translation
dict |
---|
{
"ak": "๐น๐ธ๐ฉ๐๐
๐๐
๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ...๐",
"en": "Bur-Saggile,",
"tr": "{m}-aลก-ลกurโGIล โkaโKALAG-in {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR ... ru "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐บ๐๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ...๐๐ซ๐",
"en": "Tab-belu,",
"tr": "{m}-MANโGIN MAN KURโaลก-ลกur {KI} ... e-ta-rab "
} |
{
"ak": "๐น๐ฐ๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐๐บ๐๐พ๐ณ๐ซ๐๐ท",
"en": "Nabu-mukin-ahi,",
"tr": "{m}-NUMUNโDUโ {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-ra-แนฃap-pa a-na {KUR}-ta-ba-la "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ต๐
๐ธ๐ฉ๐ฝ๐
๐พ๐ณ๐จ๐๐ท๐ฆ๐๐๐บ๐ผ๐๐",
"en": "La-qipu,",
"tr": "{m}-DUGโ.GAโIMโaลก-ลกur {LUโ}-IGI.DUB Uล โ-MEล {URU}-BADโโMANโGIN kar-ru "
} |
{
"ak": "๐น๐ณ๐๐น๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐พ๐ฆ๐ฟ๐พ...๐ฝ๐๐จ๐๐๐ก",
"en": "Ana-beli-taklak,",
"tr": "{m}-tak-lakโanaโEN {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-na-แนฃib-i-na ... {LUโ}-NAM-MEล ลกak-nu "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐ฆ๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐น๐ฉ๐๐พ๐ณ๐จ๐
๐ฒ๐ท๐ฌ๐๐ฒ๐ฌ๐ฒ๐",
"en": "Ninurta-iddin,",
"tr": "{m}-15โBADโ {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-arrap-ha a-na {KUR}-ur-ar-แนญi {URU}-mu-แนฃa-แนฃir hal-di-a "
} |
{
"ak": "๐น๐ธ๐ฉ๐๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐ฉ๐ฝ๐ฒ๐จ๐๐ธ๐ณ๐๐ท๐บ",
"en": "Bel-shadua,",
"tr": "{m}-aลก-ลกurโba-ni {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-kal-ha {LUโ}-GAL-MEล ina {KUR}-el-li-pa "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ท๐ฌ๐๐ฒ",
"en": "Ninurta-shezibanni,",
"tr": "a-na {URU}-mu-แนฃa-แนฃir "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐
๐ฒ๐ญ๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ณ๐๐ฌ๐๐ฟ๐พ๐ณ",
"en": "Ashur-nerari (V),",
"tr": "{m}-MANโIGI.LAL-an-ni {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {KUR}-za-mu-a i-na KUR "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐ฆ๐บ๐
๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐
๐จ๐๐๐พ๐ท๐ฅ๐ก๐",
"en": "Shamshi-ilu,",
"tr": "{m}-{d}-MAล โDUโIGI {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-si-im-me-e a-na {URU}-mar-qa-sa "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐ก๐ ๐ธ๐ฉ๐ช๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐ท๐๐น๐๐๐๐พ๐๐ซ๐ญ๐๐๐๐",
"en": "Bel-dan,",
"tr": "{m}-man-nuโkiโaลก-ลกur-ZU {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-til-le-e {m}-MANโGI.NA ล U.2 {d}-EN iแนฃ-แนฃa-bat "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐๐บ๐ฏ๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ณ๐ธ๐๐๐ท๐ช๐ฌ๐ฉ๐
๐๐ฝ๐๐ป๐ฏ",
"en": "Shamash-kenu-dugul,",
"tr": "{m}-{d}-UTUโuโ-pa-hirโ {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {KUR}-hab-ru-ri {URU}-ku-mu-ha ka-ลกid {LUโ}-NAM ลกaโ-kinโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ป๐ธ๐ฉ๐บ๐๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐ช๐ฉ๐ญ๐๐ซ๐๐ญ๐๐ ๐๐ข๐ด๐",
"en": "Adad-belu-ka''in,",
"tr": "{m}-ลกaโโaลก-ลกurโdu-ub-bu {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-tuลก-ha-an LUGAL TA KAโ.DINGIR.RA {KI} is-su-uh-ra "
} |
{
"ak": "๐จ๐ท๐ฆ๐
๐บ๐พ๐",
"en": "Nergal-nasir,",
"tr": "UR {URU}-BADโโia-GIN na-pilโ "
} |
{
"ak": "๐๐ฏ๐๐๐๐ซ๐๐ญ๐จ๐๐๐ญ๐ท๐ฆ๐น๐๐๐บ๐๐พ๐๐จ๐๐๐ก๐๐ป๐",
"en": "Nabu-belu-usur,",
"tr": "{ITI}-DUโ UD-22-KAMโ DINGIR-MEล -ni ลกa {URU}-BADโโ{m}-MAN-GIN a-na Eโ-MEล -ลกuโ-nu e-tar-bu "
} |
{
"ak": "๐น๐ฌ๐ณ๐ธ๐ธ๐ฉ๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐๐พ๐๐๐ธ๐ณ๐ฒ๐จ๐๐ธ๐ณ๐ผ๐๐ ๐ท",
"en": "Bel-dan,",
"tr": "{m}-mu-tak-kilโaลก-ลกur {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-gu-za-na MAN ina KUR GAL-MEล ina {KUR}-kar-al-li "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐๐๐๐๐ท๐ฆ๐น๐๐๐บ๐ฌ๐๐พ๐ฌ๐๐๐ผ๐ค๐",
"en": "10 years Ashur-nerari king of Assyria.",
"tr": "ina {ITI}-GUD UD-06-KAMโ {URU}-BADโโ{m}-MANโGIN SAR-ru na-mu-ra-a-te mah-ra "
} |
{
"ak": "๐น๐ธ๐ธ๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐จ๐ฒ๐",
"en": "Tiglath-pileser (III),",
"tr": "{m}-NIGINโEN {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-a-me-di LUGAL "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐
๐น๐ต๐ฒ๐ฟ๐ฝ๐ช๐๐ ๐๐๐ญ",
"en": "Nabu-da''inanni,",
"tr": "ina UGU {1}-gurโ-di-i {LUโ}-ku-lum-ma-a.a ลกa "
} |
{
"ak": "๐๐ค๐ ๐๐๐ญ๐๐ณ๐ธ๐ฉ๐ ๐ป",
"en": "Bel-Harran-belu-usur",
"tr": "LUGAL GAZ ma-dak-tuโ ลกa LUGAL KURโaลก-ลกur {KI} lu-"
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐บ๐ฒ๐๐๐๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐๐๐พ",
"en": "Sin-taklak,",
"tr": "{1}-{d}-PAโde-niโDUโ-uลก {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-NINA a-na "
} |
{
"ak": "๐ท๐ท๐ฉ๐ท๐๐๐๐ก",
"en": "Adad-belu-ka''in,",
"tr": "{URU}-la-rak {URU}-sa-rab-a-nu "
} |
{
"ak": "๐๐ฒ๐ญ๐ท๐๐ฃ๐๐ฟ๐
๐
๐ก๐ธ",
"en": "Bel-emuranni,",
"tr": "Eโ.GAL ลกa {URU}-kalโ-zi e-pi-iลก ka-nu ina "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐จ๐๐ธ๐๐
๐๐๐ฒ๐๐ซ",
"en": "Ninurta-ilaya,",
"tr": "GAL-MEล ina UGU DUMU Eโ.GAL-lum qer-"
} |
{
"ak": "๐น๐ถ๐ฃ๐๐",
"en": "Ashur-shallimanni,",
"tr": "{m}-HEโ.NUN-a.a "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐บ๐ช๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐น๐ญ",
"en": "Bel-dan,",
"tr": "{m}-{d}-PAโZU {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR arba-ilโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ฉ๐พ๐พ๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ฏ๐๐บ๐ป๐ ",
"en": "Ashur-da''inanni,",
"tr": "{m}-ha-na-na {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR DUโโBARโ.SIPA {KI} "
} |
{
"ak": "๐น๐ช๐
๐ก๐ฝ๐ป๐ณ๐ฝ๐ป๐ณ๐ท๐ฟ๐๐พ",
"en": "Nabu-belu-usur,",
"tr": "{m}-mi-tu-nu {LUโ}-GAR.KUR {LUโ}-GAR.KUR {URU}-i-sa-na "
} |
{
"ak": "๐๐๐ฉ๐๐ท๐๐ฒ๐จ๐",
"en": "Liphur-ilu,",
"tr": "{GIล }-gu-ลกur {GIล }-ere-ni GAL.MEล "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐ข๐ฒ๐ธ๐ฎ๐ณ๐ ๐ ๐พ๐พ",
"en": "Dur-Ashur,",
"tr": "{NAโ}-GIล .NUโโ.GAL ina ล Aโ KUR am-ma-na-na "
} |
{
"ak": "๐ธ๐ฎ๐ท๐บ๐๐
๐๐ท๐",
"en": "Bel-Harran-belu-usur,",
"tr": "ina ล Aโ {URU}-ล Eโda-ar-gi-la-a "
} |
{
"ak": "๐ญ๐...๐...",
"en": "Mahde,",
"tr": "ลกa LUGAL ... e ... "
} |
{
"ak": "๐น๐๐๐๐ญ๐๐ญ๐ท๐ณ๐๐ญ",
"en": "Ashur-ishmanni,",
"tr": "{m}-ENโMAN-an-ni ลกa {URU}-kur-ba-ilโ "
} |
{
"ak": "๐๐ช๐จ๐",
"en": "weapons",
"tr": "{GIล }-TUKUL.MEล "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฝ๐ป๐ณ๐ข๐ญ๐๐ณ๐ ๐",
"en": "ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari",
"tr": "{m}-{d}-UTU-SAG-PAP {LUโ}-GAR KUR su-hi u {KUR}-ma-ri "
} |
{
"ak": "๐ ๐บ๐๐ธ๐ฅ",
"en": "in the well ",
"tr": "ma-du-uโ ina PUโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐๐๐บ๐ก๐๐ฝ๐ฉ๐๐พ๐พ",
"en": "courtiers and mayors ",
"tr": "man-za-az pa-nu u {LUโ}-ha-za-na-ti "
} |
{
"ak": "๐๐ฃ๐จ๐๐ ๐ฟ๐๐๐",
"en": "when they crossed over in boats ",
"tr": "{GIล }-MAโ.MEล ki-i e-bi-ru "
} |
{
"ak": "๐ข๐๐ก๐๐
",
"en": "flocks (and) goods ",
"tr": "แนฃe-e-nu bu-ลกi "
} |
{
"ak": "๐๐๐
๐๐พ",
"en": "weighty booty ",
"tr": "NAM.RA ka-bit-ti "
} |
{
"ak": "๐ ๐๐บ๐",
"en": "I/he caused to enter. ",
"tr": "ma uโ-ลกe-rib "
} |
{
"ak": "๐น๐ช๐๐พ๐ฟ๐๐พ๐๐พ๐ท๐๐
๐ ๐จ๐ ๐ฟ๐พ๐ท๐๐ก๐ ๐ฟ๐พ๐ฌ๐๐ธ๐๐จ๐๐๐ฒ๐ป๐๐พ๐
๐๐พ๐๐ณ๐๐ต๐ ๐๐บ๐บ๐๐ก๐พ๐ ",
"en": "I had gone to the New City for the festival and when in the town Baqa I heard (of the uprising), I crossed over (the river) to the landside with the palace troops who were with me and I pursued them. ",
"tr": "ana-ku a-na i-sin-na a-na URU eลก-ลกi al-lik-ma i-na {URU}-ba-qa ki-i aลกโ-mu-uโ ina ERINโ.MEล Eโ.GAL ลกaโ it-ti-ia a-na Aโ KUR e-bir-ma arโ-du-du-ลกuโ-nu-ti-ma "
} |
{
"ak": "๐๐ก๐๐ต๐ ๐ธ๐๐ก๐๐๐๐๐
๐๐๐๐๐ก๐พ๐ ๐๐จ๐๐๐จ๐๐ธ๐ฎ๐๐๐ก๐๐๐๐
๐
๐๐ก๐๐พ๐๐ท๐ท๐ฆ๐น๐ก",
"en": "When I crossed over (the river), I defeated them at Qaqqaru-aradฤtu. I killed 350 soldiers among them (and) let the remainder go free to (spread the news of my) glory.",
"tr": "e-nu e-bir-ma ina qaq-qa-ru-a-ra-da-tu ak-ลกu-ud-ลกuโ-nu-ti-ma 3 ME 50 ERINโ.MEล ina libโ-bi-ลกuโ-nu ad-duk ลกit-tu-tu-ลกuโ-nu a-na da-li-li un-daลกโ-ลกirโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ช๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฝ๐ป๐ณ๐ข๐ญ๐๐ณ๐ ๐๐๐ฐ๐๐ณ๐ข๐ญ๐บ๐ช๐ท๐๐๐๐จ๐๐ ๐๐
๐ซ๐ท๐ฏ๐ฃ๐๐๐ฒ๐ท๐
๐๐๐ช๐๐๐ ๐น๐
๐๐จ๐๐ธ๐ฎ๐๐๐ณ๐๐๐๐ฐ๐๐๐ ๐๐๐๐ซ๐ธ๐น๐๐จ๐ฐ๐
",
"en": "I, ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari โ (when) the canal of the land of Sลซแธซu became old, I called up numerous workmen from the town แธชurzฤ as far as the town Yฤbiสพ and I realigned (it over a distance of) one thousand reeds. I made that canal twenty-two cubits wide. ",
"tr": "ana-ku {m}-{d}-UTU-SAG-PAP {LUโ}-GAR {KUR}-su-hi u {KUR}-ma-ri a-tap-paโ {KUR}-su-hi DU-ku la-ba-riลก ERINโ.MEล ma-at-tu TA {URU}-hur-ze-e a-di {URU}-ia-a-bi-สพ ad-kamโ-ma 1 LIM GI.MEล ina libโ-bi uโ-sad-dir a-tap-paโ ลกu-ma-tuโ 22 ina 1.KUล โ ur-tap-iลก "
} |
{
"ak": "๐ท๐๐ ๐ท๐ฎ๐๐๐๐ฌ๐๐๐ณ๐ญ๐
๐ญ๐๐ญ๐
๐ญ๐ญ๐ท๐ญ๐ฒ๐ป๐๐๐ฎ๐ธ๐ ๐๐ท๐
๐ท๐ฎ๐๐๐๐ ๐ช๐๐๐
๐๐ฌ๐ช๐๐ก๐พ",
"en": "I built a (new) town and named it ฤl-gabbฤri-bฤnรฎ. I set up (statues of) the deities Adad, Apla-Adad, ล ala, (and) Madฤnu; (iii 3) I settled them in a pleasant abode inside my town ฤl-gabbฤri-bฤnรฎ.",
"tr": "URU DUโ-ma URU-gab-ba-ri-DUโ MU-ลกuโ az-kur {d}-Iล KUR {d}-A-{d}-Iล KUR {d}-ลกa-la {d}-DI.KUD at-ru-แนฃu ina qeโ-reb URU-ia URU-gab-ba-ri-DUโ KI.TUล แนญa-ab-tu uโ-ลกar-mi-ลกuโ-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐๐๐ก๐๐ช๐๐ป๐ฏ๐บ๐ ๐๐พ๐๐๐พ๐๐๐ญ๐พ๐๐ฟ...๐
๐๐๐ป๐ฌ๐ป๐๐๐ฒ๐
๐ ๐ฌ๐๐ฟ๐ณ๐๐๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐๐ป๐ญ๐๐๐ ๐ด๐ฌ๐๐ฐ๐๐ญ๐๐พ๐ญ๐ฎ๐๐ธ๐
๐ฆ๐จ๐๐ป๐บ๐ป๐๐ ๐ท๐๐๐ท๐ป๐น๐ช๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐
๐ญ๐พ๐๐พ๐ท๐๐๐๐๐ ๐พ๐๐ฅ๐จ๐๐ป๐ข",
"en": "With regard to anyone in the future who comes forward, approaches this stele, effaces (my) inscribed name, and inscribes his (own) name, may the great gods of heaven and netherworld remove (the mention of) his name, his seed, his offspring, (and) his progeny from the mouth(s) of the people! May he not accomplish any task that I have done! May (this) curse reach the one who transgresses against these words (and) does not fear them!",
"tr": "man-nu arโ-ku-uโ ลกaโ Eโโ-ma a-na {NAโ}-NA.RUโ.A an-na-a i-... แนญu-uโ u ลกaโ MU ลกaโ-aแนญ-ra LAL-แนญu-ma MU-ลกuโ i-ลกaแนญ-แนญa-ri DINGIR.MEล GAL.MEล ลกaโ AN-e u KI-tim MU-ลกuโ NUMUN-ลกuโ NUNUZ-ลกuโ na-an-nab-ลกuโ ina KA UN.MEล lu-ลกe-lu-uโ ma-la dul-la ลกaโ ana-ku DUโ-uลก a-a DUโ-uลก e-ti-iq an-na-a-ti la a-dir a-ma-ti arโ-rat lik-ลกu-us-su "
} |
{
"ak": "๐๐ท๐จ๐๐ป๐ธ๐ฃ๐ฌ๐๐ฒ๐ป๐ท๐ผ๐๐ญ๐๐น๐ช๐๐บ๐๐ก๐พ",
"en": "I planted the date palm trees which are in the courtyard of the palace of the town Kฤr-Nabรป.",
"tr": "{GIล }-GIล IMMAR.MEล ลกaโ ina TURโ Eโ.GAL ลกaโ {URU}-kar-{d}-AG ana-ku az-qup-ลกuโ-nu-ti "
} |
{
"ak": "๐ซ๐ช๐ด๐๐๐ฒ๐๐ฉ๐ท๐๐ ๐ท๐๐๐ป๐ธ๐๐
๐๐ฐ๐๐ฟ๐น๐ช๐๐บ๐๐ก๐พ๐พ๐๐๐ช๐บ๐๐๐ก๐ป๐๐ฐ๐๐ธ๐ฎ๐๐ฟ๐ฏ๐๐๐
๐๐ก๐จ๐๐๐ก๐๐พ๐ ๐๐ ๐ ๐๐พ๐๐๐๐๐พ๐
๐๐",
"en": "From the weir as far as ร.SAL.LE.E, I planted all the willows which are along my canal so that carrying baskets for (use in connection with) the canal could be woven with them and so that I could cut beams from them and make (them) into ",
"tr": "TA meโ-eh-ri a-di Eโ.SAL.LE.E ma-la {GIล }-KIMโ ลกaโ ina UGU a-tap-pu-i ana-ku az-qup-ลกuโ-nu-ti aลกโ-ลกuโ {GIล }-ku-du-ra-a-nu ลกaโ a-tap-pu ina libโ-bi i-har-ru-uโ uโ GIล .URโ.MEล -ลกuโ-nu a-na-ki-is-am-ma a-na {GIล }-a-ra-a-ti ep-pu-ลกuโ "
} |
{
"ak": "๐๐๐ป๐ธ๐๐
๐๐ฐ๐๐๐บ๐๐ก๐พ๐ฎ๐๐๐ก๐ป๐๐ฒ๐ฝ๐ข๐ฉ๐๐๐๐พ๐๐
๐๐ฟ๐ผ๐๐",
"en": "The willows which I planted along the canal all belong to the palace; the people of Sลซแธซu may not bring a claim about (them).",
"tr": "{GIล }-KIMโ ลกaโ ina UGU a-tap-pu az-qup-ลกuโ-nu-ti gab-bi-ลกuโ-nu ลกaโ Eโ.GAL {LUโ}-su-ha-a-a a-na UGU ul i-qar-ru-bu "
} |
{
"ak": "๐ฌ๐ญ๐พ๐๐๐จ๐๐ป๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฝ๐ป๐ณ๐ข๐ญ๐๐ณ๐ฃ๐ท๐๐๐ฉ๐
๐ฉ๐จ",
"en": "(This) document was sealed in the thirteenth year of ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari.",
"tr": "MU.AN.NA 13.MEล ลกaโ {m}-{d}-UTU-SAG-PAP {LUโ}-GAR {KUR}-su-hi u {KUR}-maโ-riโ {NAโ}-KIล IB ka-nik "
} |
{
"ak": "๐น๐ช๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฝ๐ป๐ณ๐ข๐ญ๐๐ณ๐ ๐๐ฉ๐๐๐๐พ๐ป๐ญ๐ฟ๐ท๐ก๐ซ๐๐ป๐๐
๐๐จ๐๐๐๐ค๐๐ซ๐๐๐ ๐ท๐ฟ๐ฌ๐๐๐๐พ๐ณ๐ข๐ญ๐ท๐๐บ๐๐บ๐ก๐น๐ช๐ซ๐ณ๐ฟ๐ป๐ฝ๐ฉ๐๐ฉ๐๐บ๐ฅ๐ ๐ ๐ธ๐๐ฌ๐จ๐๐ป๐ท๐ฎ๐๐๐๐๐บ๐จ",
"en": "I, ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari, brought down from the mountain of the people of แธชabแธซu the bees which gather honey โ which none from among my forefathers had seen or brought down to the land of Sลซแธซu โ and I established them in the gardens of the town ฤl-gabbฤri-bฤnรฎ.",
"tr": "ana-ku {m}-{d}-UTU-SAG-PAP {LUโ}-GAR {KUR}-su-hi u {KUR}-ma-ri ha-bu-beโ-e-ti ลกaโ LALโ i-la-qa-ta-ni ลกaโ ul-tu AD.MEล -uโ-a mah-ru-ta mam-ma la i-mu-ru u a-na {KUR}-su-hi la uโ-ลกe-ri-du-nu ana-ku TA KUR-i ลกaโ {LUโ}-ha-ab-ha uโ-ลกe-RAD-am-ma ina {GIล }-KIRIโ.MEล ลกaโ URU-gab-ba-ri-DUโ uโ-ลกe-ลกib "
} |
{
"ak": "๐ก๐ญ๐๐",
"en": "Image of the goddess Iลกtar.",
"tr": "NU {d}-15 "
} |
{
"ak": "๐ก๐ญ๐
",
"en": "Image of the god Adad.",
"tr": "NU {d}-Iล KUR "
} |
{
"ak": "๐น๐ก๐ป๐ญ๐๐น๐ก๐๐๐๐๐๐๐๐พ๐๐๐ญ๐พ๐๐๐ท",
"en": "I have established one qรป of bread (and) one qรป of fine beer as the regular offerings for this stele.",
"tr": "1 SILAโ NINDA.HI.A 1 SILAโ KAล .SAG gi-neโ-e {NAโ}-NA.RUโ.A an-na-a uk-tin "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐ฒ๐ฟ๐พ๐๐๐๐ท๐ฐ",
"en": "Anyone who protects the palace may eat (it).",
"tr": "ลกaโ Eโ.GAL i-na-aแนฃ-แนฃa-ri li-kul "
} |
{
"ak": "๐ก๐ญ๐",
"en": "Image of (the goddess) Anat.",
"tr": "NU an-at "
} |
{
"ak": "๐๐ญ๐ซ๐๐๐น๐๐๐๐ฌ๐น๐๐๐๐ฌ",
"en": "I, ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari, am the son of Iqฤซลกa-Marduk, ditto (governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari); Iqฤซลกa-Marduk was the son of Uayyฤmu; Uayyฤmu ",
"tr": "a-{d}-AMAR.UTU DUMU {m}-Uโ-A-A-MU {m}-Uโ-A-A-MU "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐ ๐พ๐๐ป๐๐๐ญ๐๐๐๐ฅ๐",
"en": "its tower, which with bitumen and baked bricks",
"tr": "di-ma-ti-ลกuโ ลกaโ ESIR.HI.A u a-gur-ru "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ญ๐๐จ๐๐๐๐ค๐๐๐
๐๐ป๐๐",
"en": "I made greater than my forefathers.",
"tr": "UGU ลกa AD.MEล -e-a mah-ru-uโ-tu uโ-ลกaโ-tirโ(DIR) "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ฒ๐ป๐ญ๐๐ ๐ก๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐",
"en": "the gods Madฤnu (and) Rammฤnu, the great gods, ",
"tr": "{d}-DI.KUD {d}-ram-ma-nu DINGIR.MEล GAL.MEล "
} |
{
"ak": "...๐ท๐ฎ๐๐๐๐ ๐ช๐๐๐พ๐๐ฌ๐จ๐๐ก๐พ...๐ท๐ฎ๐๐๐๐น๐๐๐พ๐๐",
"en": "(... ) I settled them in a pleasant abode inside my town ฤl-gabbฤri-bฤnรฎ... ฤl-gabbฤri-bฤnรฎ at the same time ... ",
"tr": "... URU-gab-ba-ri-DUโ KI.TUล แนญa-ab-ti uโ-ลกar-me-ลกuโ-nu-ti ... URU-gab-ba-ri-DUโ 1-niลก na-ลกuโ-u "
} |
{
"ak": "๐๐๐ช๐๐พ๐ป๐ฎ",
"en": "facing ",
"tr": "A DA KU a-na tar-แนฃu "
} |
{
"ak": "...๐ฆ๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฌ๐๐๐ณ...๐๐๐ข",
"en": "... I named it Nฤr/Kฤr/Dลซr-ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur... ",
"tr": "... BADโ-{m}-{d}-UTU-SAG-PAP MU-ลกuโ az-kur ... ri-is-su "
} |
{
"ak": "๐ป๐๐๐ท",
"en": "near ",
"tr": "ลกaโ/a แนญa-hu "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐๐ฝ",
"en": "ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur ",
"tr": "{m}-{d}-UTU-SAG-PAP "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฌ๐๐๐ณ",
"en": "I named it Dลซr-ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur. ",
"tr": "BADโ-{m}-{d}-UTU-SAG-PAP MU-ลกuโ az-kur "
} |
{
"ak": "๐ฒ๐ก๐ผ๐
",
"en": "my hands ",
"tr": "แนฃir qa-te-ia "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฌ๐๐๐ณ",
"en": "I named it Nฤr/Kฤr/Dลซr-ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur. ",
"tr": "BADโ-{m}-{d}-UTU-SAG-PAP MU-ลกuโ az-kur "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐๐พ๐๐",
"en": "which exists ",
"tr": "i-ba-aลกโ-ลกuโ-uโ "
} |
{
"ak": "๐ณ๐ข๐ญ",
"en": "the land of Sลซแธซu ",
"tr": "{KUR}-su-hi "
} |
{
"ak": "๐ฆ๐น๐ญ๐๐๐ฝ",
"en": "Dลซr-ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur ",
"tr": "BADโ-{m}-{d}-UTU-SAG-PAP "
} |
{
"ak": "๐ฎ๐พ๐ท๐ฟ๐ณ๐๐ก๐๐",
"en": "the land Uqฤya ",
"tr": "ล Aโ TI LA I {KUR}-uโ-qa-a-a "
} |
{
"ak": "...๐พ๐
๐ ๐๐ ",
"en": "... my ... I surrounded and",
"tr": "... ti-ia al-si-ma "
} |
{
"ak": "๐ก๐๐๐ถ",
"en": "I establish ",
"tr": "NU a-ลกak-kan "
} |
{
"ak": "๐๐๐ก๐๐ช๐",
"en": "Anyone in the future who comes forward ",
"tr": "man-nu arโ-ku-uโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐
๐๐ธ๐ข๐",
"en": "they should read this inscription out loud to him ",
"tr": "ina IGI-ลกuโ lil-su-uโ "
} |
{
"ak": "๐ธ๐
๐๐ท๐ฟ๐ป๐๐ข๐",
"en": "that (man), (if) no one can read (this inscription) out loud to him ",
"tr": "ina IGI-ลกuโ la i-ลกaโ-as-su-uโ "
} |
{
"ak": "...๐
๐๐๐ณ๐๐บ๐ ๐๐ ๐ค๐
๐...๐ณ๐ ๐๐๐๐ท๐๐พ๐ญ๐พ๐๐พ๐ฟ๐๐",
"en": "(... ) should ask (... ) the elders of his land: โIs it true that ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari, accomplished these tasks?โ",
"tr": "... ลกi-bu-ut KUR-ลกuโ liลก-al um-ma kit-tu-uโ ... {KUR}-ma-ri dul-la-a-ti an-na-a-ti i-pu-uลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐
๐ง๐ฐ๐ซ๐น๐ญ๐
๐ง๐ฐ๐๐น๐ป๐บ",
"en": "son of Adad-nฤdin-zฤri, ditto (governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari); Adad-nฤdin-zฤri was the son of Kudurru, ",
"tr": "{m}-{d}-Iล KUR-SUM-NUMUN MIN {m}-{d}-Iล KUR-SUM-NUMUN DUMU {m}-NIGโ.DU "
} |
{
"ak": "๐น๐ฉ๐ ๐ฌ๐๐๐๐ท๐๐ ",
"en": "son of แธชammu-rฤpi, king of Babylon. ",
"tr": "{m}-ha-am-mu-ra-piโ LUGAL TIN.TIR {KI} "
} |
{
"ak": "...๐ ๐พ๐๐ป๐๐๐๐ณ...๐...",
"en": "... of his land which with lapis lazuli ... ",
"tr": "... ma-ti-ลกuโ ลกaโ {NAโ}-ZA.GINโ ... Eโ ... "
} |
{
"ak": "๐๐
๐ป๐๐จ๐๐๐๐ค๐๐
๐๐ป๐๐",
"en": "I made greater than my forefathers. ",
"tr": "UGU ลกaโ AD.MEล -e-a mah-ru-tu uโ-ลกaโ-tirโ(DIR) "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ฒ๐ป๐ญ๐๐ ๐ญ๐ก๐ญ๐จ๐๐ฒ๐จ๐",
"en": "the gods Madฤnu (and) Rammฤnu, the great gods, ",
"tr": "{d}-DI.KUD {d}-ram-ma-an-nu DINGIR.MEล GAL.MEล "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ท๐ฎ๐๐๐๐ธ๐๐ท๐๐ ",
"en": "I built a town in the steppe for ฤl-gabbฤri-bฤnรฎ and ",
"tr": "a-na URU-gab-ba-ri-DUโ ina EDIN URU DUโ-ma "
} |
{
"ak": "๐๐พ๐ญ๐
๐ธ๐๐จ๐๐
๐ญ๐
",
"en": "for the god Adad, during my days the god Adad ",
"tr": "a-na {d}-Iล KUR ina UD.MEล -ia {d}-Iล KUR "
} |
{
"ak": "๐ท๐ฆ๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฌ๐๐๐ณ",
"en": "I named it Dลซr-ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur.",
"tr": "{URU}-BADโ-{m}-{d}-UTU-SAG-PAP MU-ลกuโ az-kur "
} |
{
"ak": "๐ธ๐๐๐ ๐ฟ๐ฌ๐๐
๐๐",
"en": "may he inscribe and like my own name ",
"tr": "lil-แนญur u ki-i MU at-tu-uโ-a "
} |
{
"ak": "...๐พ๐ฒ๐๐๐ญ๐ญ๐จ๐...๐ฒ๐จ๐๐๐๐๐๐๐๐๐ก๐ฅ...",
"en": "... he should not be negligent about the gods in my palaces. Ten qรป of flour ",
"tr": "... na-de-e a-hi DINGIR.MEล ... GAL.MEล -a-a a-a DUโ-uลก 10 SILAโ ZIโ ... "
} |
{
"ak": "๐ค๐
๐ ",
"en": "is true ",
"tr": "kit-tu-ma "
} |
{
"ak": "๐ฟ๐๐พ๐
๐๐๐น๐๐ฅ๐๐๐",
"en": "he should present one sลซtu of flour to me. ",
"tr": "i a-na ia-a-ลกuโ 1.BANโ ZIโ.DA BA-iลกโ "
} |
{
"ak": "...๐๐ ๐ค๐
๐๐น๐ญ๐๐๐ฝ",
"en": "(... ) should ask the elders of his land: โIs it true that ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, ",
"tr": "... um-ma kit-tu-uโ {m}-{d}-UTU-SAG-PAP "
} |
{
"ak": "๐๐๐ท๐๐พ๐ญ๐พ๐ซ๐ฟ๐๐",
"en": "governor of the land of Sลซแธซu and the land of Mari, accomplished these tasks?โ",
"tr": "dul-la-a-ti an-na-ta i-pu-uลก "
} |
{
"ak": "๐น๐ช๐น๐ญ๐๐๐ฝ",
"en": "I, ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur ",
"tr": "ana-ku {m}-{d}-UTU-SAG-PAP "
} |
{
"ak": "๐๐ก๐ก",
"en": "rained ",
"tr": "iz-nu-nu "
} |
{
"ak": "๐๐ผ๐๐
๐ฟ๐พ",
"en": "I planted and in ",
"tr": "e-te-riลก uโ i-na "
} |
{
"ak": "๐๐ ๐ผ๐ฃ",
"en": "I took ",
"tr": "BU al-te-qu "
} |
{
"ak": "๐ญ๐ฒ๐ป",
"en": "the god Madฤnu ",
"tr": "{d}-DI.KUD "
} |
{
"ak": "๐๐บ",
"en": "I/he caused ",
"tr": "uโ-ลกe-"
} |
{
"ak": "๐พ๐๐",
"en": "carry ",
"tr": "na-ลกuโ-uโ "
} |
{
"ak": "๐น๐ญ๐๐๐ฝ๐ฝ๐ป๐ณ",
"en": "ล amaลก-rฤลกa-uแนฃur, governor of the land of ",
"tr": "{m}-{d}-UTU-SAG-PAP {LUโ}-GAR KUR "
} |