|
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> |
|
<tmx version="1.4"> |
|
<header adminlang="en" creationdate="20200806T081143Z" creationtool="" creationtoolversion="" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en"> |
|
<prop type="distributor">ELRC project</prop> |
|
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop> |
|
<prop type="l1">en</prop> |
|
<prop type="l2">ko</prop> |
|
<prop type="lengthInTUs">442</prop> |
|
<prop type="# of words in l1">6795</prop> |
|
<prop type="# of words in l2">4983</prop> |
|
<prop type="# of unique words in l1">1479</prop> |
|
<prop type="# of unique words in l2">1885</prop> |
|
</header> |
|
<body> |
|
<tu tuid="1"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6666666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>PROTECT YOURSELF</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자신을 보호</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="2"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>KEEP HANDS CLEAN</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>손을 깨끗하게 유지</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="3"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4090909090909092</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Do not share food and drinks.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 음식과 음료를 나누어 먹지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="4"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4516129032258065</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Clothing and linens belonging to the child can be washed with other laundry.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>아이의 옷과 린넨은 다른 세탁물과 함께 세탁해도 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="5"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6428571428571428</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Wash with regular laundry soap and hot water (60-90°C), and dry well.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>일반 세탁용 비누와 뜨거운 물(60~90°C)로 세탁한 다음 잘 말리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="6"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3076923076923075</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Avoid touching your eyes, nose and mouth with unwashed hands and encourage your child not to touch their face, either.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 씻지 않은 손으로 눈, 코, 입을 만지지 말고, 아이에게도 얼굴을 만지지 말도록 하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="7"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9827586206896552</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Only one healthy person should provide care for the child, but everyone in your home should follow this guidance.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이는 한 명의 건강한 사람이 돌보아야 하지만, 이 권고사항은 집에 있는 모든 사람이 따라야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="8"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f If your child develops severe symptoms, call 911 or your local emergency number.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이의 증상이 심해지는 경우 911 또는 지역 응급번호로 전화하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="9"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4285714285714286</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>WE CAN ALL DO OUR PART IN PREVENTING THE SPREAD OF COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>우리 모두가 각자의 역할을 수행할 때 코로나19의 확산을 막을 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="10"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0806451612903225</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If going to the hospital in a private vehicle, call ahead to the hospital and let them know that the child has/may have COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>개인 차량을 이용해 병원으로 가는 경우 병원에 미리 전화하여 아이가 코로나19에 감염되었다는 사실을 알리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="11"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5217391304347827</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If hands look dirty, remove dirt with a wet wipe first, then use ABHS.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>손이 더러울 경우에는 먼저 젖은 티슈로 이물질을 제거한 후 ABHS를 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="12"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0384615384615383</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Use a separate bathroom from the child if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 가능하면 아이와 별도의 욕실을 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="13"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.9166666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>AVOID SPREADING INFECTION TO OTHERS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>타인에 대한 감염 예방</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="14"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.803921568627451</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Your child should remain in your home or in a monitored outdoor space, should not play with friends or go to school or to public areas, and should not be within 2 metres of others if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이는 자택 또는 관찰이 가능한 야외 공간에 있어야 하며, 친구와 놀거나 학교 또는 공용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="15"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1911764705882355</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f If you develop even mild symptoms, isolate yourself as quickly as possible and contact your local Public Health Authority for further instructions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 자신에게 가벼운 증상이라도 나타나면 가능한 한 신속히 자가격리하고 관할 공중보건당국에 연락하여 추가 안내를 받으십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="16"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0555555555555554</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f If soap and water are not available and if your hands do not look dirty, use an alcohol-based sanitizer (ABHS) that contains at least 60% alcohol.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 비누와 물이 없을 경우와 손이 더럽지 않은 경우에는 60% 이상 알코올을 함유한 알코올 성분 세정제(ABHS)를 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="17"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6363636363636362</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>MONITOR YOURSELF FOR SYMPTOMS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자신의 증상 모니터링</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="18"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5833333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>MONITOR YOUR CHILD FOR SYMPTOMS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>어린이의 증상 모니터링</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="19"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0217391304347827</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Place possibly contaminated laundry into a container with a plastic liner and do not shake.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 오염 가능성이 있는 세탁물은 비닐봉지가 채워진 수거함에 넣고, 흔들지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="20"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.152173913043478</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Monitor your child's symptoms as directed by your healthcare provider or Public Health Authority.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 담당 의료제공자 또는 공중보건당국이 권고한 대로 아이의 증상을 모니터링하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="21"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Do not share.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>타인과 함께 사용하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="22"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>MAINTAIN THESE SUPPLIES</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>준비 물품</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="23"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.203125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Children who have mild COVID-19 symptoms are able to stay at home with a caregiver throughout their recovery without needing hospitalization.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>가벼운 코로나19 증상을 나타내는 어린이는 입원할 필요 없이 회복 과정에서 간병인과 함께 집에 머무를 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="24"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9107142857142858</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f People who are at higher risk of serious illness from COVID-19 should not care for a child with COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 코로나19로 심각한 위험에 처할 수 있는 사람은 코로나19에 감염된 아이를 돌보아서는 안 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="25"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7745098039215685</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are caring for a child who has or may have COVID-19, it is important to follow the steps below to protect yourself and others in the home, as well as those in your community.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19에 감염된 것으로 의심되거나 감염되었을 가능성이 있는 어린이를 돌보고 있다면 자신뿐만 아니라 다른 가족 및 지역사회 주민을 보호하기 위해 아래 수칙을 지키는 것이 중요합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="26"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3076923076923075</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you need to be within 2 metres of the child, wear disposable gloves, eye protection and a medical mask, if available.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이와 2미터 이내의 접근이 불가피한 경우 마스크, 일회용 장갑, 눈보호구를 착용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="27"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.280701754385965</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>These include elderly persons, those with chronic medical conditions (e.g. heart disease, diabetes) or compromised immune systems.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>노인, 만성 질환(심장병, 당뇨병 등)이 있는 사람 또는 면역 체계가 약화된 사람이 여기에 해당합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="28"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7826086956521738</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Dry hands with disposable paper towels.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 일회용 페이퍼 타월로 손을 말리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="29"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1929824561403508</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>HOW TO CARE FOR A CHILD WITH COVID-19 AT HOME: ADVICE FOR CAREGIVERS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스 감염증(코로나19) 코로나19에 감염된 어린이를 집에서 돌보는 방법: 간병인을 위한 권고</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="30"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.826086956521739</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f If calling an ambulance, tell the dispatcher that the child has/may have COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 구급차를 부르는 경우 접수요원에게 코로나19에 감염되었다고 알려주시기 바랍니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="31"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Monitor yourself for symptoms and follow any advice provided by your local public health authority about quarantine (self-isolating).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 자신에게 증상이 있는지 모니터링하고, 자가격리와 관련하여 지역 공중보건당국의 모든 권고사항을 따르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="32"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.123076923076923</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Place used gloves and other contaminated items in a lined container, secure the contents and dispose of them with other household waste.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 사용한 마스크, 장갑, 기타 오염 물질은 봉투에 담아 내용물을 잘 묶은 뒤 다른 가정용 쓰레기와 함께 버리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="33"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.269230769230769</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Do not share personal items with the child, such as toothbrushes, towels, bed linen, utensils or electronic devices.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 칫솔, 타월, 침대 린넨, 식기, 전자 기기 등 개인물품을 아이와 함께 사용하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="34"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4615384615384615</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f If not available, use a reusable towel and replace it when it becomes wet.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 페이퍼 타월이 없을 경우 재사용 가능한 수건을 사용하고, 수건이 젖었을 경우 교체하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="35"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.803921568627451</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are feeding with formula or expressed milk, sterilize the equipment carefully before each use and do not share bottles or a breast pump.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 분유나 유축기로 짠 모유를 먹이는 경우 우유병이나 유축기를 사용 전에 매번 잘 소독하고,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="36"> |
|
<prop type="lengthRatio">5.416666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Wash your hands and those of your child often with soap and water for at least 20 seconds, especially after any type of contact with the child (e.g. changing diapers) and after removing gloves.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 비누와 물로 20초 이상 자주 본인과 아이의 손을 씻으십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="37"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.9574468085106385</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f For breastfeeding mothers: given the health benefits to your child from breastfeeding, it is recommended that you continue breastfeeding.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 모유를 먹이는 경우 모유가 아이의 건강에 좋은 점을 감안해 계속 모유를 수유하도록</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="38"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.5496688741721855</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>60% alcohol … Dish soap … Regular laundry soap … Regular household cleaning products … One-step cleaner/disinfectant … Hard-surface disinfectant, or if not available,</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>□ 마스크(재사용 금지) □ 간병인을 위한 눈보호구(얼굴 가리개 또는 고글) □ 간병인을 위한 일회용 장갑(재사용 금지) □ 일회용 페이퍼 타월 □ 티슈 □ 비닐봉투가 채워진 쓰레기통 □ 체온계 □ 비처방 해열제(이부프로펜 또는 아세트아미노펜 등) □ 수돗물 □ 핸드워시 □ 최소한 60%의 알코올을 함유한 알코올 성분 손 세정제 □ 주방용 세제 □ 일반 세탁용 세제 □ 일반 가정용 청소용품 □ 청소와 소독이 동시에 가능한 세제 □ 표면 소독제, 또는 소독제가 없을 경우 농축(5%) 표백제 및 희석을 위한 별도 용기 □ 알코올 소독 티슈</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="39"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3333333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Note: The Government of Canada has implemented an Emergency Order under the Quarantine Act.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>참고: 캐나다 정부는 ‘격리법'에 의거 긴급 명령을 시행하고 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="40"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.028169014084507</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This order means that everyone who is entering Canada by air, sea or land has to stay home for 14 days in order to limit the spread of COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이에 따라 항공, 해상 또는 육상으로 입국하는 모든 사람은 코로나 19 의 확산을 막기 위해 14 일간 자택에 머물러야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="41"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0384615384615383</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The 14-day period begins on the day you enter Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>14 일의 계산은 캐나다 입국일부터 시작됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="42"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7741935483870968</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The best way to prevent the spread of infections is to:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>감염 확산을 예방하는 가장 좋은 방법은 다음과 같습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="43"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6206896551724137</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>COVID-19 is an illness caused by a coronavirus.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나 19 는 코로나바이러스가 일으키는 질병입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="44"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.024390243902439</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>These viruses are not known to spread through ventilation systems or through water.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스가 환기 시설이나 물을 통해 전파되는지는 알려진 바 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="45"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f take up to 14 days to appear after exposure</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>바이러스에 노출된 후 증상이 나타나기까지 최대 14 일이 걸릴 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="46"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.894736842105263</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms of human coronaviruses can:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스에 대한 자세한 정보:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="47"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.142857142857143</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• If you have travelled and have symptoms, you must isolate.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 여행 후 증상이 있을 경우 자택격리해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="48"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3333333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>KNOW THE FACTS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 호흡곤란</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="49"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.892857142857143</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• If you have travelled and have no symptoms, you must quarantine (self-isolate).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 여행 후 증상이 없을 경우 자가격리해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="50"> |
|
<prop type="lengthRatio">7.358974358974359</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Coronaviruses are most commonly spread from an infected person through: f respiratory droplets when you cough or sneeze f close personal contact, such as touching or shaking hands f touching something with the virus on it, then touching your eyes, nose or mouth before washing your hands</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 바이러스가 있는 곳을 만진 후 손을 씻지 않고 눈, 코, 입 만지기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="51"> |
|
<prop type="lengthRatio">14.113636363636363</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f wash your hands often with soap and water for at least 20 seconds; f avoid touching your eyes, nose or mouth, especially with unwashed hands; f avoid close contact with people who are sick; f cough and sneeze into your sleeve and not your hands; f practice physical distancing at all times; f stay home if you are sick to avoid spreading illness to others; and f wear a non-medical mask or face covering, made with at least two layers of tightly woven fabric, constructed to completely cover the nose and mouth without gaping, and secured to the head by ties or ear loops, to protect the people and surfaces around you.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 주변 사람 및 표면 보호를 위해 비의료용 마스크 또는 얼굴 가리개(코와 입을</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="52"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.44</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>ABOUT CORONAVIRUS DISEASE (COVID-19)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스 감염증(코로나 19) 바로 알기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="53"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.380952380952381</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms of COVID-19 are often similar to other illnesses.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>인간 코로나바이러스는 흔하며, 주로 감기와 비슷한 가벼운 질병을 유발합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="54"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.857142857142857</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>FOR MORE INFORMATION</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자세한 정보:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="55"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.8125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Note that if federal and provincial/territorial guidelines differ, you should follow the most precautionary and stringent requirements.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>연방 및 주/준주 지침이 서로 다를 경우 가장 예방적이고 엄격한 요건을 따라야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="56"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.09375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✔ Use private transportation such as a private vehicle if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 가능하면 개인 차량 등 개인 교통 수단을 이용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="57"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.152173913043478</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Those in violation may face transfer to a quarantine facility as well as fines and/or imprisonment.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>위반자는 격리 시설로의 이송뿐만 아니라 벌금 및/또는 징역에도 처해질 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="58"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>DIFFICULTY BREATHING</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>발열 기침 호흡곤란</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="59"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3333333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The Government of Canada has put in place emergency measures to slow the introduction and spread of COVID-19 in Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>캐나다 정부는 코로나 19 의 유입 및 확산을 방지하기 위해 긴급 조치를 시행하고 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="60"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0517241379310347</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✔ Go directly to your place of quarantine without delay and stay there for 14 days from the date you arrived in Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 지체 없이 격리 장소로 바로 이동한 후, 캐나다 도착일을 기준으로 14 일 동안 그곳에 머무르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="61"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9696969696969697</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Cover your mouth and nose with your arm when you cough or sneeze.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>얼굴 만지지 않기 기침이나 재채기할 때 팔로 입과 코 가리기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="62"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.736842105263158</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You may have come into contact with the virus that causes COVID-19</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>귀하는 코로나 19 를 일으키는 바이러스에 접촉하였을 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="63"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.943661971830986</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you start experiencing any symptoms of COVID-19 (cough, shortness of breath, a fever greater than 38°C or signs of fever e.g. shivering, flushed skin, or excessive sweating): f Isolate yourself from others.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나 19 의 증상(기침, 호흡곤란, 38°C 이상의 발열 또는 오한, 피부 발적, 과도한 발한 등의 발열 징후)이 나타나면,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="64"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.177304964539007</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Please refer to https://www.canada.ca/en/public-health/services/diseases/2019-novel-coronavirus-infection/ symptoms.html#s for additional symptoms common to COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나 19 에서 흔히 나타나는 또 다른 증상은 https://www.canada.ca/en/public-health/services/diseases/2019-novelcoronavirus-infection/symptoms.html#s 를 참조하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="65"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>YOU MUST MONITOR YOUR HEALTH FOR 14 DAYS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자신의 건강 상태 14 일간 모니터링</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="66"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.75</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Contact your local public health authority (See back for contact information) and follow their instructions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 즉시 공중보건당국(연락처는 뒷면 참조)에 연락하고 지시에 따르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="67"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5757575757575757</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✘ You may not leave your place of quarantine unless it is to seek medical assistance.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 치료를 위한 경우 외에는 격리 장소를 떠날 수 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="68"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9411764705882353</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>SOME PROVINCES AND TERRITORIES HAVE ADDITIONAL TRAVEL RESTRICTIONS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>일부 주/준주는 추가적인 여행 제한 조치를 시행하고 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="69"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9636363636363636</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✔ You may use a private outdoor space if you have one at your place of quarantine (ex: backyard or balcony).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 격리 장소에 사적인 야외 공간(뒤뜰이나 발코니 등)이 있을 경우 그 공간을 이용할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="70"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✘ You may not have any visitors even if you are outside and stay 2m apart from them.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 외부에서 2m 의 거리두기를 실천하더라도 방문객을 받을 수 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="71"> |
|
<prop type="lengthRatio">5.363636363636363</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Wash your hands often with soap and warm water or use an alcohol-based hand sanitizer containing at least 60% alcohol.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>씻거나 60% 이상의 알코올을 함유한 손</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="72"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.825</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Please refer to the list of provincial and territorial websites on the back of this handout for more information.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자세한 사항은 이 안내자료 뒷면에 있는 주/준주 웹사이트를 참조하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="73"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4516129032258065</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✘ Do not make any unnecessary stops on your way to your place of quarantine.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>× 격리 장소로 이동 중 불필요한 곳에 들르지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="74"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.21212121212121213</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>811 or 1-888-709-2929</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>www.princeedwardisland.ca/covid19 뉴펀들랜드 앤 래브라도주 811 또는 1-888-709-2929 www.gov.nl.ca/covid-19 누나부트준주</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="75"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>PROHIBITED during quarantine</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>격리 중 허용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="76"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✔ Ensure you wear a suitable non-medical mask or face covering, especially while in transit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 적절한 비의료용 마스크 또는 얼굴 가리개를 착용하십시오(특히 이동 중) ✓ 항상 물리적 거리두기를 실천하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="77"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.027027027027027</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Your compliance with this Order is subject to verification and enforcement.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 명령의 시행을 위해 검증과 강제 집행이 이루어질 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="78"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Northwest Territories</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>노스웨스트준주</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="79"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.7333333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✔ Ensure you have a suitable place of quarantine that has the necessities of life.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 생필품이 갖춰진 적절한 격리 장소가 있어야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="80"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The 14-day period starts again if, during your quarantine period, you develop any signs and symptoms of COVID-19, including those noted above.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>격리 기간 중 위에서 언급한 증상을 포함한 코로나 19 의 징후 또는 증상이 나타나는 경우 14 일간의 기간은 다시 시작됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="81"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0864197530864197</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You MUST QUARANTINE for 14 days and monitor yourself for symptoms subject to the Minimizing the Risk of Exposure to COVID-19 in Canada Order (Mandatory Isolation) No. 3.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>귀하는 ‘캐나다 내 코로나 19 노출 위험 최소화 명령(의무 격리) 제 3 호'에 따라 14 일간 자가격리하고 자신의 증상을 모니터링해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="82"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.192982456140351</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>✔ You may use shared spaces in your place of quarantine provided you minimize contact with those who did not travel with you.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 함께 여행하지 않은 사람과 접촉을 최대한 줄이는 한 격리 장소에서 공간을 함께 사용할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="83"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.166666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>PUBLIC HEALTH AUTHORITIES</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>공중보건당국</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="84"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.166666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Newfoundland and Labrador</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>뉴브런즈윅주</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="85"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid touching your face.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 다른 사람과의 접촉을 피하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="86"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>COUGH</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>사스카츄완주</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="87"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Prince Edward Island</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>프린스에드워드아일랜드주 811</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="88"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Share your plan with your family, friends and neighbours.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자신의 계획을 가족, 친구 및 이웃과 공유하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="89"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.368421052631579</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>MAKE A PLAN THAT INCLUDES:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>다음을 포함하는 계획을 세우십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="90"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1171875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Wearing a mask, including a non-medical mask or face covering (i.e. made with at least two layers of tightly woven fabric, constructed to completely cover the nose and mouth without gaping, and secured to the head by ties or ear loops) can help protect others around you.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>비의료용 마스크나 얼굴 가리개(촘촘히 짜인 두 겹 이상의 천을 이용해 코와 입을 빈틈없이 막을 수 있고 끈이나 고리로 머리 또는 귀에 고정시키도록 만들어진 것)를 포함한 마스크를 착용하면 주변 사람들을 보호하는 데 도움이 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="91"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4912280701754386</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>… dried pasta and rice … pasta sauces … canned soups, vegetables and beans … pet food</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>쇼핑 목록 식료품 파스타 면 및 쌀 파스타 소스 통조림 스프, 야채 및 콩 반려동물 사료</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="92"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>STAY INFORMED</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>최신 정보 확인</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="93"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>There are simple, practical things you can do to prepare in case you or someone in your household becomes ill or if COVID-19 becomes common in your community.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>사전 계획 가정에서 자신 또는 가족이 아프거나 지역사회에 코로나19가 확산되는 경우에 대비해 간단히 준비할 수 있는 실질적인 것들이 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="94"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4761904761904763</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This places less of a burden on suppliers, and can help ease financial burden on you as well.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>쇼핑할 때마다 몇 가지 여유 품목을 추가하면 공급업체의 부담을 덜어주고, 자신의 경제적 부담도 줄일 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="95"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>BE PREPARED (COVID-19)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19에 대비하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="96"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3115942028985508</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Shop and use public transit during off-peak hours Exercise outdoors instead of in an indoor fitness club Some people may transmit COVID-19 even though they do not show any symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 지역사회에 코로나19가 확산될 경우 아래와 같은 물리적 거리두기로 붐비는 장소에 노출 줄이기 o 한가한 시간에 쇼핑 및 대중교통 이용 o 실내 피트니스 클럽보다는 야외에서 운동 o 어떤 사람은 증상이 없더라도 코로나19를 전파시킬 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="97"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.189189189189189</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fLearn about the symptoms of COVID-19, how it spreads and how to prevent illness.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 코로나19의 증상, 전파 경로, 예방 방법 등을 알아 두십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="98"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Essential supplies (a few weeks' worth) on hand so you will not need to leave your home if you become ill.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 아플 때 외출할 필요가 없도록 몇 주 동안의 생필품 준비 o 사재기를 자제하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="99"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.021276595744681</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>… thermometer … fever-reducing medications (acetaminophen or ibuprofen for adults and children)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>건강 관리 체온계 해열제(성인 및 아동을 위한 아세트아미노펜 또는 이부프로펜)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="100"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.611111111111111</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Renew and refill your prescription medications.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>o 처방약을 충분히 준비하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="101"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4455445544554455</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>… paper towels … plastic garbage bags … dish soap … laundry detergent … regular household cleaning products … hard-surface disinfectant, or if not</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>청소 페이퍼 타월 비닐 쓰레기봉투 주방용 세제 세탁용 세제 일반 가정용 청소용품 표면 소독제, 또는 소독제가 없을 경우 농축(5%) 표백제 및 희석을 위한 별도</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="102"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6825396825396826</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>… toilet paper … feminine hygiene products … diapers … facial tissue … soap … alcohol-based hand sanitizer</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>위생 화장지 여성 위생 용품 기저귀 미용 티슈 비누 60% 이상의 알코올을 함유한 손 세정제</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="103"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0606060606060606</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fIf the news media is making you feel anxious, take a break from it.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 뉴스를 보고 걱정이 된다면 잠시 뉴스를 접하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="104"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.660377358490566</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>email or text during times of need.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 도움이 필요할 때 서로 전화, 이메일 또는 문자로 안부를 물을 수 있는 파트너를 정하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="105"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.333333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fGet your information from reliable sources such as the Public Health Agency of Canada, and provincial, territorial and municipal public health authorities.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 캐나다공중보건국이나 주/준주/지자체 공중보건당국 등 믿을 만한</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="106"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8235294117647058</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Alternative arrangements in case you become ill or if you need to care for a sick family member.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자신이 아프거나, 아픈 가족을 돌보아야 할 때를 고려한 다음의 대비책 o 자신이나 아이돌보미가 아플 때 아이를 돌보기 위한 대책 o 자신이 부양가족을 돌보는 경우 간병인 대책 o 고용주에게 재택근무 가능성 문의</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="107"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>IF YOU HAVE SYMPTOMS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>증상이 나타날 경우</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="108"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.9130434782608696</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f wash your hands often with soap and water for at least 20 seconds</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 물과 비누로 20초 이상 자주 손 씻기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="109"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4210526315789473</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f avoid close contact with people who are sick</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 아픈 사람과의 밀접 접촉 피하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="110"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9393939393939394</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f stay home if you are sick to avoid spreading illness to others</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 아플 경우 질병이 타인에게 전파되지 않도록 집에 머무르기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="111"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f practice physical distancing at all times</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 항상 물리적 거리두기 실천</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="112"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>ABOUT CORONAVIRUS DISEASE (COVID-19)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스 감염증(코로나19)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="113"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7317073170731707</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms of COVID-19 can: f take up to 14 days to appear after exposure</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>바이러스에 노출된 후 증상이 나타나기까지 최대 14일이 걸릴 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="114"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7407407407407407</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>COVID-19 is an illness caused by a coronavirus.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19는 코로나바이러스가 일으키는 질병입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="115"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.28125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f avoid touching your eyes, nose or mouth, especially with unwashed hands</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 손(특히 씻지 않은 손)으로 눈, 코, 입 만지지 않기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="116"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2747252747252746</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f wear a non-medical mask or face covering (i.e. constructed to completely cover the nose and mouth without gaping, and secured to the head by ties or ear loops) to protect the people and surfaces around you</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 주변 사람 및 표면 보호를 위해 비의료용 마스크 또는 얼굴 가리개 (코와 입을 빈틈 없이 막을 수 있고 끈이나 고리로 머리나 귀에 고정시키도록 만들어진 것 착용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="117"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>WHAT IT IS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>로 전화하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="118"> |
|
<prop type="lengthRatio">5.4324324324324325</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>- cover your mouth and nose with your arm or tissues to reduce the spread of germs - immediately dispose of any tissues you have used into the garbage as soon as possible and wash your hands afterwards</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 사용한 티슈는 가능한 한 빨리 쓰레기통에 버리고, 바로 손 씻기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="119"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.215909090909091</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Coronaviruses are most commonly spread from an infected person through: f respiratory droplets when you cough or sneeze f close personal contact, such as touching or shaking hands f touching something with the virus on it, then touching your eyes, nose or mouth before washing your hands These viruses are not known to spread through ventilation systems or through water.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 기침 또는 재채기할 때 나오는 호흡기 비말 f 만지거나 악수를 하는 등의 밀접 접촉 f 바이러스가 있는 곳을 만진 후 손을 씻지 않고 눈, 코, 입 만지기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="120"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4871794871794872</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms of COVID-19 are often similar to other illnesses.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>인간 코로나바이러스는 흔하며, 감기와 비슷한 가벼운 질병을 유발합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="121"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2708333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f clean and disinfect frequently touched objects and surfaces, such as toys, electronic devices and doorknobs</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 장난감, 전자 기기, 문 손잡이 등 손길이 자주 닿는 표면은 자주 청소 및 소독하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="122"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2222222222222223</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>IF YOU HAVE SYMPTOMS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>증상이 있을 경우</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="123"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2777777777777777</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>try not to touch your eyes, nose or mouth</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>눈, 코, 입을 만지지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="124"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>wash your hands often with soap and water for at least 20 seconds</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>비누와 물로 20초 이상 손을 자주 씻으십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="125"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.65625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Isolate at home to avoid spreading illness to others.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>다른 사람에게 질병을 전파하지 않도록 자택에 머무르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="126"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4545454545454546</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>They are at higher risk of developing serious illness.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이들은 중증으로 발전할 위험이 높습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="127"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6470588235294117</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>FOR INFORMATION ON COVID-19:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19에 대한 자세한 정보:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="128"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If your symptoms get worse, contact your health care provider or public health authority right away and follow their instructions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>증상이 악화될 경우 담당 의료제공자 또는 공중보건당국에 즉시 연락하고, 지시에 따르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="129"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.92</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms of COVID-19 can: f take up to 14 days to appear after exposure to the virus f be very mild or more serious f vary from person to person</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19의 증상은 가벼운 증상에서 심각한 증상까지 다양하며, 바이러스 노출 후 증상이 나타나기까지 최대 14일이 걸릴 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="130"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0588235294117645</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>TAKE STEPS TO REDUCE THE SPREAD OF THE CORONAVIRUS DISEASE (COVID-19):</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스 감염증(코로나19) 의 확산을 막기 위한 수칙:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="131"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>cough and sneeze into your sleeve and not your hands</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>기침이나 재채기를 할 때는 손이 아닌 옷소매로 가리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="132"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.619047619047619</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>follow the advice of your local public health authority</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>관할 공중보건당국의 권고에 따르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="133"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0416666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Call ahead before you visit a health care professional or call your local public health authority.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>의료전문가에게 미리 연락하여 방문 여부를 상담하거나, 관할 공중보건당국에 문의하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="134"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3214285714285716</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid visits with older adults, or those with medical conditions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>노인 또는 기저질환이 있는 사람을 만나지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="135"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1320754716981134</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>stay home as much as possible and if you need to leave the house practice physical distancing (approximately 2 m)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>필수적이지 않은 외출은 삼가고, 외출이 필요한 경우 물리적 거리두기 (약 2m)를 실천하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="136"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.942857142857143</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>use an alcohol-based hand sanitizer containing at least 60% alcohol if soap and water are not available</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>비누와 물이 없을 경우 알코올 성분의 손 세정제를 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="137"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.619047619047619</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>HELP REDUCE THE SPREAD OF COVID-19</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19 확산 방지 노력에 동참하세요</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="138"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.6666666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>avoid close contact with people who are sick and practice physical distancing</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>아픈 사람과의 밀접 접촉을 삼가십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="139"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>LABORATORY NETWORKS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>검사실 네트워크</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="140"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>FOR MORE INFORMATION ON CORONAVIRUS:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스에 대한 자세한 정보 안내</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="141"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>BORDER AND TRAVEL HEALTH</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>입국관리 및 여행 건강</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="142"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.7142857142857144</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>COMMUNICATION AND OUTREACH</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>소통 및 홍보</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="143"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>HEALTH CARE PREPAREDNESS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>보건 의료 대비</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="144"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5078125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Since the novel coronavirus emerged, the Public Health Agency of Canada and provincial and territorial public health authorities have been working together to ensure a coordinated approach to slow the spread of the virus and to reduce its impacts on our population-especially the most vulnerable-and on our health system.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>신종 코로나바이러스의 등장 이후 캐나다 공중보건국과 주 및 준주 공중보건당국은 바이러스의 확산을 저지하고 국민(특히 가장 취약한 사람)과 의료 시스템에 대한 영향을 줄일 수 있는 조직적인 방법을 강구하기 위해 함께 노력해왔습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="145"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6666666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Our emergency preparedness and response actions include:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>캐나다의 비상사태 대비 및 대응 조치:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="146"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.7777777777777777</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Using rapidly evolving technologies to develop and enhance nationwide testing capacity for COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>최신 기술을 이용해 전국적으로 코로나19 검사 능력 개발 및 제고</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="147"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2735042735042734</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Promoting actions that health care professionals, employers, schools, communities and everyone should take to protect themselves and others from illness, and to slow the spread of the virus-e.g., hand hygiene, cough etiquette, self-isolation and physical distancing.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>의료 전문가, 회사, 학교, 지역사회, 기타 모든 사람이 질병으로부터 자신과 다른 사람을 보호하고 바이러스의 확산을 저지하기 위해 취할 수 있는 행동(손 위생, 기침 예절, 자가격리, 물리적 거리두기 등) 권장</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="148"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.01010101010101</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Identifying travellers who may be ill, and raising awareness among all travellers entering Canada to isolate for 14 days, monitor for symptoms and take appropriate action if they experience symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>캐나다에 입국하는 모든 여행자 중 감염 가능성이 있는 사람을 선별하고 질병에 대한 인식을 제고시킴으로써 자가 격리, 자가 점검 및 증상 발생 시 적절한 조치를 취할 수 있도록 함</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="149"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4901960784313726</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Contributing to global efforts to better understand COVID-19 in order to develop new diagnostic tools, vaccines and treatments.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19에 대한 새로운 진단 기구, 백신 및 치료제 개발을 위한 세계적인 연구 노력에 기여</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="150"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3194444444444446</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Providing timely, trusted, accessible and evidence-informed information that Canadians require to protect themselves, their families, their communities and businesses.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>국민들이 자신, 가족, 지역사회 및 사업을 보호하는 데 필요한 시기적절하고, 신뢰할 수 있으며, 접근 가능한 증거 기반 정보 제공</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="151"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Identifying cases and their contacts to track exposures and monitor community spread so that public health authorities can take rapid and targeted action.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>공중보건당국이 신속하고 정확한 조치를 취할 수 있도록 발병 및 접촉 사례를 확인하여 노출을 추적하고 지역 사회 확산을 모니터링</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="152"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3207547169811322</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Mobilizing resources, such as surgical masks, face shields, medications and health care workers across Canada where needed.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>필요시 캐나다 전역에서 수술용 마스크, 얼굴 가리개, 의약품, 보건 의료 종사자 등의 자원 동원</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="153"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.588235294117647</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>With patience and cooperation, we can all do our part.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>인내와 협력으로 우리 모두 각자의 역할을 수행할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="154"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.12</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The 14-day period begins on the day you enter Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>14일의 계산은 캐나다 입국일부터 시작됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="155"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1176470588235294</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This order means that everyone who is entering Canada by air, sea or land has to stay home for 14 days in order to limit the spread of COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이에 따라 항공, 해상 또는 육상으로 입국하는 모든 사람은 코로나19의 확산을 막기 위해 14일간 자택에 머물러야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="156"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.073170731707317</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The Government of Canada has implemented an Emergency Order under the Quarantine Act.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>참고: 캐나다 정부는 ‘격리법'에 의거하여 긴급 명령을 시행하고 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="157"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9464285714285714</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>It may also stop you from touching your nose or mouth, which is another way the virus can get into your body.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>또한, 자신의 코와 입을 만지지 않게 됨으로써 바이러스가 몸속으로 들어오는 것도 방지할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="158"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Remember to:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="159"> |
|
<prop type="lengthRatio">4.230769230769231</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>shopping f exercise at home or outside f work from home</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 집이나 야외에서 운동</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="160"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.04</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If possible, f use food delivery services or online</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 식료품 배달 서비스 또는 온라인 쇼핑 이용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="161"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Physical distancing is proven to be one of the most effective ways to reduce the spread of illness during an outbreak.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>물리적 거리두기는 코로나19 발생 기간 중 질병의 전파를 막는 가장 효과적인 방법 중 하나로 검증되었습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="162"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.9166666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>What does physical distancing mean?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>물리적 거리두기의 의미</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="163"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2162162162162162</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>NOTE: Some people may transmit COVID-19 even though they do not show any symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>참고: 어떤 사람은 증상 없이도 다른 사람에게 코로나19를 전파시킬</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="164"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>friends and family</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 기술을 이용해 친구 및 가족과 연락</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="165"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2916666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>PHYSICAL DISTANCING: HOW TO SLOW THE SPREAD OF COVID-19</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>물리적 거리두기: 코로나19 확산 방지 방법</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="166"> |
|
<prop type="lengthRatio">6.375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>including for meals and entertainment f grocery shop once per week f take public transportation during</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 1주일에 1회 식료품 구입</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="167"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5208333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Together, we can slow the spread of COVID-19 by making a conscious effort to keep a physical distance between each other.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>서로 물리적 거리두기를 실천함으로써 우리 모두 코로나19의 확산을 방지할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="168"> |
|
<prop type="lengthRatio">5.173913043478261</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>off-peak hours f conduct virtual meetings f host virtual playdates for your kids f use technology to keep in touch with</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 온라인으로 아이들 놀이 친구 시간 갖기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="169"> |
|
<prop type="lengthRatio">7.454545454545454</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This means making changes in your everyday routines in order to minimize close contact with others, including: f avoiding crowded places and non-essential gatherings f avoiding common greetings, such as handshakes f limiting contact with people at higher risk (e.g. older adults and those in poor health) f keeping a distance of at least 2 arms lengths (approximately 2 metres) from others, as much as possible</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>물리적 거리두기란 다음의 예와 같이 밀접 접촉을 최소화하기 위해 일상을 변화시키는 것을 의미합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="170"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f greet with a wave instead of a</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 악수, 키스, 포옹 대신 손 흔들며 인사하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="171"> |
|
<prop type="lengthRatio">9.894736842105264</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>In situations where physical distancing is difficult to maintain, wearing a non-medical mask or face covering (i.e. made with at least two layers of tightly woven fabric, constructed to completely cover the nose and mouth without gaping, and secured to the head by ties or ear loops) provides a barrier between your respiratory droplets and the people and surfaces around you.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>마스크 또는 얼굴 가리개(촘촘히 짜인 두 겹 이상의 천을 이용해 코와</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="172"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>FOR MORE INFORMATION:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 재택 근무</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="173"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.8214285714285716</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fIf you have travelled and have no symptoms, you must quarantine (self-isolate)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 여행 후 증상이 없는 경우 자가격리해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="174"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>the most commonly used language in the community</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 해당 커뮤니티에서 가장 일반적으로 사용되는 언어</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="175"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.085714285714286</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This can be very difficult, but it is important to keep your family safe.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이것은 어려운 일이지만, 가족의 안전을 지키는 것이 중요합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="176"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>For example,</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>예를 들면,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="177"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7222222222222223</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Does the minimum income of $5,000 have to be earned in Canada?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 최소 소득 $5000 은 캐나다 내에서 벌어야 되는 것입니까?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="178"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3181818181818181</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Do not share food and drinks.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 음식과 음료를 나누어 먹지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="179"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4444444444444444</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>What counts towards the $1,000 in income I can earn?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>내가 벌 수 있는 소득의 $1000 에 해당되는 것은 무엇입니까?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="180"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4347826086956523</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>In addition, parents should also consider the following:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>또한 부모는 다음 사항을 고려해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="181"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Rinse with hot water for 10-15 seconds.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>뜨거운 물로 10~15초 동안</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="182"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>use food delivery services or online shopping</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 식료품 배달 서비스 또는 온라인 쇼핑 이용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="183"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Do not stay at a hotel;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 호텔에 숙박하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="184"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.975609756097561</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>After your baby is born, friends and family may want to visit and meet your baby.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>아기가 태어나면 친구나 가족이 방문하여 아기를 보고 싶어 할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="185"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6153846153846154</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms may be very mild or more serious.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>증상은 가벼울 수도 있고 심각할 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="186"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.044776119402985</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You will be asked to answer a few simple questions, which will help direct you to complete the application best suited to your situation.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자신의 상황에 가장 적합한 신청서를 다 작성하기 위해서 답을 하도록 지시하는 몇 가지 간단한 질문을 접하게 될 것입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="187"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>providing access to food, drinks and supplies, as possible</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 가능한 경우 음식, 음료 및 물품 이용 편의 제공</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="188"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5714285714285714</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Only one healthy person should provide care.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 한 명의 건강한 사람만 환자를 간호해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="189"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.365079365079365</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are already receiving Employment Insurance regular benefits, you will continue to receive these benefits until the end of your benefit period.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>정기적인 고용 보허 혜택을 이미 받고 있는 사람은 혜택 기간이 끝날 때까지 그 혜택을 계속해서 받게 될 것입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="190"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7878787878787878</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Visitors should not be allowed except for medical purposes.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>그러나 의료적인 목적 외에는 방문객을 허용해서는 안 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="191"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>canned soups, vegetables and beans</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 통조림 수프, 야채 및 콩</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="192"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8307692307692307</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>For some workplaces, this may mean changing or limiting their hours of operation, or even closing for a period of time.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이로 인해 일부 직장의 경우 일정 기간 동안 운영 시간이 변경 또는 제한되고, 심지어 폐쇄가 이루어질 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="193"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>short messages that explain simple steps they can take</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 따라 할 수 있는 간단한 절차를 설명하는 짧은 문구</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="194"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6734693877551021</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The income does not have to be earned in Canada, but you need to reside in Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 소득은 캐나다 내에서 벌어야 할 필요는 없지만, 캐나다 내 거주자일 필요는 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="195"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6071428571428572</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>It is normal to feel sad, scared or confused.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>슬픔, 두려움 또는 혼란을 느끼는 것은 정상입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="196"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0408163265306123</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Essential workers are considered critical to preserving life, health and basic societal functioning.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>필수 인력들은 생활, 건강 및 기본적 사회 기능을 유지하는 데 중요한 역할을 담당합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="197"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>A single portal is available to assist you with the application process.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>신청 과정을 도와주는 단일 포털을 사용할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="198"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>What food and household supplies you need for you and your family</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자신과 가족에게 필요한 식료품 및 가정용품</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="199"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The Benefit is available from March 15, 2020, to October 3, 2020.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 혜택은 2020 년 3 월 15 일부터 2020 년 10 월 3 일까지 받을 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="200"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9777777777777779</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Your health care provider may consult other specialists for you or your baby as required.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>담당 의료제공자는 필요시 산모와 아기를 위해 다른 전문가들과 상의할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="201"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9047619047619047</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If possible, you and your baby should not leave home unless medically necessary.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>산모와 아기는 의료상 필요한 경우 외에는 가능하면 집을 떠나서는 안 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="202"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.588235294117647</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Stay at home or the place you are staying in Canada (do not leave your property).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자택 또는 현재 캐나다 내 체류 중인 곳에 머무르십시오(머무는 곳에서 떠나지 마십시오).</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="203"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8461538461538461</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>April 2020.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>2020 년 12 월 2</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="204"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8888888888888888</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Applications will be verified against tax records to confirm income.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>신청서는 소득 확인을 위해 세금 기록과 대조하여 확인될 것입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="205"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1481481481481484</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Pensions, student loans and bursaries are not employment income and therefore, should not be included in the $1,000.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>연금, 학자금 대출 및 장학금은 근로 소득이 아니며, 따라서 $1000 에 포함시켜서는 안됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="206"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Be prepared to answer questions from staff, volunteers, and clients.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 직원, 자원봉사자 및 고객의 질문에 대한 답변 준비</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="207"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8405797101449275</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>During this time, these risks may be even higher, and you may not have access to the support and resources you typically would.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>지금과 같은 시기에는 이러한 위험이 더 높을 수 있으며, 산모는 평상시와 같은 지원이나 자원을 이용하지 못할 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="208"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you meet the eligibility requirements, you would receive $500 per week to a maximum of 24 weeks.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자격 요건에 맞는 사람은 주 당 $500 씩 최고 24 주까지 받게 될 것입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="209"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7024793388429753</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>For anyone who became eligible for EI regular or sickness benefits on March 15, 2020, or later, your Employment Insurance claim will be automatically processed through the Canada Emergency Response Benefit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>2020 년 3 월 15 일이나 그 이후에 정기적인 또는 질병에 의한 EI 혜택을 받을 자격이 생긴 사람은 고용 보험 신청이 자동적으로 Canada Emergency Response Benefit 을 통해 처리됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="210"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2857142857142856</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>They will give you advice about what to do next.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>무엇을 해야 할지 권고해 줄 것입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="211"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.935483870967742</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>difficulty reading, speaking, understanding or communicating</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 읽기, 말하기, 이해 또는 소통에 어려움이 있는 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="212"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9482758620689655</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Only one healthy person should provide care for the child, but everyone in your home should follow this guidance.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이는 한 명의 건강한 사람이 돌보아야 하지만, 이 권고사항은 집에 있는 모든 사람이 따라야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="213"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.342857142857143</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Identify which services are available to deliver food or medications to your home.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 식료품이나 의약품을 집으로 배달해 주는 서비스가 있는지 확인</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="214"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are concerned about your financial stability during this time, the Government of Canada is providing assistance .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 이 기간 동안 재정적 안정에 대한 우려가 있을 경우 캐나다 정부에서 지원을 제공합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="215"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0714285714285716</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>What income types count towards the $5,000 in employment and/or self-employment income?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>어떤 종류의 소득이 근로 및/또는 자영업 소득의 $5,000 에 해당됩니까?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="216"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6296296296296295</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>To get the Canada Emergency Response Benefit, you may not earn more than $1,000 for a period of at least 14 consecutive days within the initial four week period of your claim or $1,000 in total for each subsequent claim.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>Canada Emergency Response Benefit 을 받으려면 청구한 최초 4 주 기간 내에 최소한 14 일 동안 계속해서 $1,000 이 넘는 금액을 벌거나 후속 청구 기간 마다 총 $1,000 이 넘는 금액을 벌어서는 안됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="217"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Remain in the vehicle as much as possible;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 가능한 한 차량 안에 머무르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="218"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.8541666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>All employees should ensure they understand and comply with the infection prevention policies and practices in place in their workplaces.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>모든 직원은 직장에 마련되어 있는 감염 예방 정책 및 관행을 이해하고 준수해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="219"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.373134328358209</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Employers and employees will need to work together to protect the health of employees and clients, and to keep the workplace delivering its essential services.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>고용주와 고용인은 직원과 고객의 건강을 지키고, 직장이 필수 서비스를 지속적으로 제공할 수 있도록 함께 노력해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="220"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>using volunteer drivers and subsidized taxi fares instead of public transportation</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 대중교통 대신 자원봉사 운전자 및 택시 요금 보조 이용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="221"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The $5,000 includes all employment and self-employment income.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 $5000 은 근로 및 자영업 소득 모두를 포함합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="222"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>difficulty accessing medical care or health advice</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 치료 또는 의료 상담을 받는 데 어려움이 있는 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="223"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9743589743589745</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Being pregnant during the COVID-19 pandemic can be stressful, and it is natural to worry about the effects of the virus on your pregnancy and unborn baby.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19 팬데믹 기간 중 임신은 스트레스가 될 수 있으며, 바이러스가 임신과 태아에게 미칠 영향에 대해 걱정하는 것은 자연스러운 일입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="224"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4468085106382977</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>While all employees should continue to practice physical distancing and hygiene in their personal lives, we also need to take additional measures to protect important workplaces and employees, who are providing essential services.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>모든 직원들이 각자의 생활 속에서 사회적 거리두기와 위생을 계속 실천하는 한편, 필수 서비스를 제공하는 중요한 직장 및 직원을 보호하기 위한 추가적인 조치도 필요합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="225"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Increase distance between desks, tables and workstations.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 책상, 테이블 및 작업대 사이에 거리를 늘리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="226"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.34375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>including policies to allow sick clients to rest in shelters during the day</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 낮에 아픈 고객이 보호소에서 쉴 수 있도록 정책에 반영</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="227"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0294117647058822</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>However, royalty payments received from work that took place before the period for which a person applies for the Canada Emergency Response Benefit do not count as income during that specific benefit period.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>하지만 Canada Emergency Response Benefit 을 신청하기 전에 수행한 작업에 대해 수령한 저작권 지급액은 이 특정 혜택 기간 동안의 소득으로 계산되지 않습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="228"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9052631578947368</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Canada's health system is ready to respond to cases that arise in Canada, but it is important that individuals and communities are ready if there is widespread illness here at home.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>캐나다의 보건 시스템은 캐나다에서 발생하는 코로나19에 대응할 준비가 되어 있지만, 국내에서 질병이 확산될 경우를 대비해 개인과 지역사회가 미리 준비하는 것이 중요합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="229"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.03125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Use private transportation such as a private vehicle if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 가능하면 개인 차량 등 개인 교통 수단을 이용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="230"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.71875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>insecure, inadequate, or nonexistent housing conditions</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 주거 상태가 불안정 또는 부적절하거나 주택이 없는 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="231"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5555555555555554</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>For other Employment Insurance benefits, including maternity, parental, caregiving, fishing and work-sharing, you should continue to apply as you normally would.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>출산, 육아, 간병, 어업 및 공동 업무를 포함한 다른 고용 보험에 대해서는 계속해서 평소 대로 신청해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="232"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8571428571428572</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Specifically:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자세한 정보:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="233"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6363636363636362</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>It is important to note that:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>고려가 필요한 사항:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="234"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.086206896551724</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Parenting during COVID-19 can be challenging, and pregnant/postpartum women are at a higher risk of mental health issues.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19 기간에 양육은 어려운 일일 수 있으며, 임신부/산모는 정신 건강 문제를 겪을 위험이 높습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="235"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.619047619047619</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>use technology to keep in touch with friends and family</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 기술을 이용해 친구 및 가족과 연락</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="236"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.3529411764705883</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>discontinue any planned outings for residents - essential medical appointments would ideally be the only exception</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 거주자의 외출 중지 - 예약된 필수 진료는 예외 적용 가능</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="237"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4814814814814814</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Who have not quit their job voluntarily.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>그러나 자발적으로 일을 그만 둔 사람은 안됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="238"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6571428571428573</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Cancel or postpone all non-essential meetings or travel.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 필수적이지 않은 모든 회의나 출장은 취소 또는 연기하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="239"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1515151515151514</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Identify and plan how to continue providing the most critical services.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 가장 필수적인 서비스를 계속 제공하는 방법 확인 및 계획</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="240"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0285714285714285</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>social or geographic isolation, like in remote and isolated communities</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 외딴 지역에 거주하는 등 사회적 또는 지리적으로 고립된 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="241"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.819277108433735</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>As there is COVID-19 in the home, they should wear a non-medical face mask or facial covering and wash their hands frequently when caring for the baby.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>집에 코로나19 바이러스가 있으므로 아기를 돌보는 사람은 비의료용 마스크 또는 얼굴 가리개를 착용하고, 아기를 돌볼 때에는 손을 자주 씻어야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="242"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>No!</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>아닙니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="243"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Don't share your mask with anyone else.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>수건을 다른 사람과 함께 사용하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="244"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1641791044776117</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Once a baby is born, they can get COVID-19 from other people, so it is important to put in place measures to prevent the spread of the infection.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>아기가 태어나면 다른 사람으로부터 코로나19에 감염될 수 있으므로, 감염을 예방하기 위한 조치를 취하는 것이 중요합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="245"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Keep the wrists straight.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>손을 청결하게 유지</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="246"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5681818181818181</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>are eligible for Employment Insurance regular or sickness benefits or</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 정기적인 또는 질병에 의한 고용 보험 혜택을 신청할 자격이 있는 사람, 또는</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="247"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.967741935483871</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>The $1,000 includes employment and/or self-employment income.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 $1000에는 근로 및/또는 자영 소득이 포함됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="248"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9705882352941178</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>ongoing specialized medical care or needs specific medical supplies</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 특별한 치료를 받는 중이거나 특정 의료 용품이 필요한 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="249"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.064516129032258</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Always call ahead before going to see a health provider or health care facility so that they can keep others from being exposed.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 의료제공자나 의료시설을 방문하기 전에 항상 먼저 전화를 걸어 다른 사람의 노출을 예방할 수 있도록 하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="250"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.72</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you develop these urgent symptoms, call 911 and inform them that you may have COVID-19 and are at high risk for complications.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 이와 같은 응급 증상이 나타날 경우 911 로 전화하여 코로나 19 에 감염되었을 수도 있으며, 합병증 위험이 높다고 알려주십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="251"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.186046511627907</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Provide the necessary facilities and cleaning products to maintain a clean and safe workplace:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>청결하고 안전한 직장을 유지하기 위해 필요한 시설 및 청소용품을 제공하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="252"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.230769230769231</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Sharing information about providing services for people experiencing homelessness.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 노숙인을 위한 서비스 제공에 대한 정보 공유</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="253"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Non-medical masks or face coverings provide an extra barrier when physical distancing cannot be ensured.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>비의료용 마스크 또는 얼굴 가리개는 물리적 거리두기가 불가능할 때 추가적인 보호를 제공합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="254"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>if you live with others, stay in a separate room or keep a 2-metre distance</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 다른 사람과 함께 사는 경우 별도 공간에 머물거나 2m의 거리를 유지하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="255"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9705882352941178</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>send staff home immediately if they develop symptoms during a shift</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>o 직원이 근무 중 증상을 보일 경우 즉시 집으로 보내십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="256"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7352941176470589</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Giving birth during the COVID-19 pandemic can be stressful.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19 팬데믹 기간 중 출산은 스트레스가 될 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="257"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.829268292682927</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Coronaviruses are not known to spread through water or ventilation systems.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스가 환기 시설이나 물을 통해 전파되는지는 알려진 바 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="258"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6533333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This will cover their mouth and nose, and may prevent respiratory droplets from contaminating others or landing on surfaces.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이렇게 하면 환자가 자신의 입과 코를 가릴 수 있고, 호흡기 비말이 다른 사람에게 전파되거나 표면에 떨어지는 것을 방지할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="259"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Work-related for essential workers</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>필수 직원의 업무 관련 이동</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="260"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0617283950617282</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Parents are encouraged to reach out to family, friends, community supports and their health care provider during this difficult time to talk about their mental health.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 어려운 시기에 아기의 부모는 가족, 친구, 지역 사회로부터 지원을 받고, 자신들의 정신 건강에 관해 담당 의료제공자와 상담할 것을 권장합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="261"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.018867924528302</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Do not go to school, work or other public areas and do not use public transportation (e.g., buses, taxis)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 학교, 직장, 기타 공공 장소에 가지 말고, 대중교통(버스, 택시 등)도 이용하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="262"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8918918918918919</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Limit any contacts closer than 2 metres to the shortest time possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 2미터 미만의 가까운 접촉은 최대한 짧은 시간으로 제한하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="263"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid touching frequently touched surfaces when in public.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 공공장소에서 손길이 자주 닿는 표면을 만지지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="264"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1923076923076925</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you need to use a rest area, put on your mask and be mindful of physical distancing and good hygiene practices.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 휴게소를 이용해야 하면 마스크를 착용하고 물리적 거리두기와 철저한 위생관리를 실천하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="265"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3333333333333335</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid touching your mouth, nose, and eyes and/or food with your hands.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 손으로 입, 코, 눈 및/또는 음식을 만지지 말 것</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="266"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1492537313432836</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Even if you do not have symptoms now, it is possible to transmit COVID-19 before you start showing symptoms or without ever developing symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>현재 증상이 없더라도, 증상이 나타나기 전이나 증상이 아예 나타나지 않은 상태에서 코로나 19 를 전파시킬 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="267"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are too ill to breastfeed or provide routine baby care, you are encouraged to ask a healthy adult to feed and care for the baby.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>너무 아파 모유 수유가 불가능하거나 일상적인 아기 돌보기가 어려운 경우 건강한 어른에게 아기 수유 및 돌보기를 부탁하는 것이 좋습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="268"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5789473684210527</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Practice physical distancing .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 물리적 거리두기를 실천하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="269"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.088235294117647</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Keep a distance of 2 metres between you, your coworkers, and customers.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 자신, 동료 및 고객 사이에 2미터의 거리를 유지하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="270"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.75</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Practice physical distancing at all times.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 항상 물리적 거리두기 실천</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="271"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7083333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>COVID-19 is a new disease and we are still learning how it affects pregnant women.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19는 새로운 질병이며, 이 질병이 임산부에게 미치는 영향은 아직 연구 중입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="272"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.6464646464646466</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>- 811 www.princeedwardisland.ca/covid19 Newfoundland and Labrador 811 or 1-888-709-2929 www.gov.nl.ca/covid-19 Nunavut 867-975-5772 www.gov.nu.ca/health Northwest Territories 811 www.hss.gov.nt.ca Yukon Territory 811 www.yukon.ca/covid-19 Canadian Network for the Health and Housing of People Experiencing Homelessness Infection Prevention and Control Resources</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>www.princeedwardisland.ca/covid19 뉴펀들랜드 앤 래브라도주 811 또는 1-888-709-2929 www.gov.nl.ca/covid-19 누나부트준주</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="273"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.7333333333333334</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>WORK-RELATED TRAVEL FOR ESSENTIAL WORKERS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>필수 인력의 업무 관련 여행</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="274"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.55</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Limit your contact with others.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 다른 사람과의 접촉을 피하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="275"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.217391304347826</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>N95 respirators must be reserved for healthcare workers and should not be used for caregiving at home.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• N95 마스크는 의료인만 사용해야 하며, 집에서 간호용으로 사용할 수 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="276"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9420289855072463</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are symptomatic (even if symptoms are mild) you should take all possible precautions to avoid spreading the virus to your baby:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>산모에게 증상이 있을 경우(경미하더라도), 아기에게 바이러스가 전파되지 않도록 다음과 같은 모든 예방 조치를 취해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="277"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid re-using medical masks or gloves.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 의료용 마스크나 장갑은 재사용하지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="278"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9615384615384615</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Use a separate bathroom from the child if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 가능하면 아이와 별도의 욕실을 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="279"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.56390977443609</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Certain persons who cross the border regularly to ensure the continued flow of goods and essential services , or individuals who receive or provide other essential services to Canadians, are exempt from needing to quarantine (self-isolate) due to travel outside of Canada, as long as they are asymptomatic (do not have symptoms of COVID-19).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>물품 및 필수 서비스의 지속적인 공급을 위해 정기적으로 국경을 넘는 특정한 사람들, 또는 캐나다인들에게 기타 필수 서비스를 받거나 제공하는 개인들은 코로나 19 증상이 없는 한, 캐나다 외부로의 여행으로 인해 자가격리 의무에서 면제됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="280"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8666666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Appropriate cleaning products for high-touch electronics</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 손길이 많이 닿는 전자제품을 위한 적절한 청소 용품</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="281"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.894736842105263</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>FOR MORE INFORMATION ON CORONAVIRUS:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스에 대한 자세한 정보:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="282"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.193548387096774</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>stay home as much as possible, including for meals and entertainment</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 식사 및 오락 시간을 포함하여 가능한 한 집에 머물기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="283"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6818181818181819</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Plan ahead for potential disruptions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 운영 중단 가능성에 대비한 사전 계획</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="284"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.696969696969697</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Prepare to stay connected with others by phone or email.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 다른 사람과 전화나 이메일로 서로 연락할 수 있도록 대비</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="285"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.86</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Take time to consider what you will do if you or a family member becomes sick and needs care.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>사전 계획 자신이나 가족이 아파서 간호가 필요한 경우 어떻게 할 것인지 미리 고려하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="286"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1702127659574466</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Pensions, student loans and bursaries are not considered employment income and should not be included.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>연금, 학자금 대출 및 장학금은 근로 소득으로 간주되지 않으며 포함시켜서는 안됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="287"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9813084112149533</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Start by sharing simple things they can do to help keep themselves and others healthy, guide them to help if they develop any signs and symptoms and learn ways help care for sick clients recovering from COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>취약계층이 자신과 타인의 건강을 유지하기 위해 취할 수 있는 간단한 수칙을 알려주고, 증상이 나타날 경우 도움이 되는 방법을 안내하며, 코로나19에서 회복하도록 돕는 방법에 대해 알아보십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="288"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.7540983606557377</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Evaluate the workplace for areas where people have frequent contact with each other and share spaces and objects, and increase the frequency of cleaning in these areas.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 직장 내에 직원들 간 접촉이 많고, 공간과 물건을 함께 사용하는 곳을 찾아 그곳의 청소 횟수를 늘리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="289"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Yes you can!</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="290"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.951219512195122</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If your child develops severe symptoms, call 911 or your local emergency number.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이의 증상이 심해지는 경우 911 또는 지역 응급번호로 전화하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="291"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6666666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Breastfeeding can provide important food security for your baby.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>모유는 아기에게 안전하고 중요한 음식입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="292"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.130434782608696</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Ensure that cleaning supplies are available for employees to clean and disinfect their workspaces.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 직원들이 각자의 작업 공간을 청소 및 소독할 수 있도록 청소용품을 제공하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="293"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8888888888888888</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>There may be other reasons related to COVID-19 beyond these examples why you may have stopped working.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이러한 예시 외에도 COVID-19 과 관련된 이유로 일을 그만두게 된 이유가 있을 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="294"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.411764705882353</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you develop symptoms , stay home and reduce your contact with others:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 직장에서 가벼운 증상이 나타나는 경우, 다른 사람과의 접촉을 삼가고 집으로 돌아가십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="295"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Clean your hands often for at least 20 seconds, especially after contact with the ill person and after removing gloves, face masks and eye protection.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 손을 20초 이상 자주 씻고, 특히 환자와 접촉한 후 또는 장갑, 마스크, 눈보호구를 벗은 후에는 반드시</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="296"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0172413793103448</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Go directly to your place of quarantine without delay and stay there for 14 days from the date you arrived in Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 지체 없이 격리 장소로 바로 이동한 후, 캐나다 도착일을 기준으로 14 일 동안 그곳에 머무르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="297"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6533333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If I am already receiving Employment Insurance regular benefits, should I reapply for the Canada Emergency Response Benefit?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이미 정기적인 고용 보험혜택을 받고 있는 경우, Canada Emergency Response Benefit 을 다시 신청해야 하나요?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="298"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9411764705882353</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>For more information on COVID-19:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19에 대한 자세한 정보:</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="299"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.9056603773584904</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you have always used the recommended precautions, then monitor yourself for symptoms for 14 days following your last close contact with the ill person.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 권고된 예방수칙을 항상 따랐다면 환자와 마지막으로 밀접 접촉한 후 14일 동안 자신의 증상을</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="300"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.269230769230769</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid touching your eyes, nose and mouth with unwashed hands and encourage your child not to touch their face, either.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 씻지 않은 손으로 눈, 코, 입을 만지지 말고, 아이에게도 얼굴을 만지지 말도록 하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="301"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Public Health Information: canada.ca/coronavirus</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자세한 정보는 canada.ca/le-coronavirus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="302"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Partner with organizations that provide similar services to share resources and strategies.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 유사한 서비스를 제공하는 조직과 협력하여 자원 및 전략 공유</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="303"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8620689655172413</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This ratio is based on bleach containing 5% sodium hypochlorite to give a 0.1% sodium hypochlorite solution.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 비율은 5%의 치아염소산나트륨을 함유한 표백제로 0.1%의 치아염소산나트륨 용액을 만드는 비율입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="304"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9148936170212767</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Reduce your exposure to crowded places by shopping or using transit during non-peak hours.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 한가한 시간에 쇼핑을 하거나 교통을 이용함으로써 붐비는 장소에 노출을 줄이십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="305"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.847457627118644</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You are a former Employment Insurance claimant who used up your entitlement to your Employment Insurance regular benefits between December 29, 2019 and October 3, 2020.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 2019 년 12 월 29 일부터 2020 년 10 월 3 일 사이에 정기적인 고용 보험 신청에 주어진</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="306"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2448979591836733</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>use technology, such as video calls, to keep in touch with family and friends through online dinners and games</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 화상통화 등의 기술을 이용해 온라인 식사나 게임을 하며 가족 및 친구와 연락 유지하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="307"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0454545454545454</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Sharing information about what to do if staff or a client shows symptoms of becoming sick.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 직원이나 고객이 질병 증상을 보일 경우 어떻게 해야 하는지에 대한 정보 공유</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="308"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0615384615384613</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you develop a symptom , stay home and call your health care provider or local public health unit and tell them about your symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 증상이 발생하면 자택에 머물면서 담당 의료제공자 또는 관할 공중보건소에 연락하여 자신의 증상에 대해 알려주십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="309"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>medRxiv.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>권장합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="310"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.75</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Canada.ca/Cannabis</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>Canada.ca/le-coronavirus</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="311"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.588235294117647</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you have stopped working because of COVID-19, you should apply for the Canada Emergency Response Benefit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>COVID-19 때문에 일이 중단되었다면 Canada Emergency Response Benefit 을 신청해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="312"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8157894736842106</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>isolate yourself from others as soon as you notice your first symptom</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 첫 증상을 알게 된 순간 다른 사람으로부터 자신을 격리시키십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="313"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2222222222222223</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You can apply here .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>신청은 여기에서.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="314"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.033333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If contact cannot be avoided, take the following precautions:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 접촉이 불가피한 경우 다음의 예방조치를 취하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="315"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.13953488372093</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You are taking care of others because they are in quarantine or sick due to COVID-19; and/or</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• COVID-19 에 의해 격리되거나 아픈 사람을 돌보는 사람, 그리고/또는</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="316"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Learn about the COVID-19 policies regarding support and visitors.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 코로나19와 관련하여 산후 조리 및 방문객 정책에 대해 알아보십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="317"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.096774193548387</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>ongoing supervision needs or support for maintaining independence</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자립 생활하는 데 지속적 감독이나 지원이 필요한 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="318"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Yes.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="319"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.090909090909091</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fSharing information about how to care for People with Disabilities.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 장애인 돌보는 방법에 대한 정보 공유</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="320"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4666666666666666</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>People with COVID-19 do not always recognize their early symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나 19 에 감염되었을 때 항상 초기 증상을 알아차릴 수 있는 것은 아닙니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="321"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.217391304347826</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Reduce activities that require close physical proximity or contact with people, such as team meetings.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 팀 회의 등 물리적인 근접 또는 사람과의 접촉을 필요로 하는 활동을 줄이십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="322"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you are not eligible for Employment Insurance, you may also include maternity and parental benefits you received from the Employment Insurance program and/or similar benefits paid in Quebec under the Quebec Parental Insurance Plan.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>고용 보험의 자격이 안되는 경우, 고용 보험 프로그램으로부터 받은 출산 및 육아 혜택 및/또는 Quebec Parental Insurance</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="323"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5714285714285716</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Wash your hands frequently with soap</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자주 손을 씻으십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="324"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7959183673469388</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you need to be within 2 metres of the ill person, wear personal protective equipment:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 환자와 2m 이내의 접근이 불가피한 경우 다음과 같은 개인 보호 장비를 착용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="325"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.744186046511628</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Review your business continuity plan so you and your staff know what to do.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 시설과 직원이 해야 할 일이 무엇인지 판단하기 위해 사업 연속성 계획 검토</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="326"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.282608695652174</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Stay home as much as possible, except for important medical appointments, and work from home if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 중요한 진료를 위한 경우를 제외하고 가능한 한 자택에 머무르고, 가능하다면 재택</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="327"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9538461538461538</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>It is important to talk to your health care provider about how COVID-19 may affect your birth plan and your family after birth:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19가 출산 계획 및 출산 후 가족에게 어떻게 영향을 미칠지에 대해 담당 의료제공자와 상의하는 것이 중요합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="328"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.764705882352941</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Your child should remain in your home or in a monitored outdoor space, should not play with friends or go to school or to public areas, and should not be within 2 metres of others if possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 아이는 자택 또는 관찰이 가능한 야외 공간에 있어야 하며, 친구와 놀거나 학교 또는 공용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="329"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.62</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If your symptoms get worse, contact your health care provider or public health authority right away, and follow their instructions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>증상이 악화될 경우 담당 의료제공자 또는 공중보건당국에 즉시 연락하고, 지시에 따르십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="330"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.0666666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Common touch points are disinfected twice a day.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 출입이 잦은 업무 공간과 손길이 많이 닿는 표면은 하루에 두 번 소독하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="331"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.025</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You can also use the online self-assessment tool (if available in your province or territory) to determine if you need further assessment or testing for COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>온라인 자가 평가 도구(해당 주/준주에서 제공되는 경우)를 이용하면 코로나 19 에 대한 평가 또는 검사가 추가로 필요한지 판단할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="332"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.819672131147541</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You cannot be paid Employment Insurance benefits and the Canada Emergency Response Benefit for the same period.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>고용 보험 혜택과 Canada Emergency Response Benefit 을 동시에 받을 수는 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="333"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3636363636363638</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>KEEP SURFACES CLEAN AND AVOID SHARING PERSONAL ITEMS</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>표면 청결 유지 및 개인 용품 공유 금지</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="334"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.462962962962963</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Under what circumstances can I apply for the Canada Emergency Response Benefit?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>어떤 상황에서 Canada Emergency Response Benefit 을 신청할 수 있나요?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="335"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3653846153846154</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>How much could I receive through the Canada Emergency Response Benefit?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>Canada Emergency Response Benefit 을 통해 얼마를 받을 수 있나요?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="336"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6285714285714286</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid visitors to your home, unless for medical purposes.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 의료적인 목적 외에는 집에 불필요한 방문객을 받지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="337"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8156028368794326</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Please refer to https://www.canada.ca/en/public-health/services/diseases/2019-novel-coronavirus-infection/symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나 19 에서 흔히 나타나는 또 다른 증상은 https://www.canada.ca/en/public-health/services/diseases/2019-novelcoronavirus-infection/symptoms.html#s 를 참조하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="338"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7534246575342465</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If employees must use public transportation to come to work, consider flexible hours to allow them to avoid peak travel periods.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 직원이 출근을 위해 대중교통을 이용해야 하는 경우, 혼잡한 출근 시간을 피할 수 있도록 탄력적 근무시간제 도입을 고려해보십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="339"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.84</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If possible, only leave your home for medically necessary appointments.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 가능하면 필요한 진료 약속을 위해서만 외출</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="340"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.6901408450704225</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Canada Emergency Response Benefit (CERB) with CRA</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>Top 10 Q&As CERB Canada Emergency Response Benefit (캐나다 비상 대응 혜택) 질의 응답</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="341"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.09375</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>are returning from travel outside of Canada (mandatory quarantine)*</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 해외 여행에서 캐나다로 돌아온 경우(의무적 자가격리)*</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="342"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.135135135135135</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>immediately dispose of any tissues you have used into the garbage as soon as possible and wash your hands afterwards</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 사용한 티슈는 가능한 한 빨리 쓰레기통에 버리고, 바로 손 씻기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="343"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>• Maintain a 2 metre distance from other people whenever possible</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 가능한 한 다른 사람과 2m 이상 거리 유지</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="344"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9782608695652173</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Place possibly contaminated laundry into a container with a plastic liner and do not shake.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 오염 가능성이 있는 세탁물은 비닐봉지가 채워진 수거함에 넣고, 흔들지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="345"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7142857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid crowded places and peak-hours.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 혼잡한 장소 및 시간을 피하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="346"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7345132743362832</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This includes among others: tips you have declared as income; non-eligible dividends; honoraria (e.g., nominal amounts paid to emergency service volunteers); and royalties (e.g., paid to artists).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>여기에는 특히 소득으로 신고한 팁, 세금 공제 대상이 되지 않는 배당금, 사례금 (예, 응급 서비스 자원 봉사자에게 지급되는 명목상의 금액), 저작권 사용료 (예, 예술가에게 지급되는) 등이 포함됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="347"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2195121951219514</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Note: The Government of Canada has implemented an Emergency Order under the Quarantine Act.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>참고: 캐나다 정부는 ‘격리법'에 의거하여 긴급 명령을 시행하고 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="348"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Do not go to your workplace.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>공간에 가서는 안 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="349"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Online resources with activities for your kids</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 온라인으로 아이들 놀이 친구 시간 갖기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="350"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9411764705882353</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Some provinces and territories have additional travel restrictions</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>일부 주/준주는 추가적인 여행 제한 조치를 시행하고 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="351"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3870967741935485</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Do not make any unnecessary stops on your way to your place of quarantine.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>× 격리 장소로 이동 중 불필요한 곳에 들르지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="352"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1333333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>What are the benefits of ReFILE?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 혜택은 과세 대상입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="353"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.207547169811321</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Monitor yourself for symptoms , particularly fever and respiratory symptoms such as coughing or difficulty breathing.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자신에게 증상, 특히 발열 및 기침이나 호흡곤란 등의 호흡기 증상이 있는지 모니터링하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="354"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6666666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This includes among others: tips you may earn while working; non-eligible dividends; honoraria (e.g., nominal amounts paid to emergency service volunteers); and royalties (e.g., paid to artists).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>여기에는 특히 근로 중 받을 수 있는 팁, 세금 공제 대상이 되지 않는 배당금, 사례금 (예, 응급 서비스 자원 봉사자에게 지급되는 명목상의 금액), 저작권 사용료 (예, 예술가에게 지급되는) 등이 포함됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="355"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.130434782608696</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Monitor your child's symptoms as directed by your healthcare provider or Public Health Authority .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 담당 의료제공자 또는 공중보건당국이 권고한 대로 아이의 증상을 모니터링하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="356"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6470588235294117</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Keep all safety information.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>항상 최신 정보를 확인하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="357"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.026315789473684</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Check the latest information on affected areas and any travel health notices.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 감염 지역에 대한 최신 정보 및 여행 건강 주의보를 확인하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="358"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0689655172413794</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>There is also not enough evidence at this time to confirm that a mother can pass COVID-19 to her child during pregnancy.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>또한 임신 중 산모가 태아에게 코로나19를 전파시킬 수 있다고 확인할 수 있는 증거도 충분하지 않습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="359"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.7916666666666665</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Establish policies to reduce the spread of COVID-19 in the workplace and make sure these are communicated and understood by employees:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>직장에서 코로나19 확산 방지 정책을 수립한 후 직원들이 읽어보고 이해하도록 하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="360"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.0357142857142856</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>permit entry without screening for emergency first responders in emergency situations</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 응급 상황에서 응급 요원은 점검 없이 출입 허용</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="361"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.111111111111111</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>avoiding crowded places and gatherings</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 붐비는 장소 또는 모임 피하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="362"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5714285714285716</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Human coronaviruses are common and are typically associated with mild illnesses, similar to the common cold.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>인간 코로나바이러스는 흔하며, 주로 감기와 비슷한 가벼운 질병을 유발합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="363"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.4</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Consider minimizing interactions between customers and your employees, such as limiting the number of customers permitted in your establishment or serving customers over the phone.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 사업장 내 제한적 숫자의 고객 허용, 전화를 이용한 고객 서비스 등 고객과 직원 사이의 상호작용을 최소화하는 방법을 생각해보십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="364"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.175438596491228</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Washing hands often with soap and water for at least 20 seconds, especially after using the washroom and when preparing food</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 비누와 물로 20초 이상 손을 자주 씻고, 특히 화장실을 사용한 후 또는 음식을 준비할 때 손 씻기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="365"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8888888888888888</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Non-essential travel should not occur at this time.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 지금은 필수적이지 않은 출장은 삼가야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="366"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6111111111111112</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>These medications could mask an early symptom of COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>해열제 복용으로 코로나 19 의 초기 증상이 숨겨질 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="367"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.25</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>For immediate emergency assistance, call 911.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 즉시 치료가 필요할 경우911에 전화하여 증상을 알려주십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="368"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7454545454545454</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid contact with others, especially those who have not travelled or been exposed to the virus.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 다른 사람, 특히 여행을 하지 않았거나 바이러스에 노출된 적이 없는 사람과의 접촉을 피하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="369"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9393939393939394</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>A DIN is an 8-digit number given by Health Canada that confirms the disinfectant product is approved and safe for use in Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>DIN 은 캐나다 보건부가 부여한 여덟 자리 숫자로, 캐나다에서 안전하게 사용할 수 있는 소독제임을 확인하는 것입니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="370"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.0303030303030303</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You will not receive a tax slip and you will not have to report this amount in your 2020 tax return.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>2020 회계년도 소득세 신고시 이 금액을 보고해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="371"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3896103896103895</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Take and record your temperature daily (or as directed by your public health authority ) and avoid using fever-reducing medications (e.g. acetaminophen, ibuprofen) as much as possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 매일 (또는 공중보건당국의 지시에 따라) 체온을 잰 후 기록하고, 가능한 한 해열제(아세트아미노펜, 이부프로펜 등) 복용을 삼가십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="372"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.30188679245283</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid contact with older adults, or those with medical conditions, who are at a higher risk of developing serious illness.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 노인 또는 심각한 질병으로 발전될 위험이 높은 기저 질환이 있는 사람과의 접촉을 피하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="373"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1153846153846154</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Prepare for increases in personal/sick leave due to workers or their families becoming ill or school closures.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 직원 또는 그 가족이 질병에 걸리거나 휴교로 인해 결근하는 일이 늘어날 것에 대비하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="374"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6326530612244898</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you have or think you have COVID-19 , you must isolate yourself in your home.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>산모가 코로나19에 감염되었거나, 감염되었다고 생각하면 자택에서 스스로 격리해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="375"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.507042253521127</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you start experiencing any symptoms of COVID-19 (cough, shortness of breath, a fever greater than 38°C, or signs of fever e.g. shivering, flushed skin, or excessive sweating):</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나 19 의 증상(기침, 호흡곤란, 38°C 이상의 발열 또는 오한, 피부 발적, 과도한 발한 등의 발열 징후)이 나타나면,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="376"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5866666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Symptoms of COVID-19 may be very mild or more serious and may take up to 14 days to appear after exposure to the virus.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19의 증상은 가벼운 증상에서 심각한 증상까지 다양하며, 바이러스 노출 후 증상이 나타나기까지 최대 14일이 걸릴 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="377"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2625</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Where feasible, adjust policies and procedures to reduce social contact, such as teleworking arrangements, flexible hours, staggering start times, use of email and teleconferencing.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 가능한 경우 재택근무, 탄력적 근무시간제, 시차출근제, 이메일 및 화상회 이용 등 사회적 접촉을 줄일 수 있는 정책 및 절차를 마련하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="378"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9642857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Note: If you are living with a person who is isolated because they have or are suspected to have COVID-19, your self-isolation period may be extended beyond 14 days.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>참고: 코로나 19 에 감염되었거나 감염된 것으로 의심되어 격리된 사람과 함께 생활하는 경우, 자가격리 기간이 14 일을 초과해 연장될 수도 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="379"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.7</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>reminding clients to fill or refill prescriptions, and necessary medical supplies</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 고객에게 처방약 또는 의료용품 보충에 대해 알려주기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="380"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.21875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Ensure you wear a suitable mask or face covering, especially while in transit.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 적절한 비의료용 마스크 또는 얼굴 가리개를 착용하십시오(특히 이동 중) ✓ 항상 물리적 거리두기를 실천하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="381"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3125</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Flu and Infectious Disease Outbreaks.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>건강 유의 및 질병 확산 예방</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="382"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2790697674418605</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This includes practicing physical distancing in your home, with the only exception being the baby.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이 경우 집에서 아기를 제외한 다른 사람과 물리적 거리두기를 실천해야 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="383"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.04</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Keep a distance of at least two metres from others.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>다른 사람과 최소 2m의 거리를 유지하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="384"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0277777777777777</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If soap and water are not available and if your hands do not look dirty, use an alcohol-based sanitizer (ABHS) that contains at least 60% alcohol.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 비누와 물이 없을 경우와 손이 더럽지 않은 경우에는 60% 이상 알코올을 함유한 알코올 성분 세정제(ABHS)를 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="385"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.76</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>avoid contact with other people to help prevent transmission of the virus prior to developing symptoms or at the earliest stage of illness</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 증상이 나타나기 전이나 질병 초기 단계에서 바이러스 전파를 막기 위해 타인과 접촉 금지</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="386"> |
|
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Get plenty of fresh air.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>액체 비누(주방 세제와 따뜻한 물)로 세척하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="387"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3103448275862069</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you need food, use a drive through;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 음식이 필요한 경우 드라이브 스루를 이용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="388"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.022727272727273</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Reusable cleaning items can be washed using regular laundry soap and hot water (60-90°C).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>o 일반 세탁용 비누와 뜨거운 물(60~90°C)로 세탁한 다음 잘 말리십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="389"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.257142857142857</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fever-reducing medications (acetaminophen or ibuprofen for adults and children)</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 해열제(성인 및 아동을 위한 아세트아미노펜 또는 이부프로펜)</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="390"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1159420289855073</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Currently, there is no evidence that suggests pregnant women are at a higher risk of getting COVID-19 or if acquired, having more serious illness.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>현재로서는 임산부가 코로나19에 감염될 위험이 더 높다거나, 감염 시 심각한 질병으로 진행될 위험이 높다는 증거는 없습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="391"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.533333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Appropriate disposal mechanisms should also be in place for these materials.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>✓ 생필품이 갖춰진 적절한 격리 장소가 있어야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="392"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0454545454545454</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>avoiding common greetings, such as handshakes</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 악수와 같은 일반적인 인사방법 피하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="393"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2948717948717947</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you develop even mild symptoms , such as cough, fever or difficulty breathing, isolate yourself at home and contact your local Public Health Authority for further instructions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 기침, 발열 또는 호흡곤란 등 가벼운 증상이라도 나타날 경우 자택에 스스로 격리하고 관할 공중보건당국에 연락하여 추가 안내를 받으십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="394"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.35</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>We may ask you to provide additional documents.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이들은 다음 사항을 준수해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="395"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7843137254901962</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>been diagnosed with COVID-19, or are waiting to hear the results of a lab test for COVID-19</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나19 확진을 받았거나 코로나19 검사 결과를 기다리고 있는 경우 자택 격리해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="396"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.2711864406779663</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>When you return from travel within Canada, monitor yourself for symptoms , such as a cough, fever or difficulty breathing for 14 days.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>국내 출장에서 돌아오는 경우 14일 동안 기침, 발열, 호흡곤란 등의 증상이 있는지 자가 모니터링하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="397"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.1666666666666667</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>When is the Canada Emergency Response Benefit available?</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>언제 Canada Emergency Response Benefit 을 받을 수 있나요?</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="398"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6956521739130435</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Keep up-to-date about the current situation in your community.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 지역사회의 현황에 대한 최신 정보 확인</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="399"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This means making changes in your everyday routines in order to minimize close contact with others, including:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>물리적 거리두기란 다음의 예와 같이 밀접 접촉을 최소화하기 위해 일상을 변화시키는 것을 의미합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="400"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4074074074074074</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Discuss your plans with your family, friends and neighbours, and set up a system to check in on each other by phone, email or text during times of need.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 사전 처방 및 조제 등을 포함해 필요한 약품 자신의 계획에 대해 가족, 친구 및 이웃과 상의하고, 도움이 필요할 때 서로 전화, 이메일 또는 문자로 안부를 물을 수 있는 파트너를 정하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="401"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5227272727272727</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>container for dilution … Alcohol prep wipes or appropriate cleaning</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 손길이 많이 닿는 전자 기기 청소용 알코올 소독 티슈 또는 적절한 청소 제품</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="402"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4642857142857142</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Yes if you meet the eligibility requirements, which includes residing in Canada and having a valid Social Insurance Number.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>캐나다에 거주하고 유효한 Social Insurance Number(사회 보험 번호)를 소지한 것을 포함하여 자격 요건이 맞는 사람일 경우 그렇습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="403"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.6379310344827587</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you have COVID-19, talk to your health care provider about how this may affect giving birth.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 코로나19에 감염된 경우 그것이 출산에 어떻게 영향을 미칠 수 있는지 담당 의료제공자와 상의하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="404"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Where possible, keep a distance greater than two meters from an individual.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>가능하면 다른 사람과 2미터의 간격을 유지해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="405"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.8780487804878048</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you start to develop symptoms within 14 days of your quarantine, you must:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자가격리 중 14 일 이내에 증상이 나타나면 다음 사항을 준수해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="406"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3636363636363635</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>How you can prevent the spread</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>비말이 전파되는 것을 막을 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="407"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6808510638297873</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f Contact local, provincial, territorial public health officials to get relevant COVID-19 information, resources and guidance.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 지역, 주 또는 준주 공중보건 담당자에게 연락하여 코로나19 관련 정보, 자원 및</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="408"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you plan to give birth in a hospital or birth centre, talk to your health care provider about your birth plan, and how it may need to change due to COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 병원이나 조산원에서 분만을 계획하는 경우 출산 계획과 코로나19에 따라 그 계획이 어떻게 바뀔 필요가 있는지 담당 의료제공자와 상의하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="409"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2272727272727273</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Learn the right techniques.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>적절하게 사용할 수 있도록 교육하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="410"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.5</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Please refer to provincial or territorial websites on the back of this handout for more information.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자세한 사항은 이 안내자료 뒷면에 있는 주/준주 웹사이트를 참조하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="411"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9186046511627908</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>on your own property only: go outside on your balcony or deck, walk in your yard or get creative by drawing chalk art or running back yard obstacle courses and games</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자택 공간 내에서: 발코니나 데크에서 바람 쐬기, 뒤뜰 거닐기, 또는 분필 그림 그리기, 뒷마당 장애물 넘기 및 게임 등 새로운 아이디어로 시간 보내기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="412"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5757575757575757</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>unstable employment or inflexible working conditions</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 고용 상태가 불안정하거나 근무 조건이 유연하지 않은 사람</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="413"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.5357142857142858</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>CORONAVIRUS DISEASE (COVID-19): BE PREPARED</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스 감염증(코로나19): 준비 안내 자료</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="414"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9736842105263157</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>stay at home and monitor yourself for symptoms , even just one mild symptom</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자택에 머물며 자신에게 가벼운 증상이 하나라도 나타나는지 모니터링</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="415"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3653846153846154</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fNon-medical cloth masks should be carefully removed when soiled or damp, laundered in hot water and then dried thoroughly.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 비의료용 천 마스크가 더럽거나 축축해지면 조심스럽게 벗어서 따뜻한 물로 세탁한 다음 완전히</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="416"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.9464285714285716</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>While diseases can make anyone sick, some Canadians are more at risk of developing severe complications from an illness due to underlying medical conditions and age.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>누구나 질병 때문에 아플 수 있지만, 어떤 사람은 기저질환과 나이로 인해 합병증 위험이 더 높습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="417"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.607142857142857</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Avoid visits with older adults, elders, or those with medical conditions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>노인 또는 기저질환이 있는 사람을 만나지 마십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="418"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>This includes suspending the need for medical notes to return to work, as it reduces the burden on an already stressed health care system.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>이렇게 하면 이미 과부하에 시달리고 있는 보건의료 시스템에 부담을 덜어줄 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="419"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1791044776119404</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If you start to develop symptoms, isolate yourself as quickly as possible and contact your local public health authority for further instructions.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자신에게 증상이 나타나기 시작하면 가능한 한 빨리 스스로를 격리하고 관할 공중보건당국에 연락해 자세한 안내를 받으십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="420"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7826086956521738</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>When you return from any travel outside Canada, you must self-isolate for 14 days.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 해외 출장에서 캐나다로 돌아오는 경우 14일 동안 자가 격리를 시행해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="421"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3518518518518516</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Clothing, linens and non-medical cloth masks and facial coverings belonging to the ill person can be washed with other laundry.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>o 환자의 옷, 린넨, 비의료용 천 마스크 및 얼굴 가리개는 다른 세탁물과 함께 세탁해도 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="422"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.9761904761904763</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Encourage those you know are sick to stay home until they no longer have symptoms .</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 아는 사람이 아플 경우 증상이 없어질 때까지 집에 머물도록 권고하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="423"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.7037037037037037</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>You are in quarantine or sick due to COVID-19;</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• COVID-19 때문에 격리되거나 아픈 사람,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="424"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0606060606060606</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>● Stay home if you become sick to avoid spreading illness to others.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 아플 경우 질병이 타인에게 전파되지 않도록 집에 머무르기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="425"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2173913043478262</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Canadian Nurses Association.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>DIN은 캐나다 보건부가 부여한 여덟 자리</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="426"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.3781512605042017</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>When approved hard surface disinfectants are not available for household disinfection, a diluted bleach solution can be prepared in accordance with the instructions on the label, or in a ratio of 5 millilitres (mL) of bleach per 250 mL of water OR 20 mL of bleach per litre of water.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>가정에서 인가된 표면 소독제가 없을 경우 표백제의 사용설명서를 따르거나, 250mL 의 물에 5mL 의 표백제 또는 1L 의 물에 20mL 의 표백제 비율에 따라 희석 표백제를 만들어 소독제로 사용할 수 있습니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="427"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.875</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>People who are at higher risk of serious illness from COVID-19 should not care for a child with COVID-19.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 코로나19로 심각한 위험에 처할 수 있는 사람은 코로나19에 감염된 아이를 돌보아서는 안 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="428"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6052631578947367</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Contact your health care professional or local public health authority and tell them your symptoms.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>담당 의료제공자 또는 관할 공중보건당국에 연락해 증상을 알려주십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="429"> |
|
<prop type="lengthRatio">3.119205298013245</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>… Medical masks if available for the case and the caregiver if not available, non-medical masks or facial covering (i.e., made with at least two layers of tightly woven fabric, constructed to completely cover the nose and mouth without gaping, and secured to the head by ties or ear loops) … Eye protection (face shield or goggles) for use by caregiver … Disposable gloves (do not re-use) for use by caregiver … Disposable paper towels … Tissues … Waste container with plastic liner … Thermometer … Over the counter medication to reduce fever (e.g., ibuprofen or acetaminophen) … Running water … Hand soap … Alcohol-based hand sanitizer containing at least 60% alcohol … Dish soap … Regular laundry soap … Regular household cleaning products … Hard-surface disinfectant, or if not available, concentrated (5%) liquid bleach and a separate container for dilution … Alcohol prep wipes or appropriate cleaning products for high-touch electronics</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>□ 마스크(재사용 금지) □ 간병인을 위한 눈보호구(얼굴 가리개 또는 고글) □ 간병인을 위한 일회용 장갑(재사용 금지) □ 일회용 페이퍼 타월 □ 티슈 □ 비닐봉투가 채워진 쓰레기통 □ 체온계 □ 비처방 해열제(이부프로펜 또는 아세트아미노펜 등) □ 수돗물 □ 핸드워시 □ 최소한 60%의 알코올을 함유한 알코올 성분 손 세정제 □ 주방용 세제 □ 일반 세탁용 세제 □ 일반 가정용 청소용품 □ 청소와 소독이 동시에 가능한 세제 □ 표면 소독제, 또는 소독제가 없을 경우 농축(5%) 표백제 및 희석을 위한 별도 용기 □ 알코올 소독 티슈</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="430"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.05</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Gloves and a mask should be worn when in direct contact with contaminated laundry.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>오염된 세탁물과 직접 접촉하는 경우에는 장갑과 마스크를 착용해야 합니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="431"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.1481481481481484</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>fAvoid cruises and non-essential travel outside of Canada.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 크루즈 및 비필수적 외국 여행을 자제하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="432"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.792452830188679</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Cleaning frequently used spaces, surfaces and objects (kitchens, common areas, dining areas, desks, shared sleeping spaces, doorknobs, and faucets).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 자주 사용하는 공간, 표면 및 물건(주방, 공용 공간, 식사 공간, 책상, 공동 취침 공간,</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="433"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.48</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Provide clear instructions about how to wash hands and cover coughs using:</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>손 씻는 방법과 기침할 때 가리는 방법에 대해 다음을 이용해 정확하게 안내를 제공하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="434"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.619047619047619</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>And stay home as much as possible.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 가능한 한 자신의 거주지에 머무르기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="435"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.4230769230769231</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If not available, use a reusable towel and replace it when it becomes wet.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>o 페이퍼 타월이 없을 경우 재사용 가능한 수건을 사용하고, 수건이 젖었을 때는 교체하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="436"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.6</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>submit what you can within the deadline</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>자가격리 중 할 수 있는 것</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="437"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.45</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If they can withstand the use of liquids for disinfection, frequently touched electronics such as phones, computers and other devices may be disinfected with 70% alcohol (e.g. alcohol prep wipes).</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>- 액체 소독제 사용이 가능한 전화기, 컴퓨터, 기타 장치 등 자주 만지는 전자제품은 70% 알코올(예, 알코올 소독 티슈)로 소독해도 됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="438"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2857142857142858</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>friends and family</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>• 온라인 회의/모임 진행</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="439"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.2222222222222223</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Coronaviruses are a large family of viruses.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>코로나바이러스는 감염자로부터 주로 다음의 경로를 통해 전파됩니다.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="440"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>Do not share.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>손을 깨끗하게 유지</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="441"> |
|
<prop type="lengthRatio">1.3958333333333333</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>f wash your hands often with soap and water for at least 20 seconds</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>f 장난감, 전자 기기, 문 손잡이 등 손길이 자주 닿는 표면은 자주 청소 및 소독하기</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
<tu tuid="442"> |
|
<prop type="lengthRatio">2.0</prop> |
|
<tuv xml:lang="en"> |
|
<seg>If hands look dirty, remove dirt with a wet wipe first, then use ABHS.</seg> |
|
</tuv> |
|
<tuv xml:lang="ko"> |
|
<seg>비누와 물이 없을 경우 알코올 성분의 손 세정제를 사용하십시오.</seg> |
|
</tuv> |
|
</tu> |
|
</body> |
|
</tmx> |
|
|