File size: 3,247 Bytes
6bd72a3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Book,Page,LineNumber,Text
41,0034,001,"<B>ของไม่อร่อยนั้น  มะม่วงจึงมีผลขม.""</B>   "
41,0034,002,ต้นสะเดาชื่อว่า  <B>ปุจิมันทะ</B>  ในคาถานั้น.  กิ่ง  ได้แก่กิ่งของต้น
41,0034,003,สะเดา.  สองบทว่า  <B>สาขํ  นิเสวเร</B>  คือ  ย่อมเกี่ยวพันกิ่งของมะม่วง.
41,0034,004,บาทพระคาถาว่า  <B>อสาตสนฺนิวาเสน</B>  คือ  เพราะอยู่ร่วมกับต้น
41,0034,005,สะเดา  ซึ่งมีรสไม่อร่อย.
41,0034,006,บทว่า  <B>เตน</B>  แปลว่า  เพราะเหตุนั้น.  บทว่า  <B>กฏุกปฺผโล</B>  คือ
41,0034,007,กลับเป็นผลไม้มีรสขม.
41,0034,008,พระราชาทรงสดับคำนั้นแล้ว  รับสั่งให้ตัดสะเดาและบอระเพ็ด
41,0034,009,เสียทั้งหมด  แล้วให้ถอนราก  ให้ขนดินปุ๋ยที่มีรสไม่อร่อยโดยรอบ
41,0034,010,ออกเสีย  แล้วให้ใส่ดินปุ๋ยที่มีรสอร่อย  ให้รดมะม่วงด้วยน้ำผสมกับ
41,0034,011,น้ำนม  น้ำผสมน้ำตาลกรวดและน้ำหอมอีก  แล้วทรงมอบพระ
41,0034,012,อุทยานให้คนเฝ้าพระอุทยานคนเก่านั่นแลอีก  เพราะระคนกับของมี
41,0034,013,รสอร่อย  มะม่วงจึงมีรสอร่อยอีก.
41,0034,014,เรื่องมะม่วง  ในอรรถกถาแห่งทธิวาหนชาดก<SUP>๑</SUP>ในทุกนิบาต  จบ.
41,0034,015,[ของไร้ชีวิตยังติดกันได้<SUP>*</SUP>]
41,0034,016,[๒๙]  แม้ของอันไร้ชีวิต  ยังกลายเป็นของไม่น่าปรารถนา
41,0034,017,เพราะประกอบร่วมกับของอันไม่น่าปรารถนา  กลายเป็นของน่า
41,0034,018,ปรารถนา  เพราะประกอบร่วมกับของอันน่าปรารถนา  ดังพรรณนา
41,0034,019,มาฉะนั้น  จะป่วยกล่าวไปไยในของซึ่งมีชีวิตเล่า.  ด้วยเหตุนั้น  ใน
41,0034,020,
41,0034,021,๑.  ขุ.  ชา.  ๒๗/๖๗.  ตทฏฺ€กถา.  ๓/๑๓๔.  *พระมหาฉาย  สุวฑฺฒโน  ป.  ๘  วัดบวร-
41,0034,022,นิเวศวิหาร  แปล.