sentence
stringlengths
1
194
audio
audioduration (s)
0.19
20.3
language
stringclasses
1 value
prediction
stringlengths
1
1.62k
prediction_language
stringclasses
45 values
gai fod yn yy yym yn hunanol iawn ynde
Welsh
Yn ddynanol iawn, yn dech.
welsh
nath hi gyhoeddi nôl yn nwy fil ag un deg tri sef
Welsh
na thic o hoedi nôl yn 1936.
welsh
wrth gwrs yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu
Welsh
wrth gwrs, yw ond yn ffordd effeithiol o gyfleu
welsh
neud chi'n hapus ma' fe jyst yn rhywbeth sydd yn
Welsh
wneud chi'n hapus, mae fe jyst yn rhywbeth sydd yn
welsh
'lle o'dd hi mor sâl ac oddan ni meddwl
Welsh
oedd hi mor sal ac roeddwn i'n meddwl...
welsh
do's dim angen i fi wastad fod a bys ar y pulse a gwbod be'
Welsh
Does dim angen i fi wastad fod y bûs ar y pêls a gwbod beth
welsh
A gweld beth sydd yn y ffeil. Ie. Yy weithia 'dan ni'n ca'l lot o gwybodaeth yym
Welsh
a gweld beth sydd yn y feil. Y weithiau da ni'n cael lot o gwybodaeth...
welsh
i Meddwl, i codi arian at Meddwl, yym, nathon ni stupidly
Welsh
I thought, I had a thought. I stupidly
english
T'g'od?
Welsh
It's good.
english
i gweld hi
Welsh
equal to
english
yym ond hefyd erbyn hyn
Welsh
Und wie das dann hin kam,
german
yym rhas arall sy 'di bod mlan yw ry- weles ti Ride London?
Welsh
Y ras arall sydd wedi bod ymlaen yw, wel est i roi i London?
welsh
fynd ar-lein ag ati, a a lot o'r petha 'dan ni 'di drafod heddiw.
Welsh
fynd ar-lein ag ati a lot o'r pethau y da ni wedi trafod heddiw.
welsh
So twenty percent ten percent, 'dan ni'm yn mynd i allu copio efo petha
Welsh
20%, 10% da ni'n mynd i allu cwpio efo pethau
welsh
Ro'dd y lle wedi tyfu'n wyll' ond roedd hi'n benderfynol y byddai gerddi Bryngwyn unweth
Welsh
Roedd y lle wedi tyfu'n wyll, ond roedd ein benderfynol y byddai gerddi bringwyn unwaith eto.
welsh
sy'n dechra gneud rwfaint o synnwyr.
Welsh
Es sind die Echra, die nicht mehr so weit sind.
german
y- yr un fath o ran
Welsh
yr un fath o ran
welsh
Di hynna ddal
Welsh
なるほど。
korean
defnyddio'r technege bach syml yma, dwi'n gwneud e yn yr ardd. Allwn ni reoli hynny.
Welsh
defnyddio'r technegau bach syml yma. Dwi'n gwneud e yn yr ardd, allwn ni reoli hynny.
welsh
i yy cymyd y Mic allan o bobol sy'n rhoi gormod o wybodeth
Welsh
i cymryd y mech allan o bobl sy'n rhoi gormod o wybodaeth.
welsh
cyfarwydd, y rai fwya yy amal, y rai sy'n codi amla yn yr ardd, a gobitho
Welsh
cyfarwydd, y rhai fwyaf aml, y rhai sy'n codi aml yn yr ardd ac gobeithio
welsh
methu heb gor'o' poeni 'im beth 'lly 'de?
Welsh
mis i heb gwrdd â pwy ni am beth ydy.
welsh
rhaid i mi roi yr weipars ymlaen. Bydd rhaid i mi roi
Welsh
rhaid i mi roi'r weight parts ymlaen. Bydd rhaid i mi roi
welsh
arbennig o dda, nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion tynner yn ystod y gaeaf.
Welsh
Mae'r benig o ddan nid yn unig i greu planhigion newydd, ond hefyd i ddiogelu planhigion llyner yn ystod y gaeaf.
welsh
Felly yy ma' 'na newidiade mawr yn y tîm 'na.
Welsh
Felly mae yna newidiadau mawr yn y tîm yna.
welsh
yy rîapîrio. Rîapîrio? Be' 'di 'wnna yn Gymraeg ma' 'wnna'n gair Ailymddangos.
Welsh
Rhiapirio. Rhiapirio? Bydd hi'n ddigon iawn. Ail am fwangos.
welsh
Ie samples ie. Samples fi 'di bod edrych ar yr hen samples'ma so 'to yym so
Welsh
Ie, samples. Samples. Fe wnaethon ni ddechrau â hen samples yma.
welsh
criw yn y Llyfrgell Genedlaethol
Welsh
...cynnal y slythedau sydd gennych arall.
welsh
Wel chi'n gwbod ma'
Welsh
Ou un chico-pote.
french
jyst yn ol i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dwi'n gyfarwydd
Welsh
yn ôl i'r system addysg achos yn amlwg hwnna dyn gyfarwydd
welsh
fel yy, be' odd o, llywydd yr yr y Cynulliad.
Welsh
fel ychydig o gyngorau.
welsh
ond wedyn fi ffili myn' am fel chwech awr heb fwyd achos bydd blood pre- ddim pressure sugar fi'n dod reit lawr
Welsh
Ond wedyn, fi ffili mynd am fel chwech awr heb fwyd, achos bydd blood pressure sugar yn dod reit lawr,
welsh
ned fy hunan fwy hapus ymm yn y brifysgol a dim bo fi'n gweud bod
Welsh
nefu hynny yn y fwy hapus yn y brifysgol. A dydw i ddim yn gweud bod
welsh
No way. Wel wel na on' beth sy'n digwydd yw ti'n hyfforddi dy gorff di allu kin' of
Welsh
Weith? Wel, ond beth sy'n digwydd yw, ti'n hyfforddi digorff di i allu, kind of,
welsh
Ma'n impossible ma'n amhosib
Welsh
Mae'n bosibl, mae'n amhosib.
welsh
'dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eiragedon.
Welsh
Dyn ni heb allu mynd oherwydd yr eirageddon.
welsh
Dwi wedi gweld
Welsh
We were tickled.
english
Ie ar ben fy hun.
Welsh
Der Tangein.
german
ca'l i ystyried yn yn fod- fodau digon pwysig a bod i lleisia' n'w yn
Welsh
..a cael eu hystyried yn foda digon pwysig... ..a bod eu lleisiau nhw yn dda.
welsh
Ma' raid in fyfyriwr tramor
Welsh
para que Dios lo ayude.
spanish
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon
Welsh
Pa ddeunydd allwn ni gompostio yn y domen gompost? O ran deunydd brown, sef carbon,
welsh
ail ddechra bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechra bwrw eto. Ond,
Welsh
Mae hi newydd ail ddechrau bwrw eto. Mae hi newydd ail ddechrau bwrw eto. Ond...
welsh
a'r plentyn yn creu
Welsh
a'r plentyn yn creu
welsh
achos bo' nw wir yn teimlo mae hyn sy'n bwysig, hynny yw
Welsh
achos bod nhw wir yn teimlo mai hyn sy'n bwysig.
welsh
Reit 'dan ni'n mynd allan o Bwllheli 'wan, felly 'dan ni'n ca'l mynd pedwar deg milltir yr awr.
Welsh
Ac dan ni'n mynd allan o Bwlleliwan, felly dan ni'n cael mynd 40 miltir ar awr.
welsh
rhwng deuddag wsos a tri deg pedwar wsos yn yr amsar gora' lle ma'r mama yn barod yn hormonaidd
Welsh
Rwng 12 osos a 34 osos yn yr amser gorau lle mae'r mamma yn barod yn hormonaidd
welsh
Mae hi'n rhy boeth, mae hi'n rhy boeth,
Welsh
My little free boys. My little free boys.
english
felly 'dach chi'n me'wl mai dyna ydi'r cam ymlaen?
Welsh
Ydych chi'n meddwl mai dyna ydy'r cam ymlaen?
welsh
f'tha
Welsh
Да.
russian
Ond mi roedd y prosiect nesa 'ma o flaen y gad.
Welsh
Ond mae'r prosiect nesaf yma o flaen y gad.
welsh
delw?
Welsh
Até, Lu!
portuguese
Cytuno'n llwyr.
Welsh
gyda'r cynllun llwyr.
welsh
yy yym
Welsh
um,
english
top tip 'di o fatha ma' gennai fel y tair dy. Felly ma' gennai deall, dysgu a derbyn, so ma' deall fatha,
Welsh
Top tips yw, ond fatha, mae ganddo fel etail dy, felly mae ganddo deall dysgu y derbyn. So, mae deall, fatha...
welsh
d- dwi isio rywle i fita mae o gellu edrych trw proffeil fi adeud a, mae o licio rhein, mae
Welsh
dwi'n siŵr ei fuddsau, mae'n gallu chyhoeddi trwy profil fi a dweud, a, mae'n licio rhain,
welsh
straeon a hanes a a a n- a 'na t'wo' pwy 'yn ni on' yfe? Ni ni'n ni'n ffel
Welsh
rhai o'n ahannus a yna tuwad pwy ni'n y fewn ni'n felly
welsh
rheoli
Welsh
She'll leave.
english
bydd Mikel Landa yn ennill y Tour de France. Uchafbwyntie'r yym
Welsh
Bydd Michelander yn ennill y Tôl o Frans. Eich bwyntiau'r...
welsh
pei- plîs peidiwch gwrnado arno fi. Jyst full stop. Jyst ffycin hell* na. Ond
Welsh
Please pay your friends on the phone. Just full stop. Just fucking out now. Honestly.
english
y neges, oran y stori gyfan.
Welsh
a negus or an historical one.
english
Ac 'yn n'n ca'l ein hunan yn ôl erbyn diwedd y stori, erbyn y gainc nesa mewn byd
Welsh
ac yn ei gael ynghylch hyn yn y nôl, er mwyn ddewa'r stori ac er mwyn ein gynllunio sa, mewn byd
welsh
ella'n y cyfnod trosiannol 'na rhwng bod yn blentyn a wedyn lle ma' nhw
Welsh
..ellan y cyfnod trosiannol na rhwng bod yn blentyn...
welsh
Bollywood o India
Welsh
Bollywood or India.
english
boredom breeds creativity ne' 'dych ch'mo' r'wbath fel 'a 'lly bo' nhw angan y gofod
Welsh
bod yn brud creativity, neu rywbeth felly, lle maen nhw angen y gofod...
welsh
Fysa 'i fam ai dad o'n troi yn y bedd os o's 'yn nw'n gwbod
Welsh
A sut fyddai'n dad yn troi yn y byd os oes hynny'n gwybod?
welsh
gweithio holl bywyd ac yn me'l
Welsh
Gweithio holl bywyd ag ymeld.
welsh
a nath yr goruchwilio'r ofyn i fi os o'ni isio aros ymlaen i neu' pi heitch di
Welsh
A'n ythyrgor i chwyli'r ofyn i fi os o'n i siaros ymlaen yn e-PhD.
welsh
yym yn fyw. Felly wir ewch i ewch i chwilio ar YouTube a a chwiliwch am
Welsh
Felly, wir, ewch i chwilio ar YouTube a chwilio chan
welsh
jigso 'dy ti a un pishyn ar goll
Welsh
..a un peth yn ar gwrs.
welsh
a dwi 'di ca'l pobol sydd yn yy El Gee Bee Tee Queu
Welsh
a dwi di cael pobl sydd yn LGBTQ
welsh
On' dyw e ddim yn boenus. On' fel fi'n credu fel
Welsh
..ond dwi wedi'i boenus. Ond fel dwi'n cael di fel...
welsh
fel ti'n deud, creu gêm o'r syniad, creu gêm o'r bywyd sydd yn
Welsh
Fel ti'n deud, craig gêm o'r... sef, craig gêm o'r bwyd, sydd yn...
welsh
gyfarthrebu'n well. Ma' tosturi a caredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig yym ac yn i'r myfyrwyr yn y brifysgol.
Welsh
..gyfarthrebu'n well. Mae tosdyri ac aredigrwydd yn y gweithlu yn bwysig... ..ac i'r myfyrwyr yn y brifysgol.
welsh
ma' pobol yn mynd i ddeu o 'dych chi'n rybish o t'in rybish a ma' pobol yn mynd i sathru ar ychdi so
Welsh
Mae pobl yn mynd i ddweud, o dych chi'n rybis, o dych chi'n rybis. Mae pobl yn mynd i saethdru ar eich de.
welsh
ma' n'w wedi sefyll lan eem bwrddau ieuenctid
Welsh
Maen nhw'n wedi sefyll lan bwrddau ieentud.
welsh
achos ma' ginoch di'r mental capacity act yna ar gyfar yr oedolion 'lly i edrych ar capasiti
Welsh
achos mae gennych chi'r mental capacity ac yna'r gyfer yr oedolion lle ydych ar capacity
welsh
Wnes i ddim holi yn union
Welsh
Nes i ddim hollu yn union.
welsh
pentra nesa. Ma' 'na lot o bentrefi bach yma. Ma' 'na lot o bentrefi bach.
Welsh
bentrefa nesaf. Mae yna lot o bentrefi bach yma. Mae yna lot o bentrefi bach.
welsh
boblogaidd o ran peillwyr.
Welsh
..o blogaeth o ran peillydd.
welsh
A'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd.
Welsh
a'r estrogen yna sy'n rhoi egni i'r ymennydd.
welsh
cymuned lleol ag eiffer i genhedlaeth iau so ma' eighteen to twenty five
Welsh
cymuned lleol ac eifer i gynhedlaeth iau, so mae 18 to 25.
welsh
Yy
Welsh
AND I THINK THAT'S A GOOD
english
fama Gwynedd.
Welsh
Fama Gwynedd
welsh
neud yn redundant. Ie.
Welsh
Nennen wir den denn? Ja.
german
Lle ti'n mynd?
Welsh
Jetzt im Minut.
german
mae o'n rili yn wierd o o ysgafn Hmm. ond
Welsh
Mae o'n really yn weird o ysgam. Ond...
welsh
Google ma' nw 'di ma' nw 'di ail brandio'r siop dwshin o weithia'n barod
Welsh
Google, mor diau'l prantio'r siop, tus i'r newyddia yn barod.
welsh
y byd ch'mod cyfieithu, y maes cyfieithu, wel dim ond os o's gyda chi yy ch'mod
Welsh
y byd cyfiaethu, y maes cyfiaethu. Wel, dim ond os oes gyda chi
welsh
Na achos sai moyn plant. Gallwn yn hawdd iawn. Dwi dim iwsio n'w so na.
Welsh
Na, achos saim o'n plant. Gallwn yn hawdd iawn. Pwy fydda i'n mynd i siarad am yna? Na.
welsh
cy- cly-weliad bach gyda hi, yym.
Welsh
clywelia bach gyda hi. Yn
welsh
Mae o wedi
Welsh
Mayaweti.
english
Ro'dd o jys
Welsh
just
english
mewn compost a faint o gompos ti'n goffod creu yn y domen gompost, ond hefyd
Welsh
mewn gompost. A fe wnaeth y gompost ddod i fyny i fyny.
welsh
ma'r amser yna lle fasen nhw wedi bod yn teithio wedi ca'l
Welsh
Mae'r amser yna lle fesant wedi bod yn teithio wedi cael...
welsh
Iawn oce d- oce os ti'n gyfoethod elli di defnyddio'r arian i
Welsh
Iawn, oce, oce, sy'n gyfeithio, gallwch chi ddefnyddio'r arian i...
welsh
Tybed a fyddai'n ddefnyddiol i jyst esbonio 'chydig bach mwy am dan y Gilic compitents?
Welsh
Ti'n meddwl fyddai'n ddefnyddiol i ddysgu chi amdanyn nhw'n ymgysylltu â chydnwys?
welsh
Cliciwch ar y tri botwm,
Welsh
Cliciwch ar y tree bottom.
welsh
lot fawr o bobol ifanc a dwi ffeindio hwn mor gano- galonogol ond eto ella bod hwn yn ngwneud â dosbarth.
Welsh
lot fawr o bobl i fewn, a dwi'n ffeindio hwn mor golyngogol. Ond eto, efallai bod hwn yn gwneud adolborth
welsh
a'r mislif felly o'dd y sylw am y progesteron only pill a ovulato ovulation.
Welsh
ar y misledd. Felly, oedd y sylw am y progesterone-only pill a ofuli, so ovulation,
welsh
ond dwi'm yn gw'bo' faint o elfennau'r cyrsia dysgu Cymraeg yma sy'n disgwyl bo' n'w'n gallu
Welsh
ond dwi'n mynd o waentel fener cyrsia'r dysgu Cymraeg ma, sy'n disgwyl bod nhw'n gallu
welsh

Model: openai/whisper-large-v3

Test Set: DewiBrynJones/banc-trawsgrifiadau-bangor-clean

Split: test


WER: 73.857596

CER: 42.473917

Downloads last month
39