Datasets:
sentence
stringlengths 1
194
| audio
audioduration (s) 0.19
20.3
| language
stringclasses 1
value | prediction
stringlengths 1
1.62k
| prediction_language
stringclasses 45
values |
---|---|---|---|---|
gai fod yn yy yym yn hunanol iawn ynde | Welsh | Yn ddynanol iawn, yn dech. | welsh |
|
nath hi gyhoeddi nôl yn nwy fil ag un deg tri sef | Welsh | na thic o hoedi nôl yn 1936. | welsh |
|
wrth gwrs yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu | Welsh | wrth gwrs, yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu | welsh |
|
neud chi'n hapus ma' fe jyst yn rhywbeth sydd yn | Welsh | wneud chi'n hapus, mae fe jyst yn rhywbeth sydd yn | welsh |
|
'lle o'dd hi mor sâl ac oddan ni meddwl | Welsh | oedd hi mor sal ac roeddwn i'n meddwl... | welsh |
|
do's dim angen i fi wastad fod a bys ar y pulse a gwbod be' | Welsh | Does dim angen i fi wastad fod y bûs ar y pêls a gwbod beth | welsh |
|
A gweld beth sydd yn y ffeil. Ie. Yy weithia 'dan ni'n ca'l lot o gwybodaeth yym | Welsh | a gweld beth sydd yn y feil. Y weithiau da ni'n cael lot o gwybodaeth... | welsh |
|
i Meddwl, i codi arian at Meddwl, yym, nathon ni stupidly | Welsh | I thought, I had a thought. I stupidly | english |
|
T'g'od? | Welsh | It's good. | english |
|
i gweld hi | Welsh | equal to | english |
|
yym ond hefyd erbyn hyn | Welsh | Und wie das dann hin kam, | german |
|
yym rhas arall sy 'di bod mlan yw ry- weles ti Ride London? | Welsh | Y ras arall sydd wedi bod ymlaen yw, wel est i roi i London? | welsh |
|
fynd ar-lein ag ati, a a lot o'r petha 'dan ni 'di drafod heddiw. | Welsh | fynd ar-lein ag ati a lot o'r pethau y da ni wedi trafod heddiw. | welsh |
|
So twenty percent ten percent, 'dan ni'm yn mynd i allu copio efo petha | Welsh | 20%, 10% da ni'n mynd i allu cwpio efo pethau | welsh |
|
Ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unweth | Welsh | Roedd y lle wedi tyfu'n wyll, ond roedd ein benderfynol y byddai gerddi bringwyn unwaith eto. | welsh |
|
sy'n dechra gneud rwfaint o synnwyr. | Welsh | Es sind die Echra, die nicht mehr so weit sind. | german |
|
y- yr un fath o ran | Welsh | yr un fath o ran | welsh |
|
Di hynna ddal | Welsh | なるほど。 | korean |
|
defnyddio'r technege bach syml yma, dwi'n gwneud e yn yr ardd. Allwn ni reoli hynny. | Welsh | defnyddio'r technegau bach syml yma. Dwi'n gwneud e yn yr ardd, allwn ni reoli hynny. | welsh |
|
i yy cymyd y Mic allan o bobol sy'n rhoi gormod o wybodeth | Welsh | i cymryd y mech allan o bobl sy'n rhoi gormod o wybodaeth. | welsh |
|
cyfarwydd, y rai fwya yy amal, y rai sy'n codi amla yn yr ardd, a gobitho | Welsh | cyfarwydd, y rhai fwyaf aml, y rhai sy'n codi aml yn yr ardd ac gobeithio | welsh |
|
methu heb gor'o' poeni 'im beth 'lly 'de? | Welsh | mis i heb gwrdd â pwy ni am beth ydy. | welsh |
|
rhaid i mi roi yr weipars ymlaen. Bydd rhaid i mi roi | Welsh | rhaid i mi roi'r weight parts ymlaen. Bydd rhaid i mi roi | welsh |
|
arbennig o dda, nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion tynner yn ystod y gaeaf. | Welsh | Mae'r benig o ddan nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion llyner yn ystod y gaeaf. | welsh |
|
Felly yy ma' 'na newidiade mawr yn y tîm 'na. | Welsh | Felly mae yna newidiadau mawr yn y tîm yna. | welsh |
|
yy rîapîrio. Rîapîrio? Be' 'di 'wnna yn Gymraeg ma' 'wnna'n gair Ailymddangos. | Welsh | Rhiapirio. Rhiapirio? Bydd hi'n ddigon iawn. Ail am fwangos. | welsh |
|
Ie samples ie. Samples fi 'di bod edrych ar yr hen samples'ma so 'to yym so | Welsh | Ie, samples. Samples. Fe wnaethon ni ddechrau â hen samples yma. | welsh |
|
criw yn y Llyfrgell Genedlaethol | Welsh | ...cynnal y slythedau sydd gennych arall. | welsh |
|
Wel chi'n gwbod ma' | Welsh | Ou un chico-pote. | french |
|
jyst yn ol i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dwi'n gyfarwydd | Welsh | yn ôl i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dyn gyfarwydd | welsh |
|
fel yy, be' odd o, llywydd yr yr y Cynulliad. | Welsh | fel ychydig o gyngorau. | welsh |
|
ond wedyn fi ffili myn' am fel chwech awr heb fwyd achos bydd blood pre- ddim pressure sugar fi'n dod reit lawr | Welsh | Ond wedyn, fi ffili mynd am fel chwech awr heb fwyd, achos bydd blood pressure sugar yn dod reit lawr, | welsh |
|
ned fy hunan fwy hapus ymm yn y brifysgol a dim bo fi'n gweud bod | Welsh | nefu hynny yn y fwy hapus yn y brifysgol. A dydw i ddim yn gweud bod | welsh |
|
No way. Wel wel na on' beth sy'n digwydd yw ti'n hyfforddi dy gorff di allu kin' of | Welsh | Weith? Wel, ond beth sy'n digwydd yw, ti'n hyfforddi digorff di i allu, kind of, | welsh |
|
Ma'n impossible ma'n amhosib | Welsh | Mae'n bosibl, mae'n amhosib. | welsh |
|
'dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eiragedon. | Welsh | Dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eirageddon. | welsh |
|
Dwi wedi gweld | Welsh | We were tickled. | english |
|
Ie ar ben fy hun. | Welsh | Der Tangein. | german |
|
ca'l i ystyried yn yn fod- fodau digon pwysig a bod i lleisia' n'w yn | Welsh | ..a cael eu hystyried yn foda digon pwysig... ..a bod eu lleisiau nhw yn dda. | welsh |
|
Ma' raid in fyfyriwr tramor | Welsh | para que Dios lo ayude. | spanish |
|
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon | Welsh | Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon, | welsh |
|
ail ddechra bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechra bwrw eto. Ond, | Welsh | Mae hi newydd ail ddechrau bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechrau bwrw eto. Ond... | welsh |
|
a'r plentyn yn creu | Welsh | a'r plentyn yn creu | welsh |
|
achos bo' nw wir yn teimlo mae hyn sy'n bwysig, hynny yw | Welsh | achos bod nhw wir yn teimlo mai hyn sy'n bwysig. | welsh |
|
Reit 'dan ni'n mynd allan o Bwllheli 'wan, felly 'dan ni'n ca'l mynd pedwar deg milltir yr awr. | Welsh | Ac dan ni'n mynd allan o Bwlleliwan, felly dan ni'n cael mynd 40 miltir ar awr. | welsh |
|
rhwng deuddag wsos a tri deg pedwar wsos yn yr amsar gora' lle ma'r mama yn barod yn hormonaidd | Welsh | Rwng 12 osos a 34 osos yn yr amser gorau lle mae'r mamma yn barod yn hormonaidd | welsh |
|
Mae hi'n rhy boeth, mae hi'n rhy boeth, | Welsh | My little free boys. My little free boys. | english |
|
felly 'dach chi'n me'wl mai dyna ydi'r cam ymlaen? | Welsh | Ydych chi'n meddwl mai dyna ydy'r cam ymlaen? | welsh |
|
f'tha | Welsh | Да. | russian |
|
Ond mi roedd y prosiect nesa 'ma o flaen y gad. | Welsh | Ond mae'r prosiect nesaf yma o flaen y gad. | welsh |
|
delw? | Welsh | Até, Lu! | portuguese |
|
Cytuno'n llwyr. | Welsh | gyda'r cynllun llwyr. | welsh |
|
yy yym | Welsh | um, | english |
|
top tip 'di o fatha ma' gennai fel y tair dy. Felly ma' gennai deall, dysgu a derbyn, so ma' deall fatha, | Welsh | Top tips yw, ond fatha, mae ganddo fel etail dy, felly mae ganddo deall dysgu y derbyn. So, mae deall, fatha... | welsh |
|
d- dwi isio rywle i fita mae o gellu edrych trw proffeil fi adeud a, mae o licio rhein, mae | Welsh | dwi'n siŵr ei fuddsau, mae'n gallu chyhoeddi trwy profil fi a dweud, a, mae'n licio rhain, | welsh |
|
straeon a hanes a a a n- a 'na t'wo' pwy 'yn ni on' yfe? Ni ni'n ni'n ffel | Welsh | rhai o'n ahannus a yna tuwad pwy ni'n y fewn ni'n felly | welsh |
|
rheoli | Welsh | She'll leave. | english |
|
bydd Mikel Landa yn ennill y Tour de France. Uchafbwyntie'r yym | Welsh | Bydd Michelander yn ennill y Tôl o Frans. Eich bwyntiau'r... | welsh |
|
pei- plîs peidiwch gwrnado arno fi. Jyst full stop. Jyst ffycin hell* na. Ond | Welsh | Please pay your friends on the phone. Just full stop. Just fucking out now. Honestly. | english |
|
y neges, oran y stori gyfan. | Welsh | a negus or an historical one. | english |
|
Ac 'yn n'n ca'l ein hunan yn ôl erbyn diwedd y stori, erbyn y gainc nesa mewn byd | Welsh | ac yn ei gael ynghylch hyn yn y nôl, er mwyn ddewa'r stori ac er mwyn ein gynllunio sa, mewn byd | welsh |
|
ella'n y cyfnod trosiannol 'na rhwng bod yn blentyn a wedyn lle ma' nhw | Welsh | ..ellan y cyfnod trosiannol na rhwng bod yn blentyn... | welsh |
|
Bollywood o India | Welsh | Bollywood or India. | english |
|
boredom breeds creativity ne' 'dych ch'mo' r'wbath fel 'a 'lly bo' nhw angan y gofod | Welsh | bod yn brud creativity, neu rywbeth felly, lle maen nhw angen y gofod... | welsh |
|
Fysa 'i fam ai dad o'n troi yn y bedd os o's 'yn nw'n gwbod | Welsh | A sut fyddai'n dad yn troi yn y byd os oes hynny'n gwybod? | welsh |
|
gweithio holl bywyd ac yn me'l | Welsh | Gweithio holl bywyd ag ymeld. | welsh |
|
a nath yr goruchwilio'r ofyn i fi os o'ni isio aros ymlaen i neu' pi heitch di | Welsh | A'n ythyrgor i chwyli'r ofyn i fi os o'n i siaros ymlaen yn e-PhD. | welsh |
|
yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar YouTube a a chwiliwch am | Welsh | Felly, wir, ewch i chwilio ar YouTube a chwilio chan | welsh |
|
jigso 'dy ti a un pishyn ar goll | Welsh | ..a un peth yn ar gwrs. | welsh |
|
a dwi 'di ca'l pobol sydd yn yy El Gee Bee Tee Queu | Welsh | a dwi di cael pobl sydd yn LGBTQ | welsh |
|
On' dyw e ddim yn boenus. On' fel fi'n credu fel | Welsh | ..ond dwi wedi'i boenus. Ond fel dwi'n cael di fel... | welsh |
|
fel ti'n deud, creu gêm o'r syniad, creu gêm o'r bywyd sydd yn | Welsh | Fel ti'n deud, craig gêm o'r... sef, craig gêm o'r bwyd, sydd yn... | welsh |
|
gyfarthrebu'n well. Ma' tosturi a caredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig yym ac yn i'r myfyrwyr yn y brifysgol. | Welsh | ..gyfarthrebu'n well. Mae tosdyri ac aredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig... ..ac i'r myfyrwyr yn y brifysgol. | welsh |
|
ma' pobol yn mynd i ddeu o 'dych chi'n rybish o t'in rybish a ma' pobol yn mynd i sathru ar ychdi so | Welsh | Mae pobl yn mynd i ddweud, o dych chi'n rybis, o dych chi'n rybis. Mae pobl yn mynd i saethdru ar eich de. | welsh |
|
ma' n'w wedi sefyll lan eem bwrddau ieuenctid | Welsh | Maen nhw'n wedi sefyll lan bwrddau ieentud. | welsh |
|
achos ma' ginoch di'r mental capacity act yna ar gyfar yr oedolion 'lly i edrych ar capasiti | Welsh | achos mae gennych chi'r mental capacity ac yna'r gyfer yr oedolion lle ydych ar capacity | welsh |
|
Wnes i ddim holi yn union | Welsh | Nes i ddim hollu yn union. | welsh |
|
pentra nesa. Ma' 'na lot o bentrefi bach yma. Ma' 'na lot o bentrefi bach. | Welsh | bentrefa nesaf. Mae yna lot o bentrefi bach yma. Mae yna lot o bentrefi bach. | welsh |
|
boblogaidd o ran peillwyr. | Welsh | ..o blogaeth o ran peillydd. | welsh |
|
A'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd. | Welsh | a'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd. | welsh |
|
cymuned lleol ag eiffer i genhedlaeth iau so ma' eighteen to twenty five | Welsh | cymuned lleol ac eifer i gynhedlaeth iau, so mae 18 to 25. | welsh |
|
Yy | Welsh | AND I THINK THAT'S A GOOD | english |
|
fama Gwynedd. | Welsh | Fama Gwynedd | welsh |
|
neud yn redundant. Ie. | Welsh | Nennen wir den denn? Ja. | german |
|
Lle ti'n mynd? | Welsh | Jetzt im Minut. | german |
|
mae o'n rili yn wierd o o ysgafn Hmm. ond | Welsh | Mae o'n really yn weird o ysgam. Ond... | welsh |
|
Google ma' nw 'di ma' nw 'di ail brandio'r siop dwshin o weithia'n barod | Welsh | Google, mor diau'l prantio'r siop, tus i'r newyddia yn barod. | welsh |
|
y byd ch'mod cyfieithu, y maes cyfieithu, wel dim ond os o's gyda chi yy ch'mod | Welsh | y byd cyfiaethu, y maes cyfiaethu. Wel, dim ond os oes gyda chi | welsh |
|
Na achos sai moyn plant. Gallwn yn hawdd iawn. Dwi dim iwsio n'w so na. | Welsh | Na, achos saim o'n plant. Gallwn yn hawdd iawn. Pwy fydda i'n mynd i siarad am yna? Na. | welsh |
|
cy- cly-weliad bach gyda hi, yym. | Welsh | clywelia bach gyda hi. Yn | welsh |
|
Mae o wedi | Welsh | Mayaweti. | english |
|
Ro'dd o jys | Welsh | just | english |
|
mewn compost a faint o gompos ti'n goffod creu yn y domen gompost, ond hefyd | Welsh | mewn gompost. A fe wnaeth y gompost ddod i fyny i fyny. | welsh |
|
ma'r amser yna lle fasen nhw wedi bod yn teithio wedi ca'l | Welsh | Mae'r amser yna lle fesant wedi bod yn teithio wedi cael... | welsh |
|
Iawn oce d- oce os ti'n gyfoethod elli di defnyddio'r arian i | Welsh | Iawn, oce, oce, sy'n gyfeithio, gallwch chi ddefnyddio'r arian i... | welsh |
|
Tybed a fyddai'n ddefnyddiol i jyst esbonio 'chydig bach mwy am dan y Gilic compitents? | Welsh | Ti'n meddwl fyddai'n ddefnyddiol i ddysgu chi amdanyn nhw'n ymgysylltu â chydnwys? | welsh |
|
Cliciwch ar y tri botwm, | Welsh | Cliciwch ar y tree bottom. | welsh |
|
lot fawr o bobol ifanc a dwi ffeindio hwn mor gano- galonogol ond eto ella bod hwn yn ngwneud â dosbarth. | Welsh | lot fawr o bobl i fewn, a dwi'n ffeindio hwn mor golyngogol. Ond eto, efallai bod hwn yn gwneud adolborth | welsh |
|
a'r mislif felly o'dd y sylw am y progesteron only pill a ovulato ovulation. | Welsh | ar y misledd. Felly, oedd y sylw am y progesterone-only pill a ofuli, so ovulation, | welsh |
|
ond dwi'm yn gw'bo' faint o elfennau'r cyrsia dysgu Cymraeg yma sy'n disgwyl bo' n'w'n gallu | Welsh | ond dwi'n mynd o waentel fener cyrsia'r dysgu Cymraeg ma, sy'n disgwyl bod nhw'n gallu | welsh |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Model: openai/whisper-large-v3
Test Set: DewiBrynJones/banc-trawsgrifiadau-bangor-clean
Split: test
WER: 73.857596
CER: 42.473917
- Downloads last month
- 39