sentence
stringlengths
1
870
transcript
stringlengths
1
870
normalized
stringlengths
1
871
audio
audioduration (s)
0.03
18.1
pwysleisio wrth'n staff bo' rhaid iddyn n'w fod yn acdorion yn ddyddiol yn bo' rhaid iddyn n'w fod yn
pwysleisio wrth'n staff bo' rhaid iddyn n'w fod yn acdorion yn ddyddiol yn bo' rhaid iddyn n'w fod yn
pwysleisio wrth'n staff bod rhaid iddyn nhw fod yn acdorion yn ddyddiol yn bod rhaid iddyn nhw fod yn
Mae mae mae 'di mae 'di bod yn iawn. By- ma' mam fi
Mae mae mae 'di mae 'di bod yn iawn. By- ma' mam fi
Mae mae mae 'di mae 'di bod yn iawn. By- ma' mam fi
ma' wnnan llun sy'n dod o casgliad y llyfyrgell.
ma' wnnan llun sy'n dod o casgliad y llyfyrgell.
ma' wnnan llun sy'n dod o casgliad y llyfyrgell.
yn yr oes yna, ag o- odd o, dwi'n licio syniad o edrych yn ôl a dysgu o
yn yr oes yna, <anadlu> ag o- odd o, dwi'n licio syniad o edrych yn ôl a dysgu o
yn yr oes yna, ag o- odd o, dwi'n licio syniad o edrych yn ôl a dysgu o
Cymra'g yn annog bawb i siarad 'da'i gilydd ac yn annog yym
Cymra'g yn annog bawb i siarad 'da'i gilydd ac yn annog <anadlu> yym
Cymra'g yn annog bawb i siarad 'da'i gilydd ac yn annog yym
a ti'mod torres i'ng nghalon i a byddai byth byddai byth 'na i un rywun.
a ti'mod torres i'ng nghalon i a byddai byth byddai byth 'na i un rywun. <anadlu>
a ti'mod torres i'ng nghalon i a byddai byth byddai byth 'na i un rywun.
Gwnaethpwyd y penderfyniad i gau'r sw ar ôl dadl hir ac anodd.
Gwnaethpwyd y penderfyniad i gau'r sw ar ôl dadl hir ac anodd.
Gwnaethpwyd y penderfyniad i gau'r sw ar ôl dadl hir ac anodd.
sylweddol i yym effaith Cofid mewn ffordd ar ar 'yn plant a'n pobol
sylweddol i yym effaith Cofid mewn ffordd ar ar 'yn plant a'n pobol
sylweddol i effaith Cofid mewn ffordd ar ar 'yn plant a'n pobol
ydi 'u stori nhw, ac
ydi 'u stori nhw, <anadlu> ac
ydi eu stori nhw, ac
bob dim a throsglwyddio 'i drosodd Alderhay yy
bob dim a throsglwyddio 'i drosodd Alderhay <anadlu> yy
bob dim a throsglwyddio 'i drosodd Alderhay yy
i ca'l n'w i i'r holl sectora' y 'da chi'n gw'bo'? Ar draws yr holl y oedranna'
i ca'l n'w i i'r holl sectora' y 'da chi'n gw'bo'? Ar draws yr holl y oedranna'
i cael nhw i i'r holl sectora' y 'da chi'n gw'bo'? Ar draws yr holl y oedranna'
Heddiw, felly,
Heddiw, felly,
Heddiw, felly,
gobeithio. Gawn ni weld ia? O perffaith.
gobeithio. Gawn ni weld ia? O perffaith.
gobeithio. Gawn ni weld ia? O perffaith.
nhw yrr ar sawl achlysur dros yr wythnosa' dwetha'n trafod hynny yrr a trafod
nhw yrr ar sawl achlysur dros yr wythnosa' dwetha'n trafod hynny yrr a trafod
nhw yrr ar sawl achlysur dros yr wythnosa' dwetha'n trafod hynny yrr a trafod
ar ôl troi'r gornel,
ar ôl troi'r gornel,
ar ôl troi'r gornel,
Write, ysgrifennu.
*Write*, ysgrifennu.
Write, ysgrifennu.
ma- mamau benthyg. So ma' fe'n yy yn sôn am y mamau
ma- mamau benthyg. So ma' fe'n yy yn sôn am y mamau
ma- mamau benthyg. So ma' fe'n yy yn sôn am y mamau
so paid â colli hyder like 'yt tin neud yn dda o'dd o'dd hi'n amazing so es i nôl i'r yy gyn- gynecologist o'n i'n dechre wedyn meddwl
so paid â colli hyder *like* 'yt tin neud yn dda o'dd o'dd hi'n *amazing* so es i nôl i'r yy *gyn- gynecologist* o'n i'n dechre wedyn meddwl
so paid â colli hyder like 'yt tin neud yn dda o'dd o'dd hi'n amazing so es i nôl i'r yy gyn- gynecologist o'n i'n dechre wedyn meddwl
porfa tywod ne' be' bynnag 'lly. A ie jyst rhoid
porfa tywod ne' be' bynnag 'lly. <anadlu> A ie jyst rhoid
porfa tywod neu be' bynnag 'lly. A ie jyst rhoid
i chi yym ag eto croeso chi yym dim dwgid on' aralleirio yr i'r atebion y resymau yma
i chi yym ag eto croeso chi yym dim dwgid on' aralleirio yr i'r atebion y resymau yma
i chi ag eto croeso chi dim dwgid on' aralleirio yr i'r atebion y resymau yma
Roedd hi a'r dair ffrind yma yn nyrsio efo'i gilydd yn ysbyty
Roedd hi a'r dair ffrind yma yn nyrsio efo'i gilydd yn ysbyty...
Roedd hi a'r dair ffrind yma yn nyrsio efo'i gilydd yn ysbyty
a 'dan ni angen jyst go with the flow a bod yn bod yn garedig i'n hunan 'de? Dyna
a 'dan ni angen jyst *go with the flow* a bod yn bod yn garedig i'n hunan 'de? Dyna
a 'dan ni angen jyst go with the flow a bod yn bod yn garedig i'n hunan 'de? Dyna
tyrbo
tyrbo
tyrbo
Gwych.
Gwych.
Gwych.
Dydi o ddim yn swnio fatha bod y person yma wir hefo diddordeb yn y sgwrs yma.
Dydi o ddim yn swnio fatha bod y person yma wir hefo diddordeb yn y sgwrs yma.
Dydi o ddim yn swnio fatha bod y person yma wir hefo diddordeb yn y sgwrs yma.
Ie dwi edrych ymlaen 'dw
Ie dwi edrych ymlaen 'dw
Ie dwi edrych ymlaen 'dw
yrr fel therapydd cerdd yn cynnig
yrr fel therapydd cerdd yn cynnig
yrr fel therapydd cerdd yn cynnig
Ma' posib creu bo' math o rwystrai i stopio'r malwod a'r gwlithod. Dydyn nw'm yn hoffi croesi petha pigog mân fel plisgyn wy
Ma' posib creu bo' math o rwystrai i stopio'r malwod a'r gwlithod. <anadlu> Dydyn nw'm yn hoffi croesi petha pigog mân fel plisgyn wy
Ma' posib creu bod math o rwystrai i stopio'r malwod a'r gwlithod. Dydyn nw'm yn hoffi croesi pethau pigog mân fel plisgyn wy
A felly ninnau yng Nghymru.
A felly ninnau yng Nghymru.
A felly ninnau yng Nghymru.
un o'r ffurfiau gore o wneud hynny ydi plannu nw yr adeg hon o'ry flwyddyn, nawr,
un o'r ffurfiau gore o wneud hynny ydi plannu nw yr adeg hon o'ry flwyddyn, nawr,
un o'r ffurfiau gore o wneud hynny ydi plannu nhw yr adeg hon o'ry flwyddyn, nawr,
Os o's gyda chi unryw gwestiyne neu sylw,
Os o's gyda chi unryw gwestiyne neu sylw,
Os o's gyda chi unryw gwestiyne neu sylw,
yrr arwain ar brojecte celfyddydol y tu allan i'r ysgol
yrr arwain ar brojecte celfyddydol y tu allan i'r ysgol
yrr arwain ar brojecte celfyddydol y tu allan i'r ysgol
a thu hwnt, ynghyd â nifer o leisia' cyfarwydd iawn ym myd podlediada
a thu hwnt, ynghyd â nifer o leisia' cyfarwydd iawn ym myd podlediada
a thu hwnt, ynghyd â nifer o leisia' cyfarwydd iawn ym myd podlediada
gora i blannu eirlysia achos tydyn n'w ddim yn sefydlu'n dda os newch chi blannu
gora i blannu eirlysia achos tydyn n'w ddim yn sefydlu'n dda os newch chi blannu
gora i blannu eirlysia achos tydyn nhw ddim yn sefydlu'n dda os newch chi blannu
yy i cofio tactege yy
yy i cofio tactege yy
yy i cofio tactege yy
Ag dwi'n sobor o falch o weld bod Cymru
Ag dwi'n sobor o falch o weld bod Cymru
Ag dwi'n sobor o falch o weld bod Cymru
'tha faint o hawdd fatha i unrywun sy esio Yndi. websites.
'tha faint o hawdd <aneglur> fatha i unrywun sy esio... Yndi. ...websites.
'tha faint o hawdd fatha i unrywun sy esio Yndi. websites.
Ti di c- c- neud wbath 'de
Ti di c- c- neud wbath 'de <anadlu>
Ti di c- c- neud rhywbeth 'de
Naddo on byswn i'n rili hoffi gneud.
Naddo on byswn i'n rili hoffi gneud.
Naddo on byswn i'n rili hoffi gneud.
Dwi'n me'wl bod o'n bwysig bo' ni'n gweithredu ac yn codi llais ac yn rhan o sefydliad gwleidyddol. Yym.
Dwi'n me'wl bod o'n bwysig bo' ni'n gweithredu <anadlu> ac yn codi llais ac yn rhan o sefydliad gwleidyddol. Yym.
Dwi'n meddwl bod o'n bwysig bod ni'n gweithredu ac yn codi llais ac yn rhan o sefydliad gwleidyddol. Yym.
y cilomedre yn erbyn y cloc fi'n gwel' Froome yn ennill Nibali yn ail.
y cilomedre yn erbyn y cloc fi'n gwel' *Froome* yn ennill *Nibali* yn ail.
y cilomedre yn erbyn y cloc fi'n gwel' Froome yn ennill Nibali yn ail.
Mae hi braidd yn oer ar hyn o bryd. Dwi'n dwi'n' gwisgo cot. Dwi'n gwisgo cot gynnes achos mae hi
Mae hi braidd yn oer ar hyn o bryd. Dwi'n dwi'n' gwisgo cot. <anadlu> Dwi'n gwisgo cot gynnes achos <anadlu> mae hi
Mae hi braidd yn oer ar hyn o bryd. Dwi'n dwi'n' gwisgo cot. Dwi'n gwisgo cot gynnes achos mae hi
Gallaf. Fi eisiau symud o Cymru. Ond fi'n hapus bod
Gallaf. <chwerthin> Fi eisiau symud o Cymru. <anadlu> Ond fi'n hapus bod
Gallaf. Fi eisiau symud o Cymru. Ond fi'n hapus bod
Ges i amser braf yn Bodnant a dwi 'di ca'l 'yn ysbrydoli yn gweld y ffordd gwahanol ma'n nw'n defnyddio Briweg.
Ges i amser braf yn Bodnant <anadlu> a dwi 'di ca'l 'yn ysbrydoli yn gweld y ffordd gwahanol <anadlu> ma'n nw'n defnyddio Briweg. <anadlu>
Ges i amser braf yn Bodnant a dwi 'di cael 'yn ysbrydoli yn gweld y ffordd gwahanol ma'n nhw'n defnyddio Briweg.
oes gennych chi unrhyw gyngor i ddarpar feicwyr?
oes gennych chi unrhyw gyngor i ddarpar feicwyr?
oes gennych chi unrhyw gyngor i ddarpar feicwyr?
Try an' go on the pill.
*Try an' go on the pill*.
Try an' go on the pill.
po fwya'r newid mwya'r gwrthdaro
po fwya'r newid mwya'r gwrthdaro
po fwya'r newid mwya'r gwrthdaro
yn ca'l clwed mwy am y sgwrs gafodd
...yn ca'l clwed mwy am y sgwrs gafodd...
yn cael clwed mwy am y sgwrs gafodd
o ffrwythe yn 'u tymor, a fel allwch chi weld, ma' nw chydig yn arafach na
o ffrwythe yn 'u tymor, a fel allwch chi weld, ma' nw chydig yn arafach na
o ffrwythau yn eu tymor, a fel allwch chi weld, ma' nhw chydig yn arafach na
wedyn, ma' jyst y mater o fatha
...wedyn, <anadlu> ma' jyst y mater o fatha...
wedyn, ma' jyst y mater o fatha
Ma' camra 'da fi ma' wnna'n itha bwysig so yym
Ma' camra 'da fi ma' wnna'n itha bwysig so <anadlu> yym <twtian>
Ma' camra 'da fi ma' wnna'n itha bwysig so
O'dd 'i'n deud
O'dd 'i'n deud...
O'dd 'i'n deud
shiny.
*shiny*. <anadlu>
shiny.
o
o
o
Maent yn dysgu a byddynt yn gwneud camgymeriadau.
Maent yn dysgu a byddynt yn gwneud camgymeriadau.
Maent yn dysgu a byddynt yn gwneud camgymeriadau.
unrw fath o texture ar croen ti. Os ti'n edrych ar magazines stwff 'sda
unrw fath o *texture* ar croen ti. <anadlu> Os ti'n edrych ar *magazines* stwff 'sda
unrw fath o texture ar croen ti. Os ti'n edrych ar magazines stwff 'sda
T'mo' be' 'di'r cima common sense?
T'mo' be' 'di'r *cima common sense*?
T'mo' be' 'di'r cima common sense?
nofio'n y môr ne' unryw beth fel yna ti 'di gweld sy'n helpu n'w?
nofio'n y môr ne' unryw beth fel yna ti 'di gweld sy'n helpu n'w?
nofio'n y môr neu unryw beth fel yna ti 'di gweld sy'n helpu n'w?
Pob dwrnod a pidio poeni ti jys neud o bob dydd 'de.
Pob dwrnod a pidio poeni ti jys neud o bob dydd 'de.
Pob dwrnod a pidio poeni ti jyst neud o bob dydd 'de.
Dy' Gwener fi'n credu yw'r diwrnod tawel. Felly ma' digon o ll o lefydd yn myn' i fo' ymosod am y
Dy' Gwener fi'n credu yw'r diwrnod tawel. Felly ma' digon o ll o lefydd yn myn' i fo' ymosod am y
Dy' Gwener fi'n credu yw'r diwrnod tawel. Felly ma' digon o ll o lefydd yn myn' i fo' ymosod am y
y s- y sgil o jyst
...y s- y sgil o jyst
y s- y sgil o jyst
Ont
Ont...
Ont
Ia.
Ia.
Ia.
broject wici natur mewn ffor efo yym
broject wici natur mewn ffor efo yym...
broject wici natur mewn ffor efo yym
plannu dipyn o brussel sprouts. O! A dwi'n gobeithio
plannu dipyn o *brussel sprouts*. O! A dwi'n gobeithio
plannu dipyn o brussel sprouts. O! A dwi'n gobeithio
gyrfa neu neu job neu swydd neu beth bynnag Ie. yym paid â bod ofyn gweld be' sy 'na ar y farchnad
gyrfa neu neu job neu swydd neu beth bynnag <anadlu>... Ie. ...yym paid â bod ofyn gweld be' sy 'na ar y farchnad
gyrfa neu neu job neu swydd neu beth bynnag Ie. yym paid â bod ofyn gweld be' sy 'na ar y farchnad
o na fedrai'm neu' hynna fe 'ddai 'di bod
...o na fedrai'm neu' hynna fe 'ddai 'di bod
o na fedrai'm neu' hynna fe 'ddai 'di bod
ddwy ne' dair blynedd dwi'n meddwl am A a ddim i dynnu ffwrdd o'r hyn ma' llywodr'eth Cymru
ddwy ne' dair blynedd dwi'n meddwl am... A a ddim i dynnu ffwrdd o'r hyn ma' llywodr'eth Cymru
ddwy neu dair blynedd dwi'n meddwl am A a ddim i dynnu ffwrdd o'r hyn ma' llywodr'eth Cymru
digon ymwybodol o'r
digon ymwybodol o'r
digon ymwybodol o'r
fel ma' Brailsford wedi gweud yy dros y blynyddodd
fel ma' *Brailsford* wedi gweud yy dros y blynyddodd <anadlu>
fel ma' Brailsford wedi gweud yy dros y blynyddoedd
Ddim Dan ni'm isio trafod y pwnc ma' achos mae o rhy sensitif.
Ddim... Dan ni'm isio trafod y pwnc ma' achos mae o rhy sensitif.
Ddim Dan ni'm isio trafod y pwnc ma' achos mae o rhy sensitif.
dysgu bobol erill sud i neud de?
dysgu bobol erill sud i neud de?
dysgu bobol erill sud i neud de?
Naw deg maw ceiniog.
Naw deg maw ceiniog.
Naw deg maw ceiniog.
Rhwbeth 'yn ni'n 'u gweld bob blwyddyn fel garddwr.
Rhwbeth 'yn ni'n 'u gweld bob blwyddyn fel garddwr.
Rhwbeth 'yn ni'n eu gweld bob blwyddyn fel garddwr.
cyn bod e'n llifo mewn i afonydd. Felly, mantes arall i'r mawnogydd yma yw bo' nw'n storfa dŵr ac yn arafu llif y dŵr i lawr y tir.
cyn bod e'n llifo mewn i afonydd. Felly, <anadlu> mantes arall i'r mawnogydd yma yw bo' nw'n storfa dŵr ac yn arafu llif y dŵr i lawr y tir. <anadlu>
cyn bod e'n llifo mewn i afonydd. Felly, mantes arall i'r mawnogydd yma yw bod nhw'n storfa dŵr ac yn arafu llif y dŵr i lawr y tir.
ar y ddeilen ne' ne' yym, ffwng yn datblygu ar y ddeilen, mae'n atal y gole rhag
ar y ddeilen ne' ne' yym, ffwng yn datblygu ar y ddeilen, mae'n atal y gole rhag
ar y ddeilen neu neu yym, ffwng yn datblygu ar y ddeilen, mae'n atal y gole rhag
ond wrth rheswm 'da ni'n trafod hawliau plant a'r lle cyntaf i gychwyn efo hynny
ond wrth rheswm 'da ni'n trafod hawliau plant a'r lle cyntaf i gychwyn efo hynny
ond wrth rheswm 'da ni'n trafod hawliau plant a'r lle cyntaf i gychwyn efo hynny
chware
chware
chware
neu Windows Phone.
neu *Windows Phone*.
neu Windows Phone.
mi fydd 'na betha gwell ar yr ar yr horizon.
mi fydd 'na betha gwell ar yr ar yr *horizon*.
mi fydd 'na betha gwell ar yr ar yr horizon.
Roedd hi'n tua
Roedd hi'n tua
Roedd hi'n tua
Wel fi sy dwi me'wl fysa hi neis i meddwl bydd hi'n me'wl fyswn i isio ffeindio hi rywbryd
Wel fi sy dwi me'wl fysa hi neis i meddwl bydd hi'n me'wl fyswn i isio ffeindio hi rywbryd
Wel fi sy dwi meddwl fysa hi neis i meddwl bydd hi'n meddwl fyswn i isio ffeindio hi rywbryd
So ia so dwi'n rhoi therapi a dwi'n derbyn therapi.
So ia so dwi'n rhoi therapi a dwi'n derbyn therapi.
So ia so dwi'n rhoi therapi a dwi'n derbyn therapi.