|
nchlt_nbl_000001 nchlt_nbl/audio/078/nchlt_nbl_078f_0005.wav izulu lingana la indlela le izala idaka |
|
nchlt_nbl_000002 nchlt_nbl/audio/066/nchlt_nbl_066f_0209.wav ilimi lesindebele lisathuthuka nanamuhlanje |
|
nchlt_nbl_000003 nchlt_nbl/audio/122/nchlt_nbl_122m_0386.wav sirhona ukutheiga [s] izombatho ngekarada [s] lebhangeni |
|
nchlt_nbl_000004 nchlt_nbl/audio/140/nchlt_nbl_140f_0007.wav esibeka amalungelo neembopho |
|
nchlt_nbl_000005 nchlt_nbl/audio/057/nchlt_nbl_057f_0280.wav amandebele adabuka esitjhabeni samazulu |
|
nchlt_nbl_000006 nchlt_nbl/audio/070/nchlt_nbl_070f_0600.wav kufuze ube hlangana |
|
nchlt_nbl_000007 nchlt_nbl/audio/107/nchlt_nbl_107f_0314.wav esingathatha amalanga aphakathi |
|
nchlt_nbl_000008 nchlt_nbl/audio/071/nchlt_nbl_071f_0530.wav yomthetho wokuphathwa kwabanzima |
|
nchlt_nbl_000009 nchlt_nbl/audio/103/nchlt_nbl_103f_0211.wav amahlangothi wokuhlolwa kwemisebenzi |
|
nchlt_nbl_000010 nchlt_nbl/audio/089/nchlt_nbl_089m_0311.wav kunamakghwebo amancani kanye namakhulu |
|
nchlt_nbl_000011 nchlt_nbl/audio/067/nchlt_nbl_067f_0026.wav iimbawo zingathatha iveke |
|
nchlt_nbl_000012 nchlt_nbl/audio/084/nchlt_nbl_084m_0221.wav avunywe ngomthetho wepalamende |
|
nchlt_nbl_000013 nchlt_nbl/audio/111/nchlt_nbl_111f_0213.wav abaqatjhi kufanele bazalise |
|
nchlt_nbl_000014 nchlt_nbl/audio/066/nchlt_nbl_066f_0503.wav kodwana kuzakufanela bona |
|
nchlt_nbl_000015 nchlt_nbl/audio/109/nchlt_nbl_109f_0008.wav umthetho othileko wepalamende |
|
nchlt_nbl_000016 nchlt_nbl/audio/084/nchlt_nbl_084m_0147.wav ukubhadela esaleleko kwasars |
|
nchlt_nbl_000017 nchlt_nbl/audio/111/nchlt_nbl_111f_0113.wav football team based |
|
nchlt_nbl_000018 nchlt_nbl/audio/088/nchlt_nbl_088f_0345.wav woke umuntu udinga umnotho |
|
nchlt_nbl_000019 nchlt_nbl/audio/109/nchlt_nbl_109f_0103.wav wezepilo kanye nezokuphepha |
|
nchlt_nbl_000020 nchlt_nbl/audio/079/nchlt_nbl_079f_0166.wav ilimi lakho liyatjhelela ukhuluma kamnandi |
|
nchlt_nbl_000021 nchlt_nbl/audio/084/nchlt_nbl_084m_0498.wav nekghono lakhe lomsebenzi |
|
nchlt_nbl_000022 nchlt_nbl/audio/128/nchlt_nbl_128f_0074.wav isibawo sokukhutjhelwa godu |
|
nchlt_nbl_000023 nchlt_nbl/audio/041/nchlt_nbl_041f_0036.wav abodade bawathanda khulu amabhokadi |
|
nchlt_nbl_000024 nchlt_nbl/audio/064/nchlt_nbl_064m_0081.wav [s] sokusetjenzwa kufanele siyelelwe |
|
nchlt_nbl_000025 nchlt_nbl/audio/121/nchlt_nbl_121m_0526.wav amathathu namkha ukudlula |
|
nchlt_nbl_000026 nchlt_nbl/audio/114/nchlt_nbl_114f_0062.wav ukugembula kuno mthelela onjani emnothweni wenarha |
|
nchlt_nbl_000027 nchlt_nbl/audio/115/nchlt_nbl_115m_0190.wav [s] isitifikedi sobulunga esinelanga |
|
nchlt_nbl_000028 nchlt_nbl/audio/119/nchlt_nbl_119f_0477.wav ukuthi isekela lesiphathiswa |
|
nchlt_nbl_000029 nchlt_nbl/audio/091/nchlt_nbl_091f_0101.wav ukukwazisa ukuthi isibawo |
|
nchlt_nbl_000030 nchlt_nbl/audio/126/nchlt_nbl_126f_0634.wav yezamaphilo yephasi who |
|
nchlt_nbl_000031 nchlt_nbl/audio/108/nchlt_nbl_108m_0013.wav umsebenzi owenzelwe abantu |
|
nchlt_nbl_000032 nchlt_nbl/audio/028/nchlt_nbl_028m_0075.wav irhwebo likababa likhulu mihla namalanga |
|
nchlt_nbl_000033 nchlt_nbl/audio/049/nchlt_nbl_049f_0046.wav yandile indaba yokuhlanganisa amarhwebo njenge edcon |
|
nchlt_nbl_000034 nchlt_nbl/audio/003/nchlt_nbl_003f_0127.wav kunemitlolo yokuzivivinya |
|
nchlt_nbl_000035 nchlt_nbl/audio/052/nchlt_nbl_052f_0225.wav itsikiri ngenye yezinto ezilolongako |
|
nchlt_nbl_000036 nchlt_nbl/audio/098/nchlt_nbl_098m_0183.wav wabalingani okukhulunywa ngabo |
|
nchlt_nbl_000037 nchlt_nbl/audio/028/nchlt_nbl_028m_0151.wav ngubani umtloli wencwadi zamahlaya |
|
nchlt_nbl_000038 nchlt_nbl/audio/135/nchlt_nbl_135m_0212.wav isibawo esitloliweko sokuvuselelwa |
|
nchlt_nbl_000039 nchlt_nbl/audio/081/nchlt_nbl_081m_0504.wav umdlali ophambili wezabomabona kude uhlongakele |
|
nchlt_nbl_000040 nchlt_nbl/audio/094/nchlt_nbl_094f_0341.wav umthetho ongakatlolwa eencwadini |
|
nchlt_nbl_000041 nchlt_nbl/audio/073/nchlt_nbl_073f_0378.wav amandla wekhotho afika |
|
nchlt_nbl_000042 nchlt_nbl/audio/126/nchlt_nbl_126f_0518.wav lokusebenzisa ihloko ngemvelo |
|
nchlt_nbl_000043 nchlt_nbl/audio/023/nchlt_nbl_023m_0266.wav imitjhado ihlanganisa abantu beendawo ngeendawo |
|
nchlt_nbl_000044 nchlt_nbl/audio/079/nchlt_nbl_079f_0232.wav ukuthi usebenza njani |
|
nchlt_nbl_000045 nchlt_nbl/audio/051/nchlt_nbl_051m_0013.wav ihlabathi engehla komnyago iyarhutjhulwa |
|
nchlt_nbl_000046 nchlt_nbl/audio/121/nchlt_nbl_121m_0271.wav elizokusiza ngokwakho ukulwisana |
|
nchlt_nbl_000047 nchlt_nbl/audio/103/nchlt_nbl_103f_0535.wav wokutloliswa kokubelethwa nokuhlongakala |
|
nchlt_nbl_000048 nchlt_nbl/audio/053/nchlt_nbl_053f_0265.wav bonyana babotjhwa nofana |
|
nchlt_nbl_000049 nchlt_nbl/audio/072/nchlt_nbl_072f_0418.wav umzima womuntu unezitho zinengi |
|
nchlt_nbl_000050 nchlt_nbl/audio/086/nchlt_nbl_086f_0149.wav obufakazela ukuthi nangambala |
|
nchlt_nbl_000051 nchlt_nbl/audio/088/nchlt_nbl_088f_0333.wav ongakasekelwa wekondlo le |
|
nchlt_nbl_000052 nchlt_nbl/audio/078/nchlt_nbl_078f_0403.wav [s] amakhiti wokuzuma nokulungisa |
|
nchlt_nbl_000053 nchlt_nbl/audio/016/nchlt_nbl_016f_0094.wav amanye azenzela ixhwebonqokuthengisa iimbhadi |
|
nchlt_nbl_000054 nchlt_nbl/audio/075/nchlt_nbl_075m_0131.wav namalayisense ukwenziwa ngcono |
|
nchlt_nbl_000055 nchlt_nbl/audio/077/nchlt_nbl_077m_0174.wav bawa abafundi bona |
|
nchlt_nbl_000056 nchlt_nbl/audio/115/nchlt_nbl_115m_0038.wav international space station |
|
nchlt_nbl_000057 nchlt_nbl/audio/035/nchlt_nbl_035m_0110.wav abavumi bekwaito abasekho |
|
nchlt_nbl_000058 nchlt_nbl/audio/091/nchlt_nbl_091f_0010.wav kuragela phambili |
|
nchlt_nbl_000059 nchlt_nbl/audio/097/nchlt_nbl_097m_0058.wav kwaphela emveni kobana |
|
nchlt_nbl_000060 nchlt_nbl/audio/030/nchlt_nbl_030m_0066.wav abesana babetha inghwani |
|
nchlt_nbl_000061 nchlt_nbl/audio/107/nchlt_nbl_107f_0340.wav uitumelengkhune mvimbi magondelo |
|
nchlt_nbl_000062 nchlt_nbl/audio/012/nchlt_nbl_012m_0121.wav idondolo lihlukile kunesibhuku |
|
nchlt_nbl_000063 nchlt_nbl/audio/114/nchlt_nbl_114f_0039.wav eofisini eliseduze lethrafigi |
|
nchlt_nbl_000064 nchlt_nbl/audio/128/nchlt_nbl_128f_0317.wav ibhigiri yephasi ingawuqinisa umnotho |
|
nchlt_nbl_000065 nchlt_nbl/audio/065/nchlt_nbl_065m_0574.wav umesi wenza umdlalo webholo ubonakale ngathi ulula |
|
nchlt_nbl_000066 nchlt_nbl/audio/078/nchlt_nbl_078f_0176.wav abomama bagidinga amalungelo waba ngo xhoboyi |
|
nchlt_nbl_000067 nchlt_nbl/audio/138/nchlt_nbl_138f_0230.wav isimu liqeda indlala |
|
nchlt_nbl_000068 nchlt_nbl/audio/093/nchlt_nbl_093f_0463.wav nofana esinye nesinye |
|
nchlt_nbl_000069 nchlt_nbl/audio/074/nchlt_nbl_074f_0084.wav uthumbe imali enengi ngemva kokuthumba |
|
nchlt_nbl_000070 nchlt_nbl/audio/072/nchlt_nbl_072f_0419.wav amagama azeleko nesibongo |
|
nchlt_nbl_000071 nchlt_nbl/audio/081/nchlt_nbl_081m_0412.wav umnotho wekhethu uyabogaboga |
|
nchlt_nbl_000072 nchlt_nbl/audio/113/nchlt_nbl_113f_0414.wav elitjhiywe ngaphandle kwencwadi |
|
nchlt_nbl_000073 nchlt_nbl/audio/124/nchlt_nbl_124f_0616.wav iimbawo ehlanganweni yabazalanisi |
|
nchlt_nbl_000074 nchlt_nbl/audio/020/nchlt_nbl_020m_0172.wav summer versus winter fashion |
|
nchlt_nbl_000075 nchlt_nbl/audio/049/nchlt_nbl_049f_0076.wav irhabi letlawana lirarene lokhu okuthusako |
|
nchlt_nbl_000076 nchlt_nbl/audio/121/nchlt_nbl_121m_0446.wav bonyana babotjhwa nofana |
|
nchlt_nbl_000077 nchlt_nbl/audio/008/nchlt_nbl_008f_0534.wav unelson mandela wavalelwa iminyaka elitjhumi amabili nakhomba avalelwa mbuso webandlululo |
|
nchlt_nbl_000078 nchlt_nbl/audio/102/nchlt_nbl_102m_0400.wav nesikhathi sokuvunyelwa esingathatha |
|
nchlt_nbl_000079 nchlt_nbl/audio/088/nchlt_nbl_088f_0536.wav wobukrestu |
|
nchlt_nbl_000080 nchlt_nbl/audio/124/nchlt_nbl_124f_0405.wav amakhastama angathintana neziko |
|
nchlt_nbl_000081 nchlt_nbl/audio/066/nchlt_nbl_066f_0238.wav ngemibandela equntelwe yikhotho |
|
nchlt_nbl_000082 nchlt_nbl/audio/102/nchlt_nbl_102m_0591.wav abantu bayawathanda amafasikodi |
|
nchlt_nbl_000083 nchlt_nbl/audio/110/nchlt_nbl_110f_0071.wav roman catholic writers |
|
nchlt_nbl_000084 nchlt_nbl/audio/086/nchlt_nbl_086f_0156.wav efaka iinkulumofundiswano zokuvikela |
|
nchlt_nbl_000085 nchlt_nbl/audio/074/nchlt_nbl_074f_0097.wav ilungelo lokuziphilela ipilwakho |
|
nchlt_nbl_000086 nchlt_nbl/audio/074/nchlt_nbl_074f_0446.wav bonyana angene emtjhadweni |
|
nchlt_nbl_000087 nchlt_nbl/audio/011/nchlt_nbl_011f_0138.wav inani labantu abanga beregiko linengi khulu |
|
nchlt_nbl_000088 nchlt_nbl/audio/130/nchlt_nbl_130m_0672.wav izakusetjenziselwa imisebenzi ephathelene |
|
nchlt_nbl_000089 nchlt_nbl/audio/076/nchlt_nbl_076f_0223.wav itjhadafana litholakala emabizweni |
|
nchlt_nbl_000090 nchlt_nbl/audio/076/nchlt_nbl_076f_0234.wav bayagijima abeswa bemanaleni |
|
nchlt_nbl_000091 nchlt_nbl/audio/096/nchlt_nbl_096f_0151.wav inani loke lezazi |
|
nchlt_nbl_000092 nchlt_nbl/audio/132/nchlt_nbl_132m_0231.wav kubange [s] ukuthikamezeka okukhulu |
|
nchlt_nbl_000093 nchlt_nbl/audio/031/nchlt_nbl_031f_0138.wav ukulimala kwabadlali kuvamile kumakhakhulararhwe |
|
nchlt_nbl_000094 nchlt_nbl/audio/108/nchlt_nbl_108m_0290.wav nazo nasihlola isibawo |
|
nchlt_nbl_000095 nchlt_nbl/audio/078/nchlt_nbl_078f_0237.wav nobujamo bezamaphilo kunye |
|
nchlt_nbl_000096 nchlt_nbl/audio/014/nchlt_nbl_014f_0075.wav sina mayege azivulekelako |
|
nchlt_nbl_000097 nchlt_nbl/audio/081/nchlt_nbl_081m_0285.wav ekomitjhaneni yesitjhaba yokuhlolwa |
|
nchlt_nbl_000098 nchlt_nbl/audio/108/nchlt_nbl_108m_0240.wav emnyangweni weendaba zekhaya |
|
nchlt_nbl_000099 nchlt_nbl/audio/011/nchlt_nbl_011f_0219.wav abavumi abanengi bayeza la esawula afrika |
|
nchlt_nbl_000100 nchlt_nbl/audio/138/nchlt_nbl_138f_0694.wav roman catholic bishops |
|
nchlt_nbl_000101 nchlt_nbl/audio/063/nchlt_nbl_063m_0557.wav kutjho ukuthini ukuthi [s] umswenya [s] umdlalina |
|
nchlt_nbl_000102 nchlt_nbl/audio/109/nchlt_nbl_109f_0161.wav kuqalelelwe isikhathi sokuqintelwa |
|
nchlt_nbl_000103 nchlt_nbl/audio/009/nchlt_nbl_009m_0126.wav sinombadi wokukhandela tinlelesi |
|
nchlt_nbl_000104 nchlt_nbl/audio/105/nchlt_nbl_105m_0118.wav yibhodi yezamanzi yekangala |
|
nchlt_nbl_000105 nchlt_nbl/audio/058/nchlt_nbl_058m_0165.wav bona enze isifungo |
|
nchlt_nbl_000106 nchlt_nbl/audio/099/nchlt_nbl_099f_0268.wav lekomitjhana yemisebenzi yobulungiswa |
|
nchlt_nbl_000107 nchlt_nbl/audio/128/nchlt_nbl_128f_1209.wav bona akusilula bona |
|
nchlt_nbl_000108 nchlt_nbl/audio/094/nchlt_nbl_094f_0549.wav ukusetjenziswa kwemithombo yamandla |
|
nchlt_nbl_000109 nchlt_nbl/audio/125/nchlt_nbl_125f_0184.wav ibona yincwacli [s] etloleke ngesizulu |
|
nchlt_nbl_000110 nchlt_nbl/audio/079/nchlt_nbl_079f_0394.wav ezivikelweko zelwandle the |
|
nchlt_nbl_000111 nchlt_nbl/audio/130/nchlt_nbl_130m_1043.wav united states congress |
|
nchlt_nbl_000112 nchlt_nbl/audio/128/nchlt_nbl_128f_0586.wav nokuhlonitjhwa kwesithunzi sakho |
|
nchlt_nbl_000113 nchlt_nbl/audio/056/nchlt_nbl_056m_0126.wav umgwezani wathathela umaridili ubukhosi |
|
nchlt_nbl_000114 nchlt_nbl/audio/108/nchlt_nbl_108m_0503.wav bona boke abasebenzi |
|
nchlt_nbl_000115 nchlt_nbl/audio/072/nchlt_nbl_072f_0141.wav ngeendawo zokuhlanganyela zemakhaya |
|
nchlt_nbl_000116 nchlt_nbl/audio/019/nchlt_nbl_019m_0061.wav umongameli wehlangano enyenenye ukhethwa malunga wehlangano leyo |
|
nchlt_nbl_000117 nchlt_nbl/audio/071/nchlt_nbl_071f_0418.wav yekoro yabasebenzi bombuso |
|
nchlt_nbl_000118 nchlt_nbl/audio/054/nchlt_nbl_054m_0210.wav ibizo lesiqhema lehlangano |
|
nchlt_nbl_000119 nchlt_nbl/audio/128/nchlt_nbl_128f_1157.wav ayikwazi nokukhupha umlayo |
|
nchlt_nbl_000120 nchlt_nbl/audio/064/nchlt_nbl_064m_0487.wav siphahla nangesjwayi |
|
nchlt_nbl_000121 nchlt_nbl/audio/139/nchlt_nbl_139m_0366.wav anikelwe ithuba lokuzikhulumela |
|
nchlt_nbl_000122 nchlt_nbl/audio/009/nchlt_nbl_009m_0149.wav imitjhado ihlanganisa abantu beendawo ngeendawo |
|
nchlt_nbl_000123 nchlt_nbl/audio/110/nchlt_nbl_110f_0045.wav irholo linokuvakatjhelwa cobe mnyaka |
|
nchlt_nbl_000124 nchlt_nbl/audio/066/nchlt_nbl_066f_0289.wav kube nemigidingo yezemidlalo |
|
|