MISHANM/Hindi_textgeneration_eng_hindi_Llama-3-8B-Instruct
Updated
•
7
english_sentence
stringlengths 0
11.1k
| hindi_sentence
stringlengths 0
8k
|
---|---|
When it is said to him: 'Fear Allah' egotism takes him in his sin. Gehenna (Hell) shall be enough for him. How evil a cradling! | और जब उससे कहा जाता है, "अल्लाह से डर", तो अहंकार उसे और गुनाह पर जमा देता है। अतः उसके लिए तो जहन्नम ही काफ़ी है, और वह बहुत-ही बुरी शय्या है! |
This profile exists already. | यह प्रोफ़ाइल पहले से ही है. |
Halo with Ornamental Borde | विवरण: एक पारंपरिक कमल के फूल के साथ पत्थर की पटिया उस पर खुदी हुई है। |
and the jinn We had created before from flaming fire. | और हम ही ने जिन्नात को आदमी से (भी) पहले वे धुएँ की तेज़ आग से पैदा किया |
Ladies and Gentlemen, the Government of India proposes to launch a new Urban Development Mission to support states by handholding them in building infrastructure and services in step with the rapid pace of urbanization. | शहरीकरण की तेज गति के साथ अवसंरचना और सेवाओं के निर्माण में राज्यों की मदद करने के लिए भारत सरकार का एक शहरी विकास मिशन आरंभ करने का प्रस्ताव है। |
Have you then considered Al - Lat, and Al - 'Uzza (two idols of the pagan Arabs). | तो क्या तुमने लात और उज़्ज़ा |
Escalation in demand will provide traders an opportunity to increase the price. | मांग में वृद्धि व्यापारियों को कीमतें बढाने का अवसर प्रदान करती है। |
He understood the pity and the beauty of life and looked upon himself together with every other living creature as forming a single sympathetic cadence in the poem of creation. | वे जीवन में अनुकम्पा और सौन्दर्य के महत्व को समझते थे और स्वयं को प्रत्येक प्राणी के संग सृष्टि की कविता की एक ही संवेदनशील लय में सम्मिलित हुआ पाते थे। |
Fast Track Court - The Additional Sessions Court formed for settlement of long - standing crimes and under trial cases quickly. | फास्ट ट्रेक कोर्ट-ये अतिरिक्त सत्र न्यायालय है इनक गठन दीर्घावधि से लंबित अपराध तथा अंडर ट्रायल वादों के तीव्रता से निपटारे हेतु किया गया है |
He was working as a quality controller in the food manufacturing factory. | वह खाद्य उत्पादन कारखाने में गुणवत्ता नियंत्रक के तौर पर कार्य कर रहा था। |
double-barrelled | दोनाली |
Unknown | अज्ञात |
Edit user | उपयोगकर्ता संपादित करें |
There is no need to stick to the rigid Sanskrit metres. | रूढ़ संस्कृत छंदों पर अड़े रहने की जरूरत नहीं है। |
Among them was M.N . Roy . | इसी में से एक थे , मानवेंद्रनाथ राय . |
Incinerator is used for incineration. | भस्मित्र भस्मीकरण के लिए उपयोग किया जाता है. |
Today, inauguration and foundation laying ceremony of five different projects related to PDPU have also taken place. | ये सुविधाएं पीडीपीयू को देश के ऊर्जा क्षेत्र के अलावा व्यावसायिक शिक्षा, कौशल विकास और स्टार्ट-अप पारिस्थितिकी तंत्र का एक महत्वपूर्ण केंद्र बनाएंगी। |
It was during his stay in Ceylon that Tagore completed what was to be his last novel, Char Adhyay Four Chapters. | इसी यात्रा के समय, सिंहल में रहते हुए उन्होंने ‘चार अध्याय’ नामक उपन्यास समाप्त किया, जो उनका अंतिम उपन्यास था। |
The second prose - work of Ramalinga, Jivakarunya Ozhuk - kam - LRB - The Law of Compassion for Life - RRB - was published only after his passing away. | रामलिंग की दूसरी गर्घऋति जीवकारूण्य ओझुकऋ-ऊण्श्छ्ष्-कम ह्यअहिंसा धर्महृ उनकी मृत्यु के बाद ही प्रकाशित हुइ-. |
144. (1) If any person— | 144. (1) यदि कोर्इ व्यक्ति– |
But let them who find not [the means for] marriage abstain [from sexual relations] until Allah enriches them from His bounty. And those who seek a contract [for eventual emancipation] from among whom your right hands possess - then make a contract with them if you know there is within them goodness and give them from the wealth of Allah which He has given you. And do not compel your slave girls to prostitution, if they desire chastity, to seek [thereby] the temporary interests of worldly life. And if someone should compel them, then indeed, Allah is [to them], after their compulsion, Forgiving and Merciful. | और जो लोग निकाह करने का मक़दूर नहीं रखते उनको चाहिए कि पाक दामिनी एख्तियार करें यहाँ तक कि ख़ुदा उनको अपने फज़ल व (करम) से मालदार बना दे और तुम्हारी लौन्डी ग़ुलामों में से जो मकातबत होने (कुछ रुपए की शर्त पर आज़ादी का सरख़त लेने) की ख्वाहिश करें तो तुम अगर उनमें कुछ सलाहियत देखो तो उनको मकातिब कर दो और ख़ुदा के माल से जो उसने तुम्हें अता किया है उनका भी दो और तुम्हारी लौन्डियाँ जो पाक दामन ही रहना चाहती हैं उनको दुनियावी ज़िन्दगी के फायदे हासिल करने की ग़रज़ से हराम कारी पर मजबूर न करो और जो शख्स उनको मजबूर करेगा तो इसमें शक नहीं कि ख़ुदा उसकी बेबसी के बाद बड़ा बख्शने वाले मेहरबान है |
Important | महत्वपूर्ण |
irrespective | का विचार किये बिना |
He thinks that his wealth will immortalise him forever. | समझता है कि उसके माल ने उसे अमर कर दिया |
Custom 8 | मनपसंद 8 |
And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. | मैं इस काम पर तुमसे कोई प्रतिदान नहीं माँगता। मेरा प्रतिदान तो बस सारे संसार के रब के ज़ि्म्मे है। |
Under the section, the assessee is given relief by credit / refund in a particular manner even though he is taxed in both the countries. | धारा के तहत निर्धारित को विशेष तरीके से जमा/वापसी अदायगी द्वारा राहत दी जाती है यद्यपि उस को दोनों देशों में कर देना पड़ता है। |
anything and you put them where the damage is, you layer | कुछ भी और तुम उन्हें कहाँ क्षति है, परत आप डाल |
till when they are come to it, their hearing, their eyes and their skins bear witness against them concerning what they have been doing, | यहाँ तक की जब सब के सब जहन्नुम के पास जाएँगे तो उनके कान और उनकी ऑंखें और उनके (गोश्त पोस्त) उनके ख़िलाफ उनके मुक़ाबले में उनकी कारस्तानियों की गवाही देगें |
1. An MOU on Hindi Chair: India (ICCR) to continue the Hindi Chair at Indology Department of University of Zagreb for another three years. | 1. हिंदी अध्ययन पीठ समझौता ज्ञापन: भारत (आईसीसीआर) ज़ाग्रेब विश्वविद्यालय के इंडोलॉजी विभाग में हिंदी अध्ययन पीठ को आगे तीन साल तक जारी रखेगा। |
% Complete% | पूर्ण |
There are many weather - sensitive operations required for a certain amount of rainfall and its continuation for a critical period with a given probability. | ऐसी कई मौसम संवेदी संक्रियाएं हैं जिनके लिए निश्चित मात्रा की वर्षा होने की आवश्यकता तथा दी गई प्रसंभाव्यता के साथ क्रांतिक अवधि के लिए उसकी निरंतरता आवश्यक है। |
Merge | मिलाएं |
Salem City Municipal Limits were further extended by the inclusion of Suramangalam Municipality, Jarikondalampatty Town Panchayat, Kannankurichi Town Panchayat and 21 other Village panchayats with effect from 1. 4. 94, with an extent of 91. 34 sq. kms. | सालेम शहर नगर पालिका की सीमा में सुरमंगलम नगरपालिका, जरीकोंडलमपट्टी नगर पंचायत, कन्नान्कुरिचि नगर पंचायत और अन्य 21 ग्राम पंचायतों को शामिल कर 1 अप्रैल 1994 से प्रभावी बना दिया गया। इस तरह सालेम नगर पालिका को 91.34 वर्ग किलोमीटर क्षेत्र तक विस्तारित किया गया |
What uniquely human characteristics would you draw upon? | रचनात्मकता पर विचार करें, जो हमें मानव बनाती है, और सहानुभूति, जो हमें मानवीय बनाती है। |
Object Signer | वस्तु हस्ताक्षरकर्ता |
Tacholi Otena Kurup as stated above belonged to the Nayar community and the songs about his martial exploits are many. | तचोली ओतेना कुरुप नायर जाति के थे। |
People will keep going up and down the stairs then where was the need to bend down with her bare upper limbs and the door wide open? | सीढी से तो लोग उतरेंगे-चढेंगे ही, तो दरवाजा खुला छोडकर खुले शरीर से उस तरह झुकी क्यों? |
That are a community who have passed away, unto them shall be that which they earned and unto you that which ye earn, and ye shall be questioned not of that which they were wont to Work. | (ऐ यहूद) वह लोग थे जो चल बसे जो उन्होंने कमाया उनके आगे आया और जो तुम कमाओगे तुम्हारे आगे आएगा और जो कुछ भी वह करते थे उसकी पूछगछ तुमसे नहीं होगी |
vehicle | सवारी गाड़ी |
Microlithiasis | सूक्ष्माश्मरीयता, छोटी-छोटी सी पथरियां बनना, विद्यमान रहना, अथवा उनका स्राव होना |
It is possible for the seeker in his spiritual experience, standing at one pole of the Duality, to follow Mind in seeing a fundamental Impersonality everywhere. | अपनी अध्यात्म-अनुभूति में जिज्ञासु के लिये यह सम्भव है थ्क वह द्वैत के एक ध्रुव पर खड़ा यज्ञ, त्रिदल-पथ और यज्ञ के अधीश्वर 129 होकर विराट् मन का अनुसरण करता हुआ सभी जगह मूलभूत निर्वैयक्तिकता के दर्शन करे। |
They can be operated satisfactorily only in medium wind regimes (12–18 km per hour). | साथ ही, इसके लिए स्थल के चयन में विशेष सावधानी रखनी होती है कि आसपास के क्षेत्र में भवनों और पेड़ों जैसे पवनरोधक कारक न हों। |
I take this opportunity to convey the appreciation of the people of India for your active participation and contribution in the 3rd India-Africa Forum Summit held in New Delhi in October last year. | मैं, इस अवसर पर गत वर्ष अक्तूबर में नई दिल्ली में आयोजित तृतीय भारत अफ्रीका मंच सम्मेलन में आपकी सक्रिय भागीदारी और योगदान के लिए भारत की जनता की सराहना व्यक्त करता हूं। |
accept | अपना बनाना |
Cost study of different Programs conducted by NIFM, Faridabad. | एनआईएफएम, फरीदाबाद द्वारा आयोजित विभिन्न कार्यक्रमों का लागत अध्ययन। |
splendour | नोकझोंक |
How often to check for distribution upgrades | कितनी जल्दी हमें वितरण अद्यतनों के लिए जाँचा जाना चाहिए |
economic shutdown | आर्थिक मंदी |
To do all this more quickly and effectively, these moderates need non - Muslim encouragement and sponsorship. However unimpressive they may be at present, moderates, with Western support, alone hold the potential to modernize Islam, and thereby to terminate the threat of Islamism. | ऐसा तत्काल और प्रभावी ढंग से करने के लिये आवश्यक है ऐसे नरमपंथियों को गैर मुसलमानों का उत्साह और प्रायोजकता प्राप्त हो। अभी भले वे अप्रभावी हों परंतु ये नरमपंथी पश्चिमी सहयोग से अकेले इस बात की सम्भावना रखते हैं कि इस्लाम को आधुनिक बना दें और इस्लामवाद के खतरे को समाप्त कर दें। |
Improved weaving technologies | बुनाई की तकनीक में सुधार |
The petitioner was given opportunity to choose a Defence Assistant from Delhi but failed to do so and opted to proceed in the inquiry himself. | याची को दिल्ली से एक प्रतिरक्षा सहायक चुनने का अवसर दिया गया था लेकिन वह ऐसा करने में विफल रहा और उसने जांच में स्वयं कार्यवाही करना चुना. |
challenger | प्रतिद्वन्द्वी |
The problems that have amassed will not be corrected in a day. | समस्याओं के इस ढेर का समाधान एक दिन में नहीं ढूंढा जा सकता। |
He straighten his backbone after getting out of the bus. | बस से बाहर आने के बाद उसने अपनी रीढ़ की हड्डी सीधी की। |
The purchases of shares / stocks made by a purchaser to meet his previous commitments. | किसी क्रेता द्वारा उसके द्वारा की गई पूर्व प्रतिबद्धताओं को पूरा करने के लिए शेयर्स/स्टाक का क्रय किया जाना। |
Blu - ray disc Blu - ray | डिस्क |
The carrying out of such a gigantic task would, further, give us a realization of our own strength. | इसके सिवा, इतने बड़े भगीरथ कार्यको करनेसे हमें स्वयं अपनी शक्तिका साक्षात्कार हो जायगा। |
and their parents who advocate for them, | और अपने माता पिता, जो उनके लिए वकील, |
One of them for example , “ Rahur Prem ” -LRB- The Love of Rahu -RRB- , is half-symbolic , half-metaphysical , an allegory of the turbulence in the dark depths of his own mind rather than a picture of what he could view from outside . | उदाहरण के लिए , उनकी ? राहुर प्रेम ? ( राहु काप्रेम ) शीर्षक कविता अर्द्ध-प्रतीकात्मक है और अर्द्ध-रहस्यवादी है- अपने ही मानस के गहन तिमिर में अशांति का रूपक जो उस छवि या चित्र से सर्वथा अलग जिसे बाहर से देखा जा सकता है . |
ram was an ideal son. | राम एक आदर्श पुत्र हैं। |
And Musa said: Surely I take refuge with my Lord and - - your Lord from every proud one who does not believe in the day of reckoning. | और मूसा ने कहा कि मैं तो हर मुताकब्बिर से जो हिसाब के दिन (क़यामत पर ईमान नहीं लाता) अपने और तुम्हारे परवरदिगार की पनाह ले चुका हूं |
Credit card number | क्रेडिट कार्ड संख्या |
You are not allowed to save the configuration | क्या आप केडीई कॉन्फ़िगरेशन को फिर से लोड करना चाहते हैं? |
A Subversion client plugin based on libsvn | A सबवर्सन क्लाइंट प्लगइन पर |
effort | आन्दोलन |
Reduction of input cost | लागत में कमी |
13. We will continually review our standards of service. 13 | हम अपनी सेवाओं के मापदंड़ों का निरंतर अवलोकन करते रहेंगे |
The Lord knows full well what they conceal in their hearts and what they disclose: | और इसमें तो शक नहीं जो बातें उनके दिलों में पोशीदा हैं और जो कुछ ये एलानिया करते हैं तुम्हारा परवरदिगार यक़ीनी जानता है |
“ Chatterjee just picked up the earlier draft and thumped it on the desk announcing ' let us take up this draft ' , ” Mohan recalls . | नरेंद्र मोहन बताते हैंः ' ' चटर्जी ने पुराना मसौदा उ आकर मेज पर रखते हे ऐलन किया कि ' ' अब इस मसौदे पर चर्चा की जाए ' . ' ' |
Capturing the essence of the city in a bite is the Shahi-tukda dessert or bread pudding made with toasted bread, condensed milk, sugar syrup and dry fruits sprinkled on top. | सारे शहर के सार को एक टुकड़े में समेटने वाला शाही-टुकड़ा, एक प्रकार की मिठाई या ब्रेड पुडिंग होता है जिसे सिंकी हुई डबल रोटी, मावा (कंडेन्स्ड मिल्क), चीनी का शीरा, और सूखे मेवों को साथ बनाया जाता है। |
This is sweet and full of juices | यह मधुर और सरस है। |
The same can be said about husband and wife. | यही बात पति और पत्नी के बारे में भी कही जा सकती है। |
Startups chosen through the AI Solution Challenge will showcase their solutions in the AI Startup Pitch fest scheduled on 6th Oct 2020. | यह भारत सकरत के नव उद्यमों और नवाचरों को मंच, मान्यता और मार्गदर्शन के द्वारा निरंतर सहायता के विचार को दर्शाता है। |
That 's the answer we had gotten. | कि यह हमे जवाब मिल गया |
In some subtle way the Poet involves the reader in this pilgrimage through the darkness and in the ensuing Crusade against Evil. | अन्धकार में होने वाली इस तीर्थयात्रा में और बुराई के विरुद्ध होने वाले धर्मयुद्ध में कवि पाठक को किसी सूक्ष्म तरीके से लपेट लेता है। |
Filter: | फ़िल्टरः |
It is therefore suggested that you remove them just after flowering. | इसलिए यह सुझाया जाता है कि आप उन्हें कुसुमन के तुरंत बाद हटा लें। |
The Mughal Gardens are open to the public in February - March every year. | मुगल गार्डन हर वर्ष फरवरी-मार्च के महीने में जनता के लिए खोला जाता है। |
grief | दर्दे दिल |
We have two variables with one equation. | हम दो चर के साथ एक समीकरण है। |
psocoptera | सोकोप्टेरा |
Margin Bottom | हाशिया नीचे |
After the riots had continued for some days no such step was taken. | उपद्रवों के कुछ दिन चालू रहने के बाद भी ऐसा कोई कदम नहीं उठाया गया। |
The Governor-General was empowered to summon and prorogue the Legislature , and to dissolve the Lower House at his “ discretion ” . | गवर्नर-जनरल को अपने ? विवेकाधिकार ? से विधानमंडल को बैठक के लिए आमंत्रित करने और उसका सत्रावसान करने तथा निम्न सदन को भंग करने की शक्ति प्राप्त होगी . |
Speaking on the occasion, the President said that Vishwa Shanti Stupa is a symbol of unity, peace and non-violence. | इस अवसर पर राष्ट्रपति ने कहा कि विश्व शांति स्तूप एकता, शांति और अहिंसा का प्रतीक है। |
An endless aerial cable moved by a stationary engine and used to transport goods and people. | एक छोरविहीन आकाशीय तार जो एक जगह लगे इंजन से चलता है और वस्तुओं और लोगों के परिवहन के लिए उपयोग किया जाता है। |
Pilibhit | पीलीभीत लोक सभा निर्वाचन क्षेत्र |
Naturally my government had to take action and took it , with the result that Abdullah and a number of his little friends were arrested . | को कार्यवाही करनी पड़ी , जिसके परिणामस्वरूप अब्दुल्ला और उसके कुछ साथियों को गिरफ्तार कर लिया गया . |
Close all files | बंद करें सभी फ़ाइल |
he sat under a pee pal tree and took a pledge that without knowing the truth he won 't get up. | वे एक पीपल के पेड़ (जो अब बोधि वृक्ष कहलाता है) के नीचे बैठ गये प्रतिज्ञा करके कि वे सत्य जाने बिना उठेंगे नहीं। |
Lalopathy is the speech impairment that relates totally with the disturbsnce of language. | वाणीविकार, वाग्विकार, बोलने का दोष शामिल है जो पूर्ण रूप से भाषा की बाधा शामिल है। |
His nationalism, therefore, had a certain world outlook and was entirely free from any aggressive intent. | इसी वजह से उनकी राष्ट्रीयता में दुनिया भर का ख्याल था और उसमें किसी दूसरे पर हमला करने की कोई बू नहीं थी। |
was to develop the techniques - we could look out back to even earlier | ऐसी तकनीकों के विकास पर काम किया-जिससे हम तारों और आकाशगंगाओं के बनने के |
'In this movement, Kabir occupies a prominent place. | भक्ति-आन्दोलन में, कबीर का महत्त्वपूर्ण स्थान है। |
Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting system program. | नहीं फिर नाम दें लक्ष्य के साथ प्रयुक्त को सिस्टम प्रोग्राम |
A tourist bazar in Rajasthan, India. | राजस्थान, भारत का एक पर्यटक बाजार |
Rosa Parks | रोजा पार्क्स |
Switch to workspace 10 | कार्यस्थान 10 पर जाएँ |
Prague | प्राग |