Update README.md
Browse files
README.md
CHANGED
@@ -68,5 +68,29 @@ This fine-tune uses the LLaMA 3 prompt format, this is an prompt example for tra
|
|
68 |
|
69 |
The generated translation for that prompt, with temperature 0, is:
|
70 |
```
|
71 |
-
[Shingo]: "Nah, I know it’s weird to say this, but I’m glad you got lost. You’re so cute, Sakuno, so I was really worried about you."
|
72 |
-
```
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
68 |
|
69 |
The generated translation for that prompt, with temperature 0, is:
|
70 |
```
|
71 |
+
[Shingo]: "Nah, I know it’s weird to say this, but I’m glad you got lost. You’re so cute, Sakuno, so I was really worried about you."
|
72 |
+
```
|
73 |
+
|
74 |
+
### Trivia
|
75 |
+
|
76 |
+
The Metadata section isn't limited to character information - you can also add trivia and teach the model the correct way to pronounce words it struggles with.
|
77 |
+
|
78 |
+
Here's an example:
|
79 |
+
```
|
80 |
+
<|begin_of_text|><|start_header_id|>Metadata<|end_header_id|>
|
81 |
+
|
82 |
+
[character] Name: Uryuu Shingo (瓜生 新吾) | Gender: Male | Aliases: Onii-chan (お兄ちゃん)
|
83 |
+
[character] Name: Uryuu Sakuno (瓜生 桜乃) | Gender: Female
|
84 |
+
[element] Name: Murasamemaru (叢雨丸) | Type: Quality<|eot_id|><|start_header_id|>Japanese<|end_header_id|>
|
85 |
+
|
86 |
+
[桜乃]: 『……ごめん』<|eot_id|><|start_header_id|>English<|end_header_id|>
|
87 |
+
|
88 |
+
[Sakuno]: 『... Sorry.』<|eot_id|><|start_header_id|>Japanese<|end_header_id|>
|
89 |
+
|
90 |
+
[新吾]: 「ううん、こう言っちゃなんだけど、迷子でよかったよ。桜乃は叢雨丸いから、いろいろ心配しちゃってたんだぞ俺」<|eot_id|><|start_header_id|>English<|end_header_id|>
|
91 |
+
```
|
92 |
+
|
93 |
+
The generated translation for that prompt, with temperature 0, is:
|
94 |
+
```
|
95 |
+
[Shingo]: "Nah, I know it’s not the best thing to say, but I’m glad you got lost. Sakuno’s Murasamemaru, so I was really worried about you, you know?"
|
96 |
+
```
|