diff --git "a/de-fr.tsv" "b/de-fr.tsv"
new file mode 100644--- /dev/null
+++ "b/de-fr.tsv"
@@ -0,0 +1,2891 @@
+source_string target_string license
+Geburtsdatum Date de naissance GPL-3.0-or-later
+Botschafter*in Ambassadeur·rice GPL-3.0-or-later
+Kooperationsbetrieb/e Coopérative·s GPL-3.0-or-later
+Arbeitsgruppen groupes de travail GPL-3.0-or-later
+Bezirke districts GPL-3.0-or-later
+Arbeitsgruppe groupe de travail GPL-3.0-or-later
+Essenskorb panier solidaire GPL-3.0-or-later
+Benachrichtigung notification GPL-3.0-or-later
+Benachrichtigungen notifications GPL-3.0-or-later
+Bezirk district GPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche*r Responsable coopération GPL-3.0-or-later
+Passwort mot de passe GPL-3.0-or-later
+Newsletter lettre d’information GPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche Responsables coopération GPL-3.0-or-later
+Abholer*in Collecteur·ice GPL-3.0-or-later
+Betriebskette chaîne de magasin GPL-3.0-or-later
+Abholer*innen Collecteur·ice·s GPL-3.0-or-later
+Bezirke Secteurs géographiques GPL-3.0-or-later
+Schiedsstelle groupe d’arbitrage GPL-3.0-or-later
+Abholung collecte GPL-3.0-or-later
+Abholungen collectes GPL-3.0-or-later
+offene Abholungen collectes ouvertes GPL-3.0-or-later
+Denn's Biomarkt Denn’s Biomarkt GPL-3.0-or-later
+Regelverstoß infraction aux règles GPL-3.0-or-later
+Quiz quiz GPL-3.0-or-later
+Verbrauchsdatum date limite de consommation GPL-3.0-or-later
+Mindesthaltbarkeitsdatum date de durabilité minimale GPL-3.0-or-later
+Einführungsabholung collecte d’initiation GPL-3.0-or-later
+Regelverletzung violation des règles GPL-3.0-or-later
+Betrieb Magasin GPL-3.0-or-later
+Abstimmung Votation GPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortlichen Responsables coopération GPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche Responsable coopération GPL-3.0-or-later
+Bezirk secteur géographique GPL-3.0-or-later
+Springerliste Liste de remplaçant·e·s GPL-3.0-or-later
+Verifizierung Vérification GPL-3.0-or-later
+verifizieren Vérifier GPL-3.0-or-later
+kurzfristiges Einspringen intervention à court terme GPL-3.0-or-later
+Engagementstatistik Statistiques d’engagement GPL-3.0-or-later
+Ortsgruppe Groupes locaux GPL-3.0-or-later
+Abmelden Se déconnecter CC-BY-SA-4.0
+Abmelden Déconnexion CC-BY-SA-4.0
+Geburtsdatum (JJJJ-MM-DD) Date de naissance (AAA-MM-JJ) AGPL-3.0-or-later
+Name Nom AGPL-3.0-or-later
+hinzufügen ajouter AGPL-3.0-or-later
+Nachname Nom AGPL-3.0-or-later
+Betreff Objet AGPL-3.0-or-later
+Nachricht Message AGPL-3.0-or-later
+Adresse adresse AGPL-3.0-or-later
+bearbeiten modifier AGPL-3.0-or-later
+Öffentliche Webseiten bearbeiten Modifier les pages web publiques AGPL-3.0-or-later
+Beschreibung Description AGPL-3.0-or-later
+Postleitzahl (automatisch aus Karte oben) Code postal (automatiquement complété par la carte ci-dessus) AGPL-3.0-or-later
+E-Mail-Adresse Adresse courriel AGPL-3.0-or-later
+Anhang Pièce jointe AGPL-3.0-or-later
+Festnetznummer (inkl. Ländervorwahl, beginnt mit +) Numéro de ligne fixe (y compris l’indicatif du pays, commençant par +) AGPL-3.0-or-later
+Handynummer (inkl. Ländervorwahl, beginnt mit +) Numéro de téléphone mobile (y compris l’indicatif du pays, commençant par +) AGPL-3.0-or-later
+Straße und Hausnummer (automatisch aus Karte oben, gegebenenfalls anschließend korrigieren) Rue et numéro de rue (automatiquement complété par la carte ci-dessus, corrigez par la suite si nécessaire) AGPL-3.0-or-later
+Geschlecht Sexe AGPL-3.0-or-later
+Botschafter:in Ambassadeur·ice AGPL-3.0-or-later
+Optionen Options AGPL-3.0-or-later
+Bild Image AGPL-3.0-or-later
+Elternbezirk District parent AGPL-3.0-or-later
+Breitengrad Latitude AGPL-3.0-or-later
+Längengrad Longitude AGPL-3.0-or-later
+Deine Stadt oder Gemeinde Votre ville ou village AGPL-3.0-or-later
+Bezirk District AGPL-3.0-or-later
+Kooperationsbetrieb(e) Coopérative·s AGPL-3.0-or-later
+Aktiviert Activé AGPL-3.0-or-later
+Mailbox-Name Nom de la messagerie AGPL-3.0-or-later
+Benutzer:innenrolle Rôle de l’utilisateur·ice AGPL-3.0-or-later
+Überschrift Titre AGPL-3.0-or-later
+Aktueller Status Statut actuel AGPL-3.0-or-later
+Informationen Informations AGPL-3.0-or-later
+Foto Photo AGPL-3.0-or-later
+Stadt/Gemeinde (automatisch aus Karte oben) Ville/Village (automatiquement complété par la carte ci-dessus) AGPL-3.0-or-later
+Zeitraum Période AGPL-3.0-or-later
+Bezirke Districts AGPL-3.0-or-later
+Du bist noch in keinen Arbeitsgruppen Tu ne fais pas encore partie d’un groupe de travail AGPL-3.0-or-later
+"Die Region/Arbeitsgruppe {groupName} hat keine Botschafter:innen bzw. Administrator:innen mehr.
Sie besitzt folgende ID-Struktur:
{idStructureList}
Die ID lautet: {groupId}
URL: ""Klicke hier um zur Region/Arbeitsgruppe zu gehen" "La région/le groupe de travail{groupName} n’aplus d’ambassadeur·ice/d’admin.
Elle possède la structure ID ci-contre :
{idStructureList}
l’ID est : {groupId}
URL : "" Clique ici pour rejoindre la région/le groupe de travail" AGPL-3.0-or-later
+Öffentliche Kurzbeschreibung Brève description publique AGPL-3.0-or-later
+Kurzbeschreibung Brève description AGPL-3.0-or-later
+Geschätztes Gewicht: Poids estimé: AGPL-3.0-or-later
+Welche Arten von Lebensmitteln sind dabei? Quels types d’aliments sont inclus ? AGPL-3.0-or-later
+Was trifft auf die Lebensmittel zu? De quel type de nourriture s’agit-il ? AGPL-3.0-or-later
+Hat alles gut geklappt? Tout s’est bien passé ? AGPL-3.0-or-later
+Wie möchtest du kontaktiert werden? Comment souhaitez-vous être contacté·e ? AGPL-3.0-or-later
+Wie lange soll dein Essenskorb gültig sein? Combien de temps votre panier solidaire doit-il être valide ? AGPL-3.0-or-later
+Anfragezeitpunkt: Heure de la demande : AGPL-3.0-or-later
+Teaser Extrait AGPL-3.0-or-later
+Für welche Region ist der Artikel relevant? Pour quelle région l’article est-il pertinent ? AGPL-3.0-or-later
+Test-E-Mail-Adresse Adresse courriel de test AGPL-3.0-or-later
+Absender-E-Mail-Adresse Adresse courriel de l’expéditeur AGPL-3.0-or-later
+Veranstaltungsort / Konferenzraum Lieu de réunion/Salle de conférence AGPL-3.0-or-later
+Findet das Event offline oder online statt? L’évènement aura-t-il lieu sur site ou en ligne ? AGPL-3.0-or-later
+Enddatum Date de fin AGPL-3.0-or-later
+Bundesweite Orga Organisation nationale AGPL-3.0-or-later
+Position bei foodsharing (öffentlich) Position chez foodsharing (public) AGPL-3.0-or-later
+Benachrichtigung Notification AGPL-3.0-or-later
+In welchem Bezirk befindet sich der Fairteiler? Dans quel district se trouve le frigo solidaire ? AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen, die Ansprechpersonen für den Fairteiler sind Collecteur·ice·s responsables des frigos solidaires AGPL-3.0-or-later
+Dein gewünschtes neues Passwort Ton nouveau mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Passwortwiederholung Répétition du mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Bestätige die Änderung bitte mit deinem Passwort Veuillez confirmer les modifications avec votre mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Deine Webseite Ton site Web AGPL-3.0-or-later
+Verantwortliche Mitglieder Membres responsables AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche Responsables coopération AGPL-3.0-or-later
+Teamstatus Statut de l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Anzahl der Abholenden Nombre de quêteurs AGPL-3.0-or-later
+Betriebskette chaîne (entreprise) AGPL-3.0-or-later
+Kategorie Catégorie AGPL-3.0-or-later
+Status Statut AGPL-3.0-or-later
+"Bitte aktualisiere nach jedem Betriebskontakt (Wiki: Kooperationsaufbau – Checkliste) den Status (Wiki: Betrieb) des Betriebs, so dass der Stand der Ansprache für alle sichtbar ist.
Nur kooperationswillige Betriebe werden später oben im Betriebsmenü der Navigationsleiste angezeigt." Veuillez actualiser le statut de la coopération après chaque contact avec l’entreprise afin qu’il soit visible pour tous. Seules les entreprises coopérantes seront visibles dans la barre de navigation. AGPL-3.0-or-later
+Ansprechpersonen im Betrieb (Filialleiter:innen etc.) Personne de contact de la coopération (gérant·e du magasin, etc.) AGPL-3.0-or-later
+Welche Lebensmittel werden abgeholt? Quels sont les aliments qui peuvent être collectés ? AGPL-3.0-or-later
+Beginn der Kooperation Début de la coopération AGPL-3.0-or-later
+Besonderheiten Spécificités AGPL-3.0-or-later
+Öffentliche Infos zum Betrieb Informations publiques sur la coopération AGPL-3.0-or-later
+Ungefähre Tageszeit der Abholung Heure approximative de la collecte AGPL-3.0-or-later
+Erster Pinnwandeintrag Première publication AGPL-3.0-or-later
+War es einfach, die Verantwortlichen zu überzeugen, mit foodsharing zu kooperieren? A-t-il été facile de convaincre le ou la responsable de coopérer avec foodsharing ? AGPL-3.0-or-later
+Ist der Betrieb/Laden/Verein bereit, bei der Presse und foodsharing.de genannt zu werden? La coopération est-elle d’accord pour être mentionné dans la presse et sur notre site Internet ? AGPL-3.0-or-later
+Ist der Betrieb/Laden/Verein etc. gewillt, einen Sticker beim Eingang oder anderswo sichtbar anzubringen? La coopération est-elle intéressée pour apposer un autocollant de façon visible à l’entrée ou ailleurs ? AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Wochen im Voraus können sich Foodsaver:innen mittels automatischer Slots eintragen? Combien de semaines à l’avance les collecteur·ice·s peuvent-ils s’inscrire en utilisant les plages horaires automatiques ? AGPL-3.0-or-later
+Wie viel kg werden pro Abholung ungefähr von jeder Person mitgenommen? Combien de kilos environ chaque personne emporte-t-elle par collecte ? AGPL-3.0-or-later
+Soll für diesen Betrieb die Bezirks-ROSINEN-Regel für Abholungen gelten? La règle à l’échelle du district pour les entreprises particulièrement populaires pour les collectes s’applique-t-elle à cette coopération ? AGPL-3.0-or-later
+Mitglieder Membres AGPL-3.0-or-later
+Gruppen-Administrator:innen Administrateur·ice·s du groupe AGPL-3.0-or-later
+Wer kann sich für diese Gruppe eintragen? Qui peut s’inscrire à ce groupe ? AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Vertrauensbananen braucht ein Mitglied? De combien de bananes-confiance un membre a-t-il besoin ? AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Abholungen sollte man bereits gemacht haben? Combien de collectes un membre doit-il effectuer ? AGPL-3.0-or-later
+Seit wie vielen Wochen sollte man schon bei foodsharing dabei sein? Combien de semaines un membre doit-il être enregistré sur la plateforme ? AGPL-3.0-or-later
+Wertung Score AGPL-3.0-or-later
+Text Texte AGPL-3.0-or-later
+Fehlerpunkte Points d’erreur AGPL-3.0-or-later
+Fehlerpunkt Point d’erreur AGPL-3.0-or-later
+FP P.E. AGPL-3.0-or-later
+Fehlerpunkte (k. o.) Points d’erreur (k. o.) AGPL-3.0-or-later
+keine Fehlerpunkte (Scherzfrage) pas de point d’erreur (question blague) AGPL-3.0-or-later
+Erklärung Explication AGPL-3.0-or-later
+Zeit zum Antworten Il est temps de répondre AGPL-3.0-or-later
+Welche Antworten sind richtig? Quelles réponses sont correctes ? AGPL-3.0-or-later
+Maximale Anzahl von Fehlerpunkten um zu bestehen Nombre maximum de points d’erreur pour réussir AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Fragen sollen in der Prüfung gestellt werden? Combien de questions doivent être posées pendant l’examen ? AGPL-3.0-or-later
+Link zur Wiki-Seite Lien vers le wiki AGPL-3.0-or-later
+Filtern nach Filtrer par AGPL-3.0-or-later
+Filter und Sortierung beibehalten Maintenir les filtres et le tri AGPL-3.0-or-later
+Angewendete Filter und Sortierung für zukünftige Aufrufe vormerken Enregistrez les filtres utilisés et le tri pour les appels futurs AGPL-3.0-or-later
+Spalten konfigurieren Configurer les colonnes AGPL-3.0-or-later
+Alle ausklappen Développer tout AGPL-3.0-or-later
+Alle einklappen Réduire tout AGPL-3.0-or-later
+Frage Question AGPL-3.0-or-later
+Fragen Questions AGPL-3.0-or-later
+Herzlichen Glückwunsch! Mit {points} von maximal {max_points} Fehlerpunkten bestanden! Félicitations ! Passé avec {points} de {max_points} points d’erreur ! AGPL-3.0-or-later
+Du hast leider nicht bestanden. Du hattest {points} von maximal {max_points} Fehlerpunkten! Malheureusement tu n’as pas passé. Tu as {points}, mais tu aurais dû avoir moins que {max_points} points d’erreur ! AGPL-3.0-or-later
+'-Quiz' '-Questionnaire' AGPL-3.0-or-later
+Jetzt die Foodsaver-Anmeldung abschließen. Terminez maintenant votre inscription Foodsaver. AGPL-3.0-or-later
+Jetzt die Betriebsverantwortlichenanmeldung abschließen. Terminer maintenant l’inscription du responsable de coopération. AGPL-3.0-or-later
+Jetzt die Botschafteranmeldung abschließen. Terminez maintenant votre inscription d’ambassadeur·ice. AGPL-3.0-or-later
+Herzlichen Glückwunsch, du hast es geschafft! Félicitations, tu as réussi ! AGPL-3.0-or-later
+Die Auswertung findest du unten. Tu trouveras l’évaluation ci-dessous. AGPL-3.0-or-later
+Geschafft! Tu as réussi ! AGPL-3.0-or-later
+hast du komplett richtig beantwortet. Prima! tu as répondu entièrement correctement. C’est super ! AGPL-3.0-or-later
+Passender Wiki-Artikel zu diesem Thema Article wiki correspondant à ce sujet AGPL-3.0-or-later
+ist richtig! c’est correct ! AGPL-3.0-or-later
+ist falsch. Das hast du richtig erkannt! est incorrect. Tu as vu juste ! AGPL-3.0-or-later
+ist neutral und daher ohne Wertung. est neutre et donc sans appréciation. AGPL-3.0-or-later
+wäre auch richtig gewesen. aurait également été correcte. AGPL-3.0-or-later
+stimmt so nicht! n’est pas exact ! AGPL-3.0-or-later
+Antwort Réponse AGPL-3.0-or-later
+gesammelte Fehlerpunkte points d’erreur accumulés AGPL-3.0-or-later
+wurde leider falsch beantwortet. a malheureusement été mal répondu. AGPL-3.0-or-later
+wurde leider als falsch gewertet, da du nichts ausgewählt hast oder die Zeit abgelaufen ist. a malheureusement été considéré comme faux, car tu n’as rien choisi ou le temps est écoulé. AGPL-3.0-or-later
+hast du leider nur zu tu n’as malheureusement que AGPL-3.0-or-later
+'% richtig beantwortet.' '% de réponses correctes.' AGPL-3.0-or-later
+Antworten Réponses AGPL-3.0-or-later
+Richtige Antworten Réponses correctes AGPL-3.0-or-later
+Neutrale Antworten Réponses neutres AGPL-3.0-or-later
+Falsche Antworten Réponses fausses AGPL-3.0-or-later
+Kommentar zu dieser Frage schreiben Ecrire un commentaire sur cette question AGPL-3.0-or-later
+Absenden Envoyer AGPL-3.0-or-later
+war nur eine Scherzfrage und wird natürlich nicht bewertet c’était juste une question pour rire et elle ne sera bien sûr pas évaluée AGPL-3.0-or-later
+Diese Frage war leider besonders wichtig und du hast sie nicht korrekt beantwortet. Malheureusement, cette question était particulièrement importante et tu n’y as pas répondu correctement. AGPL-3.0-or-later
+Fragen wie diese sind besonders hoch gewichtet und führen leider zum Nichtbestehen, wenn du sie falsch beantwortest. Des questions comme celles-ci ont un poids particulièrement important et conduisent malheureusement à l’échec si tu y réponds de manière erronée. AGPL-3.0-or-later
+Du hast das Quiz 3x nicht bestanden. Tu as échoué 3 fois au quiz. AGPL-3.0-or-later
+Du kannst es noch einmal probieren nach Tu peux réessayer dans AGPL-3.0-or-later
+Tagen Jours AGPL-3.0-or-later
+Lernpause Pause d’apprentissage AGPL-3.0-or-later
+Du hast das Quiz noch nicht beendet. Tu n’as pas encore terminé le quiz. AGPL-3.0-or-later
+Aber kein Problem. Deine Sitzung wurde gespeichert. Du kannst jederzeit die Beantwortung fortführen. Mais pas de problème. Ta session a été enregistrée. Tu peux continuer à répondre à tout moment. AGPL-3.0-or-later
+Quiz jetzt weiter beantworten! Répondre au quiz maintenant ! AGPL-3.0-or-later
+'-Quiz fortführen' '-quiz : continuer' AGPL-3.0-or-later
+Das war Versuch Nummer C’était la tentative numéro AGPL-3.0-or-later
+mal hast du das Quiz bisher nicht bestanden. So viele Versuche hast du aber noch übrig: fois déjà, tu as échoué au quiz. C’est le nombre d’essais qu’il te reste à faire : AGPL-3.0-or-later
+Viel Glück! Bonne chance ! AGPL-3.0-or-later
+Quiz mit Zeitlimit und 10 Fragen starten Démarrer le quiz avec une limite de temps et 10 questions AGPL-3.0-or-later
+Quiz ohne Zeitlimit und 20 Fragen starten Démarrer le quiz sans limite de temps et 20 questions AGPL-3.0-or-later
+– Jetzt gilt es noch das Quiz zu bestehen! – Il ne reste plus qu’à réussir le quiz ! AGPL-3.0-or-later
+Quiz jetzt starten Commencer le quiz maintenant AGPL-3.0-or-later
+Die Ergebnisse für dieses Quiz wurden gelöscht, da das Quiz vor mehr als zwei Wochen abgeschlossen wurde. Les résultats de ce quiz ont été supprimés, car le quiz a été clôturé il y a plus de deux semaines. AGPL-3.0-or-later
+"Gib uns Feedback zu dieser Frage.
+War sie zu leicht, zu schwer, unverständlich?
+Oder sind einzelne Antworten beziehungsweise Erklärungen nicht richtig?" "Donnez-nous votre avis sur cette question.
+Était-ce trop facile, trop difficile, incompréhensible ?
+Ou certaines réponses ou explications sont-elles incorrectes ?" AGPL-3.0-or-later
+Foto-Upload Téléversement d’une photo AGPL-3.0-or-later
+Wähle ein Bild von deinem Rechner. Sélectionne une image depuis ton ordinateur. AGPL-3.0-or-later
+Die hochgeladene Datei ist kein Foto. Bitte wähle eine andere Datei. Le fichier téléversé n’est pas une photo. Sélectionne un autre fichier. AGPL-3.0-or-later
+Noch kein Bild hochgeladen Aucune image n’a été téléversée AGPL-3.0-or-later
+Noch keine Datei ausgewählt Aucun fichier n’a été sélectionné AGPL-3.0-or-later
+Vorschau Aperçu AGPL-3.0-or-later
+Bild hochladen Téléverser une image AGPL-3.0-or-later
+Neues Bild hochladen Téléverser une nouvelle image AGPL-3.0-or-later
+Datei hochladen Téléverser un fichier AGPL-3.0-or-later
+Neue Datei hochladen Téléverser un nouveau fichier AGPL-3.0-or-later
+Bild ausschneiden Rogner l’image AGPL-3.0-or-later
+Deine Datei scheint nicht in Ordnung zu sein, nimm am besten ein normales jpg-Bild Votre fichier semble être corrompu ou non valide, il est préférable d’utiliser une image jpg classique AGPL-3.0-or-later
+Speichern Enregistrer AGPL-3.0-or-later
+Weiter Suivant AGPL-3.0-or-later
+Bild ändern Modifier l’image AGPL-3.0-or-later
+Bild hochladen (png- oder jpg-Format) Joindre une image (png ou jpg) AGPL-3.0-or-later
+im Uhrzeigersinn drehen Pivoter dans le sens horaire AGPL-3.0-or-later
+Hochladen Téléverser AGPL-3.0-or-later
+Neu Nouveau AGPL-3.0-or-later
+Bearbeiten Modifier AGPL-3.0-or-later
+Löschen Supprimer AGPL-3.0-or-later
+Unwiderruflich löschen Supprimer définitivement AGPL-3.0-or-later
+Ja, ich bin mir sicher Oui, je suis sûr·e AGPL-3.0-or-later
+Übernehmen Appliquer AGPL-3.0-or-later
+Abbrechen Annuler AGPL-3.0-or-later
+Senden Envoyer AGPL-3.0-or-later
+Antworten Répondre AGPL-3.0-or-later
+Anlegen Créer AGPL-3.0-or-later
+Filter leeren Effacer les filtres AGPL-3.0-or-later
+Standard wiederherstellen Restaurer par défaut AGPL-3.0-or-later
+zurück zur Übersicht Revenir à la vue d’ensemble AGPL-3.0-or-later
+zurück zum Betrieb Revenir a la coopération AGPL-3.0-or-later
+veröffentlicht publié AGPL-3.0-or-later
+inaktiv inactif AGPL-3.0-or-later
+Pass-Generator Générateur de badge AGPL-3.0-or-later
+– noch nicht erstellt – '- pas encore créé -' AGPL-3.0-or-later
+Zuletzt erstellt créé le AGPL-3.0-or-later
+Verifiziert? Vérifié ? AGPL-3.0-or-later
+Alle markieren Tout sélectionner AGPL-3.0-or-later
+Keine markieren Tout désélectionner AGPL-3.0-or-later
+Und los! C’est parti ! AGPL-3.0-or-later
+Markierte Ausweise generieren Générer les cartes cochées AGPL-3.0-or-later
+Hinweise Notes AGPL-3.0-or-later
+Mit einem Klick auf das Erstellungsdatum werden alle Foodsaver:innen mit dem gleichen Datum beziehungsweise ohne Erstellungsdatum markiert. En cliquant sur la date de création, tous les collecteur·ice·s avec cette même date ou sans aucune date de création seront sélectionnés. AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver, die einen Ausweis bekommen haben und die Richtigkeit ihrer Personendaten bestätigt haben, können verifiziert werden. Les collecteur·ice·s peuvent être vérifiés dès qu’ils ont reçu leur badge et que leurs données personnelles ont été vérifiées. AGPL-3.0-or-later
+Teile Lebensmittel, anstatt sie wegzuwerfen! Partagez la nourriture au lieur de la jeter ! AGPL-3.0-or-later
+Account von {name} ({id}) verifizieren Vérifier le compte de {name} ({id}) AGPL-3.0-or-later
+Verifizierung von {name} ({id}) aufheben Vérification du compte de {name} ({id}) annulée AGPL-3.0-or-later
+Sicher? Sûr·e ? AGPL-3.0-or-later
+"Persodaten gecheckt?
+Ausweis übergeben?" "Données personnelles ok ?
+Badge remis à l’intéressé(e) ?" AGPL-3.0-or-later
+Es ist ein Problem aufgetreten Une erreur s’est produite AGPL-3.0-or-later
+Noch für Abholungen eingetragen Encore inscrit pour des collectes AGPL-3.0-or-later
+Vor dem Entverifizieren musst du die eingetragenen Abholtermine prüfen. Avant de retirer la vérification, vérifie les collectes de ce membre. AGPL-3.0-or-later
+Verifizieren Vérifier AGPL-3.0-or-later
+Entverifizieren Dévérifier AGPL-3.0-or-later
+Termine prüfen Vérifier les occurences AGPL-3.0-or-later
+Die folgenden Personen haben noch kein Foto hochgeladen: Les personnes suivantes n’ont pas encore importé de photo : AGPL-3.0-or-later
+Ihr Ausweis konnte daher nicht erstellt werden. Leurs passeports n’ont pas pu être générés. AGPL-3.0-or-later
+Visitenkarten-Generator Générateur de carte de visite AGPL-3.0-or-later
+Deine foodsharing-Visitenkarte Votre carte de visite foodsharing AGPL-3.0-or-later
+Hier einfach generieren, ausdrucken und ausschneiden… Générez, imprimez et découpez facilement ici… AGPL-3.0-or-later
+{role} für {region} {role} pour {region} AGPL-3.0-or-later
+Wähle hier, für welchen Bezirk beziehungsweise für welche Rolle du deine Visitenkarte erstellen möchtest. Sélectionnez la région et le rôle pour lesquels vous souhaitez générer votre carte de visite. AGPL-3.0-or-later
+Du musst eine Option wählen Vous devez sélectionner une option AGPL-3.0-or-later
+Deine Anschrift ist zu lang. Anschrift, Postleitzahl und Stadt dürfen zusammen maximal 49 Zeichen haben. Votre adresse est trop longue ! L’adresse, le code postal et la ville doivent avoir une longueur maximum de 49 caractères. AGPL-3.0-or-later
+Du musst eine gültige Telefonnummer angegeben haben, um deine Visitenkarte zu generieren. Vous devez fournir un numéro de téléphone valide pour générer votre carte de visite. AGPL-3.0-or-later
+Du musst verifiziert sein, um deine Visitenkarte generieren zu können. Vous devez être vérifié pour générer des cartes de visite. AGPL-3.0-or-later
+Visitenkarten erstellen Créer une carte de visite AGPL-3.0-or-later
+Deine Anschrift und/oder PLZ + Ort werden auf der Visitenkarte gekürzt ausgegeben. Ton adresse ou ton code postal + ville seront raccourcis sur la carte de visite. AGPL-3.0-or-later
+Role/Region Rôle/District AGPL-3.0-or-later
+Letzte Aktivität Dernière activité AGPL-3.0-or-later
+Nicht aktiv in Monaten Inactif en mois AGPL-3.0-or-later
+Rolle Rôle AGPL-3.0-or-later
+Bewerbungen Demandes AGPL-3.0-or-later
+Bewerbungen für {name} Demandes pour {name} AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung für Candidature pour AGPL-3.0-or-later
+von de AGPL-3.0-or-later
+Motivationstext Texte de motivation AGPL-3.0-or-later
+Motivation: Motivation : AGPL-3.0-or-later
+Fähigkeiten: Compétences : AGPL-3.0-or-later
+Erfahrung: Expérience : AGPL-3.0-or-later
+Zeit: Temps : AGPL-3.0-or-later
+{group} bearbeiten Modifier le {group} AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib einen Namen ein. Merci de saisir un nom. AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib eine Beschreibung ein. Merci de saisir une description. AGPL-3.0-or-later
+Beschreibung der Arbeitsgruppe Description du groupe de travail AGPL-3.0-or-later
+Änderungen wurden gespeichert Les modifications ont été enregistrées AGPL-3.0-or-later
+Arbeitsgruppen-Postfach Messagerie du groupe de travail AGPL-3.0-or-later
+Bezirkspostfach Messagerie du district AGPL-3.0-or-later
+{group} kontaktieren Contacter {group} AGPL-3.0-or-later
+{count} Ansprechpartner:innen: {count} personne(s) de contact : AGPL-3.0-or-later
+"Durch Senden einer Nachricht an diese Arbeitsgruppe
+sehen die Administrator:innen der Arbeitsgruppe die E-Mail-Adresse,
+mit der du bei foodsharing angemeldet bist.
+Dir wird eine Kopie dieser Nachricht als E-Mail zugeschickt." "En envoyant un message dans ce groupe de travail
+tous les administrateur·ice·s du groupe pourront voir l’adresse courriel
+que vous avez définie sur votre profil foodsharing.
+Vous recevrez par courriel une copie de ce message." AGPL-3.0-or-later
+Schreib doch erst einmal etwas ;) Écris d’abord quelque chose ;) AGPL-3.0-or-later
+Nachricht senden Envoyer le message AGPL-3.0-or-later
+Nachricht wurde erfolgreich versendet. Le message a bien été envoyé. AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung für {group} Demandes pour {group} AGPL-3.0-or-later
+{name} möchte gerne in der Arbeitsgruppe {group} mitmachen. {name} souhaite participer au groupe de travail {group]. AGPL-3.0-or-later
+Über diesen Link kommst du direkt zur Bewerbung: Ce lien te permet d’accéder directement à l’application : AGPL-3.0-or-later
+Was ist deine Motivation, in der Gruppe {group} mitzuwirken? Quelle est votre motivation pour participer au groupe {group} ? AGPL-3.0-or-later
+Was sind deine Fähigkeiten, die du in diesem Bereich hast? Quelles sont vos compétences dans ce domaine ? AGPL-3.0-or-later
+"Kannst du in der Gruppe auf Erfahrungen, die du woanders gesammelt hast zurückgreifen?
+Wenn ja, wo beziehungsweise welche?" "Dans le groupe, pourrez-vous vous appuyer sur les expériences que vous avez acquises ailleurs ?
+Si oui, où et quoi ?" AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Stunden hast du pro Woche Zeit und Lust dafür aufzuwenden? Combien d’heures avez-vous le temps et l’envie d’y consacrer par semaine ? AGPL-3.0-or-later
+1-2 Stunden 1-2 heures AGPL-3.0-or-later
+2-3 Stunden 2-3 heures AGPL-3.0-or-later
+3-4 Stunden 3-4 heures AGPL-3.0-or-later
+5 oder mehr Stunden 5 heures ou plus AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung absenden Envoyer la demande AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung wurde abgeschickt. La demande a bien été envoyée. AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung annehmen Accepter la candidature AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung angenommen Demande acceptée AGPL-3.0-or-later
+Bewerbung abgelehnt Demande refusée AGPL-3.0-or-later
+Wer kann sich für diese Gruppe eintragen? Qui peut entrer dans ce groupe ? AGPL-3.0-or-later
+Niemand (geschlossene Gruppe). Personne (groupe fermé). AGPL-3.0-or-later
+Jede:r, der bestimmte Vertrauenspunkte erfüllt. Toute personne répondant à certains critères. AGPL-3.0-or-later
+Jede:r darf sich bewerben. Tout le monde peut postuler. AGPL-3.0-or-later
+Jede:r kann sich ohne Bewerbung einklinken. Tout le monde peut rejoindre directement. AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Abholungen sollte man bereits gemacht haben? Combien de collectes les demandeur·euse·s doivent avoir effectuées ? AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Vertrauensbananen müssen vorhanden sein? De combien de banane-confiance un membre a-t-il besoin ? AGPL-3.0-or-later
+Niemand soll weniger als {{ limit }} Vertrauensbananen haben. Personne ne peut avoir moins de {{ limit }} bananes-confiance. AGPL-3.0-or-later
+Bitte erwarte nicht mehr als {{ limit }} Vertrauensbananen. Ne vous attendez pas à recevoir plus de {{ limit }} bananes-confiance. AGPL-3.0-or-later
+Seit wie vielen Wochen sollten die Bewerber:innen schon bei foodsharing sein? Depuis combien de semaines un·e candidat·e doit-il/elle être inscrit·e sur la plateforme ? AGPL-3.0-or-later
+Um dich für diese Arbeitsgruppe zu bewerben, musst du seit %weeks% Wochen bei foodsharing sein, schon %bananas% Vertrauensbananen gesammelt und schon %fetches% Abholungen mitgemacht haben. Pour candidater à ce groupe de travail, tu dois être inscrit·e depuis %weeks% semaines sur foodsharing, avoir %bananas% de bananes-confiance et avoir réalisé %fetches% de collectes. AGPL-3.0-or-later
+Gruppen-Admins Administrateur·ice·s du groupe AGPL-3.0-or-later
+foodsharing-Arbeitsgruppen Groupes de travail de foodsharing AGPL-3.0-or-later
+hier findest du Hilfe und viel zu tun… Ici tu trouveras de l’aide et bien d’autres choses … AGPL-3.0-or-later
+{0} Keine Mitwirkenden|{1} Ein:e Mitwirkende:r| [2, Inf[ %count% Mitwirkende {0} Pas de participant·e·s|{1} un·e participant·e| [2, Inf[ %count% participant·e·s AGPL-3.0-or-later
+{0} Keine Admins|{1} Ein:e Administrator:in| [2, Inf[ %count% Administrator:innen {0} pas d’admin|{1} un·e admin| [2, Inf[ %count% admins AGPL-3.0-or-later
+Titelbild für %name% Image principale pour %name% AGPL-3.0-or-later
+Für diese Gruppe hast du dich bereits beworben. Tu as déjà candidaté pour ce groupe. AGPL-3.0-or-later
+Gruppe kontaktieren Contacter le groupe AGPL-3.0-or-later
+Gruppe bearbeiten Modifier le groupe AGPL-3.0-or-later
+Zur Gruppe Aller sur le groupe AGPL-3.0-or-later
+Für diese Arbeitsgruppe bewerben Candidater pour ce groupe de travail AGPL-3.0-or-later
+Dieser Arbeitsgruppe beitreten Adhérer à ce groupe de travail AGPL-3.0-or-later
+Änderungen speichern Enregistrer les modifications AGPL-3.0-or-later
+Hier gibt es noch keine Arbeitsgruppen Il n’y a pas encore de groupes de travail ici AGPL-3.0-or-later
+Team %name% verlassen Quitter l’équipe %name% AGPL-3.0-or-later
+Bezirk %name% verlassen Quitter le district %name% AGPL-3.0-or-later
+Verlassen Quitter AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich die Arbeitsgruppe %name% verlassen? Veux-tu vraiment quitter le groupe de travail %name% ? AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich den Bezirk %name% verlassen? Veux-tu vraiment quitter le district %name% ? AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich deinen Stammbezirk %name% verlassen? Du verlierst deine Verifizierung und musst dich später beim Botschafter:innen-Team deines neuen Stammbezirks melden. Souhaites-tu vraiment quitter ton district principal %name% ? Tu perdras ta vérification et devras donner ton nouveau district principal à l’équipe des ambassadeurs. AGPL-3.0-or-later
+Soll die Arbeitsgruppe/der Bezirk {groupName} wirklich gelöscht werden? Le groupe de travail/le district {groupName} doit-il réellement être supprimé ? AGPL-3.0-or-later
+Arbeitsgruppenfunktion Fonctions des groupes de travail AGPL-3.0-or-later
+Begrüßung Souhaits de bienvenue AGPL-3.0-or-later
+Abstimmung Vote AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler Frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Betriebe Coopérations AGPL-3.0-or-later
+Meldungen Signalement AGPL-3.0-or-later
+Mediation Médiation AGPL-3.0-or-later
+Schiedsstelle commission d’arbitrage AGPL-3.0-or-later
+Verwaltung Gestion AGPL-3.0-or-later
+Öffentlichkeitsarbeit Relations publiques AGPL-3.0-or-later
+Moderation Modération AGPL-3.0-or-later
+Vorstand Comité AGPL-3.0-or-later
+Wahlen Élections AGPL-3.0-or-later
+Ein Bezirk kann nicht mit einer Arbeitsgruppenfunktion versehen werden. Un district ne peut pas être pourvu des fonctions des groupes de travail. AGPL-3.0-or-later
+Begrüßungsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Begrüßungsteam geben. L’équipe de bienvenue existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Abstimmungsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Abstimmungsteam geben. L’équipe de vote existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Fairteilerteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Fairteilerteam geben. L’équipe de frigo solidaires existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par secteur géographique. AGPL-3.0-or-later
+Betriebskoordinationsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Betriebskoordinationsteam geben. L’équipe de coordination des entreprises existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Meldungsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Meldungsteam geben. L’équipe en charge des signalements existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par secteur géographique. AGPL-3.0-or-later
+Mediationsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Mediationsteam geben. L’équipe de médiation existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Schiedsstelle schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur eine Schiedsstelle geben. L’équipe en charge de l’arbitrage existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par secteur géographique. AGPL-3.0-or-later
+Verwaltungsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Verwaltungsteam geben. L’équipe de gestion existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Öffentlichkeitsarbeitsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Öffentlichkeitsarbeitsteam geben. L’équipe en charge des relations publiques existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Moderationsteam schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur ein Moderationsteam geben. L’équipe de modération existe déjà ! Il ne peut y avoir qu’une telle équipe par district. AGPL-3.0-or-later
+Vorstand schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur einen Vorstand geben. Comité déjà créé ! Il ne peut y avoir qu’un seul comité par secteur géographique. AGPL-3.0-or-later
+Wahlen schon angelegt! Pro Bezirk kann es nur eine Wahlen-AG geben. Groupe électoral déjà créé ! Il ne peut y avoir qu’un seul groupe électoral par secteur géographique. AGPL-3.0-or-later
+Diese Arbeitsgruppenfunktion kann nur von der überregionalen Arbeitsgruppe „AG anlegen“ bearbeitet werden Cette fonction de groupe ne peut être modifiée que par les membres du groupe de travail interrégional « AG anlegen » AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe werden bei neuen Mitgliedern im Bezirk benachrichtigt Les admins de ce groupe de travail seront notifiés aux membres du district AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Abstimmungen für den Bezirk anlegen Les admins de ce groupe de travail peuvent instaurer des votes pour le district AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Fairteiler des Bezirks freischalten und bearbeiten sowie Fairteilerbeiträge entfernen Les admins de ce groupe de travail peuvent activer les frigos solidaires de ce secteur géographique ainsi que modifier et retirer les contributions des membres sur la page du frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Betriebe im Bezirk einsehen und bearbeiten Les admins de ce groupe de travail peuvent voir et modifier les entreprises du district AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Meldungen über Foodsaver:innen im Bezirk sehen. Es werden keine Meldungen angezeigt, an denen die Administrator:innen beteiligt sind! Diese erhält die Schiedsstelle. Les admins de ce groupe peuvent voir les signalements dans le district. Les signalements concernant les admins restent invisibles et seront directement envoyés à la commission d’arbitrage. AGPL-3.0-or-later
+Die E-Mail-Adresse dieser Arbeitsgruppe wird beim „Mediation anfragen“-Knopf angezeigt. Die Administrator:innen haben keine besonderen Berechtigungen. L’adresse courriel de ce groupe de travail est liée à la fonction « demander une médiation ». Les admins n’ont pas d’autorisations spéciales. AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe bekommen Meldungen mit Beteiligung des Meldungsteams angezeigt. Es werden keine Meldungen angezeigt, an denen die Administrator:innen beteiligt sind! Diese erhält das Meldungsteam Les admins de ce groupe de travail reçoivent les signalements dont le groupe de signalements fait l’objet. Les signalements concernant les admins restent invisibles et seront directement envoyés au groupe en charge des signalement AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können die Ortsgruppenbeschreibung für die Karte bearbeiten. Les administrateurs et administratrices de ce groupe de travail peuvent modifier la description du groupe local pour la carte. AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können in moderierten Foren Beiträge freischalten. Les admins de ce groupe peuvent accepter des contributions dans les forums déjà modérés. AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe werden in der Bezirksübersicht angezeigt. Les administrateurs·rices de ce groupe de travail sont affiché-e-s dans la vue d’ensemble du district. AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe werden in der Bezirksübersicht angezeigt. Les administrateurs·trices de ce groupe de travail sont affichés dans l’aperçu du district. AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Newsletter versenden Les admins de ce groupe peuvent envoyer des lettres d’information AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können die Quizfragen verwalten Les admins de ce groupe peuvent modifier les questions liées aux quiz AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können die Seiten „Partner“, „Kontakt“ und „Team“ bearbeiten Les admins de ce groupe de travail peuvent modifier les pages « partenaires », « contact » et « équipe » AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können die Inhalte der Startseite bearbeiten Les admins de ce groupe peuvent modifier le contenu de la page d’accueil AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Meldungen einsehen les admins de ce groupe peuvent voir les signalements AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Einträge von der E-Mail-Bounceliste entfernen Les admins de ce groupe de travail peuvent retirer des entrées dans la liste de diffusion AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen dieser Arbeitsgruppe können Blogeinträge bearbeiten Les administrateur·rice·s de ce groupe de travail peuvent modifier les entrées du blog AGPL-3.0-or-later
+Mitglieder dieser Arbeitsgruppe haben Zugriff auf die Kettenliste Les membres de ce groupe ont accès à la liste des chaînes AGPL-3.0-or-later
+Alle anzeigen Tout afficher AGPL-3.0-or-later
+Als Admin austragen supprimer en tant qu’administrateur AGPL-3.0-or-later
+Als Botschafter:in austragen Se désinscrire en tant qu’ambassadeur·ice AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du {name} ({id}) wirklich als Admin austragen? Veux-tu vraiment supprimer {name} ({id}) en tant qu’admin ? AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du {name} ({id}) wirklich als Botschafter:in austragen? Veux-tu vraiment supprimer {name} ({id}) en tant qu’ambassadeur·ice ? AGPL-3.0-or-later
+Mitglied als Admin eintragen Inscrire un·e membre en tant qu’admin AGPL-3.0-or-later
+Mitglied als Botschafter:in eintragen Inscrire un·e membre en tant qu’ambassadeur·ice AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du {name} ({id}) wirklich als Admin eintragen? Veux-tu vraiment inscrire {name} ({id}) comme admin ? AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du {name} ({id}) wirklich als Botschafter:in eintragen? Veux-tu vraiment inscrire {name} ({id}) comme ambassadeur·ice ? AGPL-3.0-or-later
+Mitglied entfernen Retirer le membre AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du {name} ({id}) wirklich aus der Arbeitsgruppe entfernen? Veux-tu vraiment supprimer {name} ({id}) du groupe de travail ? AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du {name} ({id}) wirklich aus der Region entfernen? Veux-tu vraiment supprimer {name} ({id}) de la région ? AGPL-3.0-or-later
+In das Team aufnehmen Intégrer dans l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Admin-Ansicht aktivieren Activer la vue pour les administrateur·rice·s AGPL-3.0-or-later
+Zurück zur Standard-Ansicht Retour à l’affichage standard AGPL-3.0-or-later
+Die Mitgliederverwaltung findest du jetzt auf dem Reiter Tu trouveras désormais la gestion des membres sous l’onglet AGPL-3.0-or-later
+Mitglieder Membre AGPL-3.0-or-later
+Verifiziert vérifié AGPL-3.0-or-later
+Nicht verifiziert non vérifié AGPL-3.0-or-later
+Stammbezirk District principal AGPL-3.0-or-later
+Datenschutzerklärung Politique de confidentialité AGPL-3.0-or-later
+Akzeptierst du unsere Datenschutzerklärung? Acceptes-tu les conditions ? AGPL-3.0-or-later
+Um die foodsharing-Plattform benutzen zu können, musst du unsere Datenschutzerklärung akzeptieren. Afin d’utiliser la plateforme foodsharing, tu dois lire et accepter les conditions d’utilisations de celle-ci. AGPL-3.0-or-later
+Ich bin nicht einverstanden mit der Verarbeitung meiner Daten und Je ne suis pas d’accord avec le traitement de mes données et AGPL-3.0-or-later
+Ich akzeptiere die Datenschutzerklärung. J’ai lu et accepte les conditions d’utilisation. AGPL-3.0-or-later
+ich möchte meinen Account löschen. je souhaite supprimer mon compte. AGPL-3.0-or-later
+Unsere derzeitige Datenschutzvereinbarung notre politique de confidentialité actuelle AGPL-3.0-or-later
+Weitere Informationen zu den Aufbewahrungsfristen (Seite auf Deutsch) Lois sur les délais de conservation (page en allemand) AGPL-3.0-or-later
+Folgende Informationen werden von dir gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden: Les informations suivantes seront supprimées par toi et ne pourront pas être récupérées : AGPL-3.0-or-later
+Betriebe denen du beigetreten warst. Coopérations aux quelles tu avais adhéré. AGPL-3.0-or-later
+Alle deine Quizze werden entfernt. Ton quiz collecteur·ice sera supprimé. AGPL-3.0-or-later
+Deine Verifizierung wird entfernt. Ta vérification sera supprimée. AGPL-3.0-or-later
+Deine Freundesliste wird entfernt. Ta liste d’amis sera supprimée. AGPL-3.0-or-later
+Bananen, die du erhalten oder vergeben hast, werden entfernt. Les bananes-confiance que tu as attribuées sont supprimées. AGPL-3.0-or-later
+Folgende Informationen sind nicht mehr im aktiven System verfügbar, werden aber seperat archiviert auf Grund von Artikel 17 Abs. 3 S. 1 lit. b DSGVO: Les informations suivantes ne sont plus disponibles dans le système actif, mais sont archivées séparément sur la base du article 17, paragraphe 3, phrase 1, lettre b du RGPD : AGPL-3.0-or-later
+Dein Name Ton nom AGPL-3.0-or-later
+Deine Adresse Ton adresse AGPL-3.0-or-later
+Historie deiner Verifizierung Historique de ta vérification AGPL-3.0-or-later
+Einstellungen übernehmen Accepter les paramètres AGPL-3.0-or-later
+Um bei foodsharing mitzumachen, musst du den Datenschutzbedingungen zustimmen. Afin de faire partie de foodsharing, tu dois accepter les conditions d’utilisation de tes données. AGPL-3.0-or-later
+Datenschutzbelehrung Charte relative à l’utilisation des données personnelles AGPL-3.0-or-later
+Über die Verpflichtung zur Vertraulichkeit personenbezogener Daten und die sich daraus ergebenden Verhaltensweisen wurde ich unterrichtet. Eine Bestätigung hierüber erhalte ich per E-Mail für meine Unterlagen an die von mir angegebene Adresse. J’ai été informé·e de l’obligation de confidentialité des données personnelles et du comportement qui en résulte. Je recevrai une confirmation de ceci par courriel pour mes dossiers à l’adresse que j’ai donnée. AGPL-3.0-or-later
+Bitte auswählen Veuillez choisir AGPL-3.0-or-later
+Ich habe die Belehrung zur Kenntnis genommen. J’accepte. AGPL-3.0-or-later
+Ich akzeptiere die vorgenannten Grundsätze zum Umgang mit personenbezogenen Daten NICHT und möchte zur:zum Foodsaver:in zurückgestuft werden. Je n’accepte pas et voudrais être rétrogradé au rang de collecteur·ice. AGPL-3.0-or-later
+Wenn du mit der Belehrung nicht oder fortan nicht mehr einverstanden bist, kannst du keine erweiterten Aufgaben übernehmen, also bspw. nicht Betriebsverantwortliche:r oder Botschafter:in werden bzw. verlierst diese Berechtigungen, falls du sie bisher hattest. En cas de désaccord avec l’avertissement, tu seras rétrogradé·e au rang de collecteur·ice. Tu perdras ton statut d’ambassadeur·ice ainsi que ta/tes responsabilités envers les magasins et que tu devras à nouveau réussir le quiz de responsable magasin/ambassadeur·ice afin de posséder à nouveau ces statuts. AGPL-3.0-or-later
+Rechtsvereinbarung Mentions légales AGPL-3.0-or-later
+Achtung: Du hast ausgewählt, dass du zur:zum Foodsaver:in herabgestuft werden möchtest. Bist du dir sicher? Attention : tu as choisis d’être rétrogradé au rang de collecteur·ice. Es-tu sûr·e de ton choix ? AGPL-3.0-or-later
+er:sie il/elle/iel AGPL-3.0-or-later
+er il/iel AGPL-3.0-or-later
+sie elle/iel AGPL-3.0-or-later
+er:sie iel AGPL-3.0-or-later
+Liebe:r Cher/chère AGPL-3.0-or-later
+Lieber Cher AGPL-3.0-or-later
+Liebe Chère AGPL-3.0-or-later
+Liebe:r Chèr·e AGPL-3.0-or-later
+Einloggen Se connecter AGPL-3.0-or-later
+Willkommen zurück Bienvenue AGPL-3.0-or-later
+Passwort Mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Passwort vergessen? Mot de passe oublié ? AGPL-3.0-or-later
+Passwort speichern Enregistrer le mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Dauerhaft eingeloggt bleiben Restez connecté AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib deine E-Mail-Adresse an. Entre ton adresse courriel s’il te plaît. AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib dein Passwort an. Entre ton mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Leider finden wir diese E-Mail-Adresse oder Passwort nicht, bitte versuche es noch einmal. Malheureusement, nous ne trouvons pas cette adresse courriel ou ce mot de passe, veuillez réessayer. AGPL-3.0-or-later
+Wunderschönen Tag dir, {user_name}! Une merveilleuse journée à toi, {user_name} ! AGPL-3.0-or-later
+Abmelden Se déconnecter AGPL-3.0-or-later
+Passwort zurücksetzen Réinitialiser le mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Leider finden wir diese E-Mail-Adresse nicht, bitte versuche es noch einmal. Malheureusement, nous ne trouvons pas cette adresse courriel, veuillez réessayer. AGPL-3.0-or-later
+Alles klar, dir wurde ein Link zum Passwortändern per E-Mail zugeschickt. Très bien, un lien t’a été envoyé par courriel pour modifier ton mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Prima, dein Passwort wurde erfolgreich geändert. Du kannst dich jetzt einloggen. Super, ton mot de passe a été changé avec succès. Tu peux maintenant te reconnecter. AGPL-3.0-or-later
+Sorry, dein gewähltes Passwort ist zu kurz. Désolé, le mot de passe choisi est trop court. AGPL-3.0-or-later
+Sorry, du hast ein bisschen zu lange gewartet. Bitte beantrage erneut ein neues Passwort. Désolé, tu as attendu un peu trop longtemps. Nous te prions de bien vouloir redemander un nouveau mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Sorry, es gibt ein Problem mit deinen Daten. Désolé, il y a un problème avec tes informations personnelles. AGPL-3.0-or-later
+Sorry, die Passwörter stimmen nicht überein. Désolé, tes mots de passe sont différents. AGPL-3.0-or-later
+Mitmachen Rejoins-nous AGPL-3.0-or-later
+Registrierung Inscription AGPL-3.0-or-later
+Registrieren S’inscrire AGPL-3.0-or-later
+Wichtig: Achte auf korrekte Schreibweise! Important : fais attention à l’orthographe ! AGPL-3.0-or-later
+Pflichteingabe saisie obligatoire AGPL-3.0-or-later
+"Nähere Informationen findest du in der Datenschutzerklärung unter Punkt 2d, „Anmeldung als Foodsharer:in bzw. Foodsaver:in“." "Tu trouveras plus d’informations dans la rubrique Datenschutzerklärung au point 2d." AGPL-3.0-or-later
+Eine E-Mail-Adresse wird benötigt. Une adresse courriel est nécessaire. AGPL-3.0-or-later
+Die E-Mail-Adresse ist ungültig. L’adresse courriel est invalide. AGPL-3.0-or-later
+Passwort (mindestens 8 Zeichen) Mot de passe (minimum 8 caractères) AGPL-3.0-or-later
+Passwortwiederholung nouvelle saisie du mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Es wird ein Passwort benötigt. Il faut renseigner un mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Das Passwort muss mindestens aus acht Zeichen bestehen. Le mot de passe doit contenir au moins huit caractères. AGPL-3.0-or-later
+Bitte wiederhole das Passwort. Renseigne à nouveau le mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Das Passwort muss übereinstimmen. Les deux mot de passe doivent être identiques. AGPL-3.0-or-later
+Dein Geburtsdatum Date de naissance AGPL-3.0-or-later
+Deine Handynummer Numéro de téléphone AGPL-3.0-or-later
+Deine Adresse Adresse postale AGPL-3.0-or-later
+Dein Vorname Prénom AGPL-3.0-or-later
+Dein Nachname Nom AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib deinen Vornamen ein. Saisis ton/tes prénom(s). AGPL-3.0-or-later
+Der Vorname muss aus mindestens zwei Zeichen bestehen. Ton prénom doit se composer d’au moins deux caractères. AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib deinen Nachnamen ein. Saisis ton nom. AGPL-3.0-or-later
+Der Nachname muss aus mindestens zwei Zeichen bestehen. Ton nom doit se composer d’au moins deux caractères. AGPL-3.0-or-later
+Es kann hilfreich sein, deine Telefonnummer mit anderen Foodsharer:innen zu teilen Partager ton numéro de téléphone avec les autres foodsharer peut être plus pratique AGPL-3.0-or-later
+Beispiel +49 179 12345678 Exemple +33 1 22 33 44 55 AGPL-3.0-or-later
+Beispiel +49 30 123456789 Exemple +33 1 22 33 44 55 AGPL-3.0-or-later
+Die eingegebene Telefonnummer ist nicht gültig. Le numéro de téléphone renseigné est invalide. AGPL-3.0-or-later
+Ich habe die Je l’ai AGPL-3.0-or-later
+zur Kenntnis genommen acceptée AGPL-3.0-or-later
+zurück retour AGPL-3.0-or-later
+weiter suivant AGPL-3.0-or-later
+Anmeldung absenden Envoyer l’inscription AGPL-3.0-or-later
+Deine Registrierung war erfolgreich. Ton inscription a été réalisée avec succès. AGPL-3.0-or-later
+Du hast die Anmeldung bei foodsharing erfolgreich abgeschlossen. Du kannst dich nun mit deiner E-Mail und deinem Passwort einloggen. Tu as terminé avec succès ton inscription à foodsharing. Tu peux maintenant te connecter avec ton adresse courriel et ton mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Deine Registrierung war nicht erfolgreich. Ton inscription n’a pas pu être prise en compte. AGPL-3.0-or-later
+Schau jetzt in dein E-Mail-Postfach, um die Anmeldung abzuschließen! Vérifie tes courriels maintenant pour terminer l’inscription ! AGPL-3.0-or-later
+Für die Anrede… Comment s’adresser à toi … AGPL-3.0-or-later
+weiblich femme AGPL-3.0-or-later
+männlich homme AGPL-3.0-or-later
+divers autre AGPL-3.0-or-later
+Es ist ein Fehler aufgetreten Oups, il y a eu une erreur AGPL-3.0-or-later
+Deine E-Mail-Adresse existiert bereits. Ton adresse électronique existe déjà. AGPL-3.0-or-later
+Beispiel 25.03.2001 (DD.MM.JJJJ). Aus datenschutz- und haftungsrechtlichen Gründen musst du mindestens 18 Jahre alt sein, um bei foodsharing mitzumachen. Exemple 25.03.2001 (JJ.MM.AAAA). Pour des raisons de protection des données et de responsabilité juridique, tu dois être majeur·e (avoir + de 18 ans) pour participer à foodsharing. AGPL-3.0-or-later
+Du bist bereits registriert. Bitte logge dich aus, wenn du dich erneut registrieren möchtest. Tu es déjà inscrit·e. Pense à te déconnecter si tu veux t’inscrire à nouveau. AGPL-3.0-or-later
+Aktivierung erfolgreich. Logge dich jetzt mit deiner E-Mail-Adresse und deinem gewählten Passwort ein. Activation réussie. Connecte-toi maintenant avec ton adresse courriel et le mot de passe que tu as choisi. AGPL-3.0-or-later
+Aktivierung fehlgeschlagen. Ist der eingegebene Link auch korrekt? L’activation a échoué. Le lien renseigné est-il correct ? AGPL-3.0-or-later
+Jetzt kannst du dein Passwort ändern. Tu peux désormais changer ton mot de passe. AGPL-3.0-or-later
+Dein neues gewünschtes Passwort Nouveau mot de passe de ton choix AGPL-3.0-or-later
+Passwortwiederholung Renseigne à nouveau le mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Neues Passwort setzen établir un nouveau mot de passe AGPL-3.0-or-later
+Ich möchte ca. 1x im Monat den foodsharing-Newsletter erhalten Je voudrais recevoir la lettre d’information de foodsharing (env. 1 fois par mois) AGPL-3.0-or-later
+Mann Homme AGPL-3.0-or-later
+Frau Femme AGPL-3.0-or-later
+Beides oder Sonstiges les deux ou autre AGPL-3.0-or-later
+Homepage Page d’accueil AGPL-3.0-or-later
+Termine Évènements AGPL-3.0-or-later
+Betrieb Magasin AGPL-3.0-or-later
+Abholung Collecte AGPL-3.0-or-later
+Bisherige Abholungen Précédentes collectes AGPL-3.0-or-later
+keine aucune AGPL-3.0-or-later
+Foodsharer Partageur AGPL-3.0-or-later
+Foodsharerin Partageuse AGPL-3.0-or-later
+Foodsharer:in foodsharer·euse AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver Collecteur AGPL-3.0-or-later
+Foodsaverin Collectrice AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:in Collecteur·ice AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortlicher Responsable de la coopération AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche Responsables de la coopération AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche:r Responsable de la coopération AGPL-3.0-or-later
+Botschafter Ambassadeur AGPL-3.0-or-later
+Botschafterin Ambassadrice AGPL-3.0-or-later
+Orgamensch Membre du groupe organisation AGPL-3.0-or-later
+Orgamensch membre du groupe organisation AGPL-3.0-or-later
+Foodsharer:in Partageur·euse AGPL-3.0-or-later
+Orgamensch Personne gérant l’organisation AGPL-3.0-or-later
+Botschafter:innen Ambassadeur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+Botschafter:innenforum Forum des ambassadeur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+Administrator:innen Administateur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+Begrüßungsteam Équipe de bienvenue AGPL-3.0-or-later
+Abstimmungsteam Équipe en charge des votes AGPL-3.0-or-later
+Fairteilerteam Équipe en charge des frigos solidaires AGPL-3.0-or-later
+Betriebskoordinationssteam Équipe de coordination des coopérations AGPL-3.0-or-later
+Meldungsbearbeitungsteam Équipe en charge des signalements AGPL-3.0-or-later
+Mediationsteam Équipe médiation AGPL-3.0-or-later
+Schiedsstelle Équipe d’arbitrage AGPL-3.0-or-later
+Öffentlichkeitsarbeitsteam Équipe de relations publiques AGPL-3.0-or-later
+Moderationsteam Équipe de modérateur·ices AGPL-3.0-or-later
+Pinnwand Tableau AGPL-3.0-or-later
+Statistik Statistique AGPL-3.0-or-later
+Meldungsansicht (LMG) Vue des signalements AGPL-3.0-or-later
+Meldungsansicht (LS) Vue des signalements AGPL-3.0-or-later
+Essenskorb Panier solidaire AGPL-3.0-or-later
+Essenskörbe Paniers solidaires AGPL-3.0-or-later
+Ortsgruppe {name} Groupe local {name} AGPL-3.0-or-later
+Arbeitsgruppen Groupes de travail AGPL-3.0-or-later
+Arbeitsgruppe Groupe de travail AGPL-3.0-or-later
+Untergruppen Sous-groupes AGPL-3.0-or-later
+Einstellungen Paramètres AGPL-3.0-or-later
+E-Mail-Postfächer Messageries AGPL-3.0-or-later
+Ein:e Foodsaver:in|%count% Foodsaver:innen Un·e collecteur·ice|%count% collecteur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+eine(r) mit Stammbezirk|%count% mit Stammbezirk un(e) avec district d’origine|%count% avec district d’origine AGPL-3.0-or-later
+Eine Schlafmütze|%count% Schlafmützen Un membre en mode sommeil|%count% membres en mode sommeil AGPL-3.0-or-later
+Ein:e Botschafter:in|%count% Botschafter:innen Un·e ambassadeur·ice|%count% ambassadeur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+Ein Betrieb|%count% Betriebe Une coopération|%count% coopérations AGPL-3.0-or-later
+Eine laufende Kooperation|%count% laufende Kooperationen Une coopération en cours|%count% Coopérations en cours AGPL-3.0-or-later
+Profilbild photo de profil AGPL-3.0-or-later
+Bezirk Secteur géographique AGPL-3.0-or-later
+Bezirke Secteurs géographiques AGPL-3.0-or-later
+Themen Thèmes AGPL-3.0-or-later
+Stammbezirk Secteur géographique favori AGPL-3.0-or-later
+Nachricht message AGPL-3.0-or-later
+Abstimmungen Votes AGPL-3.0-or-later
+Bekannte Connaissances AGPL-3.0-or-later
+Ortsgruppenbeschreibung Description du groupe local AGPL-3.0-or-later
+'%count% kg Lebensmittel gerettet' '%count% kg de denrées alimentaires repêchées' AGPL-3.0-or-later
+Bei einem Rettungseinsatz|Bei %count% Rettungseinsätzen Après une intervention|Après %count% interventions AGPL-3.0-or-later
+Bist du sicher? Es-tu sûr·e ? AGPL-3.0-or-later
+Wirklich löschen? supprimer définitivement ? AGPL-3.0-or-later
+Ja Oui AGPL-3.0-or-later
+Nein Non AGPL-3.0-or-later
+Zurück Retour AGPL-3.0-or-later
+Erfolgreich abgeschlossen Réalisé avec succès AGPL-3.0-or-later
+Du hast leider nicht die notwendigen Berechtigungen für diesen Vorgang. Tu n’as malheureusement pas les droits nécessaires pour cette action. AGPL-3.0-or-later
+Es ist ein Fehler aufgetreten Une erreur est survenue AGPL-3.0-or-later
+"Das hat leider nicht geklappt.
+Vielleicht funktioniert deine Internetverbindung gerade nicht.
+Lade die Seite neu und probiere es noch mal." "Ça n’a malheureusement pas fonctionné.
+Peut-être que ta connexion internet ne fonctionne pas actuellement.
+Charge à nouveau la page et réessaye." AGPL-3.0-or-later
+löschen effacer AGPL-3.0-or-later
+Hinweis! Conseil ! AGPL-3.0-or-later
+{it} darf nicht leer sein {it} ne peut pas être vide AGPL-3.0-or-later
+Uhrzeit Heure AGPL-3.0-or-later
+Tag Balise AGPL-3.0-or-later
+"Du kannst zur Formatierung Markdown verwenden." "Tu peux utiliser Markdown pour formater Markdown à utiliser." AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler in deinen Bezirken Frigos solidaires dans ton secteur géographique AGPL-3.0-or-later
+Alle Fairteiler in {region} Tous les frigos solidaires dans {region} AGPL-3.0-or-later
+Es gibt {count} Fairteiler in allen Bezirken, in denen du aktiv bist Il y a {count} frigo(s) solidaire(s) dans tous les secteurs géographiques dans lesquels tu es actif·ve AGPL-3.0-or-later
+Es gibt {count} Fairteiler in {region} und allen Unterbezirken Il y a {count} frigo(s) solidaire(s) à {region} et dans les secteurs géographiques associés AGPL-3.0-or-later
+Diesem Fairteiler folgen Suivre ce frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler {name} folgen Suivre le frigo {name} AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler nicht mehr folgen Ne plus suivre ce frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Ansprechpersonen Interlocuteur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+Neuer Fairteiler Nouveau frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler eintragen Enregistrer le frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler konnte nicht eingetragen werden. Hast du alles richtig ausgefüllt? Le frigo solidaire n’a pas pu être enregistré. As-tu compléter tous les champs ? AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler wurde erfolgreich eingetragen Le frigo solidaire a été enregistré avec succès AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler vorschlagen Proposer un frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Der Fairteiler wurde vorgeschlagen und wird jetzt von den Verantwortlichen überprüft. Le frigo solidaire a été proposé et doit maintenant être accepté par un·e ambassadeur·ice ou un·e responsable des frigos solidaires. AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler freischalten Mettre le frigo solidaire en ligne AGPL-3.0-or-later
+{name} freischalten mettre {name} en ligne AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler ist jetzt aktiv Le frigo solidaire est maintenant actif AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler ablehnen Refuser le frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Achtung, wenn du den Fairteiler löschst, kannst du dies nicht mehr rückgängig machen. Fortfahren? Attention, si tu supprimes ce frigo solidaire, tu ne pourras plus revenir en arrière. Poursuivre ? AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler bearbeiten Modifier le frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler „{name}“ bearbeiten Modifier le frigo solidaire « {name} » AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler wurde erfolgreich bearbeitet Le frigo solidaire a été modifié avec succès AGPL-3.0-or-later
+Anschrift Rue AGPL-3.0-or-later
+Postleitzahl / Ort Code postal / Lieu AGPL-3.0-or-later
+Hinzugefügt am Ajouté le AGPL-3.0-or-later
+Hinzugefügt von Ajouté par AGPL-3.0-or-later
+Schreibe hier ein paar grundsätzliche Infos über den Fairteiler, insbesondere wann er zugänglich/geöffnet ist. Écris ici quelques informations de base sur le frigo solidaire, surtout ses horaires et particularités. AGPL-3.0-or-later
+Es muss mindestens eine:n Verantwortliche:n für diesen Fairteiler geben. Il doit y avoir au minimum un·e responsable pour ce frigo solidaire. AGPL-3.0-or-later
+Beachte, dass deine Beiträge auf der Fairteiler-Pinnwand öffentlich einsehbar sind. Fais attention à ce que tes contributions soient visibles sur l’aide-mémoire du frigo solidaire. AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler löschen Supprimer le frigo solidaire AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich diesen Fairteiler löschen? Souhaites-tu réellement supprimer ce frigo solidaire ? AGPL-3.0-or-later
+Fairteiler wurde gelöscht Le frigo solidaire a été supprimé AGPL-3.0-or-later
+Noch keine Fairteiler eingetragen Il n’y a encore aucun frigo solidaire d’enregistré AGPL-3.0-or-later
+Updates zum Fairteiler „{name}“ Mises à jour du frigo solidaire « {name} » AGPL-3.0-or-later
+nur interne Infomeldungen (Glocke) seulement des informations internes à l’équipe (cloche) AGPL-3.0-or-later
+Glocke und E-Mail-Benachrichtigung Cloche et notification par courriel AGPL-3.0-or-later
+gar nicht mehr plus du tout AGPL-3.0-or-later
+Wie möchtest du über Updates (beispielsweise Essenslieferungen) informiert werden? Comment souhaites-tu être informé·e des mises à jour (par exemple : livraisons) ? AGPL-3.0-or-later
+Du folgst allen Informationen des Fairteilers „{name}“. Auf welchem Weg möchtest du diese Benachrichtigungen bekommen? Tu suis toutes les informations du frigo solidaire « {name} ». Comment souhaites-tu recevoir les notifications qui lui sont liées ? AGPL-3.0-or-later
+Du bist verantwortlich für diesen Fairteiler und somit verpflichtet, die Updates entgegenzunehmen. En étant responsable de ce frigo solidaire, tu t’engages à recevoir les mises à jour de celui-ci. AGPL-3.0-or-later
+{count} Fairteiler in {name} {count} frigos solidaires à {name} AGPL-3.0-or-later
+Betriebseinstellungen Paramètres de coopération AGPL-3.0-or-later
+Betrieb Coopération AGPL-3.0-or-later
+Allgemein Général AGPL-3.0-or-later
+Dieser Text ist für alle Foodsaver:innen sichtbar, z. B. auf der Karte. Ce texte est visible par tous les Foodsaver. AGPL-3.0-or-later
+Dieser Text ist nur für das Betriebsteam sichtbar. Ce texte n’est visible que par l’équipe de ramassage. AGPL-3.0-or-later
+Ungültiger Feldinhalt. Die Änderung kann nicht gespeichert werden. Contenu de champ invalide. La modification ne peut pas être enregistrée. AGPL-3.0-or-later
+Name/Vorname Nom et prénom AGPL-3.0-or-later
+Verwaltung Administration AGPL-3.0-or-later
+Stammdaten Données de base AGPL-3.0-or-later
+Auswahl des zuständigen Bezirks Sélection du district responsable AGPL-3.0-or-later
+Es sind {active} Aktive und {jumper} Springer im Team. Il y a {active} actif·ve·s et {jumper} remplaçant·e·s dans l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+Bei diesem Betrieb wurde {pickupCount} abgeholt. Il y a déjà eu {pickupCount} interventions dans cette coopération. AGPL-3.0-or-later
+Es wurden {pickupWeight} gerettet. Il y a eu {pickupWeight} de repêchés. AGPL-3.0-or-later
+Kooperation seit {startTime}. Coopère depuis le {startTime}. AGPL-3.0-or-later
+Kooperation seit Coopération depuis AGPL-3.0-or-later
+Kooperationsstatus Statut de la coopération AGPL-3.0-or-later
+Es wird in etwa {freq} abgeholt. Geh bitte niemals ohne Absprache zum Laden! Les interventions ont lieu tous les {freq}. N’interviens JAMAIS dans le magasin sans accord ! AGPL-3.0-or-later
+morgens le matin AGPL-3.0-or-later
+mittags/nachmittags le midi/l’après-midi AGPL-3.0-or-later
+abends le soir AGPL-3.0-or-later
+nachts la nuit AGPL-3.0-or-later
+Statusnotizen Notes de statut AGPL-3.0-or-later
+Verantwortliche Foodsaver Foodsaver responsable AGPL-3.0-or-later
+Besonderheiten Particularités AGPL-3.0-or-later
+Abholteam Équipe de ramassage AGPL-3.0-or-later
+In diesem Team würde ich gerne helfen. J’aimerais m’engager dans cette équipe. AGPL-3.0-or-later
+Statistik & Öffentlichkeitsarbeit Statistiques et relations publiques AGPL-3.0-or-later
+Nur für Betriebsverantwortliche sichtbar. Visible uniquement par les responsables d’établissement. AGPL-3.0-or-later
+Welche Lebensmittel dürfen abgeholt werden? Quels aliments peuvent être ramassés ? AGPL-3.0-or-later
+Wähle Lebensmittelkategorie Choisissez la catégorie des aliments AGPL-3.0-or-later
+Suche nach Lebensmittelkategorien Recherche par catégories d’aliments AGPL-3.0-or-later
+Keine passende Lebensmittelkategorie gefunden Impossible de trouver une catégorie d’aliments appropriée AGPL-3.0-or-later
+Keine Lebensmittelkategorie vorhanden Aucune catégorie d’aliments disponible AGPL-3.0-or-later
+Kein Zeitraum festgelegt Aucune période spécifiée AGPL-3.0-or-later
+1 Woche 1 semaine AGPL-3.0-or-later
+{weeks} Wochen {weeks} semaines AGPL-3.0-or-later
+Alle Betriebe Tous les coopérations AGPL-3.0-or-later
+Offene Anfragen ({count}) Demandes ouvertes ({count}) AGPL-3.0-or-later
+Nachricht ans Team Message à l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Nachricht an Springer Message aux remplaçant·e·s AGPL-3.0-or-later
+Du bist noch nicht im Team dieses Betriebes. Tu n’es pas encore dans l’équipe de cette coopération. AGPL-3.0-or-later
+Dieser Slot liegt weiter in der Zukunft als von deinen Betriebsverantwortlichen vorgesehen ist. Versuche es also bitte zu einem späteren Zeitpunkt erneut. Cette collecte n’est pas disponible car les responsables coopération ne l’ont pas encore prévue. Réessaye plus tard. AGPL-3.0-or-later
+Alle meine Betriebe Mes coopérations AGPL-3.0-or-later
+Offene Abholungen in den nächsten fünf Tagen Collectes disponibles dans les cinq prochains jours AGPL-3.0-or-later
+Offene Abholungen in den nächsten drei Tagen Collectes disponibles dans les trois prochains jours AGPL-3.0-or-later
+Offene Abholungen heute oder morgen Collectes disponibles aujourd’hui ou demain AGPL-3.0-or-later
+Offene Abholungen in 5 Tagen Collectes ouvertes dans 5 jours AGPL-3.0-or-later
+Offene Abholungen in 3 Tagen Collectes ouvertes dans 3 jours AGPL-3.0-or-later
+Offene Abholungen heute oder morgen Collectes ouvertes aujourd’hui et demain AGPL-3.0-or-later
+Du bist verantwortlich für diesen Betrieb Tu es responsable coopération de cette coopération AGPL-3.0-or-later
+Du bist Springer für diesen Betrieb Tu es remplaçant(e) pour cette coopération AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortung Responsabilité de l’entreprise AGPL-3.0-or-later
+Team Équipe AGPL-3.0-or-later
+Springer Sauteur AGPL-3.0-or-later
+Mitglied Membre AGPL-3.0-or-later
+Aktive actifs AGPL-3.0-or-later
+Aktiver actif AGPL-3.0-or-later
+davon de ça AGPL-3.0-or-later
+unverifizierter non vérifié AGPL-3.0-or-later
+unverifizierte non vérifiés AGPL-3.0-or-later
+Anfrage Demande AGPL-3.0-or-later
+Alle Betriebe aus dem Bezirk Tous les coopérations dans ce districte AGPL-3.0-or-later
+Eigene Betriebe Coopérations propres AGPL-3.0-or-later
+Neuen Betrieb eintragen Inscrire un nouveau magasin partenaire AGPL-3.0-or-later
+Es sind noch keine Betriebe eingetragen Il n’y a encore aucune coopération partenaire AGPL-3.0-or-later
+Die Betriebsliste kann für Länder und Europa im Moment nicht angezeigt werden. La liste des entreprises ne peut pas être affichée pour le moment pour des pays et des continents entiers. AGPL-3.0-or-later
+Zur Teamseite Page de l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Betrieb konnte nicht geladen werden. La page de la coopération n’a pas pu être chargée. AGPL-3.0-or-later
+{storeTitle}-Team Équipe {storeTitle} AGPL-3.0-or-later
+Im Team seit: {date} Dans l’équipe depuis le {date} AGPL-3.0-or-later
+Springer seit: {date} Remplaçant(e) depuis le {date} AGPL-3.0-or-later
+Letzte Abholung hier Dernière collecte ici AGPL-3.0-or-later
+Letzte Abholung: {date} Dernière collecte : {date} AGPL-3.0-or-later
+zuletzt {date} dernière collecte le {date} AGPL-3.0-or-later
+Eintragungszeitpunkt Date d’inscription AGPL-3.0-or-later
+Aktuell belegte Slots Emplacements actuellement occupés AGPL-3.0-or-later
+Slot-Status Statut du créneau AGPL-3.0-or-later
+unbekannt inconnue AGPL-3.0-or-later
+Verantwortlich für diesen Betrieb. Responsable pour cette coopération. AGPL-3.0-or-later
+Hat noch nie hier abgeholt. Aucune collecte à ce jour. AGPL-3.0-or-later
+Ist auf der Springerliste. Est sur la liste des remplaçant·e·s. AGPL-3.0-or-later
+Anfrage gestellt Demande envoyée AGPL-3.0-or-later
+Ist noch nicht verifiziert. N’est pas encore vérifié(e). AGPL-3.0-or-later
+Hat {count}× hier abgeholt. a collecté {count}× ici. AGPL-3.0-or-later
+Hat das Botschafter:innen-Quiz bestanden. A réussi le test Ambassadeur·ice. AGPL-3.0-or-later
+Hat das Quiz für Betriebsverantwortliche bestanden. A réussi le test Responsable coopération. AGPL-3.0-or-later
+Besonderheiten der Kette Particularités de la chaîne AGPL-3.0-or-later
+Dieser Betrieb ist Teil einer Kette. Deshalb werden diese zusätzlichen Informationen angezeigt, die für alle Betriebe der Kette gelten. Cet établissement fait partie d’une chaîne. Pour cette raison, ces informations supplémentaires sont affichées, qui s’appliquent à tous les établissements de cette chaîne. AGPL-3.0-or-later
+Abholmenge im Schnitt Poids collecté en moyenne AGPL-3.0-or-later
+Namensnennung Mention de nom auprès du public AGPL-3.0-or-later
+Dieser Betrieb darf öffentlich genannt werden. Cette coopération peut être mentionné publiquement. AGPL-3.0-or-later
+Bitte diesen Betrieb niemals öffentlich (beispielsweise bei Essenskörben, Facebook oder Presseanfragen) nennen. Ne pas mentionner cette coopération publiquement (que ce soit dans les paniers solidaires, sur Facebook ou dans la presse). AGPL-3.0-or-later
+Meine letzte Abholung Ma dernière collecte AGPL-3.0-or-later
+Tagen jours AGPL-3.0-or-later
+vor avant AGPL-3.0-or-later
+Team {name} Équipe {name} AGPL-3.0-or-later
+Springer {name} Replaçant(e) {name} AGPL-3.0-or-later
+zusätzliche Rosinen-Regel règle supplémentaire Cerises AGPL-3.0-or-later
+Dies ist ein Rosinenbetrieb. Zusätzlich zu den Betriebsregeln gilt folgende betriebsübergreifende Fairnessregel für Abholungen: C’est une coopération très populaire. Outre les règles de fonctionnement, les règles de collecte suivantes s’appliquent à l’échelle du secteur géographique : AGPL-3.0-or-later
+Die zusätzlichen Bezirksregeln für Abholungen sind nicht aktiv Les règles de secteur géographique supplémentaires pour les collectes ne sont pas actives AGPL-3.0-or-later
+Innerhalb von jeweils {regionPickupRuleTimespan} Tagen vor und nach der gewünschten Abholung dürfen insgesamt nicht mehr als {regionPickupRuleLimit} Abholungen bei Rosinenbetrieben eingetragen sein. Pro Tag darf höchstens insgesamt {regionPickupRuleLimitDay}-mal bei Rosinenbetrieben abgeholt werden. {regionPickupRuleInactive} Stunden vor der Abholung bleibt diese Regel unberücksichtigt. Pas plus de {regionPickupRuleLimit} collectes auprès d'entreprises exceptionnellement populaires ne peuvent être enregistrés dans les {regionPickupRuleTimespan} jours précédant et suivant la date de ramassage souhaitée. Un maximum de {regionPickupRuleLimitDay} ramassages peuvent être effectués par jour auprès de ces entreprises. {regionPickupRuleInactive} heures avant le retrait, cette règle n'est plus prise en compte. AGPL-3.0-or-later
+BV-Modus Mode de gestion AGPL-3.0-or-later
+Ansicht für Betriebsverantwortliche aktivieren Voir en tant que responsable coopération AGPL-3.0-or-later
+Zurück zur Standard-Ansicht Revenir à la version standard AGPL-3.0-or-later
+Liste aufklappen développer la liste AGPL-3.0-or-later
+Liste zuklappen réduire la liste AGPL-3.0-or-later
+Sortierung nach letztem Abholdatum: Trier suivant la dernière collecte : AGPL-3.0-or-later
+Aktionen für Betriebsverantwortliche Actions pour responsable coopération AGPL-3.0-or-later
+Nach letzter Abholung sortieren Trier suivant la dernière collecte AGPL-3.0-or-later
+Neueste zuerst Récent en premier AGPL-3.0-or-later
+Neueste zuletzt Récent en dernier AGPL-3.0-or-later
+Standard-Sortierung Tri standard AGPL-3.0-or-later
+Zeige nur an: Ne montrer qu’à : AGPL-3.0-or-later
+Alle Tous AGPL-3.0-or-later
+Unverifizierte Non-vérifé(e)s AGPL-3.0-or-later
+Schlafmütze bonnet de couchage AGPL-3.0-or-later
+BV-Quiz oder höher Quiz de responsable de magasin ou supérieur AGPL-3.0-or-later
+Springer Remplaçants AGPL-3.0-or-later
+Quiz für Betriebsverantwortliche bestanden Quiz pour responsable coopération réussi AGPL-3.0-or-later
+Aus dem Team entfernen Retirer de l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich {name} aus diesem Betriebs-Team entfernen? Souhaites-tu vraiment retirer {name} de cette équipe ? AGPL-3.0-or-later
+Auf die Springerliste Nommer remplaçant(e) AGPL-3.0-or-later
+Verantwortlich machen Rendre responsable AGPL-3.0-or-later
+Die Person kann nicht verantwortlich gemacht werden, da es schon drei Betriebsverantwortliche gibt oder die Person noch nicht das Quiz bestanden hat. La personne ne peut être promue de responsable car il y a déjà trois managers ou la personne n’a pas encore réussi le quiz. AGPL-3.0-or-later
+Als Betriebsverantwortliche:n entfernen Retirer en tant que responsable coopération AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich {name} die Verantwortung für diesen Betrieb entziehen? Souhaites-tu réellement retirer {name} en tant que RM dans ce magasin ? AGPL-3.0-or-later
+Zum Aktualisieren der Team-Infos: Aller à : modifier les infos de l’équipe : AGPL-3.0-or-later
+Neu laden Recharger AGPL-3.0-or-later
+Name oder ID Nom ou ID AGPL-3.0-or-later
+In diesem Team würde ich gerne helfen. Je souhaite aider dans cette équipe. AGPL-3.0-or-later
+Die Verantwortlichen wurden über deine Anfrage informiert und werden sich bei dir melden. Les responsables ont été notifiés de ta demande et se manifesteront sous peu. AGPL-3.0-or-later
+Anfrage zurückziehen Retirer ma demande AGPL-3.0-or-later
+Die Anfrage wurde erfolgreich zurückgezogen. Ta demande a été retirée avec succès. AGPL-3.0-or-later
+Es existiert bereits eine Anfrage. Il existe déjà une demande. AGPL-3.0-or-later
+Anfragen für {storeTitle} Demandes pour {storeTitle} AGPL-3.0-or-later
+Nutzer:in ist verifiziert L’utilisateur·ice est vérifié·e AGPL-3.0-or-later
+Nutzer:in ist nicht verifiziert L’utilisateur·ice n’est pas vérifié AGPL-3.0-or-later
+Aufnehmen Accepter AGPL-3.0-or-later
+Springerliste Liste des remplaçant(e)s AGPL-3.0-or-later
+Ablehnen Refuser AGPL-3.0-or-later
+Wohnt ca. {distance} km entfernt habite à environ {distance} km AGPL-3.0-or-later
+Kein Wohnort eingetragen Aucun lieu de résidence précisé AGPL-3.0-or-later
+Wohnt weniger als 1 km entfernt habite à moins de 1 km AGPL-3.0-or-later
+Die angezeigte Entfernung entspricht der Luftlinie. La distance affichée est à vol d’oiseau. AGPL-3.0-or-later
+Du bist momentan auf der Springerliste. Sobald Hilfe benötigt wird, wirst du kontaktiert. Tu es actuellement sur la liste de réserve. Dès qu’une aide est nécessaire, tu seras contacté. AGPL-3.0-or-later
+Du bist unverifiziert. Daher kannst du noch keine Slots und keine Telefonnummern von Teammitgliedern sehen. Vous n’êtes pas encore vérifié. Par conséquent, vous ne pouvez pas voir les créneaux horaires et les numéros de téléphone des membres de l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+Team ist geschlossen L’équipe est fermée AGPL-3.0-or-later
+Suche nach Name / Telefonnummer Recherche par nom / numéro de téléphone AGPL-3.0-or-later
+Suche zurücksetzen Réinitialiser la recherche AGPL-3.0-or-later
+Es wurde kein Eintrag gefunden. Aucune entrée n’a été trouvée. AGPL-3.0-or-later
+Filtern nach … Filtrer par … AGPL-3.0-or-later
+Einzelnen Abholtermin eintragen Entrez une seule date de ramassage AGPL-3.0-or-later
+Nachdem du Datum, Uhrzeit und Abholendenzahl ausgewählt hast, kannst du einen einmaligen Abholtermin anlegen. Solltest du regelmäßige (wöchentlich automatisch wiederkehrende) Slots erstellen wollen, nutze bitte das Menü „Betriebseinstellungen“. Après avoir sélectionné la date, l’heure et le nombre de personnes à récupérer, vous pouvez définir des créneaux une seule fois pour ce rendez-vous. Si vous souhaitez créer des créneaux réguliers (hebdomadaires récurrents automatiquement), veuillez utiliser le menu « Paramètres de cette établissement ». AGPL-3.0-or-later
+Einzelnen Abholtermin löschen Supprimer une seule date de ramassage AGPL-3.0-or-later
+Solltest du regelmäßige (wöchentlich automatisch wiederkehrende) Slots in deinem Betrieb nutzen und im Vorfeld verhindern wollen, dass ein bestimmter Termin (etwa ein Feiertag) erzeugt wird, kannst du durch Angabe von Datum und Uhrzeit mit dieser Funktion dafür sorgen. Solltest du bereits sichtbare Slots löschen wollen, ist dies auch direkt per Klick auf den Slot möglich, sofern noch niemand eingetragen ist. Si vous utilisez des créneaux réguliers (hebdomadaires récurrents automatiquement) dans votre entreprise et que vous souhaitez empêcher la création d’une date spécifique (par exemple, un jour férié), vous pouvez utiliser cette fonction pour vous en assurer en spécifiant la date et l’heure. Si vous souhaitez supprimer des créneaux déjà visibles, vous pouvez le faire directement en cliquant sur le créneau, à condition que personne n’ait été renseigné. AGPL-3.0-or-later
+Du musst noch die Anzahl der Abholenden auswählen. Tu dois encore choisir le nombre de personnes qui viendront faire la collecte. AGPL-3.0-or-later
+Hier kannst du einige Infos für die Foodsavenden angeben, die sich für das Team bewerben möchten. Ici, tu peux indiquer quelques informations pour les collecteurs·ices qui souhaitent postuler pour faire partie de l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+(max. 180 Zeichen) (max. 180 caractères) AGPL-3.0-or-later
+Wichtig: Important : AGPL-3.0-or-later
+Gib hier keine genauen Abholzeiten an. N’indique pas d’heures de collecte précises ici. AGPL-3.0-or-later
+Es ist schon vorgekommen, dass Leute unabgesprochen zum Laden gegangen sind. Il est arrivé que des personnes se rendent au magasin sans avoir prévenu. AGPL-3.0-or-later
+Bitte nur inhabergeführte Betriebe mit höchstens drei Filialen ansprechen, niemals Filialen einer größeren Kette ansprechen! Betriebskettenregeln beachten! Veuillez ne vous adresser qu’à des entreprises gérées par leur propriétaire, jusqu’à trois filiales au maximum, ne jamais s’adresser à des filiales d’une plus grande chaîne ! Respecter les règles de la chaîne de magasins ! AGPL-3.0-or-later
+Keine Angabe Aucune indication AGPL-3.0-or-later
+2 Wochen 2 semaines AGPL-3.0-or-later
+3 Wochen 3 semaines AGPL-3.0-or-later
+4 Wochen 4 semaines AGPL-3.0-or-later
+Überhaupt kein Problem, sie waren sofort begeistert! Pas de problème du tout, la personne a tout de suite été enthousiaste ! AGPL-3.0-or-later
+Nach Überzeugungsarbeit erklärten sie sich bereit mitzumachen. Après un travail de persuasion, la personne a accepté de participer. AGPL-3.0-or-later
+Ganz schwierig, aber am Ende haben sie eingewilligt. C’était difficile, mais la personne a fini par accepter. AGPL-3.0-or-later
+Zuerst sah es schlecht aus, dann haben sie sich aber doch gemeldet. Au début, les choses semblaient mal engagées, mais la personne a fini par se manifester. AGPL-3.0-or-later
+kompletter Datenbank base de données complète AGPL-3.0-or-later
+Zum Anlegen eines Betriebs musst du Betriebsverantwortliche:r sein. Pour créer une collaboration, tu dois être responsable de coopération. AGPL-3.0-or-later
+Diesen Betrieb kannst du nicht bearbeiten. Tu ne peux pas modifier cette collaboration. AGPL-3.0-or-later
+Betriebsprotokoll Protocole d’actions AGPL-3.0-or-later
+Ausgewählte Aktionen anzeigen Liste des actions sélectionnées AGPL-3.0-or-later
+{amount} Aktionstypen ausgewählt {amount} types d’actions sélectionnés AGPL-3.0-or-later
+Anzuzeigende Aktionstypen auswählen Sélectionner les types d’actions à afficher AGPL-3.0-or-later
+Beitrittsanfragen stellen Demandes d’adhésion AGPL-3.0-or-later
+Beitrittsanfragen ablehnen Demandes d’adhésion refusées AGPL-3.0-or-later
+Beitrittsanfragen annehmen Demandes d’adhésion acceptées AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen ohne Anfrage ins Team aufnehmen Personnes ajoutées manuellement à l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen auf die Springerliste setzen Déplacé sur la liste de remplacement AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen ins aktive Team aufnehmen intégré dans l’équipe active AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen aus dem Team entfernen Ejections de l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Team verlassen Départs d’équipe AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche eintragen Ajouter aux responsables de cette coopération AGPL-3.0-or-later
+Betriebsverantwortliche austragen Retrait des responsabilités liées à cette coopération AGPL-3.0-or-later
+Eintragen für Abholung Inscription pour les ramassages AGPL-3.0-or-later
+Austragen für Abholung Annulation des collectes AGPL-3.0-or-later
+Für Abholung ausgetragen werden Débits pour les collectes AGPL-3.0-or-later
+Abholslot bestätigen Confirmations d’inscriptions AGPL-3.0-or-later
+Pinnwandeintrag löschen Suppression d’entrées de mur AGPL-3.0-or-later
+Beitrittsanfrage zurückziehen Retraits des demandes d’adhésion AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat eine Beitrittsanfrage gestellt. {actor} veut rejoindre l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat die Beitrittsanfrage von {target} abgelehnt. {actor} a refusé la demande d’adhésion de {target}. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat die Beitrittsanfrage von {target} angenommen. {actor} a accepté la demande d’adhésion de {target}. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} ohne Anfrage ins Team aufgenommen. {actor} a ajouté {target} à l’équipe manuellement. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} auf die Springerliste gesetzt. {actor} a ajouté {target} à la liste des remplaçant(e)s. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} ins aktive Team aufgenommen. {actor} a pris {thomas} dans l’équipe active. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} aus dem Team entfernt. {actor} a retiré {target} de l'équipe. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat das Team verlassen. {actor} a quitté l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} als Betriebsverantwortliche:n eingetragen. {actor} a désigné {target} comme responsable de la coopération. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} als Betriebsverantwortliche:n ausgetragen. {actor} a destitué {target} en tant que responsable de la coopération. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat sich für die Abholung am {date} eingetragen. {actor} s’est inscrit pour la collecte du {date}. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat sich für die Abholung am {date} ausgetragen. {actor} s’est désinscrit pour la collecte du {date}. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} für die Abholung am {date} ausgetragen. {actor} a radié {target} pour la collecte du {date}. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target} für die Abholung am {date} mit folgender Nachricht ausgetragen {actor} a radié {target} pour la collecte du {date} avec le message suivant AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat den Abholslot von {target} am {date} bestätigt. {actor} a confirmé l’inscription de {target} pour la collecte du {date}. AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat {target}s Pinnwandeintrag vom {date} gelöscht {actor} a supprimé l’entrée de {target} sur le tableau d’affichage du {date} AGPL-3.0-or-later
+{actor} hat die Beitrittsanfrage zurückgezogen {actor} a retiré sa demande d’adhésion AGPL-3.0-or-later
+Maximal 100 Einträge werden angezeigt. Bitte grenze den Suchbereich ein. Un maximum de 100 entrées est affiché. Limite le champ de recherche. AGPL-3.0-or-later
+Betrieb bearbeiten Modifier la fiche magasin AGPL-3.0-or-later
+Neuen Betrieb anlegen Ajouter un nouveau magasin AGPL-3.0-or-later
+Du kannst Betriebe nur in Regionen anlegen, in denen du Mitglied bist. Tu peux ajouter des magasins partenaires uniquement dans la région dont tu fais partie. AGPL-3.0-or-later
+Team bearbeiten Modifier l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver Collecteur/collectrice AGPL-3.0-or-later
+Aus Betrieb austragen Quitter l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Dich selbst Toi-même AGPL-3.0-or-later
+Du bist noch verantwortlich für diesen Betrieb und kannst ihn daher nicht verlassen. Tu es encore responsable coopération pour ce magasin et ne peut donc pas le quitter. AGPL-3.0-or-later
+Das Team darf nicht leer sein L’équipe ne peut pas être vide AGPL-3.0-or-later
+Es muss mindestens eine verantwortliche Person für den Betrieb geben. Il doit y avoir au minimum un(e) responsable pour ce magasin. AGPL-3.0-or-later
+Bitte wähle maximal drei Betriebsverantwortliche Choisis au maximum 3 Responsables coopération (RC) AGPL-3.0-or-later
+"In diesem Betrieb gibt es aktuell keine Verantwortlichen.
+Bitte füge bis zu drei Betriebsverantwortliche hinzu, die diesen Betrieb in Zukunft betreuen." "Il n’y a actuellement aucun(e) responsable coopération dans cette équipe.
+Ajoute jusqu’à trois responsables magasin pour gérer cette équipe." AGPL-3.0-or-later
+Hinweis: Conseils : AGPL-3.0-or-later
+"Du bist nicht verantwortlich für diesen Betrieb.
+Du hast jedoch weitreichende Rechte als Teil des Betriebskoordinationsteams." "Tu n’es pas responsable de ce magasin.
+Tu possèdes néanmoins des droits étendus en tant que membre de l’équipe de coordination-magasins." AGPL-3.0-or-later
+"Du bist nicht verantwortlich für diesen Betrieb.
+Du hast jedoch weitreichende Rechte als Botschafter:in." "Tu n’es pas responsable de ce magasin.
+Tu possèdes néanmoins des droits étendus en tant qu’ambassadeur·ice." AGPL-3.0-or-later
+"Du bist nicht verantwortlich für diesen Betrieb.
+Du hast jedoch weitreichende Rechte als Teil des globalen Orgateams." "Tu n’es pas responsable de ce magasin.
+Tu possèdes néanmoins des droits étendus en tant que membre de l’équipe organisationnelle générale." AGPL-3.0-or-later
+Dieses Team ist geschlossen und sucht zurzeit keine weiteren Helfer:innen Cette équipe est fermée et n’a pas besoin d’aide supplémentaire pour le moment AGPL-3.0-or-later
+Es werden noch Helfer:innen gesucht Ton aide est la bienvenue AGPL-3.0-or-later
+Es werden dringend noch Helfer:innen gesucht Besoin de renforts urgent AGPL-3.0-or-later
+Kooperationsbetrieb wurde eingetragen Nouveau magasin partenaire ajouté AGPL-3.0-or-later
+Änderungen wurden gespeichert Les modifications ont été enregistrées avec succès AGPL-3.0-or-later
+Änderungen konnten nicht übernommen werden. {error} Les modifications n’ont pas pu être appliquées. {error} AGPL-3.0-or-later
+Statusänderung am {date} Changement de statut le {date} AGPL-3.0-or-later
+{user} hat den Betrieb am {date} eingetragen {user} a ajouté le magasin partenaire le {date} AGPL-3.0-or-later
+{user} ist jetzt im Team {user} fait désormais partie de l’équipe AGPL-3.0-or-later
+{user} ist jetzt nicht mehr im Team {user} ne fait désormais plus partie de l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Abholtermine Échéances des collectes AGPL-3.0-or-later
+Anrufen Appeler AGPL-3.0-or-later
+Bestätigen Confirmer AGPL-3.0-or-later
+Austragen Retirer AGPL-3.0-or-later
+Austragen Se retirer AGPL-3.0-or-later
+Profil von Profil de AGPL-3.0-or-later
+Nummer kopieren Copier le numéro dans le presse-papier AGPL-3.0-or-later
+„{number}“ wurde in die Zwischenablage kopiert. « {number} » a été copié dans le presse-papier. AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du dieses Team wirklich verlassen? Souhaites-tu quitter cette équipe ? AGPL-3.0-or-later
+Deine anstehenden Abholungen werden gelöscht. Toutes tes collectes futures dans cette équipe vont être retirées. AGPL-3.0-or-later
+Bist du dir sicher? Continuer ? AGPL-3.0-or-later
+Für {date} austragen? Se retirer de la collecte du {date} ? AGPL-3.0-or-later
+"Möchtest du {name} wirklich aus der Abholung am {date} austragen?
+{name} wird die folgende Nachricht dazu erhalten:" "Souhaites-tu vraiment retirer {name} de la collecte du {date} ?
+ {name} recevra le message suivant :" AGPL-3.0-or-later
+wir haben dich aus der {storeName}-Abholung am {date} ausgetragen. Nous t’avons retiré de la collecte du {date} dans la coopération {storeName}. AGPL-3.0-or-later
+Optional hier Informationen ergänzen… Informations complémentaires (optionnel)… AGPL-3.0-or-later
+Liebe Grüße, deine Betriebsverantwortlichen Amicalement, l’équipe des responsables coopération AGPL-3.0-or-later
+Du bist für diese Abholung verantwortlich. Bitte kümmere dich eigenständig um Ersatz. Tu es responsable de cette collecte, c’est ton rôle de trouver un(e) remplaçant(e). AGPL-3.0-or-later
+Ich habe bereits Ersatz J’ai déjà trouvé un(e) replaçant(e) AGPL-3.0-or-later
+Team benachrichtigen Notifier l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Nachricht ans Team Envoyer un message à l’équipe AGPL-3.0-or-later
+Ihr Lieben, {date} … Cher tout le monde, le {date}… AGPL-3.0-or-later
+Senden und austragen Envoyer et se retirer de la collecte AGPL-3.0-or-later
+Nachricht ans Team wurde erfolgreich versendet Le message a été envoyé à l’équipe avec succès AGPL-3.0-or-later
+Sicher? Confirmer ? AGPL-3.0-or-later
+Du bist am {day} für die folgenden Abholungen eingetragen: Tu es inscrit·e le {day} pour les collectes suivantes : AGPL-3.0-or-later
+Diese Eintragung erfüllt nicht die Bezirksregeln Cette entrée ne respecte pas les règles du secteur géographique AGPL-3.0-or-later
+[{when} Uhr] {name} [{when} h] {name} AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du dich verbindlich für die Abholung am {date} eintragen? T’engages-tu vraiment à réaliser cette collecte le {date} ? AGPL-3.0-or-later
+Doch nicht Finalement non AGPL-3.0-or-later
+Ja, verbindlich eintragen Oui, je m’engage AGPL-3.0-or-later
+Hier eintragen Sélectionner cette collecte AGPL-3.0-or-later
+Abholtermin löschen Supprimer la collecte AGPL-3.0-or-later
+Beschreibung bearbeiten Modifier la description AGPL-3.0-or-later
+Beschreibung (optional) Description (facultatif) AGPL-3.0-or-later
+Gib eine neue Beschreibung für die Abholung an: Donne une nouvelle description pour la collecte : AGPL-3.0-or-later
+Maximale Beschreibungslänge erreicht (100 Zeichen) Longueur maximale de la description atteinte (100 caractères) AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du die Abholung am {date} wirklich löschen? Souhaites-tu vraiment supprimer la collecte du {date} ? AGPL-3.0-or-later
+Aktuell sind noch Abholende eingetragen. Du kannst diesen Abholtermin erst löschen, wenn alle ausgetragen sind. Des Foodsavers sont encore inscrits. Tu pourras supprimer ces collectes seulement après que chacun se soit retirés. AGPL-3.0-or-later
+Dieser Abholtermin muss noch von einer für diesen Betrieb verantwortlichen Person bestätigt werden. Cette collecte doit encore être validée par un·e Responsable magasin. AGPL-3.0-or-later
+Terminserie bearbeiten Modifier les collectes régulières AGPL-3.0-or-later
+einzelnen Termin eintragen Ajouter une collecte exceptionnelle AGPL-3.0-or-later
+Slot hinzufügen Ajouter un créneau AGPL-3.0-or-later
+Slot entfernen Retirer un créneau AGPL-3.0-or-later
+Keine Slots verfügbar Aucun slot disponible AGPL-3.0-or-later
+Abholungshistorie Historique des collectes AGPL-3.0-or-later
+Abholungen anzeigen Voir les collectes AGPL-3.0-or-later
+Historie ausgetragener Foodsaver:innen der letzten 7 Tage Historique des collecteur·ice·s désinscrits au cours des 7 derniers jours AGPL-3.0-or-later
+Neuladen Recharger AGPL-3.0-or-later
+Es wurden keine Austragungen gefunden. Aucune désinscription n’a été trouvée. AGPL-3.0-or-later
+durch par AGPL-3.0-or-later
+(Grund: {reason}) (Raison : {reason}) AGPL-3.0-or-later
+Abholzeiten bearbeiten Modifier les horaires des collectes AGPL-3.0-or-later
+Abholzeiten eintragen Ajouter les horaires des collectes AGPL-3.0-or-later
+Termin hinzufügen Ajouter un rendez-vous AGPL-3.0-or-later
+Deaktivierung désactivation AGPL-3.0-or-later
+1 Abholer:in 1 collecteur·ice AGPL-3.0-or-later
+{count} Abholer:innen {count} collecteur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+"Du hast mehr als zwei Personen zum Abholen angegeben.
+
+Bitte schicke nur so viele Abholende wie nötig in den Betrieb.
+Zu viele Abholende führten schon oft zum Ende einer Kooperation.
+
+Kläre die maximale Zahl möglicher Abholender mit dem Betrieb ab.
+Zusätzlich benötigte Helfende können mit Fahrradanhängern oder ähnlichem
+außerhalb der Hör- und Sichtweite des Betriebs warten." "Tu as inscrit plus de deux personnes pour la collecte.
+
+N’envoie que le nombre de collecteur·ice·s nécessaire pour la collecte.
+ Plus il y a de collecteur·ice·s, plus il y a de chances de faire péricliter la coopération.
+
+Clarifie la situation avec le magasin partenaire, si besoin ajoutez des collectes.
+Des collecteur·ice·s peuvent aussi vous attendre à quelques mètres du magasin
+pour vous aider à porter." AGPL-3.0-or-later
+Abholtermin wurde eingetragen. La collecte a été ajoutée. AGPL-3.0-or-later
+Automatischer Slot in der Zukunft soll deaktiviert werden. La fente automatique à l’avenir devrait être désactivée. AGPL-3.0-or-later
+Abholtermine Dates de collecte AGPL-3.0-or-later
+Eingetragene Abholtermine Dates de collecte enregistrées AGPL-3.0-or-later
+Zukünftige Abholtermine, für die du dich eingetragen hast Futures dates de collecte pour lesquelles tu t’es inscrit·e AGPL-3.0-or-later
+Eingetragene zukünftige Abholtermine Futures dates de collecte enregistrées AGPL-3.0-or-later
+Momentan sind keine Abholungen eingetragen. Pour le moment, aucune collecte n’est enregistrée. AGPL-3.0-or-later
+Abholoptionen Options de collecte AGPL-3.0-or-later
+Zukünftige Abholtermine, für die du dich noch eintragen könntest Futures dates de collecte auxquelles tu pourrais encore t’inscrire AGPL-3.0-or-later
+Momentan sind in deinen Betrieben keine Slots frei. Actuellement, il n’y a pas de slots disponibles dans tes établissements. AGPL-3.0-or-later
+Abholhistorie Historique des collectes AGPL-3.0-or-later
+Vergangene Abholtermine, an denen du teilgenommen hast Dates de collectes passées auxquelles tu as participé AGPL-3.0-or-later
+Vergangene Abholtermine des letzten Monats, an denen teilgenommen wurde Dates de collecte du mois dernier auxquelles tu as participé AGPL-3.0-or-later
+Es wurde noch an keinen Abholungen teilgenommen. Aucune collecte n’a encore été effectuée. AGPL-3.0-or-later
+Zeitpunkt Moment AGPL-3.0-or-later
+Bestätigt Confirmé AGPL-3.0-or-later
+Unbestätigt Non confirmé AGPL-3.0-or-later
+Slot verfügbar Slot disponible AGPL-3.0-or-later
+Aktualisieren Actualiser AGPL-3.0-or-later
+Aus allen austragen Se désinscrire de tous AGPL-3.0-or-later
+Austragen Se désinscrire AGPL-3.0-or-later
+Eingetragene Abholungen Collectes enregistrées AGPL-3.0-or-later
+Weitere laden Charger plus AGPL-3.0-or-later
+Aus allen Slots austragen? Se désinscrire de tous les slots ? AGPL-3.0-or-later
+Willst du den:die Nutzer:in wirklich aus allen eingetragenen Slots austragen? Veux-tu vraiment supprimer l’utilisateur·ice de tous les slots inscrits ? AGPL-3.0-or-later
+Aus Slot austragen? Se désinscrire du slot ? AGPL-3.0-or-later
+Willst du den:die Nutzer:in wirklich aus diesem Slot austragen? Veux-tu vraiment retirer l’utilisateur·ice de ce slot ? AGPL-3.0-or-later
+Es werden bereits alle Einträge angezeigt. Toutes les entrées sont déjà affichées. AGPL-3.0-or-later
+{slots} frei {slots} disponible·s AGPL-3.0-or-later
+de fr AGPL-3.0-or-later
+Vorheriges Jahr Année précédente AGPL-3.0-or-later
+Vorheriger Monat Mois précédent AGPL-3.0-or-later
+Aktueller Monat Mois actuel AGPL-3.0-or-later
+Nächster Monat Mois prochain AGPL-3.0-or-later
+Nächstes Jahr Année prochaine AGPL-3.0-or-later
+Heute Aujourd’hui AGPL-3.0-or-later
+Ausgewähltes Datum Date choisie AGPL-3.0-or-later
+Datum wählen Choisir la date AGPL-3.0-or-later
+Kalender Calendrier AGPL-3.0-or-later
+Kalendernavigation Naviguer dans le calendrier AGPL-3.0-or-later
+Navigation ist auch mit Pfeiltasten möglich La navigation est aussi possible grâce aux flèches AGPL-3.0-or-later
+{store} Abholung {store} collecte AGPL-3.0-or-later
+unbestätigt non confirmé AGPL-3.0-or-later
+"foodsharing-Abholung bei {store}" "Collecte Foodsharing chez {store}" AGPL-3.0-or-later
+Du hast noch nicht angegeben, ob du an diesem Termin teilnimmst. Das kannst du auf der verlinkten Seite tun. Tu n’as pas encore indiqué si tu participais à ce rendez-vous. Tu peux le faire sur la page en lien. AGPL-3.0-or-later
+foodsharing-Veranstaltung Événement Foodsharing AGPL-3.0-or-later
+Stunden heures AGPL-3.0-or-later
+Minuten minutes AGPL-3.0-or-later
+Sekunden secondes AGPL-3.0-or-later
+Erhöhen Augmenter AGPL-3.0-or-later
+Verringern Limiter AGPL-3.0-or-later
+Ausgewählte Zeit Heure choisie AGPL-3.0-or-later
+Keine Zeit ausgewählt Aucune heure choisir AGPL-3.0-or-later
+Schließen fermer AGPL-3.0-or-later
+Jetzt maintenant AGPL-3.0-or-later
+gelöschte:r Benutzer:in utilisateur supprimé AGPL-3.0-or-later
+Von {name} de {name} AGPL-3.0-or-later
+Themen Discussions AGPL-3.0-or-later
+Neues Thema verfassen Ouvrir une nouvelle discussion AGPL-3.0-or-later
+Benachrichtigung bei neuen Antworten: Notification des nouvelles réponses : AGPL-3.0-or-later
+per Glocke par la cloche AGPL-3.0-or-later
+per E-Mail comme courriel AGPL-3.0-or-later
+Beitrag löschen Supprimer la contribution AGPL-3.0-or-later
+Dieses Thema ist geschlossen. Als Moderator dieses Forums kannst du trotzdem eine Nachricht verfassen. Andere Nutzer*innen können nicht antworten! Ce sujet est fermé. En tant que modérateur·ice de ce forum, tu peux quand même poster un message, mais les autres utilisateurs·trices ne peuvent pas répondre ! AGPL-3.0-or-later
+Mailversand Envoi de courrier AGPL-3.0-or-later
+aktivieren activer AGPL-3.0-or-later
+deaktivieren désactiver AGPL-3.0-or-later
+Thema eröffnet und alle per E-Mail darüber informiert Sujet ouvert et tous informés par courriel AGPL-3.0-or-later
+Das Thema wurde eröffnet, ohne E-Mails zu versenden Le sujet a été ouvert sans envoyer de courriels AGPL-3.0-or-later
+Für das Thema wurden keine E-Mails versendet, da es sich um ein Land oder ein Bundesland handelt. Aucun courriel n’a été envoyé pour le sujet car il s’agit d’un pays ou d’un État fédéré. AGPL-3.0-or-later
+Thema aktivieren Activer la discussion AGPL-3.0-or-later
+Thema löschen Supprimer la discussion AGPL-3.0-or-later
+"Dieses Thema ist noch nicht aktiv.
+Hier kannst du es freischalten und die Foodsaver:innen darüber informieren." "Cette discussion est inactive.
+Tu peux l’activer en cliquant ici et en informer tous les Foodsaver." AGPL-3.0-or-later
+Thema fixieren Rendre la discussion prioritaire AGPL-3.0-or-later
+Titel Titre AGPL-3.0-or-later
+Thema schließen Fermer le sujet AGPL-3.0-or-later
+Thema wieder öffnen Rouvrir le sujet AGPL-3.0-or-later
+geschlossenes Thema sujet fermé AGPL-3.0-or-later
+angeheftetes Thema fil épinglé AGPL-3.0-or-later
+zum neuesten Beitrag springen Aller au dernier article AGPL-3.0-or-later
+zum ersten Beitrag springen Aller au premier article AGPL-3.0-or-later
+Abonnieren s’abonner AGPL-3.0-or-later
+Abonniert abonné AGPL-3.0-or-later
+Das Thema wurde gespeichert und wird veröffentlicht, sobald ein:e Moderator:in oder Botschafter:in es bestätigt. La discussion a été enregistrée et sera publiée dès qu’un·e ambassadeur·ice / un·e modérateur·ice l’aura acceptée. AGPL-3.0-or-later
+Bisher keine Beiträge vorhanden Aucune contribution à afficher AGPL-3.0-or-later
+Noch keine Themen gepostet Aucune discussion AGPL-3.0-or-later
+Beim Senden ist ein Fehler aufgetreten Une erreur est survenue lors de l'envoi AGPL-3.0-or-later
+Alle in den letzten sechs Monaten aktiven Forenmitglieder über die Erstellung dieses neuen Themas per E-Mail informieren, nur in unmoderierten Foren möglich Informer tous les membres du forum actifs au cours des six derniers mois de la création de ce nouveau sujet par courriel, uniquement possible dans les forums non modérés AGPL-3.0-or-later
+Prima, deine Antwort wurde gespeichert. Super ! Ta réponse a été sauvegardée. AGPL-3.0-or-later
+Der Post konnte nicht gespeichert werden. Ta contribution n’a pas pu être sauvegardée. AGPL-3.0-or-later
+Dieser Thread ist nicht vorhanden. Ce fil n’existe pas. AGPL-3.0-or-later
+Möchtest du wirklich, dass dieser neue Beitrag als E-Mail an alle Mitglieder dieser AG bzw. dieses Bezirks versendet wird? Das solltest du nur dann tun, wenn dein Anliegen alle betrifft und so wichtig ist, dass es auch alle mitbekommen sollten. Souhaites-tu vraiment que cette nouvelle contribution soit envoyée par e-mail à tous les membres de ce GT ou de ce district ? Tu ne devrais le faire que si ta demande concerne tout le monde et qu’elle est suffisamment importante pour que tout le monde en soit informé. AGPL-3.0-or-later
+Wirklich E-Mail-Benachrichtigung versenden? Vraiment envoyer la notification par courriel ? AGPL-3.0-or-later
+Nachricht schreiben Écrire un message AGPL-3.0-or-later
+Neue Nachricht Nouveau message AGPL-3.0-or-later
+Neue Nachrichten Nouveaux messages AGPL-3.0-or-later
+Du musst eine:n Empfänger:in angeben Tu dois indiquer un destinataire AGPL-3.0-or-later
+Diese E-Mail-Adresse ist nicht korrekt Cette adresse e-mail n’est pas correcte AGPL-3.0-or-later
+Unterhaltungen Discussions AGPL-3.0-or-later
+Noch keine Unterhaltungen Aucune discussion AGPL-3.0-or-later
+Schreibe etwas. Écris ton texte ici. AGPL-3.0-or-later
+{foodsaver} hat dir geschrieben. Tu as un message de {foodsaver}. AGPL-3.0-or-later
+{foodsaver} hat in {conversation} geschrieben. {foodsaver} a écrit dans {conversation}. AGPL-3.0-or-later
+Das Nachladen von Nachrichten ist fehlgeschlagen. Le chargement des messages a échoué. AGPL-3.0-or-later
+Das Senden der Nachricht ist fehlgeschlagen. L’envoi du message a échoué. AGPL-3.0-or-later
+Du musst erst eine Nachricht eingeben. Tu dois d’abord écrire un message. AGPL-3.0-or-later
+Du musst erst noch Empfänger:innen auswählen. Tu dois d’abord choisir un·e destinataire. AGPL-3.0-or-later
+Empfänger:innen auswählen Sélectionner un ou une destinataire AGPL-3.0-or-later
+"Du wechselst zu einer neuen Unterhaltung. Der Text im Antwortfeld wird dabei verworfen.
+
+Wenn du diesen Dialog abbrichst, wird dein Entwurf stattdessen in die neue Unterhaltung mitgenommen." "En changeant de conversation, le texte écrit jusqu’ici sera automatiquement supprimé.
+
+En interrompant cet échange, ton brouillon sera automatiquement utilisé dans la nouvelle conversation." AGPL-3.0-or-later
+Suchen Chercher AGPL-3.0-or-later
+Keine Nachrichten Pas de message AGPL-3.0-or-later
+Keine Unterhaltung ausgewählt Pas de conversation sélectionné AGPL-3.0-or-later
+Konversation gestartet am: Conversation commencée le : AGPL-3.0-or-later
+Alle Nachrichten anzeigen Afficher tous les messages AGPL-3.0-or-later
+unbekannter Name nom inconnu AGPL-3.0-or-later
+Pinnwand Mur AGPL-3.0-or-later
+Alle Beiträge anzeigen Voir toutes les contributions AGPL-3.0-or-later
+Eintrag löschen Supprimer la contribution AGPL-3.0-or-later
+Soll der folgende Pinnwand-Eintrag von {name} wirklich entfernt werden? La contribution de {name} doit-elle être supprimée ? AGPL-3.0-or-later
+Da du die Berechtigung hast, diesen Betrieb zu administrieren, kannst du diesen Eintrag bei Bedarf entfernen. En tant que responsable, tu peux supprimer cette contribution si nécessaire. AGPL-3.0-or-later
+Beachte bitte, dass zur Vermeidung von Konflikten der Inhalt und die ausführende Person protokolliert werden. Afin d’éviter tout conflit, fais en sorte que le contenu ainsi que la personne responsable de ce contenu fasse l’objet d’un protocole écrit. AGPL-3.0-or-later
+Diesen Eintrag kannst du nicht entfernen. Tu ne peux pas supprimer cette contribution. AGPL-3.0-or-later
+Klasse, dein Pinnwandeintrag wurde gespeichert. Parfait ! Ta contribution sur ce mur a été enregistrée. AGPL-3.0-or-later
+Dein Pinnwandeintrag konnte nicht gespeichert werden. Ta contribution sur ce mur n’a pas pu être sauvegardée. AGPL-3.0-or-later
+Neuen Pinnwandeintrag schreiben … Écrivez une nouvelle entrée de mur … AGPL-3.0-or-later
+Vergangene Termine Évènements passés AGPL-3.0-or-later
+Jetzt neuen Termin eintragen Ajouter un nouvel évènement AGPL-3.0-or-later
+Neuer Termin Nouvel évènement AGPL-3.0-or-later
+Event wurde erfolgreich eingetragen. L’évènement a été enregistré avec succès. AGPL-3.0-or-later
+Event bearbeiten modifier l’évènement AGPL-3.0-or-later
+Event wurde erfolgreich geändert. l’évènement a été modifié avec succès. AGPL-3.0-or-later
+Datum Date AGPL-3.0-or-later
+Neue Veranstaltung eintragen Ajouter un nouvel évènement AGPL-3.0-or-later
+Ist die Veranstaltung öffentlich? L’évènement est-il public ? AGPL-3.0-or-later
+Ja, die Veranstaltung ist öffentlich Oui, l’évènement est public AGPL-3.0-or-later
+Für welchen Bezirk oder welche Arbeitsgruppe soll die Veranstaltung angelegt werden? À quel secteur géographique / quel groupe de travail s’adresse l’évènement ? AGPL-3.0-or-later
+Deine Arbeitsgruppen Tes groupes de travail AGPL-3.0-or-later
+Deine Bezirke Tes secteurs géographiques AGPL-3.0-or-later
+Gesamte(n) Gruppe/Bezirk zum Termin einladen? Inviter tous les groupes de travail / secteurs géographiques à participer ? AGPL-3.0-or-later
+Alle untergeordneten Gruppen/Bezirke einschließen? Inclure les sous-groupes et sous-secteurs ? AGPL-3.0-or-later
+Vorhandene Einladungen löschen? Supprimer l’invitation ? AGPL-3.0-or-later
+Das Event geht über mehrere Tage L’évènement dure plusieurs jours AGPL-3.0-or-later
+Uhrzeit Beginn Heure de début AGPL-3.0-or-later
+Uhrzeit Ende Heure de fin AGPL-3.0-or-later
+Was ist das für ein Event? Description de l’évènement ? AGPL-3.0-or-later
+Ganz normal im echten Leben Dans la vraie vie (IRL) AGPL-3.0-or-later
+Per Video- oder Telefonkonferenz Par conférence vidéo/téléphonique AGPL-3.0-or-later
+Konferenz auf mumble.foodsharing.de Conférence par Mumble AGPL-3.0-or-later
+"Bitte beachten:
+
+Der Termin ist nach dem Anlegen für alle in der jeweiligen Gruppe
+über einen geteilten Link oder das Termin-Menü erreichbar.
+
+Um den Termin auch zwischenzeitlichen Neuzugängen auf dem Dashboard anzuzeigen,
+speichere ihn zu einem späteren Zeitpunkt erneut ab." "Attention :
+
+L’évènement sera accessible à tous les membres des différents groupes
+par un lien partagé ou dans le menu de l’évènement.
+
+Pour que le rendez-vous soit également affiché sur le tableau de bord pour les nouveaux arrivant·e·s,
+enregistre-le à nouveau ultérieurement." AGPL-3.0-or-later
+{from} bis {until} de {from} à {until} AGPL-3.0-or-later
+Dauer: {duration} Durée : {duration} AGPL-3.0-or-later
+Online-Termin (Mumble) Évènement en ligne (Appel audio en ligne) AGPL-3.0-or-later
+Online-Sprachkonferenzen führen wir mit Mumble durch. La conférence vidéo se déroule sur Mumble. AGPL-3.0-or-later
+Unser Mumble-Server:
mumble.foodsharing.de Notre serveur :
mumble.foodsharing.de AGPL-3.0-or-later
+"Anleitung: wiki.foodsharing.de/Mumble" "Aide : wiki.foodsharing.de/Mumble" AGPL-3.0-or-later
+Zum Termin afficher l’évènement AGPL-3.0-or-later
+Dieses Event existiert nicht oder es kann nicht darauf zugegriffen werden. Cet évènement n’existe pas ou n’est pas disponible. AGPL-3.0-or-later
+{count} sind dabei {count} participent AGPL-3.0-or-later
+{count} kommen vielleicht {count} viennent peut-être AGPL-3.0-or-later
+{count} Einladungen {count} invités AGPL-3.0-or-later
+… und {count} weitere … et {count} autres AGPL-3.0-or-later
+Antwort ändern Modifier la réponse AGPL-3.0-or-later
+Bin dabei Je participe AGPL-3.0-or-later
+Vielleicht Peut-être AGPL-3.0-or-later
+Kann nicht Non, je ne participerai pas AGPL-3.0-or-later
+Einladung annehmen Accepter l’invitation AGPL-3.0-or-later
+Ich kann vielleicht Je peux peut-être AGPL-3.0-or-later
+Ich kann nicht Je ne peux pas AGPL-3.0-or-later
+Lieben Dank, du hast die Einladung angenommen. Merci d’avoir accepté l’invitation. AGPL-3.0-or-later
+Schön, dass du vielleicht dabei bist! Cool que tu puisses peut-être trouver le temps ! AGPL-3.0-or-later
+Einladungsstatus geändert: Du nimmst nun nicht teil. Statut modifié : Tu ne participes pas. AGPL-3.0-or-later
+Newsletter-Verteiler Distributeur de lettre d’information AGPL-3.0-or-later
+Vorbereiten zum Versand Préparer pour l’envoi AGPL-3.0-or-later
+Empfänger:innen Destinataires AGPL-3.0-or-later
+Alle Foodsaver:innen weltweit Tous les Foodsaver (international) AGPL-3.0-or-later
+Alle Botschafter:innen bundesweit Tous les ambassadeur·ice·s (national) AGPL-3.0-or-later
+globales Orgateam (Admins der Seite) Équipe Organisation AGPL-3.0-or-later
+Alle Newsletter-Abonnent:innen (mindestens Foodsaver:in) Tous les abonnés à la lettre d’information (au min. Foodsaver) AGPL-3.0-or-later
+Alle Newsletter-Abonnent:innen (Foodsharer:innen, Foodsaver:innen, alle) Tous les abonnés à la lettre d’information (Foodsharer, Foodsaver, tous) AGPL-3.0-or-later
+NUR die Foodsharer:innen unter allen Newsletter-Abonnent:innen SEULEMENT les Foodsharer abonnés à la lettre d’information AGPL-3.0-or-later
+Alle Foodsaver:innen ohne Botschafter:innen Tous les Foodsaver sans les Ambassadeurs AGPL-3.0-or-later
+Alle Betriebsverantwortlichen weltweit Tous les Responsables Magasin (international) AGPL-3.0-or-later
+Alle Betriebsverantwortlichen und Botschafter:innen Tous les Responsables Magasin + Ambassadeurs AGPL-3.0-or-later
+Bezirke einzeln auswählen Choisir les secteurs géographiques séparément AGPL-3.0-or-later
+Manuelle Eingabe Saisie manuelle AGPL-3.0-or-later
+"Hinweis:
+Um untergeordnete Bezirke zu markieren, musst du den Ordner erst öffnen.
+In alle nicht sichtbaren Bezirke werden keine E-Mails versendet." "Remarque :
+Pour marquer les sous-secteurs, ouvre le dossier en premier.
+Aucun courriel ne sera envoyé aux secteurs géographiques qui ne sont pas visibles." AGPL-3.0-or-later
+In den ausgewählten Bezirken gibt es noch keine Foodsaver:innen Il n’y a encore aucun(e) collecteur·ice dans les secteurs géographiques choisis AGPL-3.0-or-later
+E-Mail senden envoyer le courriel AGPL-3.0-or-later
+E-Mail senden? Envoyer le courriel ? AGPL-3.0-or-later
+Newsletter testen Tester la lettre d’information AGPL-3.0-or-later
+Test-Mail senden Envoyer un courriel de test AGPL-3.0-or-later
+E-Mail wurde versendet. Le courriel a été envoyé. AGPL-3.0-or-later
+Mit der E-Mail-Adresse stimmt etwas nicht. Il y a un problème avec l’adresse courriel. AGPL-3.0-or-later
+Persönliche Anrede Salutation personnelle AGPL-3.0-or-later
+"Um die E-Mail persönlicher zu gestalten, kannst du {NAME} anstelle des Namens einfügen
+und {ANREDE} für die Anrede verwenden.
+
{ANREDE} {NAME} ergibt beispielsweise: „Lieber Peter“" "Pour rendre le courriel plus personnel, tu peux insérer {NAME} au lieu du nom +et utilisez {ANREDE} pour la salutation. +
{ANREDE} {NAME} donne par exemple : « Cher Peter »" AGPL-3.0-or-later
+Alles überprüft? Soll die E-Mail an die gewählte Zielgruppe gesendet werden? Tout est vérifié ? Le courriel doit-il être envoyé au groupe cible sélectionné ? AGPL-3.0-or-later
+Die E-Mail wurde erfolgreich an {count} E-Mail-Adressen gesendet Le courriel a bien été envoyé à {count} adresses électroniques AGPL-3.0-or-later
+Von dir gesendete E-Mails Courriels envoyés par toi AGPL-3.0-or-later
+Es sind noch {count} E-Mails zu versenden Il reste encore {count} courriels à envoyer AGPL-3.0-or-later
+Mit dem Senden weitermachen Continuer l’envoi AGPL-3.0-or-later
+Versand abbrechen Annuler l’envoi AGPL-3.0-or-later
+Du bist nicht berechtigt, E-Mails zu versenden Tu n’as pas le droit d’envoyer des courriels AGPL-3.0-or-later
+Versende E-Mails … (aktuelle E-Mail-Adresse: {current}) Envoyer des courriels … (adresse électronique actuelle : {current}) AGPL-3.0-or-later
+unbekannt inconnu AGPL-3.0-or-later
+Es wurden alle E-Mails verschickt Tous les courriels ont été envoyés AGPL-3.0-or-later
+Adress-/Standort-Suche Recherche de l’adresse AGPL-3.0-or-later
+Bitte hier nach der Adresse suchen. Falls nötig kannst du sie dann unten noch weiter anpassen. Cherche l’adresse ici et si besoin, corrige-la plus bas. AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib die Adresse im Textfeld zwischen dieser Nachricht und der Karte ein und korrigiere diese dann ggf. durch Verschieben in der Karte. Entre l’adresse dans la case prévue à cet effet et déplacez l’épingle sur la carte si nécessaire. AGPL-3.0-or-later
+"Foodsharer benötigen die Adresse, um Essenskörbe über die Webseite anbieten zu können. Um als Foodsaver an Lebensmittelrettungen teilnehmen zu können, ist sie notwendig." "Les Foodsharer ont besoin d’entrer une adresse pour pouvoir proposer des paniers solidaires sur le site. L’adresse est nécessaire aux Foodsaver pour pouvoir participer aux collectes." AGPL-3.0-or-later
+Adresse ist unabhängig von Geo-Position L’adresse est indépendante de la position géographique AGPL-3.0-or-later
+{time} Uhr {time} heures AGPL-3.0-or-later
+Uhr heure AGPL-3.0-or-later
+bis à AGPL-3.0-or-later
+heute aujourd’hui AGPL-3.0-or-later
+Morgen Demain AGPL-3.0-or-later
+morgen demain AGPL-3.0-or-later
+Gestern Hier AGPL-3.0-or-later
+gestern hier AGPL-3.0-or-later
+Montag Lundi AGPL-3.0-or-later
+Dienstag Mardi AGPL-3.0-or-later
+Mittwoch Mercredi AGPL-3.0-or-later
+Donnerstag Jeudi AGPL-3.0-or-later
+Freitag Vendredi AGPL-3.0-or-later
+Samstag Samedi AGPL-3.0-or-later
+Sonntag Dimanche AGPL-3.0-or-later
+Mo Lun AGPL-3.0-or-later
+Di Mar AGPL-3.0-or-later
+Mi Mer AGPL-3.0-or-later
+Do Jeu AGPL-3.0-or-later
+Fr Ven AGPL-3.0-or-later
+Sa Sam AGPL-3.0-or-later
+So Dim AGPL-3.0-or-later
+Januar Janvier AGPL-3.0-or-later
+Februar Février AGPL-3.0-or-later
+März Mars AGPL-3.0-or-later
+April Avril AGPL-3.0-or-later
+Juni Juin AGPL-3.0-or-later
+Juli Juillet AGPL-3.0-or-later
+August Août AGPL-3.0-or-later
+September Septembre AGPL-3.0-or-later
+Oktober Octobre AGPL-3.0-or-later
+November Novembre AGPL-3.0-or-later
+Dezember Décembre AGPL-3.0-or-later
+Feb. Fev. AGPL-3.0-or-later
+Apr. Avr. AGPL-3.0-or-later
+Juli Juil. AGPL-3.0-or-later
+Aug. Août AGPL-3.0-or-later
+Sep. Sept. AGPL-3.0-or-later
+Okt. Oct. AGPL-3.0-or-later
+Dez. Déc. AGPL-3.0-or-later
+Über À propos de AGPL-3.0-or-later
+Über Name À propos du prénom AGPL-3.0-or-later
+Über Nachname À propos du nom AGPL-3.0-or-later
+Über E-Mail Par courriel AGPL-3.0-or-later
+Alle Meldungen Toutes les plaintes AGPL-3.0-or-later
+Stadt Ville AGPL-3.0-or-later
+Von De AGPL-3.0-or-later
+Von Name De prénom AGPL-3.0-or-later
+Von Nachname De nom AGPL-3.0-or-later
+Grund Raison AGPL-3.0-or-later
+Meldungs-ID ID de signalement AGPL-3.0-or-later
+Zeitpunkt Horaire AGPL-3.0-or-later
+Es sind noch keine Meldungen vorhanden Il n’y a pas encore de signalement AGPL-3.0-or-later
+Zugeordneter Betrieb Magasin associé AGPL-3.0-or-later
+Betrifft die Meldung einen bestimmten Betrieb, in dem {user} abholt? Le signalement est-il lié à un magasin en particulier où {user} collecte ? AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib das Datum, den Ort und die Uhrzeit des Vorfalls an!
Gib an, ob du bereits mit der Person direkt gesprochen hast und den Sachverhalt klären konntest. Gib bitte an, wie du am besten für Rückfragen zu erreichen bist. Fntre la date, le lieu et l’horaire liés au signalement ! !
Vérifie que tu as bien utilisé les moyens de communication disponibles pour joindre la personne en question et en parler directement avec elle et clarifier la situation. Dis-nous comment nous pouvons te joindre si nous avons besoin de plus de détails pour régler le différend. AGPL-3.0-or-later
+Gib kurz an, wie du bei Rückfragen erreicht werden kannst. Dis-nous par quel moyen tu es joignable pour d’éventuelles questions. AGPL-3.0-or-later
+Du hast derzeit keine Benachrichtigungen. Tu n’as pas de notifications. AGPL-3.0-or-later
+{forum}: {title} {forum} : {title} AGPL-3.0-or-later
+{user} hat dir geantwortet {user} t’a répondu AGPL-3.0-or-later
+Neuer Beitrag von {user} im Forum {forum} Nouveau message de {user} dans le forum {forum} AGPL-3.0-or-later
+{count} neue Beiträge im Forum {forum} {count} nouveaux messages sur le forum {forum} AGPL-3.0-or-later
+Wichtige Mitteilung: {title} Message important : {title} AGPL-3.0-or-later
+von {user} im Forum {forum} de {user} dans le forum {forum} AGPL-3.0-or-later
+{user} hat dich erwähnt ({forum}) {user} a parlé de toi ({forum}) AGPL-3.0-or-later
+"im Thema ""{title}"" des Forums {forum}" dans le sujet « {title} » du forum {forum} AGPL-3.0-or-later
+Neuer Beitrag: {title} Nouveau fil de discussion : {title} AGPL-3.0-or-later
+Neuer Blogartikel Nouvel article de blog AGPL-3.0-or-later
+Neuer Betrieb Nouveau magasin AGPL-3.0-or-later
+{name} wurde eingetragen {name} a été ajouté AGPL-3.0-or-later
+Neue Teamanfrage Nouvel requête AGPL-3.0-or-later
+Anfrage für {name} Requête pour {name} AGPL-3.0-or-later
+Du wurdest in das Team aufgenommen. Tu as été ajouté à l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+Du bist nun auf der Springer-/Warteliste. Tu es remplaçant(e) dans cette équipe. AGPL-3.0-or-later
+Deine Anfrage wurde abgelehnt. Ta demande a été rejetée. AGPL-3.0-or-later
+Du wurdest zum Team hinzugefügt. Tu as été ajouté·e à l’équipe. AGPL-3.0-or-later
+Neue Abstimmung Nouveau vote AGPL-3.0-or-later
+Neuer Eintrag auf der Pinnwand. Nouvelle contribution sur le mur. AGPL-3.0-or-later
+Abholtermine wurden angepasst Les horaires de collecte ont été ajustés AGPL-3.0-or-later
+Neue Schlafmütze Nouveau membre en mode sommeil AGPL-3.0-or-later
+{name} {nachname} ist jetzt inaktiv {name} {nachname} est inacti.f.ve AGPL-3.0-or-later
+Neuer Quizkommentar Nouveau commentaire sur le Quiz AGPL-3.0-or-later
+{name} neu in {bezirk} {name} nouvellement arrivé(e) à {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Braucht Einführungsabholungen A besoin d’être formé·e AGPL-3.0-or-later
+Muss verifiziert werden Doit être vérifié AGPL-3.0-or-later
+{name} neu in {bezirk} {name} fraîchement arrivé(e) à {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Schon verifiziert – kann loslegen Déjà formé(e) – peut se lancer AGPL-3.0-or-later
+Du bist jetzt verifiziert! Tu es désormais vérifié ! AGPL-3.0-or-later
+Rufe deinen Ausweis unter … Récupère ta carte de collecteur·ice ici … AGPL-3.0-or-later
+{count} unbestätigte Abholzeiten {count} collectes à confirmer AGPL-3.0-or-later
+Kennst du {name}? Connais-tu {name} ? AGPL-3.0-or-later
+{name} kennt dich. {name} te connait. AGPL-3.0-or-later
+Neuer Fairteiler in {bezirk} Nouveau frigo solidaire à {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Bitte lade ein Foto hoch, dann wird es klappen. Ajoute une photo pour que ton profil soit pris en compte. AGPL-3.0-or-later
+Dein Ausweis konnte nicht erstellt werden Ton badge n’a pas pu être généré AGPL-3.0-or-later
+Du wurdest in die Arbeitsgruppe aufgenommen. Tu as été accepté dans le groupe de travail. AGPL-3.0-or-later
+Du wurdest nicht in die Arbeitsgruppe aufgenommen. Le groupe de travail a décliné ta demande. AGPL-3.0-or-later
+Neue Vertrauensbanane Nouvelle banane de confiance AGPL-3.0-or-later
+{name} hat dir eine Vertrauensbanane spendiert. {name} t’a offert une banane de confiance. AGPL-3.0-or-later
+Neue Meldung über {name} Nouveau signalement à propos de {name} AGPL-3.0-or-later
+Filtern nach … Filtrer suivant … AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen im Bezirk {bezirk} Collecteur·ice dans le secteur géographique {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen in der Arbeitsgruppe {bezirk} Foodsaver dans le GT {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+({some} von {all}) ({some} de {all}) AGPL-3.0-or-later
+Geschlechterverteilung in {bezirk} Répartition des Foodsaver suivant leur sexe à {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Verteilung des Merkmals ‚Geschlecht‘ unter allen Foodsaver:innen im Bezirk Répartition par sexe de tous les collecteur·ice·s du district AGPL-3.0-or-later
+Verteilung des Merkmals ‚Geschlecht‘ unter den Stammbezirksfoodsaver:innen Répartition par sexe de tous les collecteur·ice·s qui ont leur district d’origine ici AGPL-3.0-or-later
+divers Autre AGPL-3.0-or-later
+nicht gewählt non choisi AGPL-3.0-or-later
+Anzahl nombre AGPL-3.0-or-later
+Aufteilung der Abholungen in {bezirk} Répartition des collectes à {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Tag Jour AGPL-3.0-or-later
+Woche Semaine AGPL-3.0-or-later
+Monat Mois AGPL-3.0-or-later
+Jahr Année AGPL-3.0-or-later
+Anzahl Betriebe nº de magasins AGPL-3.0-or-later
+Anzahl Termine nº de ramassages AGPL-3.0-or-later
+Anzahl Slots nº de fentes AGPL-3.0-or-later
+Anzahl Foodsaver:innen nº de collecteur·ice·s AGPL-3.0-or-later
+Das Eintragen hat leider nicht funktioniert. Dies liegt vermutlich daran, dass jemand anderes schneller war. Pas assez rapide ! Quelqu’un s’est inscrit pour cette collecte avant toi. AGPL-3.0-or-later
+Versuche es nach einem Neuladen ggf. noch einmal. Réessaye après avoir chargé à nouveau la page. AGPL-3.0-or-later
+Laden der Slots fehlgeschlagen: Erreur de chargement des créneaux de collecte : AGPL-3.0-or-later
+Verlassen fehlgeschlagen: Erreur lors de la sortie : AGPL-3.0-or-later
+Entfernen fehlgeschlagen: Erreur lors du retrait : AGPL-3.0-or-later
+Ändern der Slotanzahl fehlgeschlagen: Erreur lors de la modification des créneaux : AGPL-3.0-or-later
+Bestätigung fehlgeschlagen: Erreur lors de la confirmation : AGPL-3.0-or-later
+Fehler beim Senden der Nachricht Erreur lors de l’envoi du message AGPL-3.0-or-later
+Status unklar Statut confus AGPL-3.0-or-later
+Altersgruppen in {bezirk} Groupes d’âges à {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Altersgruppe Groupe d’âge AGPL-3.0-or-later
+Anzahl Nombre AGPL-3.0-or-later
+Optionen für {bezirk} Options pour {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Optionen erfolgreich gespeichert Les options ont été enregistrées avec succès AGPL-3.0-or-later
+Optionen speichern Enregistrer les options AGPL-3.0-or-later
+Technische Unterstützung für Meldungen durch einen Meldungs-Link auf den Profilen der Stammfoodsaver:innen des Bezirks aktivieren. Activer le bouton « signalement » sur le profil des collecteur·ice·s pour leur secteur géographique favori. AGPL-3.0-or-later
+Technische Unterstützung für Mediationen durch einen Mediations-Link auf den Profilen der Stammfoodsaver:innen des Bezirks aktivieren. Activer le bouton « médiation » sur le profil des collecteur·ice·s pour leur secteur géographique favori. AGPL-3.0-or-later
+Folgende Bezirksregel für Abholungen bei beliebten „Rosinen“-Betrieben aktivieren: Nombre maximum de collectes possibles dans les entreprises de sélection populaires pour cette période : AGPL-3.0-or-later
+Zeitspanne (Tage vor und nach dem gewünschten Abholtermin), auf die sich die Rosinen-Regel bezieht Période (jours avant et après la date de retrait souhaitée) à laquelle la règle s’applique pour les entreprises populaires AGPL-3.0-or-later
+Maximale Anzahl der zulässigen Rosinen-Abholungen im gewählten Zeitraum Nombre maximum de collectes autorisés dans les entreprises populaires au cours de la période sélectionnée AGPL-3.0-or-later
+Maximale Anzahl von Rosinen-Abholungen pro Tag Nombre total maximum de collectes dans les entreprises populaires par jour AGPL-3.0-or-later
+Wie viele Stunden vor einer Abholung soll die Regel nicht mehr angewandt werden Combien d’heures avant une collecte la règle ne s’applique-t-elle plus AGPL-3.0-or-later
+Liste der Betriebe im Bezirk, die für die Rosinen-Regel berücksichtigt werden. Alle Abholungen der aufgelisteten Betriebe werden zusammengezählt und für die Regel berücksichtigt. Liste des établissements du district particulièrement prisés en ce sens. Tous les ramassages des établissements listés sont additionnés et pris en compte pour la règle. AGPL-3.0-or-later
+Öffentliche Ortsgruppenbeschreibung für {bezirk} Description publique du groupe local pour {bezirk} AGPL-3.0-or-later
+Erfolgreich gespeichert Enregistré avec succès AGPL-3.0-or-later
+speichern Enregistrer AGPL-3.0-or-later
+Hier bitte eine kurze Beschreibung der Ortsgruppe und eine Kontaktmöglichkeit angeben. Diese wird im Popup des Pins auf der Karte angezeigt … Veuillez saisir ici une description du groupe local et ses coordonnées. Ceci sera affiché dans la fenêtre contextuelle de l’épingle de la carte … AGPL-3.0-or-later
+Pin auf Karte sichtbar Épingle visible sur la carte AGPL-3.0-or-later
+Alle Foodsaver Tous les foodsaver AGPL-3.0-or-later
+Aktionen Actions AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:innen bearbeiten Modifier le profil du collecteur / de la collectrice AGPL-3.0-or-later
+{name} bearbeiten modifier {name} AGPL-3.0-or-later
+Es wurde nichts verändert oder Änderungen wurden nicht gespeichert Aucune modification / les modifications n’ont pas pu être enregistrées AGPL-3.0-or-later
+Zurück zum Profil Retour au profil AGPL-3.0-or-later
+Account löschen Supprimer le compte AGPL-3.0-or-later
+Soll dein Account wirklich gelöscht werden? Supprimer ton compte ? AGPL-3.0-or-later
+Soll der Account von {name} wirklich gelöscht werden? Du kannst hier optional eine Begründung angeben, mit der sich später nachvollziehen lässt, warum der Account gelöscht wurde: Le compte de {name} doit-il vraiment être supprimé ? Tu peux éventuellement indiquer ici une raison qui permettra de comprendre plus tard pourquoi le compte a été supprimé : AGPL-3.0-or-later
+Account jetzt löschen Supprimer le compte maintenant AGPL-3.0-or-later
+Du bist dabei, deinen Account zu löschen. Bist du dir ganz sicher? Tu es en train de supprimer ton compte. Es-tu sûr·e de cette décision ? AGPL-3.0-or-later
+Mit deiner Homepage-URL stimmt etwas nicht Erreur sur l’URL de ta page d’accueil AGPL-3.0-or-later
+Die Aktivierung deiner neuen E-Mail-Adresse ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es erneut. L’activation de votre nouvelle adresse électronique a échoué. Veuillez réessayer. AGPL-3.0-or-later
+Aus Bezirk löschen Supprimer du secteur géographique AGPL-3.0-or-later
+ist im globalen Orgateam dabei fait partie de l’équipe d’administration mondiale AGPL-3.0-or-later
+"Diese Kurzbeschreibung wird für alle auf der Team-
+und der Ehemaligenseite aufgeführten
+Personen angezeigt und kann dort auf der Webseite von allen eingesehen werden." "Cette description sera visible sur la page d’équipe
+ et sur la liste des anciens élèves
+et peut être consulté sur le site Web." AGPL-3.0-or-later
+"Diese Kurzbeschreibung wird auf deiner Profilseite angezeigt
+und ist dort für alle in der foodsharing-Community sichtbar." "Cette description sera affichée sur ta page de profil
+et sera visible par toute la communauté de foodsharing." AGPL-3.0-or-later
+Jetzt Erklärvideo anschauen Regarder maintenant la vidéo explicative AGPL-3.0-or-later
+Ich möchte jetzt das Foodsaver-Quiz machen und Foodsaver:in werden! Participer au Quiz et devenir collecteur·ice ! AGPL-3.0-or-later
+Werde Foodsaver:in Devenir collecteur·ice AGPL-3.0-or-later
+Du musst erst Foodsaver:in werden Tu dois d’abord devenir collecteur·ice AGPL-3.0-or-later
+Du musst erst Betriebsverantwortliche:r werden Tu dois d’abord devenir Responsable Magasin (RM) AGPL-3.0-or-later
+Du darfst zunächst das Foodsaver-Quiz machen Tu vas pouvoir participer au quiz pour devenir collecteur·ice AGPL-3.0-or-later
+Werde Betriebsverantwortliche:r Deviens Responsable Magasin (RM) AGPL-3.0-or-later
+Werde Botschafter:in Deviens Ambassadeur·ice AGPL-3.0-or-later
+In welcher Region möchtest du Botschafter:in werden? Dans quelle région souhaites-tu devenir Ambassadeur·ice ? AGPL-3.0-or-later
+Deine Kurzbeschreibung ist leer Ta description est vide AGPL-3.0-or-later
+Wähle bitte aus, in welchem Bezirk du Botschafter:in werden möchtest Choisis le secteur géographique dans lequel tu souhaiterais devenir Ambassadeur·ice AGPL-3.0-or-later
+Ja, ich habe die Rechtsvereinbarung gelesen und akzeptiere sie. J’ai lu et accepte les conditions de participation. AGPL-3.0-or-later
+Du musst die Rechtsvereinbarung akzeptieren. Tu dois accepter les conditions de participation. AGPL-3.0-or-later
+Fehler! Quizdaten für deine Rolle konnten nicht geladen werden. Bitte wende dich an den IT-Support: Erreur ! Les données du Quiz n’ont pas pu être chargées. Contacte l’assistance informatique (en allemand ou en anglais) : AGPL-3.0-or-later
+Danke, du bist jetzt Foodsaver:in! Tu es désormais collecteur·ice ! AGPL-3.0-or-later
+Danke, du bist jetzt Betriebsverantwortliche:r! Tu es désormais Responsable Magasin (RM) ! AGPL-3.0-or-later
+Anfrage erfolgreich versendet. Ta demande a bien été prise en compte. AGPL-3.0-or-later
+Danke dir für deine Motivation, mehr Verantwortung zu übernehmen. Die Anfrage wird schnellstmöglich vom globalen Orga-Team bearbeitet. Merci de ton engagement et de ta motivation ! Ta demande sera traitée dans les plus brefs délais par l’équipe organisationnelle internationale. AGPL-3.0-or-later
+Du hast leider keine Berechtigung, diese Daten einzusehen. Droits manquants pour accéder à ces informations. AGPL-3.0-or-later
+{count} Foodsaver:innen in {region} {count} collecteur·ice·s à {region} AGPL-3.0-or-later
+, die in den letzten 6 Monaten nicht aktiv waren: , inactifs durant les 6 derniers mois : AGPL-3.0-or-later
+Foodsaver:in wurde entfernt Collecteur·ice a été retiré·e AGPL-3.0-or-later
+Alle Seiten Toutes les pages AGPL-3.0-or-later
+Öffentliche Seiten Pages publiques AGPL-3.0-or-later
+Neue Seite anlegen Ajouter une nouvelle page AGPL-3.0-or-later
+Seite wurde angelegt La page a été créée AGPL-3.0-or-later
+Seite bearbeiten Modifier la page AGPL-3.0-or-later
+Seite wurde gespeichert. La page a bien été enregistrée. AGPL-3.0-or-later
+Soll {name} wirklich gelöscht werden? {name} doit-iel vraiment être supprimé·e ? AGPL-3.0-or-later
+Seite wurde gelöscht La page a été supprimée AGPL-3.0-or-later
+Eindeutiger Name Nom explicite AGPL-3.0-or-later
+Inhalt Contenu AGPL-3.0-or-later
+Bisher wurde keine Seite eingetragen. Aucune page existante. AGPL-3.0-or-later
+Aktuelles Changelog Changelog actuel AGPL-3.0-or-later
+Zuletzt bearbeitet dernière édition AGPL-3.0-or-later
+Seite löschen Supprimer la page AGPL-3.0-or-later
+Karte Carte AGPL-3.0-or-later
+Betrieb spendet Magasin participe AGPL-3.0-or-later
+Nur meine Betriebe Seulement mes magasins AGPL-3.0-or-later
+Nachrichten Messages AGPL-3.0-or-later
+E-Mails Courriels AGPL-3.0-or-later
+E-Mail Courriel AGPL-3.0-or-later
+Posteingang Boîte de réception AGPL-3.0-or-later
+Gesendet Envoy��s AGPL-3.0-or-later
+Papierkorb Corbeille AGPL-3.0-or-later
+Noch keine Nachrichten in dieser Mailbox Aucun message dans cette boîte de réception AGPL-3.0-or-later
+In die Tonne À la corbeille AGPL-3.0-or-later
+Verschieben nach déménager à AGPL-3.0-or-later
+Absender:in Expéditeur AGPL-3.0-or-later
+Unbekannte:r Absender:in Expéditeur inconnu AGPL-3.0-or-later
+Empfänger:in Destinataire AGPL-3.0-or-later
+Mailbox-Benutzer:in Utilisateurs de la messagerie AGPL-3.0-or-later
+Neue Mail Nouveau courriel AGPL-3.0-or-later
+E-Mail beantworten Répondre à l’e-mail AGPL-3.0-or-later
+Allen antworten Répondre à tous AGPL-3.0-or-later
+foodsharing.de – verwenden statt verschwenden foodsharing.network – utiliser au lieu de gaspiller AGPL-3.0-or-later
+Nachricht vom {date} Message du {date} AGPL-3.0-or-later
+Mailbox-Manager Gestionnaire de messagerie AGPL-3.0-or-later
+Neue Mailbox anlegen Créer une nouvelle boîte de réception AGPL-3.0-or-later
+Neue Mailbox Nouvelle messagerie AGPL-3.0-or-later
+Nur den Namen der Mailbox eintragen, ohne @{host} Entrez simplement le nom de la boîte de réception ! Donc sans @{host} AGPL-3.0-or-later
+Mailbox wurde erfolgreich angelegt. La messagerie a été créée avec succès. AGPL-3.0-or-later
+Eine Mailbox mit diesem Namen gibt es schon Une boîte de réception avec ce nom existe déjà AGPL-3.0-or-later
+Angezeigter Name Nom affiché AGPL-3.0-or-later
+"Du musst {role} sein, um auf E-Mail-Postfächer zugreifen zu können.
+Löse hier das {quiz}, wenn du bereit bist." "Tu dois être {role} pour accéder aux boîtes de réception.
+Résolvez le {quiz} ici quand tu seras prêt·e." AGPL-3.0-or-later
+Quiz für Betriebsverantwortliche Quiz pour les responsables des coopérations AGPL-3.0-or-later
+Du hast nicht die nötige Berechtigung, dies zu tun. Tu n’as pas l’autorisation nécessaire de faire ceci. AGPL-3.0-or-later
+E-Mail wurde erfolgreich versendet. Le courriel a bien été envoyé. AGPL-3.0-or-later
+Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Le courriel n’a pas pu être envoyé. AGPL-3.0-or-later
+Zu viele Empfänger:innen Trop de destinataire AGPL-3.0-or-later
+Du kannst maximal eine E-Mail alle 15 Sekunden versenden, bitte warte einen Augenblick … Tu ne peux envoyer qu’un seul courriel toutes les 15 secondes, patiente un moment … AGPL-3.0-or-later
+Dieser Dateityp ist nicht erlaubt Ce type de fichier n’est pas autorisé AGPL-3.0-or-later
+Sorry, die Datei ist zu groß. Désolé. Le fichier est trop gros. AGPL-3.0-or-later
+E-Mail ungelesen markieren Marquer comme non lu AGPL-3.0-or-later
+E-Mail gelesen markieren Marquer comme lu AGPL-3.0-or-later
+alle markieren tout sélectionner AGPL-3.0-or-later
+Auswahl löschen Supprimer les e-mails sélectionnés AGPL-3.0-or-later
+Bearbeiten beenden Arrêter de modifier AGPL-3.0-or-later
+An À AGPL-3.0-or-later
+Von/An De/À AGPL-3.0-or-later
+Empfänger:innen (mehrere mit Semikolon getrennt) Destinataires (plusieurs séparés par des points-virgules) AGPL-3.0-or-later
+{name} hat am {date} geschrieben {name} a écrit le {date} AGPL-3.0-or-later
+nicht gefunden pas trouvé AGPL-3.0-or-later
+Die angehängte Datei konnte auf dem Server nicht mehr gefunden werden Le fichier joint n’est plus trouvé sur le serveur AGPL-3.0-or-later
+Einige der Dateien waren zu groß und konnten nicht an die E-Mail angehängt werden. Certains fichiers étaient trop volumineux et ne pouvaient pas être joints au courrier électronique. AGPL-3.0-or-later
+Anhänge (maximal 1,5 MB pro Datei) Pièces jointes (1,5 Mo maximum par fichier) AGPL-3.0-or-later
+Bestätigung Confirmation AGPL-3.0-or-later
+Bist du sicher, dass du die E-Mail löschen möchtest? Es-tu sûr de vouloir supprimer ce courriel ? AGPL-3.0-or-later
+Durchsuchen Recherche AGPL-3.0-or-later
+Hinzufügen Ajouter AGPL-3.0-or-later
+E-Mail konnte nicht versendet werden. {error} Le mail n’a pas pu être envoyé. {error} AGPL-3.0-or-later
+Globales Adressbuch Carnet d’adresses mondial AGPL-3.0-or-later
+Adressbuch Carnet d’adresses AGPL-3.0-or-later
+Suche nach Name oder E-Mail-Adresse Rechercher par nom ou adresse e-mail AGPL-3.0-or-later
+Als HTML anzeigen Afficher le code HTML AGPL-3.0-or-later
+Profil-Einstellungen Paramètres du profil AGPL-3.0-or-later
+Benachrichtigungen Notifications AGPL-3.0-or-later
+Über das Forenthema „{thread}“ auf dem Laufenden bleiben? Recevoir les nouvelles du fil « {thread} » ? AGPL-3.0-or-later
+Ja, ich möchte per E-Mail über neue Posts informiert werden. Oui, je souhaite être informé·e des nouvelles publications par courriel. AGPL-3.0-or-later
+Bitte nicht mehr per E-Mail über neue Posts informieren. Ne plus m’informer sur les nouvelles publications par courriel. AGPL-3.0-or-later
+"Ca. 1x im Monat versenden wir aktuelle Informationen
+rund um die Lebensmittelretterbewegung in einem Newsletter.
+Möchtest du diese E-Mails bekommen?" "Notre lettre d’information sur les actions et évènements de foodsharing
+ est envoyée environ 1× par mois.
+Souhaites-tu t’abonner à la lettre d’information ?" AGPL-3.0-or-later
+"Wenn du auf der foodsharing-Homepage eine interne Nachricht geschickt bekommst,
+aber gerade nicht eingeloggt bist, kannst du per E-Mail darüber informiert werden.
+Möchtest du das?" "Lorsque tu reçois un message ou une notification interne à foodsharing sans être connecté·e,
+tu peux faire suivre et être informé·e de cette notification/ce message par courriel.
+Souhaites-tu faire suivre par courriel ?" AGPL-3.0-or-later
+Persönliche Visitenkarte Cartes de visite personnelles AGPL-3.0-or-later
+Account-Optionen Options du compte AGPL-3.0-or-later
+Schlafmütze Mode sommeil AGPL-3.0-or-later
+Schlafmützenfunktion Fonction « sommeil » AGPL-3.0-or-later
+Dein aktueller Status Votre statut actuel AGPL-3.0-or-later
+Hier kannst du eine kurze Nachricht hinterlassen, warum du gerade keine Zeit hast. Ici, vous pouvez laisser un court message pourquoi vous n’avez pas le temps en ce moment. AGPL-3.0-or-later
+Von Du AGPL-3.0-or-later
+bis au AGPL-3.0-or-later
+"Mit der Schlafmützenfunktion teilst du der Community mit, dass du zur Zeit verreist bist
+oder aus anderen Gründen gerade keine Zeit für das Retten von Lebensmitteln hast.
+Es ist hilfreich zu wissen, ob du auf Nachrichten reagieren kannst
+oder sogar manchmal Abholungen durchführst." "Grâce à la fonction « sommeil » tu partages avec la communauté le fait que tu es indisponible pour une durée indéterminée (peu importe la raison) et que tu ne peux pas t’engager à faire des collectes pour le moment.
+C’est utile de savoir si tu réponds tout de même aux messages et que tu feras tout de même quelques collectes, écris-le ;)" AGPL-3.0-or-later
+"Mit der Nutzung dieser Funktion erklärst du dich damit einverstanden, dass dein Status,
+deine Abwesenheitsdauer und deine Nachricht auf deiner Profilseite angezeigt werden
+und ein Schlafmützensymbol auf deinem Profilbild erscheint." "En utilisant cette fonction, tu acceptes que ton statut,
+la durée de ton absence ainsi que ton message soient rendus publics sur ton profil.
+Le symbole d’un bonnet de nuit sera ajouté à ta photo de profil." AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib für einen Zeitraum sowohl ein Anfangs-, als auch ein Enddatum ein. Entre une date de début et de fin. AGPL-3.0-or-later
+Ich bin aktiv und voll dabei Je suis actif·ve et motivé·e AGPL-3.0-or-later
+Ich bin für folgenden Zeitraum nicht verfügbar Je ne suis pas disponible lors de la période qui suit AGPL-3.0-or-later
+Ich tauche erstmal auf unbestimmte Zeit ab Je reviendrai sans pouvoir donner de date précise AGPL-3.0-or-later
+Gib an, für welchen Zeitraum du in etwa nicht zur Verfügung stehen wirst: Entre la période durant laquelle tu ne seras pas disponible (environ) : AGPL-3.0-or-later
+Die Einstellungen wurden gespeichert Les préférences ont été enregistrés AGPL-3.0-or-later
+{name} nimmt sich gerade eine Auszeit und ist im Schlafmützen-Modus {name} est indisponible pour le moment et s’est mis(e) en mode sommeil AGPL-3.0-or-later
+E-Mail-Adresse ändern Modifier l’adresse courriel AGPL-3.0-or-later
+Hier kannst du die E-Mail-Adresse ändern, mit der du dich registriert hast. Nach dem Absenden bekommst du eine E-Mail an deine neue Adresse gesendet, in der sich ein Link befindet, über den du deine neue Adresse bestätigen kannst. Ici, vous pouvez modifier l’adresse e-mail avec laquelle vous avez enregistré votre compte. Après l’envoi, vous recevrez un e-mail avec un lien de confirmation à la nouvelle adresse. AGPL-3.0-or-later
+Bestätige den Änderungswunsch mit deinem aktuellen Passwort Confirmez la demande de changement avec votre mot de passe actuel AGPL-3.0-or-later
+Gib hier deine neue E-Mail-Adresse ein Entrez votre nouvelle adresse e-mail ici AGPL-3.0-or-later
+Bitte bestätige hier deine neue E-Mail-Adresse Veuillez confirmer votre nouvelle adresse e-mail ici AGPL-3.0-or-later
+Bitte gib zur Bestätigung dein Passwort ein Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer AGPL-3.0-or-later
+Die E-Mail-Adressen stimmen nicht überein Les adresses e-mail ne correspondent pas AGPL-3.0-or-later
+Sollen wir deine E-Mail-Adresse wirklich zu dieser ändern: Devons-nous vraiment remplacer ton courriel par celui-ci : AGPL-3.0-or-later
+Mit der eingegebenen E-Mail-Adresse stimmt etwas nicht. L’adresse courriel est incorrecte. AGPL-3.0-or-later
+Bitte verwende eine andere E-Mail-Adresse, damit du dein Passwort jederzeit wiederherstellen kannst. Utilise une adresse courriel de secours afin de pouvoir envoyer le mot de passe en cas d’oubli. AGPL-3.0-or-later
+Die E-Mail-Adresse konnte nicht geändert werden, da sie bereits verwendet wird. L’adresse courriel n’a pas pu être modifiée car elle est déjà utilisée. AGPL-3.0-or-later
+Das Passwort stimmt nicht. Le mot de passe est erroné. AGPL-3.0-or-later
+Gehe jetzt zu deinem neuen E-Mail-Postfach, um die Adresse zu bestätigen. Rends-toi sur ta nouvelle boîte de réception afin de confirmer ton adresse courriel. AGPL-3.0-or-later
+Deine E-Mail-Adresse wurde geändert. Ton adresse courriel a été modifiée. AGPL-3.0-or-later
+Änderungen wurden gespeichert. Les changements ont été pris en compte. AGPL-3.0-or-later
+Ausweis Carte de collecteur·ice AGPL-3.0-or-later
+Dieser Ausweis ist für den Einsatz auf dem Smartphone gedacht. Dort kannst du ihn dir abspeichern und dann bei Verlangen vorzeigen. Solltest du kein Smartphone besitzen oder aus einem anderen Grund noch einen herkömmlichen Ausweis benötigen, wende dich an deine Botschafter:innen vor Ort. Cette carte d’identité est destinée à être utilisée sur les smartphones. Tu peux l’enregistrer ici, puis l’afficher lorsque cela tu es demandé. Si tu n’as pas de smartphone ou si tu as besoin d’une pièce d’identité traditionnelle pour une autre raison, adresse-toi à tes ambassadeurs. AGPL-3.0-or-later
+Du bist noch nicht verifiziert. Nur verifizierten Foodsaver:innen steht das Herunterladen des Ausweises zur Verfügung. Vous n’êtes pas encore vérifié. Seuls les Foodsavers vérifiés peuvent être téléchargés à partir du badge. AGPL-3.0-or-later
+Ausweis herunterladen Télécharger la carte d’identité AGPL-3.0-or-later
+Kalender exportieren Exporter le calendrier AGPL-3.0-or-later
+Du kannst deine Abholtermine mit einem Kalenderprogramm deiner Wahl abonnieren. Vous pouvez voir vos dates de ramassage avec un programme de calendrier de votre choix. AGPL-3.0-or-later
+Dein Abholkalender Ton calendrier de collectes AGPL-3.0-or-later
+"Du kannst deinen Abholkalender mit einem Kalenderprogramm deiner Wahl abonnieren.
+Erstelle dir dafür zunächst ein Token und abonniere dann einen der beiden Kalender-Links.
+Weitere Informationen findest du im Wiki unter" "Tu peux visualiser le calendrier de collectes avec le programme de calendrier de ton choix.
+Crée d’abord un jeton, puis abonne-toi à l’un des deux liens de calendrier.
+Tu trouveras plus d’informations dans le wiki à la rubrique" AGPL-3.0-or-later
+"Wichtig: Halte den Link unbedingt geheim.
+Er enthält einen Schlüssel, um ohne Passwort auf die Daten deiner Abholungen zugreifen zu können." "Important : garde absolument le lien secret.
+Il contient une clé qui permet à quiconque d’accéder à vos rendez-vous de ramassage sans avoir besoin de votre mot de passe." AGPL-3.0-or-later
+"Dein Kalenderprogramm muss diesen Kalender regelmäßig neu synchronisieren.
+Nur dann tauchen neue Abholtermine auf und abgesagte Termine nicht mehr." "Ton programme de calendrier doit régulièrement resynchroniser ce calendrier.
+ Ce n’est qu’alors que les nouvelles dates de collecte apparaîtront ou que les rendez-vous annulés n’apparaîtront plus." AGPL-3.0-or-later
+ics/iCal/WebCal: ics/iCal/WebCal : AGPL-3.0-or-later
+(inkl. Events) (évènements inclus) AGPL-3.0-or-later
+Neues Token erstellen Générer un nouveau jeton AGPL-3.0-or-later
+Neues Token erstellen Créer un nouveau jeton AGPL-3.0-or-later
+Du kannst immer nur ein Token anlegen. Durch ein neues Token wird der bisherige Link überschrieben und ungültig. Möchtest du den Link wirklich neu erstellen? Vous ne pouvez créer qu’un seul jeton à la fois. Un nouveau jeton écrase le lien précédent et le rend invalide. Voulez-vous vraiment en créer un nouveau ? AGPL-3.0-or-later
+Token löschen Supprimer le jeton AGPL-3.0-or-later
+Das bisherige Token wird hierdurch ungültig. Möchtest du das Token wirklich löschen? Ceci invalidera le lien précédent. Voulez-vous vraiment supprimer le jeton ? AGPL-3.0-or-later
+Der Kalender soll auch Einladungen zu Terminen enthalten, die ich noch nicht beantwortet habe. Le calendrier doit également contenir des invitations à des rendez-vous auxquels je n’ai pas encore répondu. AGPL-3.0-or-later
+Dein Foto Ta photo AGPL-3.0-or-later
+"Dein Gesicht sollte auf dem Profilfoto erkennbar sein,
+da es für den foodsharing-Ausweis verwendet wird, wenn du
+später Foodsaver wirst und Lebensmittel in Betrieben rettest." "Ton visage doit être absolument reconnaissablesur ta photo de profil.
+Il sera utilisé sur ton badge lorsque tu deviendras collecteur·ice
+et te sera demandé lors de tes collectes." AGPL-3.0-or-later
+Push-Benachrichtigungen Notifications Push AGPL-3.0-or-later
+Dein Browser unterstützt leider keine Push-Benachrichtigungen. Ton moteur de recherche n’accepte pas les notifications push. AGPL-3.0-or-later
+"Du hast das Anzeigen von Push-Benachrichtigungen von foodsharing in deinem Browser abgelehnt.
+Wenn du Push-Nachrichten empfangen willst, ändere deine Browser-Einstellungen für foodsharing
+und lade die Seite neu." "Tu as refusé les notifications push sur ton moteur de recherche.
+Pour recevoir les notifications de foodsharing, active les notifications push sur ton moteur de recherche
+et recharge la page." AGPL-3.0-or-later
+"Wenn du Push-Benachrichtigungen für dieses Gerät aktivierst,
+werden Chat-Nachrichten zukünftig direkt an dein Gerät zugestellt,
+auch dann, wenn du nicht eingeloggt bist.
+Dein Gerät zeigt dann eine entsprechende Benachrichtigung
+beziehungsweise reagiert mit einem Ton oder einer Vibration." "En activant les notifications push pour cet appareil,
+les notifications et messages seront directement envoyés sur celui-ci,
+même lorsque tu ne te trouves pas sur la page de foodsharing.
+Ton appareil mentionnera une notification
+par vibreur ou son." AGPL-3.0-or-later
+Push-Benachrichtigungen aktivieren Activer les notifications push AGPL-3.0-or-later
+Push-Benachrichtigungen erfolgreich aktiviert Les notifications push ont été activées avec succès AGPL-3.0-or-later
+"Auf diesem Gerät sind die Push-Benachrichtigungen von foodsharing eingeschaltet.
+Wenn du die Push-Benachrichtigungen deaktivierst, werden Chat-Nachrichten zukünftig
+nicht mehr direkt an dein Gerät zugestellt.
+Dein Gerät zeigt dann keine Benachrichtigungen mehr, wenn du nicht eingeloggt bist,
+und reagiert auch nicht mehr mit einem Ton oder einer Vibration." "Sur cet appareil, les notifications push de foodsharing sont activées.
+ Si tu désactives les notifications push, les messages de chat
+ne seront plus envoyés directement sur ton appareil.
+Ton appareil n’affichera plus de notifications si tu n’es pas connecté
+et ne réagira plus non plus par un son ou une vibration." AGPL-3.0-or-later
+Push-Benachrichtigungen deaktivieren Désactiver les notifications push AGPL-3.0-or-later
+Push-Benachrichtigungen erfolgreich deaktiviert Les notifications push on été désactivées AGPL-3.0-or-later
+Name (Vor- & Nachname) Nom (Prénom et nom) AGPL-3.0-or-later
+"Der eigene Name kann nicht selbstständig geändert werden. Du kannst aber eine Namensänderung beantragen." "Il n’est pas possible de modifier son propre nom de manière autonome. Tu peux toutefois demander un changement de nom ." AGPL-3.0-or-later
+Namensänderung beantragen Demander un changement de nom AGPL-3.0-or-later
+"Um deinen Namen ändern zu lassen, musst du eine:n Botschafter:in aus deinem Stammbezirk kontaktieren. Diese:r kann dann die Namensänderung für dich durchführen.
Umschalttaste + Eingabetaste
zum Hinzufügen einer neuen Zeile." "Maj + Entrée
pour ajouter une nouvelle ligne." AGPL-3.0-or-later
+"Jetzt sendenEingabetaste
drücken." "Envoyer maintenantEntrée
." AGPL-3.0-or-later
+Vorheriges Jahrzehnt Décennie précédente AGPL-3.0-or-later
+Nächster Monat Mois suivant AGPL-3.0-or-later
+Nächstes Jahr Année suivante AGPL-3.0-or-later
+Nächstes Jahrzehnt Décennie suivante AGPL-3.0-or-later
+Ausgewähltes Datum Date sélectionnée AGPL-3.0-or-later
+Kein Datum gewählt Pas de date sélectionnée AGPL-3.0-or-later
+Kalendernavigation Navigation dans le calendrier AGPL-3.0-or-later
+Mit den Pfeiltasten durch den Kalender navigieren Naviguer dans le calendrier à l’aide des touches fléchées AGPL-3.0-or-later
+Chat-Nachrichten Messages de chat AGPL-3.0-or-later
+Erhalte eine Benachrichtigung bei neuen Chat-Nachrichten auch, wenn du nicht eingeloggt bist. Soyez averti des nouveaux messages de chat même si vous n’êtes pas connecté. AGPL-3.0-or-later
+Erhalte eine Benachrichtigung bei neuen Einträgen auf Fairteiler-Pinnwänden, denen du folgst. Reçois des notifications de nouveaux messages sur les tableau Fairteiler que tu suis. AGPL-3.0-or-later
+Forenthemen Sujets du forum AGPL-3.0-or-later
+Bezirke Secteurs géographique AGPL-3.0-or-later
+Newsletter Bulletin AGPL-3.0-or-later
+Erhalte ca. 1x monatlich aktuelle Informationen rund um foodsharing per E-Mail. Recevez des informations actualisées sur foodsharing par e-mail environ une fois par mois. AGPL-3.0-or-later
+E-Mail Courrier électronique AGPL-3.0-or-later
+Glocke Cloche AGPL-3.0-or-later
+Deaktiviert désactivé AGPL-3.0-or-later
+einzeln konfigurieren configurer individuellement AGPL-3.0-or-later
+Titel bearbeiten Modifier le titre AGPL-3.0-or-later
+Beitrag anheften épingler le fil AGPL-3.0-or-later
+Nicht mehr anheften détacher le fil AGPL-3.0-or-later
+Thema schließen Fermer la discussion AGPL-3.0-or-later
+Thema öffnen Rouvrir la discussion AGPL-3.0-or-later
+Gib einen neuen Titel für diesen Beitrag ein: Entrez un nouveau titre pour ce fil : AGPL-3.0-or-later
+Maximale Länge des Titels erreicht (260 Zeichen) Longueur maximale du titre atteinte (260 caractères) AGPL-3.0-or-later
+Quelltext kopieren Copier le code source AGPL-3.0-or-later
+Quelltext kopiert! Code source copié ! AGPL-3.0-or-later
+Fett gras AGPL-3.0-or-later
+Kursiv italique AGPL-3.0-or-later
+Durchgestrichen barré AGPL-3.0-or-later
+Überschrift titre AGPL-3.0-or-later
+Link lien AGPL-3.0-or-later
+Code code AGPL-3.0-or-later
+Zitat citation AGPL-3.0-or-later
+Liste liste à puces AGPL-3.0-or-later
+Nummerierte Liste liste numérotée AGPL-3.0-or-later
+Trennlinie ligne horizontale AGPL-3.0-or-later
+Vorschau aperçu AGPL-3.0-or-later
+"Dies ist die Formatierungsvorschau. Der Text wird hier so formatiert, wie er auch später angezeigt wird.
+---
+*Du hast aber noch keinen Text eingegeben, der hier angezeigt werden könnte.*" "Il s’agit de l’aperçu du formatage. Le texte est formaté ici tel qu’il sera affiché ultérieurement.
+---
+*Mais vous n’avez saisi aucun texte susceptible d’être affiché ici.*" AGPL-3.0-or-later
+Erfolgreich abgemeldet Déconnecté avec succès CC-BY-SA-4.0
+Name der Impfstelle Nom CC-BY-SA-4.0
+E-Mail-Adresse Courriel CC-BY-SA-4.0
+Straße Rue CC-BY-SA-4.0
+Postleitzahl Code postal CC-BY-SA-4.0
+Beliebige Impfstelle N'importe quel site de vaccination CC-BY-SA-4.0
+Termin auswählen Choisir une date CC-BY-SA-4.0
+Fragen & Antworten Questions et réponses CC-BY-SA-4.0
+Zurück zur Auswahl der Impfstelle Retour à la sélection du site de vaccination CC-BY-SA-4.0
+Impftermine Rendez-vous CC-BY-SA-4.0
+Nur barrierefreie Impfstellen anzeigen Uniquement des centres de vaccination accessibles CC-BY-SA-4.0
+Zurück zu den allgemeinen Informationen Retour aux informations générales CC-BY-SA-4.0
+Ihr Termin Votre rendez-vous CC-BY-SA-4.0
+Termin absagen Annuler le rendez-vous CC-BY-SA-4.0
+Ihr Termin ist gebucht! Votre rendez-vous est réservé ! CC-BY-SA-4.0
+Ihr Buchungscode Votre code de réservation CC-BY-SA-4.0
+Termin jetzt buchen Réserver un rendez-vous maintenant CC-BY-SA-4.0
+Übersicht Aperçu CC-BY-SA-4.0
+Impressum Mentions légales CC-BY-SA-4.0
+Impftermin buchen Réserver une vaccination CC-BY-SA-4.0
+Weiter zum Termin Continuer vers le rendez-vous CC-BY-SA-4.0
+Sind Sie jünger als 12? Vous avez moins de 12 ans ? CC-BY-SA-4.0
+Willkommen! Bienvenue ! CC-BY-SA-4.0
+Abbrechen Annuler GPL-3.0-or-later
+Verbindung zum Server fehlgeschlagen, bitte überprüfe deine Internetverbindung. La connexion au serveur a échoué, veuillez vérifier votre connexion Internet. GPL-3.0-or-later
+Dieses feature steht noch nicht zur Verfügung. Cette fonctionnalité n'est pas encore disponible. GPL-3.0-or-later
+{{value}} Antwort {{value}} réponse GPL-3.0-or-later
+{{value}} Antworten {{value}} réponses GPL-3.0-or-later
+gute Frage bonne question GPL-3.0-or-later
+schlechte Frage mauvaise question GPL-3.0-or-later
+Diese Frage melden Signaler cette question GPL-3.0-or-later
+Wir werden uns diese Frage anschauen. Wenn sie gegen unseren +me Codex verstößt wird sie gelöscht. Nous allons nous pencher sur cette question. Si elle enfreint notre Code +me, elle sera supprimée. GPL-3.0-or-later
+Häufig gestellte Fragen Foire aux questions GPL-3.0-or-later
+Im Homescreen gibt es einen Button „Frage stellen”. Hier kannst du deine Frage eingeben und gleichzeitig mit bis zu drei Hashtags verknüpfen. Hashtags helfen anderen Nutzern, Fragen zu Themen zu finden, die sie interessieren. Um eigene Fragen stellen zu können, musst du vorher Fragen anderer Nutzer bewerten. Bitte beachte bei deiner Frage unseren +me Codex.
Sur l'écran d'accueil, il y a un bouton « Poser une question ». Vous pouvez y saisir votre question et la lier à un maximum de trois mots-clés en même temps. Les mots-clés aident les autres utilisateurs à trouver des questions sur des sujets qui les intéressent. Pour pouvoir poser vos propres questions, vous devez d'abord évaluer les questions des autres utilisateurs. Veuillez respecter notre Codex +me lorsque vous posez votre question. GPL-3.0-or-later +
Mit diesen Angaben wollen wir verhindern, dass Fake-Profile erstellt werden und die Meinung der Community verzerrt wird. Die hierfür notwendige Datenerfassung ist auf ein Mindestniveau beschränkt.
Grâce à ces informations, nous voulons empêcher la création de faux profils et la déformation de l'opinion de la communauté. La collecte de données nécessaire à cet effet est limitée à un niveau minimal
GPL-3.0-or-later +Nein. Niemand aus der Community oder den Politiker kann sehen, wer welche Frage gestellt hat. Du allein hast einen Überblick darüber, welche Fragen du selbst gestellt und welchen du dich hinzugefügt hast.
Non. Personne de la communauté ou des politiciens ne peut voir qui a posé quelle question. Vous seul avez une vue d'ensemble des questions que vous vous êtes posées et de celles que vous avez ajoutées
GPL-3.0-or-later +Ja. Wir bieten allen Parteien die gleiche Möglichkeit, auf eure Fragen zu antworten. Es wurden allerdings nur jene Parteien eingeladen, die einen Spitzenkandidaten zur Bundestagswahl 2017 gestellt haben und die in mindestens einem Landesparlament vertreten sind. Somit kamen folgende Parteien zustande:
Oui, nous offrons à toutes les parties la même possibilité de répondre à vos questions. Toutefois, seuls ont été invités les partis qui ont présenté un candidat principal pour les élections fédérales de 2017 et qui sont représentés dans au moins un parlement d'État. Ainsi, les partis suivants ont émergé :
Nein. Wir geben eine maximale Anzahl von Zeichen für die Fragen und die Antworten vor, darüber hinaus nehmen wir keinerlei Einfluss auf deren Inhalt. Bitte achte darauf, dass deine Frage nicht gegen den +me Codex verstößt, sonst müssen wir sie löschen.
Non. Nous fixons un nombre maximal de caractères pour les questions et les réponses, au-delà duquel nous n'avons aucune influence sur leur contenu. Veuillez vous assurer que votre question n'enfreint pas le Codex +me, sinon nous devrons la supprimer.
GPL-3.0-or-later +Nein. Sobald du eine Frage als interessant bewertet hast, folgst du dieser Frage. Falls du eine selbst gestellte Frage wieder löschen möchtest, schreibe uns bitte unter Hilfe im Burger Menu eine Mail.
Non. Dès que vous avez évalué une question comme intéressante, vous suivez cette question. Si vous souhaitez supprimer une question que vous avez posée vous-même, veuillez nous écrire un courriel sous la rubrique Aide du menu Burger.
GPL-3.0-or-later +Ja. Wir geben auf Nachfrage den Politikern darüber Auskunft, wie gut oder schlecht ihre Antworten bei den Nutzern von +me ankamen. Es gibt aber keine Auskunft darüber, wie einzelne Nutzer Antworten bewertet haben.
Oui. Sur demande, nous fournissons aux politiciens des informations sur la façon dont leurs réponses ont été reçues par les utilisateurs de +me. Cependant, il n'y a aucune information sur la manière dont les utilisateurs individuels ont évalué les réponses.
GPL-3.0-or-later +Die App wird auch nach der Wahl noch eine Weile verfügbar sein. Wir werden aber auch alle Fragen und Antworten sammeln und sie auf unserer Website www.wepublic.me veröffentlichen.
L'application sera encore disponible pendant un certain temps après l'élection. Mais nous allons également collecter toutes les questions et réponses et les publier sur notre site web www.wepublic.me.
GPL-3.0-or-later +Mit der kleinen Lupe bei Top Fragen kannst du jede Frage wiederfinden, auch wenn du diese nicht als interessant bewertet hattest. Du kannst dafür auch über die hashtags nach dem Thema suchen, zu dem die Frage war.
Avec la petite loupe de Top Questions, vous pouvez retrouver chaque question, même si vous ne l'avez pas jugée intéressante. Vous pouvez également utiliser les mots-clés pour rechercher le sujet sur lequel porte la question.
GPL-3.0-or-later +Nein. Es können beliebig viele Fragen unterstützt werden.
Non. Tout nombre de questions peut être pris en charge. GPL-3.0-or-later +
Wenn eine Frage gegen den +me Codex verstößt, wird sie von uns gelöscht. Wenn du damit nicht einverstanden bist oder glaubst, es gab einen technischen Fehler, schreibe uns bitte unter Kontakt im Menu eine Mail.
Si une question enfreint le codex de +me, nous la supprimerons. Si vous n'êtes pas d'accord ou si vous pensez qu'il y a eu une erreur technique, écrivez-nous un courriel sous la rubrique Contact du menu.
GPL-3.0-or-later +Das Projekt wird ausschließlich ehrenamtlich betrieben. Eine finanzielle Förderung gibt es nicht.
Le projet est géré exclusivement sur une base volontaire. Il n'y a pas de soutien financier.
GPL-3.0-or-later +Wenn deine Frage hier noch nicht beantwortet wurde, schreibe uns bitte unter Kontakt im Menu eine Mail. Si votre question n'a pas encore trouvé de réponse ici, veuillez nous écrire un courriel sous la rubrique Contact du menu. GPL-3.0-or-later +Offene Fragen Questions ouvertes GPL-3.0-or-later +Beantwortete Fragen Questions avec réponses GPL-3.0-or-later +Frage stellen Poser une question GPL-3.0-or-later +Info Infos GPL-3.0-or-later +Ein bis drei #Tags De un à trois #mots-clés GPL-3.0-or-later +Gib deine Frage hier ein, aber richte sie bitte nicht direkt an einen Politiker oder Partei, weil Antworten bekommst du von allen! Écrivez votre question ici, mais ne l'adressez pas directement à un politicien ou à un parti, car vous obtiendrez des réponses de chacun d'entre eux ! GPL-3.0-or-later +Vielen Dank für deine Frage! Merci de votre question ! GPL-3.0-or-later +Andere User können sich ihr nun anschließen. D'autres utilisateurs peuvent maintenant la voir. GPL-3.0-or-later +{{x}} von {{max}} #Tags {{x}} sur {{max}} #mots-clés GPL-3.0-or-later +{{x}} von {{max}} Zeichen {{x}} sur {{max}} caractères GPL-3.0-or-later +Du musst mindestens ein #Tag vergeben. Vous devez attribuer au moins un #mot-clé. GPL-3.0-or-later +Die Frage ist zu kurz. La question est trop courte. GPL-3.0-or-later +Unterstütze Fragen, die dich interessieren und mache sie zu deinen Fragen. Soutenez les questions qui vous intéressent et faites-en vos questions. GPL-3.0-or-later +Hier kannst du dein Konto anlegen und nach der Bestätigung deiner E-mail-Adresse direkt loslegen. Ici, vous pouvez créer votre compte et commencer tout de suite après avoir confirmé votre adresse courriel. GPL-3.0-or-later +Falls du schon ein Konto bei +me besitzt, kannst du dich hier anmelden. Si vous avez déjà un compte sur +me, vous pouvez vous connecter ici. GPL-3.0-or-later +Anmelden Se connecter GPL-3.0-or-later +Konto erstellen Créer un compte GPL-3.0-or-later +E-Mail Courriel GPL-3.0-or-later +Anmeldung fehlgeschlagen La connexion a échoué GPL-3.0-or-later +Anmeldung Connexion GPL-3.0-or-later +Passwort Mot de passe GPL-3.0-or-later +Passwort vergessen? Mot de passe oublié ? GPL-3.0-or-later +Diese E-Mail-Adresse ist uns nicht bekannt. Nous ne connaissons pas cette adresse électronique. GPL-3.0-or-later +Neue Fragen für dich Nouvelle question pour vous GPL-3.0-or-later +Meine Fragen Mes questions GPL-3.0-or-later +Abgelehnte Fragen Questions rejetées GPL-3.0-or-later +Datenschutz Vie privée GPL-3.0-or-later +Lizenzen Licences GPL-3.0-or-later +Antworten Réponses GPL-3.0-or-later +Impressum Mentions légales GPL-3.0-or-later +Mein Profil Mon profil GPL-3.0-or-later +Einführung Introduction GPL-3.0-or-later +Abmelden Se déconnecter GPL-3.0-or-later +So kannst Du uns kontaktieren Voici comment vous pouvez nous contacter GPL-3.0-or-later +Kontakt Contact GPL-3.0-or-later +schlechte Antwort mauvaise réponse GPL-3.0-or-later +gute Antwort bonne réponse GPL-3.0-or-later +Zu dieser Frage gibt es bisher keine Antworten. Il n'y a pas encore de réponses à cette question. GPL-3.0-or-later +Hier siehst du alle Fragen, die du positiv bewertet hast und die noch nicht beantwortet wurden. Vous pouvez voir ici toutes les questions que vous avez évaluées positivement et qui n'ont pas encore reçu de réponse. GPL-3.0-or-later +Hier siehst du alle deine Fragen, die bereits beantwortet wurden. Ici, vous pouvez voir toutes vos questions qui ont déjà reçu une réponse. GPL-3.0-or-later +Überspringen Ignorer GPL-3.0-or-later +Wie funktioniert's? Comment ça fonctionne ? GPL-3.0-or-later +Willkommen bei +me Bienvenue sur +me GPL-3.0-or-later +Bei +me kannst du bis zur Landtagswahl in NRW deine Fragen zu wichtigen Themen an verschiedene Parteien gleichzeitig stellen. Sur +me, tu peux poser tes questions sur des thèmes importants à différents partis en même temps, jusqu'aux élections régionales en Rhénanie-du-Nord-Westphalie. GPL-3.0-or-later +Fragen stellen poser des questions GPL-3.0-or-later +Was möchtest du von den teilnehmenden Parteien beantwortet haben? Stell deine Frage und sprich die wichtigen Themen an! Que voulez-vous que les parties participantes répondent ? Posez votre question et abordez les sujets importants ! GPL-3.0-or-later +Fragen unterstützen Soutenir les questions GPL-3.0-or-later +Oder unterstütze die guten Fragen von anderen! Mit einem Tap auf +me zeigst du, dass dich eine Frage ebenso interessiert. Ou soutenez les bonnes questions des autres ! En appuyant sur +moi, vous montrez qu'une question vous intéresse également. GPL-3.0-or-later +Antworten erhalten Obtenir des réponses GPL-3.0-or-later +Die Fragen mit den meisten Unterstützer:innen werden jeden Tag von den Parteien beantwortet - direkt, gleichzeitig und vergleichbar! Les parties répondent chaque jour aux questions qui ont le plus de partisans – directement, simultanément et de manière comparable ! GPL-3.0-or-later +Antworten bewerten Évaluer les réponses GPL-3.0-or-later +Welche Antwort von welcher Partei kommt siehst du aber erst, nachdem du sie für dich bewertet hast. So erkennst du, wer deine Interessen vertritt - und musst am 15.05 in NRW nur noch wählen gehen! Mais tu ne peux voir quelle réponse vient de quel parti qu'après les avoir évaluées pour toi. Tu sauras ainsi qui représente tes intérêts – et tu n'auras plus qu'à aller voter le 15/05 en Rhénanie-du-Nord-Westphalie ! GPL-3.0-or-later +Los geht’s C’est parti GPL-3.0-or-later +Keine weiteren Fragen übrig. Il ne reste plus de questions. GPL-3.0-or-later +Suche Recherche GPL-3.0-or-later +Zu diesem Suchbegriff gibt es noch keine Fragen. Il n'y a pas encore de questions pour ce terme de recherche. GPL-3.0-or-later +Bitte #Tags auswählen Veuillez sélectionner des #mots-clés GPL-3.0-or-later +Weiter Suivant GPL-3.0-or-later +Zurück Retour GPL-3.0-or-later +Passwort ändern Changer le mot de passe GPL-3.0-or-later +Email-Adresse Adresse courriel GPL-3.0-or-later +Vorname Prénom GPL-3.0-or-later +Nachname Nom de famille GPL-3.0-or-later +Neues Passwort Nouveau mot de passe GPL-3.0-or-later +Altes Passwort Ancien mot de passe GPL-3.0-or-later +Passwort bestätigen Confirmer le mot de passe GPL-3.0-or-later +Speichern Enregistrer GPL-3.0-or-later +Dein Profil Votre profil GPL-3.0-or-later +Verstanden Compris GPL-3.0-or-later +Deine Eingaben sind ungültig. Bitte gib eine gültige E-Mail Adresse ein und benutze ein Passwort mit mindestens 8 Zeichen. Les données saisies ne sont pas valides. Veuillez saisir une adresse courriel valide et utiliser un mot de passe d'au moins 8 caractères. GPL-3.0-or-later +Wir haben dir eine E-Mail mit einem Link zur Bestätigung geschickt. Bitte klicke auf diesen Link um fortzufahren. (Überprüfe bitte auch deinen Spam-Ordner.) Nous vous avons envoyé un courriel avec un lien pour confirmer. Veuillez cliquer sur ce lien pour continuer. (Vérifiez aussi dans vos indésirables.) GPL-3.0-or-later +Name Nom GPL-3.0-or-later +Willkommen! Bienvenue ! GPL-3.0-or-later +Schön, dass Du dabei bist. Contents que vous soyez là. GPL-3.0-or-later +Ein paar Infos brauchen wir, um deinen Account anzulegen. Bitte gib zuerst deine gültige E-Mail-Adresse an und wähle danach ein sicheres Passwort mit mindestens 8 Zeichen. Nous avons besoin de quelques informations pour créer votre compte. Veuillez d'abord saisir une adresse électronique valide, puis choisissez un mot de passe sûr comportant au moins 8 caractères. GPL-3.0-or-later +Jetzt Konto anlegen! Créer un compte maintenant ! GPL-3.0-or-later +Durch Fortfahren akzeptierst Du unseren En continuant, vous acceptez notre GPL-3.0-or-later +und die et les GPL-3.0-or-later +Die Registrierung hat leider nicht geklappt. Bitte kontaktiere uns, falls Du denkst, dies ist ein Fehler auf unserer Seite. Malheureusement, l'inscription n'a pas fonctionné. Veuillez nous contacter si vous pensez qu'il s'agit d'un problème sur notre site. GPL-3.0-or-later +Nochmal versuchen Réessayer GPL-3.0-or-later +Home Accueil GPL-3.0-or-later +Meine Les miennes GPL-3.0-or-later +Fragen entdecken Découvrir des questions GPL-3.0-or-later +Interesse Intérêts GPL-3.0-or-later +Top Fragen Palmarès des questions GPL-3.0-or-later +Beliebt Favorites GPL-3.0-or-later +Deine Frage Vos questions GPL-3.0-or-later +Ich Moi GPL-3.0-or-later +'+me codex' codex +me GPL-3.0-or-later +Datenschutzrichtlinien Politique de confidentialité GPL-3.0-or-later +Mein Profil Ma profil GPL-3.0-or-later +Neue Fragen für dich Nouvelles questions pour vous GPL-3.0-or-later +Meine Fragen Mes réponses GPL-3.0-or-later +Datenschutz Vie privé GPL-3.0-or-later +Deine Frage an alle Parteien Votre question à tous les partis GPL-3.0-or-later +Stelle deine Frage Posez votre question GPL-3.0-or-later +#Schlagwörter #Mots-clés GPL-3.0-or-later +Damit andere deine Frage besser finden Pour aider les autres à trouver votre question GPL-3.0-or-later +Senden Envoyer GPL-3.0-or-later +Bitte sei freundlich und respektvoll und überprüfe, ob es deine Frage schon gibt. Veuillez être aimable, faire preuve de respecter et vérifier si votre question n'existe pas déjà. GPL-3.0-or-later +Hier gibts Tips zum Frage stellen. Vous trouverez ici des conseils pour poser des questions. GPL-3.0-or-later +Deine Frage wurde erfolgreich eingereicht. Votre question a été soumise avec succès. GPL-3.0-or-later +Deine Frage kann so leider nicht gestellt werden: Malheureusement, votre question ne peut être posée de cette manière : GPL-3.0-or-later +Deine Frage ist zu lange. Bitte gebe maximal 280 Zeichen für die Frage an. Votre question est trop longue. Veuillez saisir un maximum de 280 caractères pour la question. GPL-3.0-or-later +Deine Frage ist leer. Votre question est vide. GPL-3.0-or-later +Du hast zuviele Schlagwörter ausgewählt. Bitte wähle maximal drei Schlagwörter. Vous avez sélectionné trop de mots-clés. Veuillez sélectionner un maximum de trois mots-clés. GPL-3.0-or-later +Mit der Serverkommunikation ist etwas schiefgegangen 🤷 Quelque chose a mal tourné avec la communication du serveur 🤷 GPL-3.0-or-later +Irgendwas ist schief gegangen 🤷 Quelque chose s'est mal passé 🤷 GPL-3.0-or-later +Folge erst ein paar Fragen, bevor du deine erste eigener Frage posten kannst 💪 Suis d'abord quelques questions avant de pouvoir poster ta première question personnelle 💪 GPL-3.0-or-later +Personen fragen personnes demandent GPL-3.0-or-later +Person fragt personne demande GPL-3.0-or-later +Interessiert mich nicht Je ne suis pas intéressé(e) GPL-3.0-or-later +Nächste Frage Question suivante GPL-3.0-or-later +Frage melden Signaler la question GPL-3.0-or-later +Du kannst Dein aktuelles Passwort ändern: Vous pouvez modifier votre mot de passe actuel : GPL-3.0-or-later +Bitte gib Dein aktuelles Passwort ein Veuillez entrer votre mot de passe actuel GPL-3.0-or-later +Neues Passwort eingeben Entrez le nouveau mot de passe GPL-3.0-or-later +Dein Passwort wurde aktualisiert! Bitte logge Dich neu ein. Votre mot de passe a été mis à jour ! Veuillez vous reconnecter. GPL-3.0-or-later +Das hat leider nicht geklappt. Malheureusement, ça n'a pas marché. GPL-3.0-or-later +Aktualisieren Mettre à jour GPL-3.0-or-later +Ausloggen Déconnexion GPL-3.0-or-later +Ausloggen Se déconnecter GPL-3.0-or-later +Du kannst Dich von +me abmelden: Vous pouvez vous désabonner de +me : GPL-3.0-or-later +Profil löschen Supprimer le profil GPL-3.0-or-later +Du kannst auch Dein Profil (unwiderbringlich!) löschen: Vous pouvez également supprimer votre profil (de manière irrévocable !) : GPL-3.0-or-later +Schade dass du gehst! Du kannst Dir jederzeit einen neuen Accout anlegen. Dommage que vous partiez ! Vous pouvez toujours créer un nouveau compte. GPL-3.0-or-later +Account endgültig löschen? Supprimer définitivement le compte ? GPL-3.0-or-later +Ja, ich möchte mein Profil löschen Oui, je souhaite supprimer mon profil GPL-3.0-or-later +Nein danke Non merci GPL-3.0-or-later +Ein link zum Zurücksetzen Deines Passwortes wurde an Deine Email-Adresse geschickt. Un lien permettant de réinitialiser votre mot de passe a été envoyé à votre adresse courriel. GPL-3.0-or-later +Leider hat das nicht geklappt. Malheureusement, ça n'a pas marché. GPL-3.0-or-later +Möchtest du Push Nachrichten erhalten? Voulez-vous recevoir des notifications push ? GPL-3.0-or-later +Wir benutzen Push-Nachrichten, um dich zu informieren, wenn neue Antworten zu Fragen, denen du folgst, eingegangen sind. Im nächsten Schritt wird dein Betriebssystem dich nach den Berechtigungen dazu fragen. Nous utilisons des notifications push pour vous informer de la réception de nouvelles réponses aux questions que vous suivez. GPL-3.0-or-later +Nein Non GPL-3.0-or-later +Ja Oui GPL-3.0-or-later +Meine abgelehnten Fragen Mes questions rejetées GPL-3.0-or-later +Ungelesen Non lues GPL-3.0-or-later +folgen suivre GPL-3.0-or-later +folgt suivies GPL-3.0-or-later +Antwort Réponse GPL-3.0-or-later +meine Frage mes questions GPL-3.0-or-later +folge ich auxquelles je suis abonné(e) GPL-3.0-or-later +Alle Toutes GPL-3.0-or-later +Hier siehst Du alle Deine Fragen Ici vous pouvez voir toutes vos questions GPL-3.0-or-later +Hier siehst Du alle beantworteten Fragen Vous pouvez voir ici toutes les questions avec des réponses GPL-3.0-or-later +Bewerten um Partei zu sehen Évaluer pour voir le parti GPL-3.0-or-later +Neueste Les plus récentes GPL-3.0-or-later +Beliebtheit Popularité GPL-3.0-or-later +Folge ich Que je suis GPL-3.0-or-later +Beantwortet Avec des réponses GPL-3.0-or-later +Bitte update die +me App, um weniger Bugs und mehr Funktionalität zu bekommen. Ohne Updates können wir eine ordnungsgemäße Funktion nicht garantieren. Veuillez mettre à jour l'application +me pour avoir moins d'erreurs et plus de fonctionnalités. Sans mises à jour, nous ne pouvons pas garantir le bon fonctionnement. GPL-3.0-or-later +E-Mail Courriel MIT +Passwort Mot de passe MIT +Anmelden Se connecter MIT +Abmelden Se déconnecter MIT +Die Anmeldung ist fehlgeschlagen. La connexion a échoué. MIT +Noch kein Konto? Hier registrieren! Pas encore de compte ? Inscris-toi ici ! MIT +oder ou MIT +Mit Google anmelden Se connecter avec Google MIT +Vorname Prénom MIT +Nachname Nom MIT +Registrieren S’inscrire MIT +Die Registrierung ist fehlgeschlagen. L’inscription a échoué. MIT +Meine Organisationen Mes organisations MIT +Organisationseinstellungen Paramètres des organisations MIT +Einstellungen Configuration MIT +Neue Organisation erstellen Créer une nouvelle organisation MIT +Trage im folgenden Feld den Namen deiner Organisation ein. Inscris le nom de ton organisation dans le champ suivant. MIT +Name Nom MIT +Abbrechen Annuler MIT +Erstellen Créer MIT +Organisation löschen Supprimer l’organisation MIT +Gib den Namen deiner Organisation ein, um die Organisation zu löschen: Saisis le nom de ton organisation pour la supprimer : MIT +Neues Flugzeug erstellen Créer un nouvel avion MIT +Trage im folgenden Feld die Immatrikulation deines Flugzeugs ein. Inscris l’immatriculation de ton avion dans le champ suivant. MIT +Immatrikulation Immatriculation MIT +Es existiert bereits ein Flugzeug mit dieser Immatrikulation. Il existe déjà un avion avec cette immatriculation. MIT +Flugzeug löschen Supprimer l’avion MIT +Gib die Immatrikulation deines Flugzeugs ein, um das Flugzeug zu löschen: Saisis l’immatriculation de ton avion pour supprimer l’avion : MIT +Einstellungen bearbeiten Modifier les paramètres MIT +Nächste Checks Vérifications suivantes MIT +am {date} le {date} MIT +{diff} verbleibend {diff} restante(s) MIT +{diff} überfällig {diff} en retard MIT +bei {limit} sur {limite} MIT +{diff} {counterName} verbleibend {diff} {counterName} restante(s) MIT +{diff} {counterName} überfällig {diff} {counterName} en retard MIT +Alle anzeigen Afficher tous MIT +Noch keine Aktualisierung erfasst. Encore aucune mise à jour enregistrée. MIT +Aktualisierung erfassen Saisir une mise à jour MIT +Signatur Signature MIT +For information only Seulement pour information MIT +Defect (aircraft on ground - AOG) Hors service (non navigable) MIT +Closed Fermé MIT +Zurück zur Übersicht Retour à la vue d’ensemble MIT +Beschreibung Description MIT +Status Statut MIT +Datei anhängen Joindre un fichier MIT +Speichern Enregistrer MIT +Neuer Status Nouveau statut MIT +Signatur einfügen Ajouter une signature MIT +Neueste Flüge Vols les plus récents MIT +Noch keine Flüge erfasst. Encore aucun vol saisi. MIT +Flug erfassen Saisir un vol MIT +Erfasste Flüge Vols saisis MIT +Archivierte einblenden Afficher les archivés MIT +Von {departureAerodrome} nach {destinationAerodrome} — {firstname} {lastname} De {departureAerodrome} à {destinationAerodrome} — {firstname} {lastname} MIT +gelöscht supprimé MIT +ersetzt remplacé MIT +Datum Date MIT +Pilot Pilote MIT +Fluglehrer Moniteur MIT +Startflugplatz Aérodrome de départ MIT +Zielflugplatz Aérodrome de destination MIT +Take off Décollage MIT +Landung Atterrissage MIT +Flugstunden (nach Zähler) Heures de vol (selon le compteur) MIT +Flugstunden (nach Start- und Landezeit) Heures de vol (en fonction de l’heure de décollage et d’atterrissage) MIT +Typ Type MIT +Treibstoff Carburant MIT +Öl Pétrole MIT +Landungen Atterrissages MIT +Personen an Bord (inkl. Pilot) Personnes à bord (y compris le pilote) MIT +Bemerkungen für Abrechnung Remarques pour la facturation MIT +Preflight Check durchgeführt Contrôle en amont effectué MIT +Probleme oder Beobachtungen Problèmes ou observations MIT +Flug bearbeiten Modifier le vol MIT +Die Bearbeitung für diesen Flug ist gesperrt. Les modifications de ce vol sont verrouillées. MIT +Flug löschen Supprimer le vol MIT +Dieser Flug kann nicht mehr gelöscht werden, da bereits ein Folgeflug erfasst wurde. Ce vol ne peut plus être supprimé car un vol de suivi a déjà été enregistré. MIT +Das Löschen dieses Fluges ist gesperrt. La suppression pour ce vol est bloquée. MIT +Flugstunden total Total des heures de vol MIT +Motorstunden total Total des heures moteur MIT +Landungen total Total des atterrissages MIT +erfasst von {member} am {timestamp} saisi par {member} le {timestamp} MIT +gelöscht von {member} am {timestamp} supprimé par {member} le {timestamp} MIT +ersetzt von {member} am {timestamp} remplacé par {member} le {timestamp} MIT +Preflight-Eintrag erfassen Saisir un vol MIT +Flugart Type MIT +Flugstunden Heures de vol MIT +Startzähler Compteur de démarrage MIT +Endzähler Compteur de fin MIT +Landungen am Zielflugplatz Atterrissages à l’aérodrome de destination MIT +Landungen in {destinationAerodrome} Atterrissages à {destinationAerodrome} MIT +Menge (L) Quantité (L) MIT +Öl (L) Pétrole (L) MIT +Problem oder Beobachtung erfassen Indiquer le problème ou l’observation MIT +Bitte gültiges Datum eingeben Entre une date valide MIT +Bitte Datum nach dem Sperrdatum eingeben Saisir la date après la date de blocage MIT +Bitte Pilot auswählen Sélectionner le pilote MIT +Bitte Typ auswählen Sélectionner le type MIT +Bitte Startflugplatz auswählen Sélectionner l’aérodrome de départ MIT +Bitte Zielflugplatz auswählen Sélectionner l’aérodrome de destination MIT +Bitte gültige Block-off-Zeit eingeben (HH:MM) Saisir une heure de blocage valide (HH:MM) MIT +Datum im Format TT.MM.JJJJ eingeben (z.B. 07.09.2018) Saisir la date au format JJ/MM/AAAA (ex. : 07/09/2018 MIT +Uhrzeit im Format HH:MM eingeben (z.B. 09:05) Saisir l’heure au format HH:MM(ex. : 09:05) MIT +Bist du sicher, dass du diesen Flug löschen möchtest? Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce vol ? MIT +Technischer Flug Vol technique MIT +Kommerzieller Flug VFR Vol touristique commercial MIT +Die Organisation {organizationId} wurde nicht gefunden oder dein Konto {userEmail} ist nicht berechtigt, auf die Organisation zuzugreifen. Bitte wende dich an den Administrator der Organisation. L’organisation {organizationId} est introuvable ou votre compte {userEmail} n’est pas autorisé à accéder à l’organisation. Veuillez contacter l’administrateur de l’organisation. MIT +Besitzer Propriétaire MIT +Manager Gestionnaire MIT +Benutzer Utilisateur MIT +Pilot hinzufügen Ajouter un pilote MIT +Bearbeiten Modifier MIT +Löschen Supprimer MIT +Suchen Rechercher MIT +Keine Benutzer gefunden Aucun utilisateur trouvé MIT +Benutzer hinzufügen Ajouter un utilisateur MIT +Nummer Numéro MIT +Einladung an E-Mail Invitation par courriel MIT +Trage eine E-Mail-Adresse im folgenden Feld ein, um eine Einladung zu senden (nach dem Speichern kann es einige Minuten dauern, bis die Einladung versendet wird). Du kannst die E-Mail-Adresse aber auch später noch eintragen, um die Einladung nachträglich zu senden. Saisis une adresse courriel dans le champ suivant pour envoyer une invitation (après l’enregistrement, l’envoi de l’invitation peut prendre quelques minutes). Tu peux également saisir l’adresse courriel ultérieurement pour envoyer l’invitation ultérieurement. MIT +Es wurde noch keine Einladung an diesen Benutzer gesendet. Trage eine E-Mail-Adresse im folgenden Feld ein und speichere die Änderung, um eine Einladung zu senden (nach dem Speichern kann es einige Minuten dauern, bis die Einladung versendet wird). Aucune invitation n’a encore été envoyée à cet utilisateur. Saisis une adresse courriel dans le champ ci-dessous et enregistre la modification pour envoyer une invitation (après l’enregistrement, l’envoi de l’invitation peut prendre quelques minutes). MIT