatach a tha innte le 12 bliadhna de eòlas-obrach ann an craoladh agus ann an riochdachadh TBh/film. Thòisich Lisa na dreuchd le sgioba susbaint MG ALBA mus deach BBC ALBA a chur air chois ann an 2008. On dh'fhàg i MG ALBA ann an 2013, tha i air a bhith an sàs ann an obair-riochdachaidh gu h-eadar-nàiseanta agus san earrann Ghàidhlig neo-eisimeileach. Rhoda Nicdhòmhnaill Rugadh agus thogadh Rhoda air Eilean Leòdhais agus tha i fileanta sa Ghàidhlig. Ri linn an dreuchd a bha aice ann an craoladh, air an sgrion agus mar riochdaire, lean seo gu Rhoda a bhith na h-àrd bhall ann an sgioba-stiùiridh STV. Mar Cheannard na Gàidhlig aig STV, bha Rhoda an urra ri bhith a' cruthachadh raon de phrògraman TBh a' gabhail a-steach Speaking Our Language, an t-sreath telebhisein a lean air adhart airson ùine agus a bha i a' riochdachadh agus a' preasantadh. Ann an 2003, chaidh a suidheachadh mar an Comhairliche Sònraichte airson Rùnaire Stàite na h-Alba a bha ann aig an àm sin, Helen Liddell, agus an dèidh sin bha i na comhairliche conaltraidh agus iomairtean. Tha Rhoda an-dràsta na h-àrd-stiùiriche aig Hanover Communications. Iain Mac a' Mhaolain ha Iain Mac a' Mhaolain fileanta sa Ghàidhlig, agus rugadh agus thogadh e ann an Uibhist a Deas. Tha e a' fuireach agus ag obair ann an Steòrnabhagh aig an àm a tha an làthair. Is e neach-cunntais a tha ann mar dhreuchd agus tha e air a bheatha phroifeiseanta a chur seachad ag obair san earrann phoblach, le seirbheis ann an earrannan an Riaghaltais Ionadail, seirbheis nam poileas agus ann an Oilthigh na Gàidhealtachd 's nan Eilean. Tha Iain air a bhith na Cheannard air Colaisde a' Chaisteil UHI on Fhaoilleach 2012 agus tha e air a bhith an sàs ann an dreuchdan riochdachaidh aig ìre Roinneil agus Nàiseanta ann an earrann nan Colaistean agus taobh a-staigh Oilthigh na Gàidhealtachd agus nan Eilean. Ceit-Anna NicLeòid Chaidh Ceit-Anna a thogail air Eilean Leòdhais agus tha i fileanta sa Ghàidhlig. Tha i a' fuireach agus ag obair ann an Dùn Èideann mar neach-lagha, agus chaidh a gairm chun bhàr Albannach ann an 2012. Mus deach i an sàs na dreuchd mar neach-lagha, bha Ceit-Anna ag obair an lùib rèidio agus telebhisean. Cho math ri bhith ag obair mar Thagraiche, tha i na h-urrasair air carthannas a tha a' toirt comhairle mu dhàimhean. Tòisichidh Lisa, Rhoda agus Iain nan dreuchdan air 1 Faoilleach 2020, agus thig Ceit-Anna chun a' Bhùird air 1 Cèitean 2020. Chaidh na ceathrar an suidheachadh airson teirm a mhaireas ceithir bliadhna. Notaichean airson Luchd-deasachaidh - Is e dleastanas MG ALBA (ainm-obrach Seirbheis nam Meadhanan Gàidhlig) air a mhìneachadh fo Achd Conaltraidh 2003, dèanamh cinnteach gum bi raon fharsaing agus eadar-dhealaichte de phrògraman de dh'àrd-chàileachd sa Ghàidhlig air an libhrigeadh do dhaoine ann an Alba. - Tha na suidheachaidhean mar thoradh air pròiseas fastaidh a bha a' gabhail a-steach measadair neo-eisimeileach. An dèidh do Achd na h-Alba 2016 a dhol troimhe, tha an cumhachd airson aontachadh suidheachaidhean Ofcom gu Bòrd MG ALBA a-nis mar uallach air Ministearan na h-Alba a-mhàin. Gheibhear tuilleadh fiosrachaidh mu bhith suidheachadh bhall air Bòrd MG ALBA sa Mheòrachan Tuigse eadar Riaghaltas na RA, Riaghaltas na h-Alba, Pàrlamaid na h-Alba agus Ofcom.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
609
1614bcc7-e5cb-4fe1-b510-636190f5b4d2
pending
e394f33a-784b-4ec4-9e66-66555f194846
Tha facal an ìre mhath neo-chumanta, is dòcha nach eil gu math eòlach air a h-uile duine, ris an canar refrigerator fulangach. Gu dearbh, is e fuaradairean fulangach toraidhean leithid pocannan insulation foil aluminium, pacaidean deigh, agus pacaidean deigh a chì sinn gu cumanta. Tha insulation teirmeach fìor mhath aig an toradh seo agus tha buaidh teòthachd seasmhach math aige, agus mar sin tha e air a chleachdadh sa mhòr-chuid airson gleidheadh fuar, gleidheadh teas agus gleidheadh freshness. Tha e air a dhèanamh de stuthan àrd-chàileachd agus tha e gu math goireasach airson a ghiùlan. Faodaidh sinn a chleachdadh nuair a bhios sinn mar as trice a 'draibheadh, a' siubhal, saor-làithean, agus a 'dol a-mach air cuirm-chnuic. Is e an còmhdach a-staigh den toradh an còmhdach meòrachail agus teas-dìonach den chotan neamhnaid spòrs agus co-chruinneachadh co-chruinneachaidh foil alúmanaim, agus mar sin tha deagh bhuaidh insulation aig a 'phoca insulation foil alúmanaim. Tha am baga deighe a 'coimhead fasanta agus brèagha, agus tha an stoidhle gu ìre mhath ùr. Tha am baga pacaidh furasta a ghlanadh, a phasgadh agus a stòradh. Tha gnìomh gleidhidh teas aig an toradh seo cuideachd agus tha e cuideachd freagarrach airson gleidheadh teas geamhraidh. Tha e riatanach airson beatha, siubhal agus cur-seachad. Is e baga practaigeach a th 'ann am baga inslithe teirmeach foil alùmanum air a dhèanamh le cotan neamhnaid foil foil aluminium leis an dòigh dèanamh poca. Faodaidh e buaidh dìon teas èifeachdach a chluich, agus mar sin tha e air a chleachdadh gu farsaing ann an cuid de dh 'àiteachan a dh' fheumas gleidheadh teas agus fìor. Le leasachadh leantainneach agus fàs a 'ghnìomhachais takeaway, tha mòran stòran air tòiseachadh a' cleachdadh pocannan insulation foil aluminium, gu sònraichte airson biadh a dh 'fheumas insulation, leithid brochan, barbecue, nòtan agus cuid de bhiadh luath. Faodaidh cleachdadh an seòrsa baga glèidhidh teas seo am biadh a chumail teth gu h-èifeachdach, gus an t-atharrachadh blas a sheachnadh air sgàth an teòthachd ìosal rè lìbhrigeadh a 'bhidhe, gus am faigh luchd-ceannach tlachd às a' bhlas tùsail anns a 'bhùth, a bheir leotha barrachd chun stòr. Luchd-ceannach, agus mar sin tha e goireasach dha luchd-ceannach, leigidh e le luchd-ceannach fuireach aig an taigh, faodaidh iad blasad den bhiadh bhlasta a tha air a bruich sa bhùth. Tha pocannan insulation gu math practaigeach agus gu ìre mhath saor, agus mar sin tha barrachd is barrachd ghnìomhachasan a 'roghnachadh an seòrsa pacaid toraidh seo a chleachdadh. Faodaidh baga gleidhidh teas foil alùmanum teas a chumail airson timcheall air 5 uairean, agus faodaidh baga-deighe teas a chumail airson timcheall air 48 uair a thìde. Mar sin, tha mòran de mharsantan as fheàrr leis a 'ghnìomhachas lìbhrigidh bidhe agus an gnìomhachas lìbhrigidh luath. Ùine puist: Dùbhlachd-18-2021
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
610
c6220d22-aeb2-454e-9f37-8e7bf998b180
pending
717b1e7c-48df-44d9-9b4d-ec6ee4cd7d5f
Bidh inneal-bacaidh sruth-cùil air a chleachdadh sa mhòr-chuid airson solar uisge bho aonad bailteil chun aonad òtrachais coitcheann gu teann a' cuingealachadh cuideam na loidhne-phìoban gus nach bi an sruth uisge ach aon-shligheach.Is e an obair aige casg a chuir air cùl-raon meadhan na loidhne-phìoban no suidheachadh sam bith sruthadh siphon air ais, gus truailleadh cùl-sruth a sheachnadh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
611
e52f2742-95d1-4a71-9852-862f3b337e8e
pending
b000e7b5-37d6-4518-a121-04870d39134c
Stitcher: Andrea Bloomfield The connections between Scotland and China are not all one-way. There is a long tradition of Chinese study in Scotland, and it is no accident that it was through the trading hub at Canton that this began. Dr Kuan Huang (1829-1878) left Canton to study medicine at the University of Edinburgh in 1850. Seven years later he returned to China, first to Hong Kong and then back to Canton, helping to spread the practices of western medicine in China. Hok Tang Chain was the first Chinese student at Glasgow in in 1886, followed by the geologist Wenjiang Ding in 1911. CN07 Oileanaich Sìonach ann an Alba Chan eil na ceanglaichean eadar Alba agus Sìona uile a' dol an aon taobh. Tha traidisean fada ann de dh'ionnsachadh le Sìonaich ann an Alba, agus chan e tuiteamas sam bith a th' ann gum b' ann tron mhòr-ionad malairt ann an Canton a thòisich seo. Dh'fhàg an Dr Kuan Huang (1829–1878) Canton a dh'ionnsachadh eòlas-leigheis ann an Oilthigh Dhùn Èideann ann an 1850. Seachd bliadhna às dèidh sin, thill e air ais a Shìona, an toiseach gu ruig Hong Kong agus an uair sin air ais gu Canton, a' cuideachadh le sgaoileadh chleachdaidhean meidigeach an Taoibh Siar ann an Sìona. B' e Hok Tang Chain a' chiad oileanach Sìonach ann an Glaschu ann an 1886, air a leantainn leis a' chlach-eòlaiche Wenjiang Ding, ann an 1911.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
612
4a8d9919-537e-45f6-9042-73a86d4a4cbc
pending
6ad95b72-06a8-48ec-bf29-1bbc5ff8e6c8
1 LAOIDH 1 Genesis 1 1O neo‑ni éireadh talamh 's nèamh, so labhair guth an Triath: O neo‑ni dh'éirich talamh 's nèamh, gu h‑ùmhal mar a dh'iarr. 2Shuidh air an aigein duibhre tiugh, thuirt Dia, Biodh solus ann; Ghrad‑las an solus dealrach glan, 's an duibhre theich gu teann. 3Do neulaibh dh'àithn e togail suas, suas thog na neoil d'a réir; Le'n ionmhas uisg 'sgaoil iad 's gach àit, a' snàmh air feadh nan speur. 4Dh'àithn e do'n uisg' a luidh air fonn grad‑thional gu h‑aon àit; Dhian‑ruith an fhairge, tonn air thonn is feuch an talamh tràight'! 5Le luibhibh gorm is craobhaibh meas, chòmhdaich e 'n talamh lom; Mu'n d'thàinig fras no drùchd o'n speur, 's mu'n d' éirich grian air fonn. 6Sgeadaich e in sin na nèamhan àrd'; gu dealrach las a' ghrian: A' ghealach is na reulta dhùisg, a chuntas mhìos is bhliadhn'. 7Do'n uisge dhealbh Iehobhah treun gach gineal éisg sa' chuan; Is ghairm o'n doimhne mar an ceudn' gach eun san ealtainn shuas. 8Gach dùile beò air thalamh ta dhealbh thu le d' làimh, fa leth; Do'n leòmhan bhorb 's do'n chnuimheig fhaoin thug thu maraon am bìth. 9An duine chruthaich thu fadheòidh, a'd' choslas glòrmhor féin, Gu bhi 'na uachdran dligheach fìor os ceann gach ni fo'n ghréin. 10T'uil' oibre 'n sin a'd' làth'r, a Dhé, gu ciatach àluinn sheas; Sheall thu, is thuirt gu robh gach ni gu fior‑mhaith agus deas. 11Cia glòrmhor t'oibre‑sa gu léir! da treun thu féin an neart; Cò 'n ti nach tugadh dhuit‑sa cliù! molams' thu, Dhia nam feart!
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
613
b7cef6ef-7233-43a1-9363-916c0dd9a686
pending
a66cb3cd-b96c-48c2-a9e5-dec57ba40515
Mar iomairt a tha ag amas air às-mhalairt, tha Yuanky ann am pròiseas leasachadh luath agus cinneasachadh mòr. Aig an aon àm tha sinn a 'leudachadh ar comharran air feadh an t-saoghail agus a' feuchainn ar dìcheall grèim fhaighinn air leasachadh toraidhean dealain an t-saoghail, eadhon nas àirde. Mar sin feumaidh sinn mòran dhaoine proifeasanta gus ar cuideachadh. Ma tha thu dealasach, ùr-ghnàthachaidhean, cunntachail, ag aontachadh le cultar a 'chompanaidh againn, agus a' miannachadh obair mar sin. Cuir fios thugainn. 1. Einnseanairean: tha ceum maighstireachd agad; eòlach air teicneòlas dealain bholtachd ìosal; tha comas rannsachaidh aca. 2. Teicneòlaichean: Eòlas air teicneòlas dealain; eòlas fhaighinn san sgìre roimhe seo. 3. Manaidsear reic: math air adhartachadh reic, margaidheachd; comasach air co-dhiù aon chànan cèin a chleachdadh.
null
null
null
gla_Latn - Gàidhlig - Scottish Gaelic
614