|
nchlt_zul_000001 nchlt_zul/audio/196/nchlt_zul_196f_0109.wav ihlala izimele icacile |
|
nchlt_zul_000002 nchlt_zul/audio/045/nchlt_zul_045m_0156.wav leli fomu linikezelwe |
|
nchlt_zul_000003 nchlt_zul/audio/182/nchlt_zul_182f_0056.wav [s] olugxiliswe kwimiphumela ukuqaliswa |
|
nchlt_zul_000004 nchlt_zul/audio/175/nchlt_zul_175m_0150.wav emazinyweni kungalindeleka ebuningini |
|
nchlt_zul_000005 nchlt_zul/audio/019/nchlt_zul_019m_0349.wav ezingamashumi ayishiyagalolunye zitholakele |
|
nchlt_zul_000006 nchlt_zul/audio/012/nchlt_zul_012f_0211.wav uhlelo lwentuthuko edidiyelwe |
|
nchlt_zul_000007 nchlt_zul/audio/032/nchlt_zul_032f_0416.wav ikhomishana yamalungelo esintu |
|
nchlt_zul_000008 nchlt_zul/audio/159/nchlt_zul_159m_0256.wav ihlukaniswa izigatshana ezincanyana |
|
nchlt_zul_000009 nchlt_zul/audio/017/nchlt_zul_017m_0034.wav lendlu yesishayamthetho kuzwelonke |
|
nchlt_zul_000010 nchlt_zul/audio/021/nchlt_zul_021m_0160.wav zisebenza nezinguquko ezidingekile |
|
nchlt_zul_000011 nchlt_zul/audio/060/nchlt_zul_060m_0116.wav izimvume eseziphelelwe yisikhathi |
|
nchlt_zul_000012 nchlt_zul/audio/067/nchlt_zul_067f_0405.wav wentela uzobe esegcwalisa |
|
nchlt_zul_000013 nchlt_zul/audio/065/nchlt_zul_065f_0425.wav amafomu okukhokhela intela |
|
nchlt_zul_000014 nchlt_zul/audio/012/nchlt_zul_012f_0248.wav wase ningizimu afrika |
|
nchlt_zul_000015 nchlt_zul/audio/112/nchlt_zul_112f_0312.wav ezaziphethwe ngokwasentshonalanga eziphakamisa |
|
nchlt_zul_000016 nchlt_zul/audio/108/nchlt_zul_108f_0123.wav abamsulwa abayizisulu zalokhu |
|
nchlt_zul_000017 nchlt_zul/audio/120/nchlt_zul_120m_0225.wav iyisibonakaliso esiphakeme kunazozonke |
|
nchlt_zul_000018 nchlt_zul/audio/012/nchlt_zul_012f_0146.wav uthathwa njengomgcini egameni |
|
nchlt_zul_000019 nchlt_zul/audio/132/nchlt_zul_132m_0927.wav efodi |
|
nchlt_zul_000020 nchlt_zul/audio/129/nchlt_zul_129m_0580.wav liwuketshezi lwemvelo lomzimba |
|
nchlt_zul_000021 nchlt_zul/audio/169/nchlt_zul_169m_0310.wav ubunini balawo mathuluzi |
|
nchlt_zul_000022 nchlt_zul/audio/159/nchlt_zul_159m_0096.wav amalinge aqondile okukhuthaza |
|
nchlt_zul_000023 nchlt_zul/audio/066/nchlt_zul_066m_0278.wav umthetho wezempilo nokuphepha |
|
nchlt_zul_000024 nchlt_zul/audio/199/nchlt_zul_199f_0523.wav yendaba eyabhalwa kudala |
|
nchlt_zul_000025 nchlt_zul/audio/032/nchlt_zul_032f_0176.wav ngobani abangenza isicelo |
|
nchlt_zul_000026 nchlt_zul/audio/059/nchlt_zul_059m_0312.wav a owesifaz ane |
|
nchlt_zul_000027 nchlt_zul/audio/087/nchlt_zul_087m_0299.wav oluqukethwe lunelisi kahle |
|
nchlt_zul_000028 nchlt_zul/audio/043/nchlt_zul_043m_0333.wav lwesitatimende sohlelo lwezifundo |
|
nchlt_zul_000029 nchlt_zul/audio/118/nchlt_zul_118f_0404.wav ezahlukile zabaqoqi besidoda |
|
nchlt_zul_000030 nchlt_zul/audio/129/nchlt_zul_129m_0054.wav sizokwazi ukusheshisa ekususeni |
|
nchlt_zul_000031 nchlt_zul/audio/069/nchlt_zul_069f_0452.wav nezentela abafisa uukfakela |
|
nchlt_zul_000032 nchlt_zul/audio/037/nchlt_zul_037f_0388.wav nenombolo yeakhawunti emukelayo |
|
nchlt_zul_000033 nchlt_zul/audio/175/nchlt_zul_175m_0337.wav isivuthevuthe semoto edla |
|
nchlt_zul_000034 nchlt_zul/audio/047/nchlt_zul_047f_0067.wav nobunye ubufakazi bamakhono |
|
nchlt_zul_000035 nchlt_zul/audio/049/nchlt_zul_049f_0249.wav wumthetho njengohluleka ukukhokhela |
|
nchlt_zul_000036 nchlt_zul/audio/001/nchlt_zul_001m_0079.wav lendlu yesishayamthetho kuzwelonke |
|
nchlt_zul_000037 nchlt_zul/audio/054/nchlt_zul_054f_0109.wav wafika [s] emabangeni aphezulu |
|
nchlt_zul_000038 nchlt_zul/audio/097/nchlt_zul_097f_0091.wav baphathi bezinhlelo ezisekela |
|
nchlt_zul_000039 nchlt_zul/audio/171/nchlt_zul_171m_0740.wav esikhishwe yileyo nkantolo |
|
nchlt_zul_000040 nchlt_zul/audio/167/nchlt_zul_167m_0385.wav lwezokuphepha |
|
nchlt_zul_000041 nchlt_zul/audio/096/nchlt_zul_096m_0054.wav desk yokusizana nawe |
|
nchlt_zul_000042 nchlt_zul/audio/002/nchlt_zul_002m_0418.wav echazwe kwibalazwe isakhiwo |
|
nchlt_zul_000043 nchlt_zul/audio/114/nchlt_zul_114f_0421.wav inikhothini hlela ukuzijabulisa |
|
nchlt_zul_000044 nchlt_zul/audio/173/nchlt_zul_173m_0070.wav umdayisi ohlukumezekile angazisa |
|
nchlt_zul_000045 nchlt_zul/audio/007/nchlt_zul_007m_0314.wav impendulo ibe imigqa |
|
nchlt_zul_000046 nchlt_zul/audio/165/nchlt_zul_165m_0045.wav abangeke basizwe ngamanxusa |
|
nchlt_zul_000047 nchlt_zul/audio/125/nchlt_zul_125f_0305.wav uzijube ngesibopho sokuqapha |
|
nchlt_zul_000048 nchlt_zul/audio/086/nchlt_zul_086m_0032.wav great rift valley |
|
nchlt_zul_000049 nchlt_zul/audio/067/nchlt_zul_067f_0300.wav uzothunyelwa esiteshini samaphoyisa |
|
nchlt_zul_000050 nchlt_zul/audio/087/nchlt_zul_087m_0130.wav angakhetha uuthi avume |
|
nchlt_zul_000051 nchlt_zul/audio/188/nchlt_zul_188f_0287.wav izilinganiso [s] ezisetshenziswayo ukunquma |
|
nchlt_zul_000052 nchlt_zul/audio/168/nchlt_zul_168m_0524.wav okuzalayo usaphila na |
|
nchlt_zul_000053 nchlt_zul/audio/090/nchlt_zul_090f_0330.wav ipasipoti esebenzayo ezinsukwini |
|
nchlt_zul_000054 nchlt_zul/audio/023/nchlt_zul_023m_0051.wav akumele babenalo mbiko |
|
nchlt_zul_000055 nchlt_zul/audio/030/nchlt_zul_030m_0120.wav kokuba iphelele yisikhathi |
|
nchlt_zul_000056 nchlt_zul/audio/161/nchlt_zul_161m_0134.wav sakwa dti singakusiza |
|
nchlt_zul_000057 nchlt_zul/audio/182/nchlt_zul_182f_0924.wav ziphelezelwe wumbhalo weposi |
|
nchlt_zul_000058 nchlt_zul/audio/095/nchlt_zul_095m_0149.wav samazwe amabili sinikezwa |
|
nchlt_zul_000059 nchlt_zul/audio/192/nchlt_zul_192f_0514.wav ukuthathwa kwezinyathelo ezifanele |
|
nchlt_zul_000060 nchlt_zul/audio/178/nchlt_zul_178m_0268.wav nononjobo |
|
nchlt_zul_000061 nchlt_zul/audio/105/nchlt_zul_105f_0512.wav okunobuhlakani kuyizinto zokuqala |
|
nchlt_zul_000062 nchlt_zul/audio/126/nchlt_zul_126f_0213.wav sekungubuwelewele nokungenadosi sekutinyela |
|
nchlt_zul_000063 nchlt_zul/audio/045/nchlt_zul_045m_0064.wav ikhasimende lenza izinhlelo |
|
nchlt_zul_000064 nchlt_zul/audio/059/nchlt_zul_059m_0211.wav onke amawili akuqala |
|
nchlt_zul_000065 nchlt_zul/audio/007/nchlt_zul_007m_0161.wav elifanele ebese ulifiakela |
|
nchlt_zul_000066 nchlt_zul/audio/063/nchlt_zul_063m_0003.wav uma udokotela wezilwane |
|
nchlt_zul_000067 nchlt_zul/audio/010/nchlt_zul_010f_0033.wav wonke amagama owasebenzisayo |
|
nchlt_zul_000068 nchlt_zul/audio/082/nchlt_zul_082m_0075.wav fakela isicelo sokubhaliswa |
|
nchlt_zul_000069 nchlt_zul/audio/126/nchlt_zul_126f_0635.wav ziphelela oboyeni okwezithukuthuku |
|
nchlt_zul_000070 nchlt_zul/audio/057/nchlt_zul_057m_0338.wav ngqo kulowo muntu |
|
nchlt_zul_000071 nchlt_zul/audio/032/nchlt_zul_032f_0303.wav naso kumphenyisisi wezondlo |
|
nchlt_zul_000072 nchlt_zul/audio/019/nchlt_zul_019m_0452.wav iphelele ibe nezinombolwana |
|
nchlt_zul_000073 nchlt_zul/audio/082/nchlt_zul_082m_0029.wav ananele ngokuhlaziya izinzwa |
|
nchlt_zul_000074 nchlt_zul/audio/136/nchlt_zul_136m_0487.wav njengoxhaso lwesikhathi esifushane |
|
nchlt_zul_000075 nchlt_zul/audio/090/nchlt_zul_090f_0388.wav onke amawili akuqala |
|
nchlt_zul_000076 nchlt_zul/audio/194/nchlt_zul_194m_0260.wav bekhulelwe zizalwa zincane |
|
nchlt_zul_000077 nchlt_zul/audio/057/nchlt_zul_057m_0235.wav abasebenzi ngokwezigaba zomsebenzi |
|
nchlt_zul_000078 nchlt_zul/audio/084/nchlt_zul_084m_0047.wav ukukhombisa indlela efanele |
|
nchlt_zul_000079 nchlt_zul/audio/003/nchlt_zul_003f_0085.wav uzothumela isicelo sakho |
|
nchlt_zul_000080 nchlt_zul/audio/037/nchlt_zul_037f_0068.wav mathupha uzofaka isicelo |
|
nchlt_zul_000081 nchlt_zul/audio/061/nchlt_zul_061f_0299.wav umthethomgomo wemfundo kazwelonke |
|
nchlt_zul_000082 nchlt_zul/audio/005/nchlt_zul_005m_0435.wav amahhovisi asebenzela umaster |
|
nchlt_zul_000083 nchlt_zul/audio/150/nchlt_zul_150m_0326.wav lezizigaba zihlanganiswe zafakwa |
|
nchlt_zul_000084 nchlt_zul/audio/151/nchlt_zul_151m_0329.wav ahluleke ukuzibamba azidedele |
|
nchlt_zul_000085 nchlt_zul/audio/125/nchlt_zul_125f_0435.wav njengokuphuza ukuzumeka ukuvuka |
|
nchlt_zul_000086 nchlt_zul/audio/153/nchlt_zul_153m_0530.wav wesivumelwane sokweseka nesifungo |
|
nchlt_zul_000087 nchlt_zul/audio/164/nchlt_zul_164f_0617.wav zenyama ezikhumbeni nokuhlahlela |
|
nchlt_zul_000088 nchlt_zul/audio/111/nchlt_zul_111f_0305.wav mojuli ikhuluma ngokwazi |
|
nchlt_zul_000089 nchlt_zul/audio/106/nchlt_zul_106f_0189.wav nezangasese emitholampilo nasezingosini |
|
nchlt_zul_000090 nchlt_zul/audio/014/nchlt_zul_014f_0240.wav uuthi avume ukukhokhela |
|
nchlt_zul_000091 nchlt_zul/audio/171/nchlt_zul_171m_0018.wav ahluleke ukuzibamba azidedele |
|
nchlt_zul_000092 nchlt_zul/audio/088/nchlt_zul_088m_0398.wav ifayini okungenzeka ikhokhwe |
|
nchlt_zul_000093 nchlt_zul/audio/094/nchlt_zul_094m_0318.wav ukufakela amafomu ngendlela |
|
nchlt_zul_000094 nchlt_zul/audio/076/nchlt_zul_076m_0280.wav khetha impendulo eyiyonayona |
|
nchlt_zul_000095 nchlt_zul/audio/072/nchlt_zul_072m_0147.wav abantu abafuna isondlo |
|
nchlt_zul_000096 nchlt_zul/audio/077/nchlt_zul_077m_0104.wav kepha siya siba |
|
nchlt_zul_000097 nchlt_zul/audio/026/nchlt_zul_026f_0221.wav umabi wefa owaqokwa |
|
nchlt_zul_000098 nchlt_zul/audio/157/nchlt_zul_157m_0023.wav ezinkathini ezinqunyiwe zemilando |
|
nchlt_zul_000099 nchlt_zul/audio/064/nchlt_zul_064f_0238.wav incwadi ebuya kumkhakha |
|
nchlt_zul_000100 nchlt_zul/audio/011/nchlt_zul_011f_0057.wav lwezimali ezingenayo isouth |
|
nchlt_zul_000101 nchlt_zul/audio/167/nchlt_zul_167m_0553.wav mayiholele empathweni ekhombisa |
|
nchlt_zul_000102 nchlt_zul/audio/176/nchlt_zul_176m_0281.wav othile kungaboniswa ngezindlela |
|
nchlt_zul_000103 nchlt_zul/audio/167/nchlt_zul_167m_1083.wav ukuba avele phambi |
|
nchlt_zul_000104 nchlt_zul/audio/004/nchlt_zul_004m_0032.wav kwamathuna abantu abafa |
|
nchlt_zul_000105 nchlt_zul/audio/021/nchlt_zul_021m_0393.wav umkhandlu kumele unqume |
|
nchlt_zul_000106 nchlt_zul/audio/121/nchlt_zul_121f_0308.wav wesefundazwe sasempumalanga lendwangu |
|
nchlt_zul_000107 nchlt_zul/audio/084/nchlt_zul_084m_0211.wav zokuloba akunelisi kahle |
|
nchlt_zul_000108 nchlt_zul/audio/184/nchlt_zul_184m_0474.wav inyango yabaqondisi yayikhuthazwa |
|
nchlt_zul_000109 nchlt_zul/audio/164/nchlt_zul_164f_0545.wav [s] sokuncephezelwa bazathi bangalithola |
|
nchlt_zul_000110 nchlt_zul/audio/187/nchlt_zul_187f_0008.wav budlelwano buyashiyashiyana ngokwesikhathi |
|
nchlt_zul_000111 nchlt_zul/audio/033/nchlt_zul_033m_0088.wav siqondiswe kwabophiko lwezimali |
|
nchlt_zul_000112 nchlt_zul/audio/032/nchlt_zul_032f_0242.wav la magama adwetshelwe |
|
nchlt_zul_000113 nchlt_zul/audio/150/nchlt_zul_150m_0200.wav yesele ithawula seliqaqeke |
|
nchlt_zul_000114 nchlt_zul/audio/007/nchlt_zul_007m_0311.wav kuwo wonke umhlaba |
|
nchlt_zul_000115 nchlt_zul/audio/188/nchlt_zul_188f_0098.wav bezakhamuzi ngokwalesahluko nangokosiko |
|
nchlt_zul_000116 nchlt_zul/audio/130/nchlt_zul_130f_0792.wav owayebe nenhlanhla yokungagwazi |
|
nchlt_zul_000117 nchlt_zul/audio/087/nchlt_zul_087m_0020.wav kufakelwe ngazo amadokhumende |
|
nchlt_zul_000118 nchlt_zul/audio/009/nchlt_zul_009m_0249.wav makuvele isihloko isib |
|
nchlt_zul_000119 nchlt_zul/audio/054/nchlt_zul_054f_0339.wav abenzi bezicelo izicelo |
|
nchlt_zul_000120 nchlt_zul/audio/164/nchlt_zul_164f_0063.wav engajwayelekile nephumelelayo [s] sizakugcina |
|
nchlt_zul_000121 nchlt_zul/audio/108/nchlt_zul_108f_0155.wav okungenani amalunga amabili |
|
nchlt_zul_000122 nchlt_zul/audio/125/nchlt_zul_125f_0777.wav kuchazwe kwenatshwa ngezansi |
|
nchlt_zul_000123 nchlt_zul/audio/067/nchlt_zul_067f_0253.wav ngesikhathi isicelo sakhe |
|
nchlt_zul_000124 nchlt_zul/audio/055/nchlt_zul_055f_0370.wav egameni likahulumeni wesifundazwe |
|
nchlt_zul_000125 nchlt_zul/audio/032/nchlt_zul_032f_0423.wav athunyelwa odwa angahambi |
|
nchlt_zul_000126 nchlt_zul/audio/148/nchlt_zul_148m_0026.wav nasekubeni nomkhakha osebenzela |
|
nchlt_zul_000127 nchlt_zul/audio/168/nchlt_zul_168m_0387.wav kuphokophelelwe impumelela yekusasa |
|
nchlt_zul_000128 nchlt_zul/audio/011/nchlt_zul_011f_0347.wav kwisimo esifanele nokukhula |
|
nchlt_zul_000129 nchlt_zul/audio/015/nchlt_zul_015f_0083.wav namazwe owake wahlala |
|
nchlt_zul_000130 nchlt_zul/audio/137/nchlt_zul_137f_0075.wav nginele ngisebenze ngibabuyisele |
|
nchlt_zul_000131 nchlt_zul/audio/059/nchlt_zul_059m_0344.wav ebeka izizathu zokuthi |
|
nchlt_zul_000132 nchlt_zul/audio/016/nchlt_zul_016m_0051.wav ngokukhokhela intela yesikhashana |
|
nchlt_zul_000133 nchlt_zul/audio/188/nchlt_zul_188f_0081.wav beke bathintana nezinyoni |
|
|