يشمل الفن في بدايات اسكتلندا الحديثة جميع أشكال الإنتاج الفني داخل الحدود الحديثة لاسكتلندا، فيما بين تبني النهضة في بداية القرن السادس عشر حتى بدايات عصر التنوير في منتصف القرن الثامن عشر. شمل الفن التعبدي قبل حركة الإصلاح الديني الكتب والصور التي كُلِّف بها في هولندا. كانت التصميمات الداخلية للكنائس الاسكتلندية قبل حركة الإصلاح الديني في منتصف القرن السادس عشر مشغولة غالبًا بعناية دقيقة ومُلونَة، مع بيوتٍ للقربان المقدس ومجسماتٍ ضخمة. تكبد الفن الكنسي الإسكتلندي خسائر فادحة نتيجة فكرة حركة الإصلاح الديني بتحطيم الأيقونات، مع خسارةٍ شبه كاملة لزجاج العصور الوسطى الملون، والتماثيل واللوحات الدينية. حوالي العام 1500 اتجه النظام الملكي الإسكتلندي إلى تسجيل مظاهر العائلة المالكة في صور داخل لوحات مؤطرة. الأكثر إثارةً للإعجاب منها هي الأعمال أو الفنانين المستوردين (القادمين) من أوروبا، خاصةً هولندا. ربما عطلت الأقليات والمقاطعات الخاضعة لاسكتلندا خلال الجزء الأكبر من القرن السادس عشر تقليد رسم الصور الملكية فيها، ولكنه ازدهر بعد حركة الإصلاح الديني. وظف جيمس الخامس الفنانَين الفلمنكيَين آرنولد برونكهورست وأدريان فانسون، اللذين تركا خلفهما تسجيلاً مرئيًا للملك والأشخاص المهمين في البلاط. كان أول فنان بارز من أهل البلاد هو جورج جيمسون، الذي خلفه سلسلةٌ من مصوري البورتريه بتحرك الموضة إلى أسفل في السلم الاجتماعي نحو الليردات (اللوردات الاسكتلنديين) والمواطنين. أدى فقدان الرعاية الكنسية الناتج عن حركة الإصلاح الديني إلى أزمة للحرفيين، والفنانين الأصليين، الذين تحولوا إلى الرعاة غير الدينيين (العلمانيين). أحد نتائج ذلك كان ازدهار الحوائط والأسقف المزخرفة في عصر النهضة الإسكتلندي. شملت الأشكال الأخرى للتزيين المنزلي النسيج المزركش باليد (التابستري) والنحت على الحجر والخشب. في النصف الأول من القرن الثامن عشر، تزايدت المهنية ونُظم الفن. وذهب عددٌ كبير من الفنانين في الجولة الكبرى إلى إيطاليا. تأسست أكاديمية سانت لوكا بصفتها جمعية للفنانين عام 1729. وكان من بين أعضائها آلان رامساي، الذي برز بكونه واحدًا من أهم الفنانين البريطانيين في تلك الحقبة. الفن التعبدي. شمل الفن التعبدي المكتسب من هولندا في أواخر القرن الخامس عشر وأوائل القرن السادس عشر صور سانت كاترين وسان جون التي أُحضرت إلى دانكيلد، ومذبح هوغو فان دير غوز إلى كنيسة كلية الثالوث الأقدس في إدنبرة، بتكليف من جيمس الثالث، والعمل الذي سمي على اسم السيد الفلمنكي جيمس الرابع من اسكتلندا. هناك أيضًا عدد كبير نسبيًا من الكتب التعبدية المزخرفة بدقة من أواخر القرن الخامس عشر وأوائل القرن السادس عشر، والتي عادة ما أُنتجت في هولندا وفرنسا للرعاة الاسكتلنديين. تشمل هذه الكتب كتاب الصلوات الذي كَلّف به روبرت بلاكادير، وأسقف غلاسكو، بين عامي 1484 و 1492. وكتاب الساعات الفلمنكي المصور، المعروف باسم ساعات جيمس الرابع من اسكتلندا، الذي قدمه جيمس الرابع لمارجريت تيودور بعد عام 1503 ووصفه دي إتش كالدويل بأنه «ربما تكون أروع مخطوطة القرون الوسطى كُلِّفَ بها للاستخدام الإسكتلندي». قبل حركة الإصلاح الديني في منتصف القرن السادس عشر كانت التصميمات الداخلية للكنائس الاسكتلندية في كثير من الأحيان مشغولة بعناية دقيقة وملونة. خصوصًا في الشمال الشرقي من البلاد، حيث كانت بيوت القربان المقدس مزينة إلى درجة كبيرة، مثل البيوت الباقية في كينكل من عام 1524 وديسكفورد من عام 1541. وعادة ما كانت التماثيل الضخمة في الكنائس ملونةً بالكامل ومذهبة ومكرسة لأعضاء الإكليروس والفرسان وزوجاتهم. على النقيض من إنجلترا، حيث أفسحت النصب المنحوتة من الحجر الطريق للمشغولات الضخمة من النحاس الأصفر، استمر إنتاجها في اسكتلندا حتى نهاية العصور الوسطى. ويشمل هذا مقابر دوغلاس المشغوله بدقة شديدة للغاية في مدينة دوغلاس والمقبرة التي بُنيت لألكسندر ماكلويد (المتوفى 1528) في رودل بهاريس. تكبد الفن الكنسي في اسكتلندا خسائر فادحة نتيجة فكرة حركة الإصلاح الديني بتحطيم الأيقونات، مع خسارة شبه كاملة للزجاج الملون من القرون الوسطى والتماثيل واللوحات الدينية. الزجاج الملون الوحيد المهم الباقي من فترة ما قبل حركة الإصلاح في اسكتلندا هو نافذة بتصميم يحتوي أربع دوائر في كنيسة القديسة ماغدالين في كاغيت بإدنبرة، التي أُكملت عام 1544. يمكن رؤية أعمال نحت الخشب في جامعة الملك بأبردين وكاتدرائية دبلن أيضًا. في المرتفعات الغربية، حيث كانت الطوائف المتوارثة من نحاتي التماثيل الضخمة، أدى عدم اليقين وفقدان الرعاية الذي تسبب به رفض التماثيل في حركة الإصلاح الديني إلى انتقالهم إلى فروع أخرى من الجمعيات (الرتب) الغالية المتعَلمة (المعروفة) أو اتخاذهم مهنًا أخرى. يُلاحَظ النقص في نقل مهارات النحت في انخفاض الجودة عند التكليف التالي بشواهد للقبور في بداية القرن السابع عشر. وفقًا لـ إن. بريور، قد يكون لطبيعة الإصلاح الإسكتلندي آثار أوسع، بتحديد خلق ثقافة العرض العام والإشارة إلى تحول الفن إلى أشكال أكثر بؤسًا (محدودية) في التعبير بتعزيز الضوابط الخاصة والمنزلية. فن التصوير. نحو العام 1500، تقريبًا في نفس الوقت مثل إنجلترا، اتجهت الملكية الاسكتلندية إلى تسجيل مظاهر العائلة المالكة في صور داخل لوحات مؤطرة. صُورت بالألوان الزيتية على الخشب، ربما بصفتها شكلاً من أشكال التعبير السياسي. في 1502 دفع جيمس الرابع تكاليف تحرير صور لعائلة تيودور، على الأرجح من قبل الـ«إنجليش باينتور» (الرسام الإنجليزي) المسمى «مينورس»، الذي بقي في اسكتلندا لرسم الملك وعروسه الجديدة مارغريت تيودور في العام التالي. «مينورس» هو مينارد فيفيك، رسام فلمنكي كان يعمل عادة لدى هنري السابع في لندن. كما في إنجلترا، قد تكون الملكية امتلكت صورًا نموذجية للعائلة المالكة تستخدم للنسخ والاستنساخ، لكن نسخ الصور الملكية الأصلية الباقية بسيطة (غير مصقولة) عمومًا وفقًا للمعايير الأوروبية. الأكثر إثارة للإعجاب من ذلك هو استيراد الأعمال أو الفنانين من أوروبا، بالأخص هولندا، التي تعتبر عمومًا مركز التصوير في عصر النهضة الشمالي. تضمنت منتجات هذه الروابط صورة رائعة لويليام إلفنستون. وهي واحدة من أقدم التمثيلات الباقية لشخص اسكتلندي، ربما قد رسمها فنان اسكتلندي باستخدام تقنيات فلمنكية. عطَّلت الأقلياتُ والأقاليم التي خضعت لاسكتلندا لجزء كبير من القرن السادس عشر تقاليدَ التصوير الملكي فيها. في أغلب فترة حكمه، كان جيمس الخامس على الأرجح أكثر اهتمامًا بالتعبيرات المعمارية للهوية الملكية. نشأت ماري ملكة الاسكتلنديين في البلاط الفرنسي، حيث رسمها وصورها أعظم فناني أوروبا، لكنها لم تكلف بأي صور لها وهي بالغة، باستثناء الصورة المشتركة لها مع زوجها الثاني هنري ستيوارت، لورد دارنلي. قد يعكس هذا نمطًا اسكتلنديًا تاريخيًا، إذ كان يُعتبر عرض الشعارات أو تحضير القبور بدقة أهم من الصورة الشخصية. بدأ فن التصوير في الازدهار بعد الإصلاح الديني. وُجدت صور شخصية للأفراد المهمين صورها مجهولون، من ضمنها صورة لجيمس هيبورن، الإيرل الرابع لبوثويل (1556). ظل الفنانون من الدول الأقل شأنًا مهمين. رسم هانز إيوورث -الذي كان رسام البلاط لماري الأولى ملكة إنجلترا- عددًا من الأشخاص الاسكتلنديين في ستينيات القرن السادس عشر. شكّلت صوَره لزفاف عام 1561 منمنماتٍ تخلد ذكرى الزواج الموجَز بين إيرل بوثويل وجين غوردون. إضافة إلى أنه صوّر جيمس ستيوارت، إيرل موراي الأول عام 1561 وبعد عامين رسم صورة مشتركة لدارنلي الصغير وشقيقه تشارلز ستيوارت. كلّف اللورد سيتون، رب الأسرة المالكة بصورتين في هولندا في سبعينيات القرن السادس عشر، واحدة له والأخرى صورة عائلية. هناك نوع معين من الصور الاسكتلندية هو «صورة الثأر»، المصممة للحفاظ على ذكرى فظيعة ما حية. وتشمل الأمثلة على ذلك صورة دارلني التذكارية، التي تُظهر الشاب جيمس الرابع راكعًا على قبر والده المقتول، وصورة بالحجم الطبيعي لجثة إيرل موراي الوسيم تُظهر بوضوح الجروح التي تلقاها جيمس ستيوارت، إيرل موراي الثاني عندما قُتل على يد جورج غوردون، أول ماركيز لهنتلي عام 1592. مسعود سليماني (مواليد سبتمبر 1970) هو باحث وعالم إيراني بارز في علم الدم والخلايا الجذعية. وهو استاذ في جامعة طهران وجامعة تربية مدرس، وكان له تعاون مع أشهر المؤسسات العلمية العالمية. في 7 أكتوبر 2018 سافر سليماني إلى الولايات المتحدة بدعوة من مؤسسة مايو كلينيك لإجراء بحوث تخصصية، لكن فور وصوله إلى الأراضي الأميركية اعتقلته قوات تابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالي الأميركي بتهمة الالتفاف على الحظر الأمريكي. وقد مكث بالحجز 14 شهرا. ثم تم اطلاق سراحه في 7 ديسمبر 2019، في عملية تبادل للأسرى بين البلدين. حيث أطلقت إيران سراح الطالب شيوي وانغ مقابل الإفراج عنه.  وقد كان شيوي وانغ مواطن أميركي مسجون في إيران منذ عام 2016 بتهمة التجسس، حيث زُعم أنه سعى للوصول إلى معلومات سرية في مكتبات طهران، ودفع آلاف الدولارات للوصول إليها، وقام بتسجيل ديجيتالي ل 4500 صفحة من وثائق الدولة. السيرة الذاتية. ولد مسعود سليماني في سبتمبر 1970 في أصفهان، إيران. بدأ دراسته الجامعية في مجال علم الدم في جامعة طهران. ثم واصل دراسته في مجال علم الدم المخبري وبنك الدم في جامعة تربية مدرس، حتى أن حصل على شهادة الدكتوراه في عام 2004. ثم اصبح من اعضاء هيئة التدريس في جامعة تربية مدرس. وفقًا لموقع سكوبس، ألف سليماني 12 كتابًا و580 مقالًا، وتم نشر 16٪ منها دوليًا، وتم الاستشهاد بمنشوراته 8591 مرة، وأصبح له مؤشر إتش بـ 42. في عام 2015 تم تصنيفه ضمن أفضل 100 عالم على مستوى العالم بناءً على تقييم مؤسسة ISI. كما تم اختياره كأفضل أستاذ في البلاد خلال عام 2015. أجرى سليماني العديد من الأبحاث حول الخلايا الجذعية ونخاع العظام والحبل السري، وكان له تعاون واسع مع أشهر المؤسسات العلمية العالمية. اعتقاله في الولايات المتحدة. سافر مسعود سليماني إلى الولايات المتحدة بدعوة من مؤسسة مايو كلينيك في روتشيستر بولاية مينيسوتا، لإجراء بحوث تخصصية في مجال علاج مرضى السكتة الدماغية وذلك في إطار زمالة بحثية، لكن اعتقلته قوات تابعة لمكتب التحقيقات الفيدرالي الأميركي (FBI) في 7 أكتوبر 2018، داخل المطار فور وصوله إلى الأراضي الأميركية. وقد اتهمته الولايات المتحدة هو واثنان من طلابه السابقين بالتآمر ومحاولة تصدير المواد البيولوجية من الولايات المتحدة إلى إيران من دون تصريح. لكن أعلن المحامون أن موكليهم لم يرتكبوا أي خطأ وجادلوا بأنه لم يكن مطلوبًا ترخيص محدد لتلك الأبحاث، لأن البروتينات  هي مواد طبية وأن إحضارها إلى إيران لأغراض غير تجارية لا يصل إلى حد تصدير البضائع. ثم تم الإفراج عن طلابه الاثنين بكفالة، لكنه بقي محتجزًا بتهمة انتهاك العقوبات الأميركية. وعادة تؤدي هذه النوع من الجرائم الي دفع غرامة، لكن في هذه الحالة يبدوا أن حكم السجن كان بدوافع سياسية. كما قال كليف بيرنز، المحامي والمتخصص في قانون الأمن القومي في واشنطن:"لا أرى أي دليل على وجود نية إجرامية هنا". مكث الدكتور سليماني بالحجز 14 شهرا في سجن دايتون بمدينة أتلانتا في ولاية جورجيا. وخلال هذه الفترة أعلنت عائلته أنه يعاني من مرض متلازمة القولون المتهيج، مشيرة إلى أن سلطات السجن رفضت استقبال الأدوية التي أرسلت إليه من خلال السفارة الباكستانية التي ترعى المصالح الإيرانية بالولايات المتحدة، وأنه فقد 15 كيلوغراماً من وزنه، وبات يعاني من ضعف شديد في البصر. الإفراج عنه. في 7 ديسمبر 2019 قامت طهران وواشنطن بعملية تبادل سجناء بوساطة سويسرية، تم بموجبها مبادلة مسعود سليماني  بطالب الدكتوراه، شيوي وانغ، الذي يحمل الجنسيتين الأمريكية والصينية، والذي تم اعتقاله في طهران عام 2017 بتهمة التجسس، وحكمت عليه السلطة القضائية الإيرانية بالسجن لعشر سنوات. وقد نفت الحكومة الإيرانية أن يكون تبادل السجناء نتيجة لمفاوضات بين البلدين اللتين لا يقيمان علاقات دبلوماسية منذ 1980. وصرح المتحدث باسم الحكومة الإيرانية "لقد كانت هذه مجرد عملية تبادل ... ونحن مستعدون للتحرك بشأن عمليات التبادل، ولكن لم تكن هناك مفاوضات". وصل الدكتور سليماني مساء ذلك اليوم إلى طهران قادما من سويسرا برفقة وزير الخارجية الإيراني، جواد ظريف، وقد شهد مطار طهران استقبالا حافلا له. وفي 8 ديسمبر 2019، بعد يوم من تبادل السجناء، وجه الرئيس الأمريكي دونالد ترامب، الشكر إلى إيران لقيامها بـ"مفاوضات منصفة جدا" وقال:"أرأيتم، يمكننا عقد صفقة معًا!". جبال بيرغاماسك هي سلسلة جبلية في جبال الألبالإيطالية، تقع في شمال إقليم لومبارديا وسميت باسم مدينة بيرغامو الواقعة جنوب جبال الألب الشرقية، في حين يصنفها نظام جبال الألب داخل جبال الألب الغربية الجيرية القمم. أهم قمم جبال بيرغاماسك ما يلي: باتريك هنري بيرس (10 نوفمبر عام 1879 - 3 مايو عام 1916): هو مدرس ومحامٍ بالقضاء العالي وشاعر وكاتب وقومي وناشط سياسي جمهوري وثوري أيرلندي، وقد كان أحد قادة ثورة عيد الفصح في عام 1916. يُنظر إلى بريس بعد إعدامه مع خمسة عشر آخرين، على أنه مثال للتمرد. حياته المبكرة والمؤثرات. وُلد بيرس وشقيقه ويلي وشقيقتاه مارغريت وماري بريغيد في 27 شارع غريت برونزويك في دبلن، وهو الشارع الذي سُمي باسمهم حاليًا. أسس والدهم -جيمس بيرس- مهنة فن الحجارة في الخمسينيات من القرن التاسع عشر، ازدهرت هذه المهنة ووفرت لعائلة بيرس تربية مريحة من الطبقة الوسطى. كان والد بيرس بنّاءً ونحاتًا تذكاريًا، وكان في الأصل موحدًا من برمنغهام في إنجلترا. كانت والدته مارغريت برادي من دبلن، وعائلة والدها من مقاطعة ميث الذين كانوا متحدثين أيرلنديين محليين. كانت مارغريت زوجة جيمس الثانية، أنجب جيمس طفلين، هما إميلي وجيمس، من زواجه الأول (تُوفي طفلان آخران في طفولتهما). كان جد بيرس لأمه، باتريك من مؤيدي حركة أيرلندا الشابة لعام 1848، وعضوًا لاحقًا في جماعة الإخوان الجمهوريين الأيرلندية. تذكر بيرس زيارة مغني أغانٍ شعبية غنّى أغاني جمهورية أثناء طفولته؛ ذهب بعد ذلك إلى مكان قريب باحثًا عن رجال مسلحين على استعداد للقتال، لكنه لم يجد أيًا منهم، أبلغ جده بحزن أن «الفينيون ماتوا جميعًا». حارب جد بيرس لأمه -جيمس سافاج- في الحرب الأهلية الأمريكية. أدى تأثير مارغريت الناطق للغة الأيرلندية -وهي عمة أحد والدي بيرس- إلى جانب دراسته في مدرسة سي بي إس ويست لاند رو إلى غرس الحب المبكر للغة والثقافة الأيرلندية فيه. نما بيرس محاطًا بالكتب. حصل والده على قدر قليل جدًا من التعليم الرسمي، لكنه ثقف نفسه ذاتيًا؛ تطرّف بيرس منذ سن مبكرة. إذ يتذكر صلاته إلى الله في سن العاشرة، ووعده بتكريس حياته للحرية الأيرلندية. كان أبطال بيرس الأوائل من الأبطال الشعبيين الغاليين القدماء، مثل: كوخولين، رغم أنه بدأ في الثلاثينيات من عمره بالاهتمام الشديد بقادة الحركات الجمهورية السابقة، مثل: ثيوبالد وولف تون وروبرت إيميت، قادة جمعية الأيرلنديين المتحدين. سرعان ما أصبح بيرس مشاركًا في إحياء اللغة الغيلية. انضم إلى الرابطة الغيلية في سن السادسة عشرة في عام 1896، وأصبح محررًا في سن الثالثة والعشرين لصحيفتها «سيف النور» في عام 1903. حصل بيرس على درجة البكالوريوس في اللغات الحديثة (الأيرلندية والإنجليزية والفرنسية) من الجامعة الملكية في أيرلندا في عام 1900، درس هناك لمدة عامين سرًا ودرس في إحدى كليات جامعة كلية دبلن. سُجل اسمه في نفس العام محاميًا بالقضاء العالي في كلية الحقوق في دبلن. استُدعى بيرس إلى نقابة المحامين في عام 1901. مثّل بيرس نيل ماكبرايد في عام 1905، وهو شاعر وكاتب أغاني من فيمور وكريسلوغ ودونيجال، الذي فُرضت عليه غرامة بسبب ظهور اسمه في الكتابة «غير المقروءة» (أي: الأيرلندية) على عربة الحمار الخاصة به. استُمع إلى الاستئناف أمام محكمة الملك في دبلن. كان ذلك هو الظهور الأول والأوحد لبيرس أمام المحكمة بصفته محاميًا بالقضاء العالي. ضاع ملف القضية ولكنها أصبحت رمزًا للنضال من أجل الاستقلال الأيرلندي. كتب بيرس عن القرار في عمود صحيفة سيف النور الصادرة في 27 يونيو عام 1905: «... تقرر في الواقع أن اللغة الأيرلندية لغة أجنبية على نفس المستوى مع اللغة اليديشية». ثورة عيد الفصح وموته. أصدر بيرس نيابة عن جماعة الإخوان الجمهوريين الأيرلندية قبل عيد الفصح بوقت قصير في عام 1916، أوامر لكافة وحدات التطوع في جميع أنحاء البلاد مدة ثلاثة أيام من المناورات التي تبدأ أحد عيد الفصح، والتي كانت إشارة إلى انتفاضة عامة. عندما علم أوين ماكنيل، رئيس هيئة أركان المتطوعين، ما خُطط له دون وجود الأسلحة الموعودة من ألمانيا، ألغى الأوامر عبر الصحيفة، ما تسبب في إصدار جماعة الإخوان الجمهوريين الأيرلندية أمرًا في اللحظة الأخيرة بمتابعة الخطة في اليوم التالي، ما وضع حدًا لكثير من الأرقام التي تحولت إلى الثورة. عندما بدأت ثورة عيد الفصح أخيرًا في يوم الإثنين، الموافق 24 أبريل عام 1916، قرأ بيرس إعلان الجمهورية الأيرلندية من خارج مكتب البريد العام، مقر الثورة. كان بيرس الشخص المسؤول تقريبًا عن صياغة الإعلان، واختير رئيسًا للجمهورية. أصدر بيرس أمرًا بالاستسلام، بعد ستة أيام من القتال والخسائر المدنية الفادحة والتدمير الكبير للممتلكات. حوكم بيرس وأربعة عشر من القادة الآخرين، بمن فيهم شقيقه ويلي، عسكريًا وأُعدموا رميًا بالرصاص. كان توماس كلارك وتوماس ماكدونا وبيرس نفسه أول المتمردين الذين أُعدموا، في صباح يوم 3 مايو عام 1916. كان بيرس في السادسة والثلاثين من عمره في وقت وفاته. حاول روغر كاسمينت -دون جدوى- تجنيد قوة متمردة بين أسرى الحرب المولودين في أيرلندا من اللواء الأيرلندي في ألمانيا، أُعدم كاسمينت شنقًا في لندن في أغسطس التالي. أرسل السير جون ماكسويل، القائد العام للقوات البريطانية في أيرلندا، برقية إلى هربرت هنري أسكويث القائم آنذاك بأعمال رئيس الوزراء، ناصحًا إياه فيها بعدم إعادة جثث الأخوين بيرس إلى أسرهم، قائلاً: «ستُحول العاطفة الأيرلندية هذه القبور إلى أضرحة شهداء والتي ستنطلق إليها المواكب السنوية، ما يتسبب في تهيج مستمر في هذا البلد». حظر ماكسويل أيضًا خطابًا من بيرس إلى والدته، وقصيدتين مؤرختين في 1 مايو عام 1916. قدم نسخًا أيضًا إلى رئيس الوزراء أسكويث، قائلًا إن محتوى بعض هذه القصائد «مرفوض». كتاباته. كتب بيرس قصصًا وقصائد باللغتين الأيرلندية والإنجليزية. تشمل قصائده الإنجليزية الأكثر شهرة: قصائد «الأم» و«الأحمق» و«المتمرد» و«ابن السبيل». كتب أيضًا العديد من المسرحيات الاستعارية باللغة الأيرلندية، بما في ذلك: الملك والرئيس والمغني. تشمل قصصه القصيرة باللغة الأيرلندية: «قربان الطيور المقدس» و«يسوع الصغير» و«السارق» و«الطرق» و«المرأة المتحمسة». ترجم جوزيف كامبل هذه القصص إلى اللغة الإنجليزية (في الأعمال المجمعة لعام 1917). تضمن مقاله الشهير «آلة القتل» معظم أفكاره حول التعليم. كتب أيضًا العديد من المقالات حول السياسة واللغة، لا سيما مقالة «الثورة القادمة» و«الأشباح». ارتبط بيرس ارتباطًا وثيقًا بأغنية «من بيت حياتك»، التي أضاف إليها كلمات من تأليفه. شهرته. سرعان ما أصبح معروفًا بأنه الصوت الرئيس للثورة؛ نتيجة -غالبًا- إلى سلسلة من الكتيبات السياسية التي كتبها بيرس في الشهور السابقة للثورة. أحب القوميون الأيرلنديين بيرس في العقود الوسطى من القرن العشرين، واعتبروه مثلًا أعلى لقضيتهم. استخدم الجيش الجمهوري الأيرلندي المؤقت تراث بيرس عند اندلاع الصراع في أيرلندا الشمالية في عام 1969. نُظر إلى أفكار بيرس أيضًا في سياق التاريخ الثقافي الأوروبي على أنه جزء من رفض «العقل» من قبل المفكرين الاجتماعيين الأوروبيين. بالإضافة إلى ذلك، وجه مكانه ضمن الطائفة الكاثوليكية -حيث تحدى معتقده الأرثوذكسي في أوائل سبعينيات القرن العشرين- الإشارة إلى مشاركة الأسس اللاهوتية لبيرس لأفكاره السياسية في عُرف موجود قديم في المسيحية الغربية. يصفه البعض بأنه من «الفاشية الأوائل». وصف التاوسيتش (رئيس الوزراء الأيرلندي السابق) بيرتي أهيرن بيرس بأنه أحد أبطاله وعرض صورة لبيرس على مكتبه في إدارة التاوسيتش. شغلت والدة بيرس، مارغريت بيرس منصب عضو برلماني في مجلس أيرلندا في عشرينيات القرن العشرين. شغلت شقيقته مارغريت ماري بيرس أيضًا منصب عضو برلماني وعضو مجلس الشيوخ. علم اجتماع الإرهاب، أو سوسيولوجيا الإرهاب، هو مجال ناشئ في علم الاجتماع يسعى إلى فهم الإرهاب كظاهرة اجتماعية ولكيفية استجابة الأفراد وكذلك الدول لمثل هكذا أحداث. لا يجب الخلط بينه وبين دراسات الإرهاب النقدية التي تتداخل أحيانًا مع سيكولوجيا الإرهاب. نبذة تاريخية. ما قبل هجمات 11سبتمبر. بعد هجمات 11 سبتمبر، أصبح هناك العديد من التقاليد الاجتماعية المتعلقة بالإرهاب، مثل الذعر الأخلاقي، والاستجابة التنظيمية والتغطية الإعلامية ومكافحة الإرهاب. أتت الدراسة الأكثر شمولًا في تعريف الإرهاب من دراسة أجراها وينبرغ وبيدازر وهيرش-هوفلر في عام 2004، قاموا بدراسة 73 تعريفًا للإرهاب من 55 مقالة وخلصوا إلى أن الإرهاب هو: «تكتيك ذو دوافع سياسية يتضمن التهديد أو استخدام القوة أو العنف ويلعب السعي وراء الدعاية دورًا مهمًا فيه». أشار وينبرغ وآخرون إلى أن تعاريف الإرهاب غالبًا ما تتجاهل الجوانب الرمزية للإرهاب. يمتلك علم الاجتماع وبسبب تركيزه على الرمزية، وجهة نظر فريدة تعطيه الأفضلية لتقييم الإرهاب من خلالها. مابعد هجمات 11 سبتمبر. منذ هجمات 11 سبتمبر، كان ماتيو ديفليم (جامعة كارولينا الجنوبية)، س.إيه. كوستانزا (جامعة ولاية كونيكتيكت المركزية) وجون سي كيلبورن جونيور (جامعة تكساس إيه آند إم الدولية) من بين مجموعة علماء اجتماع دعوا إلى تطوير حقل فرعي من علم الاجتماع يتعلق بالإرهاب. تشمل المواضيع الشائعة التي تشكل جزءًا من حوار علم اجتماع الإرهاب: الإنفاق العسكري ومكافحة الإرهاب والهجرة وقضايا الخصوصية والصراع الإسرائيلي الفلسطيني وفي هذه السياق تتم دراسة مسائل السلطة، وتعريف الإرهاب، والدعاية، والجنسية، ووسائل الإعلام... درست أولى مراجعات الأقران بعد هجمات 11 سبتمبر استجابة الشرطة وردود فعل المواطنين على الإرهاب خلال هجمات 11 سبتمبر. اختُبر التفاعل بين أول المستجيبين (الشرطة وفرق الإنقاذ، إلخ) والمجتمعات. خمن راميراز وهوبس وكوينلان في عام 2003 بشكل صحيح أن منظمات الشرطة ستغير الأنماط الأساسية المتبعة لتحديد مواصفات الأشخاص، وأن وكالات الشرطة ستغير رسالة المنظمة بعد هجمات 11 سبتمبر. هناك سبب قوي يدعونا لنعتقد أن التعامل مع قضية الإرهاب يجعل حتى أصغر مراكز الشرطة المحلية عرضة للشعور بالضغط. العمل الأحدث في مجال علم اجتماع الإرهاب عمل فلسفي ومتأمل ركز على قضايا مثل الذعر الأخلاقي والإفراط في الإنفاق بعد هجمات 11 سبتمبر. جادل كوستانزا وكيلبورن *(2005) في مقال بعنوان "الأمن الرمزي الذعر الأخلاقي والرأي العام: تجاه علم اجتماع مكافحة الإرهاب"، أن مسألة الرمزية لها أهمية كبيرة في سبيل فهم الحرب على الإرهاب. بالاستناد إلى منظور تفاعلي رمزي كلاسيكي، يجادل البعض بأن شدة حساسية قضية أمن الوطن عند عامة الشعب، دفعت السياسة لاتباع التهديدات السطحية أكثر من التهديدات الحقيقية والملموسة. يجادل آخرون بأن الرمزية أدت إلى تمثيل سياسة «اليقظة المفرطة» في وكالات صنع القرار، وهي عملية مكلفة وغير قابلة للاختبار. فكر بعض علماء الاجتماع والباحثين القانونيين في العواقب المحتملة للقيام بعمليات حفظ النظام الهجومية (أو العسكرية) بوجه التهديدات الإرهابية التي قد تكون ذات تأثير سلبي على حقوق الإنسان والتي تنال اهتمامًا كبيرًا من علماء الاجتماع باعتبارها مسألة تتعلق بالعدالة الاجتماعية. على سبيل المثال، في مقالة خاضعة لمراجعة الأقران بعنوان "النمر الرابض والتنين الوهمي؟" دُرس الحوار حول الإرهاب الإلكتروني العالمي؛ يسأل هيلمز وكوستانزا وجونسون (2011) ما إذا كانت الضجة الإعلامية على المستوى الوطني قد تقود إلى المبالغة بالملاحقة المنهجية وغير الضرورية للإرهاب الإلكتروني. حذروا من أن مثل هذه المبالغة في رد الفعل قد تؤدي إلى سياسة «مفتاح الإيقاف» التي يمكن أن تمنح الحكومة الفيدرالية السلطة المطلقة على شبكة الإنترنت. على الرغم من الفقر الكمي لعلم الاجتماع الحديث، يشير كيلبورن وكوستانزا وبورغيسن وماتشيك إلى وجود العديد من الانتقادات حول علمية ومنهجية عملية تقييم تأثير تدابير الأمن الوطني. في علم الإجرام التقليدي، تتمثل نقطة البدء الأكثر قابلية للقياس الكمي، لقياس فعالية أي استراتيجية بوليسية (أي مراقبة الأحياء أو مراقبة الأسلحة النارية أو دوريات المشاة، إلخ) بتقييم إجمالي التكاليف المالية مقابل معدلات التطهير أو معدلات الاعتقال. بما أن الإرهاب حدث وظاهرة نادرة، فقياس معدل الاعتقالات سيكون وسيلة ساذجة لاختبار فعالية الاستراتيجية. إحدى المشكلات المنهجية الأخرى في تطوير علم اجتماع الإرهاب كحقل فرعي هي إيجاد إجراءات عملية للمفاهيم الأساسية في دراسة الأمن الوطني. الإرهاب والأمن الوطني مفهومان جديدان نسبيًا بالنسبة لعلماء علم الاجتماع، ولم يتفق الأكاديميون بعد على كيفية وضع تصور مناسب لهذه الأفكار. وجهات نظر اجتماعية. التفاعل الرمزي. التفاعل الرمزي هو نظرية المستوى الجزئي التي تعتبر أن المعاني والأفكار والافتراضات المشتركة تشكل الدوافع الأساسية الكامنة وراء أفعال الشعوب. في التفاعل الرمزي، يُخلق العالم الاجتماعي من التفاعل المباشر وجها لوجه. يتصرف الأفراد بناءً على دلائل محسوسة يبدو أنها تتشكل من تلقاء نفسها. تعد عضوية المجموعة واحدة من أهم العوامل التي تحدد فيما إذا كانت تفسيرات الأفراد للواقع، تمكن التفاعل الرمزي من تفسير الجريمة وبالتالي الإرهاب. يمكن تفسير الانحراف، الذي يندرج ضمنه الإرهاب، من خلال نظرية الوصم. نظرية الوصم هي «الاعتقاد بأن الأفراد يلاحظون باللاوعي كيف يراهم ويصنفهم الأخرين، وأن ردود أفعالهم على هذه التصنيفات، بمرور الوقت، تشكل أساس هويتهم الشخصية» تكوّن المجموعات الاجتماعية قواعد عن سلوك الناس المقبول في المجتمع، وعندما تُكسر قاعدة ما، يحدد المجتمع الفعل بأنه منحرف، يصبح الشخص منحرفًا فقط عندما يكون رد الفعل الاجتماعي على الفعل المُرتكب يصنفه على أنه منحرف، ويُشار إلى هذا الفعل الأصلي بأنه الانحراف الأساسي. وضع الأشخاص تحت تصنيف الانحراف يجعل هؤلاء الأشخاص يرون أنفسهم منحرفين، مما يؤدي إلى قيام الشخص المذكور بالمزيد من الأعمال المنحرفة، يشار إلى كل فعل من هذه باسم الانحراف الثانوي. يمكن أن يتحول الانحراف الثانوي بسرعة إلى وصمة عار، وهي تصنيف يغير الطريقة التي يرى بها الناس الشخص، والطريقة التي ينظر بها الشخص إلى نفسه. وفقًا لنظرية التفاعل الرمزي، يتم التعامل مع الإرهاب كسلوكيات مُتعلَمة. يتعلم أي شخص كيفية ممارسة الإرهاب من خلال التعامل مع الإرهابيين. الانخراط ضمن مجموعة مهم في عملية التعلم، ويتم تنظيم الأعضاء عند انضمامهم مجموعات في رؤية مماثلة للواقع. أفضل طريقة لتحقيق ذلك هي خرط أعضاء جدد في الأعمال الإرهابية، مما يؤدي لأن تصبح المنظمة الإرهابية نقطة المرجعية الوحيدة لأعضائها. تلعب نظرية التعلم الاجتماعي دورًا في التنشئة الاجتماعية للسلوكيات الإرهابية. تنص نظرية التعلم على أن الشخص يصبح منحرفًا بسبب كثرة التعاريف التي تدعم مفهوم السلوك المنحرف مقابل التعاريف المعارضة لمثل هذه السلوكيات. تقسم هذه النظرية إلى أربع آليات تعليمية: الارتباط التفاضلي والتعاريف والتعزيز التفاضلي والتقليد. آلية التعلم الأولى هي الارتباط التفاضلي، والذي يشير إلى «التفاعل والارتباط المباشر مع آخرين منخرطين في أنواع معينة من السلوكيات أو يعبرون عن مبادئ وقيم ومواقف تشجع مثل هذا السلوك، بالإضافة إلى الارتباط غير المباشر والتوافق مع مجموعات مرجعية أبعد». يرتبط الفرد بشكل مختلف مع مجموعات توفر له السياق الذي يتم فيه التعلم الاجتماعي. كلما زادت أفضلية وكثافة ومدة وتكرار الارتباط التفاضلي، زاد التأثير على السلوك. وبالتالي تقول النظرية فيما يتعلق بالإرهاب: كلما زادت صلة الشخص بالمنظمة الإرهابية، يزداد الاحتمال عنده لإظهار سلوكيات إرهابية. آلية التعلم الثانية هي التعاريف. تشير التعاريف إلى «منظومة أفكار وقيم الفرد بشأن السلوك المقبول وغير المقبول». يتم تعلم هذه القيم وتعزيزها من خلال الارتباط التفاضلي. هناك نوعان من التعاريف، التعريف العام والتعريف الخاص. تتضمن التعاريف العامة طيفًا واسعًا من المعتقدات حول المطابقة، وتتأثر بالوسائل التقليدية وغالبًا ما تتأثر بالقيم الدينية أو الأخلاقية. يُنظر إلى التعاريف الخاصة على أنها تلك التي تضع الفرد بصف أفعال إجرامية معينة. كلما زاد عدد التعاريف، يزداد احتمال انخراط الشخص في السلوك الإجرامي. لذلك كلما زادت لدى الفرد التعاريف التي تدعم السلوك الإرهابي، تزداد فرص ارتكابه لأعمال إرهابية. آلية التعلم الثالثة هي التعزيز التفاضلي. التعزيز التفاضلي «يشير إلى توازن المكافآت والعقوبات المتوقعة أو الفعلية التي تعقب السلوك». الفرد الذي يمتنع عن ارتكاب جريمة يستند بذلك إلى التوازن بين المكافآت أو العقوبات، في الماضي والحاضر وما هو متوقع في المستقبل، التي ستعقب أفعاله. فيما يتعلق بالإرهاب، كلما زاد تفاعل الشخص الاجتماعي المباشر أو غير المباشر مع الإرهاب، كلما زاد احتمال ارتكابه لعمل إرهابي. آلية التعلم الرابعة والأخيرة هي التقليد. «التقليد هو فكرة انخراط الأفراد في سلوكيات سبق لهم أن رأوا آخرين يفعلونها». تحدد الشخصيات التي تتم مراقبتها والسلوكيات التي تتم مشاهدتها والعواقب المترتبة على تلك السلوكيات مدى تقليد الفرد لسلوك ما. كل هذه الأشياء يجب أن تتوفر من أجل أن يقلد الفرد الإرهابي. هي إعلامية سودانية تعمل لدى هيئة الإذاعة البريطانية "بي بي سي" ولدت في مدينة اكسفورد ودرست بمدينة الأبيض والقضارف، وتعد من الاعلاميات السودانيات القلائل اللواتي عملن في الهيئة البريطانية للإذاعة وهي السودانية الوحيدة بالقسم العربي لهيئة الإذاعة البريطانية وتمتد مسيرتها الاعلامية لأكثر من 20 عاماً بدأتها كصحفية بصحيفتي الأضواء والخرطوم، وتدرجت بالعمل حتى وصلت لمنصب رئيس تحرير وهي كفيفة في البي بي سي . وهي ثاني إعلامية تعمل في بي بي سي بعد الاعلامية زينب بدوي التي عملت في القسم الإنجليزي للهيئة. دراستها. نالت رشا شهادة الاعلام من جامعة الخرطوم كدبلوم دراسات عليا في العام 1995م وبكالريوس الصحافة والاتصال من جامعة السودان للعلوم والتكنولوجيا في العام 1995م ، كما نالت درجتي ماجستير في الترجمة التحريرية ثثنائية اللغة والصحافة عامي 1999 و 2001م من جامعة وستمنستر،، ومن ثم انتقلت لبريطانيا وحازت على شهادات عليا في التحرير التلفزيوني والاذاعي وماجستير في الترجمة أهلتها للالتحاق بالعمل بالقسم العربي لهيئة الإذاعة البريطانية في اواخر العام 2004 م. عملها. تمتلك رشا خبرة 20 عاما في وسائل الإعلام الدولية وبدأت العمل في بي بي سي في أواخر العام 2004م كأول صحفية سودانية، وتدرجت في العمل بين مذيعة ومنتجة وصحفية ومراسلة ومخرجة وكبير صحفيين ورئيس تحرير لاحقا. وتعمل حاليا مديرة التطوير بالهيئة، كما اختارتها الهيئة كأحد 30 عاملين بها مرشحين لأن يكونوا قادة مستقبلين. مشاريعها وإنجازاتها. أطلقت رشا بواسطة البي بي سي في العام 2018 مبادرة تدريب الصحافيين ذوي الإعاقة من البلدان العربية وسميت «حلق عاليا»، وتهدف المبادرة لتطوير قدرات الصحافيين أصحاب الإعاقات من كل الأنواع، ويمنح البرنامج التأهيلي، الذي يستمر لستة أشهر، المنخرطين فيه فرصة لاكتساب مهارات الصحافة الاحترافية على يد مجموعة من رؤساء تحرير ومدربي بي بي سي. سعد الدين إبراهيم(الشاعر). يعتبر الشاعر والكاتب الصحفي سعد الدين إبراهيم من شعراء الاغنية السودانية، بجانب أنه من أهم كتاب الاعمدة الصحفية في الصحف السودانية، وله مدرسة فنية خاصة به واشتهر شعرة بالبساطة والاسلوب السهل وله عمود صحفي بعنوان (الصباح رباح) واخر بعنوان ( النشوف آخرتا). الميلاد والنشأة. ولد في اواخر الاربعينيات من القرن الماضي ونشاء الشاعر سعد الدين إبراهيم بمدينة ام درمان وتلقي تعليمه ببيت المال، ودرس بمدرسة الاميرية الوسطي ودرس الثانوية بمدرسة الخرطوم العربية والتحق بجامعة القاهرة فرع الخرطوم, وتخرج سعد الدين في كلية الآداب قسم الاجتماع. اشعاره ... تغني له عدد من كبار الفنانيين السودانين منهم الفنان أبو عركي البخيت والفنان مصطفى سيد احمد والفنان الراحل محمد وردي والفنانة المبدعة الراحلة مني الخير التي ابدعت في اداء اغنية ( أبوي) ولك في العام 1974م أشهر اغنياته. ومن أشهر اغنياته حكاية عن حبيبتي تغناء بها الفنان أبو عركي البخيت وهو من الفنانين اصحاب الشهرة بالنسبة للمستمع السوداني. محطات سعد الدين. بدأ سعد الدين إبراهيم  عمله في مجال الاعلام بمجلة ( الإذاعة والتلفزيون والمسرح) ومن ثم اصبح رئيسا لتحرير صحيفة ( الحياة والناس ) وصحيفة ظلال، ثم ترأس صحيفة الحرية وصحيفة ( دنيا) و كتب في العديد من الصحف منها الرأي العام وحكايات والصحافة ورئيسا لصحيفة ( الجريدة ) . نشاطه في الصحافة السودانية ... يعتبر الشاعر والصحفي سعد الدين إبراهيم من الوجوه المعروفة في الصحافة السودانية وتقلد عدة مناصب حتى وصل إلى درجة رئيس تحرير حيث تقلد منصب رئيس معاكس لنظام الرئيس السابق عمر البشير ( صحيفة الجريدة ) واشتهر سعد الدين باستقلالية الرأي وخاطبة وجدان المواطن السوداني من خلال زاوية الراتبة ( النشوف اخرتا) وتحدث عنه الشاعر الغنائي عبد الوهاب هلاوي وعن حكايته وطرفته . سعد الدين المعلم. عمل سعد الدين في التدريس قبل أن يلتحق بالصحافة في عدد من المدارس بأم درمان الوفاة. توفى سعدالدين في يوم الخميس حيث كتب معجبون على صفحاتهم بمواقع التواصل الاجتماعي ( الاماسي بتبكي في أسي ما اعتيادي) . الديانة الرئيسية في اليابان هي ديانة الشنتو والديانة البوذية حسب دراسة أجريت بين عامي 2006 من التعداد السكاني يتبعون ديانة ثابتة، 35% يدينون بالبوذية، 3% إلى 4% ينتسبون إلى الشنتو وما يتفرع منها، في حين أن أقل من 10% يدينون بالمسيحية. الديموغرافيا الدينية. لا تتطلب حكومة اليابان من الجماعات الدينية تقديم تقارير عن عضوياتها، لذلك من الصعب تحديد عنن المنتمين إلى المجموعات الدينية المختلفة بدقة. ذكرت وكالة الشؤون الثقافية عام 2017 أن طلبات العضوية المقدمة من الجماعات الدينية بلغت 182 مليوناً. هذا من إجمالي عندد السكان البالغ 127 مليوناً، لكنه لا يمثل تداخلات العضويات (إذ أن بعض العائلات قد تكون مسجلة في معبد بوذي وضريح شنتو في نفس الوقت)، أو العضويات المزدوجة بسبب تغيير العنوان. هذا الرقم، وهو حوالي ضعف عدد سكان اليابان، يعكس انتماء العديد من السكان إلى فكرة التوفيق بين الأديان. على سبيل المثال، من الشائع جداً أن يمارس اليابانيون طقوس البوذية وشنتو. وفقاً للكتاب السنوي للوكالة، يعرّف حوالي 85 مليون شخص أنفسهم بأنهم يتبعون ديانة شنتو، و88 مليونا بوذيون، و2 مليون مسيحيون و8 ملاييين شخص يتبعون ديانات "أخرى" بما فيها تنريكيوية وSeicho-no-Ie وكنيسة العالم المسيحي وPL Kyodan. يقدر الأكاديميون وجود حوالي 120 ألف مسلم في اليابان، 10% منهم مواطنون يابانيون. وتقدر السفارة الإسرائيلية وجود حوالي 2000 من اليهود في البلاد، معظمهم من مواليد دولٍ أجنبية. حتى ديسمبر 2017، بموجب قانون الأشخاص الاعتباريين لعام 1951، اعترفت الحكومة بحوالي 157 مدرسة بوذية. المدارس الرئيسية في البوذية ستة، منها: تينداي، شينغون، جودو، زن، سوتو، رينزاي. ثمة عدد من المنظمات البوذية العلمانية، بما فيها سوكا غاكاي والتي أبلغت عن عضوية ثمانية ملايين شخص فيها. أما المدرستان الرئيسيتان في الشنتو فهما رابطة مزارات شنتو وكيوهاشينتو. المساحة. تبلغ مساحة الغابات في السودان402500 ميل مربع فقد منها 90% بعد انفصال دولة الجنوب ب جانب فقده لحوالي 5628 فدان بسبب الحرب في دار فور. لغابات السنط النيلية، وغابات الظهرة، وغابات بحر الجبل ونبات البُردي بالسدود، وغابات الهشاب، والهبيل في كردفان وأول غابة محمية هي  هي غابة "لكاداوية" على النيل الأبيض، بالقرب من كوستي ومساحتها 268 فداناً النشاط البشري. ويمارس الاهالي في منطقة الغابات الزراعة المستغلة على أوجه مختلفة . تنتج الغابات في السودان سنوياً الصمغ و الحطب المحروق والفحم . و الخشب المنشور ويستعمل  في صنع الاثاثات المنزلية والابواب والشبابيك وغيرها . فلنكات السكة الحديدية، و اعمدة المباني والقنا . وتنتج الغابات ايضاً العاج النباتي ( الدوم ) ، و العاج الحيواني . كما تنتج الغابات مواد الدباغة . والحبال والمقاطف .  شمع العسل و زيت اللؤلؤ وزيت النخيل والبن تلعب منتجات الغابات دوراً كبيراً في أغلب المناطق بالسودان . فالاشجار تفرع وقد تقطع لرعي الجمال وغيرها من الحيوانات . اما الحشائش فترعى أو تقطع لاطعام قطعان البدو . ويأكل الناس من فواكه العرديب والقنقلين والدليب واللالوب والنبق والدوم والقضيم والجميز . كما تستعمل عروق اشجار اخرى كجزء من الغذاء العادي في كثير من بقاع السودان . ستعمل كذلك رماد الاشجار الموقة في تسميد الاراضي الزراعية في مناطق الزراعة المختلة ومن أهم من الغابات المباشرة، منافعها ر باشرة كصيانة التربة وموار المياه وتخفيف اضرار الرياح الحارة والجافة ومقاومة زحف الصحراء الجرداء التي تهدد الزراعة وبالتالي تهدد بقاء الانسان إدارة الغابات. تأسست مصلحة الغابات والأحراش في عام 1902 وصيغت أوّل سياسة غابات في عام 1932، ليستمرّ العمل بها حتى عام 1986. وكان تأكيد على ضرورة تسهيل إجراءات حماية ما لا يقل عن 20 في المائة من مساحة السودان، كمحميات. لكنّ واقع الحال يقول إنّ الغابات التي كانت تغطي 34 في المائة من مساحة البلاد تقلصت إلى 18 في المائة في عام 1992، ومنذ ذلك الحين بدأ التناقص لأسباب عدّة، منها الطبيعي ومنها ما جاء نتيجة النزوح البيئي الكبير والحروب وحاجة النازحين إلى الوقود وبناء المساكن، إلى جانب ضعف كبير في قدرة السلطات على حماية الغابات. يُذكر أنّ ثمّة غابات أبيدت كلياً من قبل بعض الجهات الرسمية إمّا للاتجار أو للتوسّع في مشاريع زراعية. النشأة والميلاد. ولد الماحي محمد سليمان، في ولاية نهر النيل ،بمنطقة جبل أم علي، في شمال السودان ، في 28/2/1959م هو متزوج وأب لوالدين وبنتين، وأنتقل مع أسرته إلي مدينة سنار وترعرع بها ودرسة مراحلها التعليمية بين ولايتي نهر النيل ولاية سنار وقيادي في قوى الثورة "قوي الحرية التغيير" التي أسقاط نظام الرئيس السابق عمر البشير بعد الاحتجاجات الشعبية التي بدأت في 13 ديسمبر في مدنية الدمازين وعضو لجنة الترشيحات ممثل لقوى نداء السودان انضمام لحزب المؤتمر السوداني بعد تخرجه من الجامعة وجه الماحي مضايقات من قبل الأجهزة الأمنية وتم أعتقاله مئات المرات، عمل الماحي أستاذ في الفيزياء والرياضيات مدرسة سنار الجديدة، ومدرسة سنار القديمة، ومدرسة ابوبكر الصديق الثانوية، ومؤسس معهد الماحي للغات بمدنية سنار وكما عمل محاضر في جامعة بحري ، وجامعة السودان المفتوحة العمل العام. دخل الماحي سليمان المجال العام منذ أن كان طالبا في جامعة وتقلد عدد من المواقع منها: حدث عزل دونالد ترامب وهو الرئيس الخامس والأربعين للولايات المتحدة في 18 ديسمبر 2019 عندما وافق مجلس النواب على مواد الإقالة بعد اتهامه بإساءة استخدام السلطة وعرقلة الكونغرس. وجاءت محاكمة الرئيس ترامب بعد أن وصلت التحقيقات في قضية مجلس النواب إلى أن ترامب طلب تدخلًا أجنبيًا في الانتخابات الرئاسية الأمريكية لعام 2020 للمساعدة في محاولة إعادة انتخابه (فضيحة ترامب - أوكرانيا) ، ثم عرقل التحقيق نفسه من خلال إخبار مسؤولي إدارته بتجاهل مذكرات الاستدعاء للوثائق والشهادات. أفاد التحقيق أن ترامب حجب المساعدات العسكرية ودعوة إلى البيت الأبيض من أجل التأثير على أوكرانيا لإعلان التحقيقات في منافس ترامب السياسي جو بايدن وادعاء مشكوك فيه بأن أوكرانيا تدخلت في الانتخابات الرئاسية الأمريكية لعام 2016. العزل. دونالد ترامب هو ثالث رئيس أمريكي يتم عزله من قبل مجلس النواب، بعد أندرو جونسون عام 1868 وبيل كلينتون في عام 1998. قبل ترامب، كان جونسون هو الرئيس الوحيد الذي تم عزله في فترته الأولى. في تاريخ الكونغرس صوتت اللجنة القضائية بمجلس النواب أيضًا على تبني ثلاث مواد لعزل الرئيس السابق ريتشارد نيكسون، لكنه استقال قبل التصويت الكامل في مجلس النواب. مجلس الشيوخ صوت لتبرئة كل من جونسون وكلينتون في محاكماتهما خصوصا في ظل الأغلبية الجمهورية للمجلس في محاكمة كلينتون.  بدأت مسيرة عزل دونالد ترامب، كرئيس للولايات المتحدة، بسبب ادعاءات خصومه الديمقراطيين بقيامه بجرائم وجنح جسيمة على حد تعبيرهم حيث قادا عضوي الكونغرس الديمقراطيين ال غرين وبراد شيرمان الجهود الأولى لعزل ترامب في عام 2017و في ديسمبر 2017 ، فشل قرار عزل في مجلس النواب بهامش 58-364 صوتًا. بعد انتخابات الكونغرس في نوفمبر 2018 ، حصل الديمقراطيون على الأغلبية في مجلس النواب ما مكنهم من احياء طموحاتهم لعزل ترامب فأجروا عدة تحقيقات في تصرفاته وأمواله. زعمت رئيسة مجلس النواب الديمقراطية نانسي بيلوسي في البداية رفضها الدعوات إلى الإقالة. ومع ذلك، في مايو 2019 بدلت موقفها وأشارت إلى أن أفعال ترامب المستمرة، والتي وصفتها بأنها تعرقل سير العدالة ورفض احترام مذكرات الاستدعاء الصادرة عن الكونغرس، قد تستوجب إجراء محاكمة العزل. بدأت الأغلبية الديمقراطية التحقيقات في ما وصفتها فضائح مختلفة في إدارة ترامب والتي يمكن أن تؤدي إلى بنود العزل من قبل لجان الكونغرس المختلفة، بقيادة نانسي بيلوسي، وذلك في فبراير 2019 لكن التحقيق الرسمي بدأ في يوليو 2019 تخللها اصدارعدة مذكرات استدعاء لكن إدارة ترامب استخدمت الامتياز التنفيذي لعدم حضور الاستدعاءات، مما أدى إلى العديد من الدعاوى القضائية من الديمقراطيين. فشل الديمقراطيين في تقديم ادلة قاطعة تثبت إساءة ترامب للسلطة خصوصا بعد التحقيقات التي اجرها المدعي الخاص المعين من الديمقراطيين (روبرت مولر) التي لم تستطع ان تقدم أي دليل مادي يثبت تواطؤ ترامب في قضية أوكرانيا، ورغم ذلك صوت كافة النواب الديمقراطيين على العزل واحالت نانسي بيلوسي قرارهم إلى مجلس الشيوخ للتصويت والموافقة عليه. بعد استلام قرار العزل من مجلس النواب، قام مجلس الشيوخ بعقد المحاكمات الخاصة وتوصل في النهاية إلى تبرئة الرئيس دونالد ترامب من الإدانة والعزل من مهامه بعد ان صوتت الأغلبية ضد العزل نظرا لعدم وجود ادلة واثباتات واضحة على إساءة ترامب لاستخدام السلطة مما وضع الديمقراطيين في موقف محرج بعد اهدار ملايين الدولارات من أموال دافعي الضرائب على تحقيقات مولر التي فشلت في تقديم دليل واحد يثبت ادعاءاتهم. تعتبر الجبهة الديمقراطية للطلاب السودانيين من التنظيمات السياسية الطلابية داخل الجامعات السودانية، وهي تحالف استراتيجي ما بين الطلاب الدميقراطيين والشيوعيين ، يستند منتطلقات الجبهة الديمقراطية السياسية والفكرية من البرنامج الوطني الديمقراطي لإنجاز مرحله الثورة الوطنية الديمقراطية التأسيس. تم تأسيس الجبهة الدميقراطية للطلاب السودانيين في 20 نوفمبر 1953بكلية غردون جامعة الخرطوم حاليا، وكان مؤتمرها الأول بعد حل مؤتمر الطلبة المواقف التاريخية. عملت الجبهة الديمقراطية مع الحركة الطلابية على رفض سياسات المستعمر البيرطاني رفضت تدخل الحكومة في شئون الجامعات، كما رفضت إتباع جامعة الخرطوم لوازرة المعارف سابقا ، استطاعت الجبهة الديمقراطية في العام 1957 ان تطرح الدستور النسبي وهي على رئاسة اتحاد جامعة الخرطوم،رفضت الجبهة الديمقراطية الاعتراف بالانقلاب العسكري بقيادة الفريق ايراهيم عبود على أول حكومة ديمقراطية في السودان وقاومته البرنامج السياسي للجبهة الديمقراطية. ويمكن تلخيص المرتكزات الأسياسية لبرنامج الجبهة الديمقراطية في الأتي الاهتمام بواقع الحركة الطلابية ومتغيراته وتهتم الجبهة الديمقراطية بقضايا وحقوق المرأة السودانية الاهتمام بقضايا الأقليات في السودان الاهتمام بقضايا الثورة الثقافية تنادي بحرية الدين والمعتقدات امتياز التاج أو الامتياز الملكي هو شكل من أشكال السلطة العرفية، إضافة إلى كونه ميزة وحصانة اعتُرف بها في القانون العام، وفي بعض الأحيان بالسلطة القضائية للقانون المدني التي تمتلك الشرعية باعتباره يعود للحاكم، وقد ترسخ بشكل عميق في الحكومة. وهو الوسائل التي تُنفذ بها بعض الصلاحيات التنفيذية للحكومة، التي يمتلكها العاهل ويُعتبر مخولًا بها فيما يتعلق بعملية حكم الدولة. تطوره. يمكن للبرلمان أن يلغي الامتياز في معظم الملكيات الدستورية إذا ما طبقت المحاكم الدستورية السلطة شبه المطلقة للبرلمان. طُبقت الامتيازات الملكية في القوانين الدستورية في دول الكومنولث في زمن الثورة المجيدة حين دُعي ويليام الثالث وماري الثانية ليتربعا على العرش. انتقلت الصلاحيات الملكية المتبقية في المملكة المتحدة إلى رئيس الحكومة الذي كان رئيس الوزراء فيها لأكثر من قرنين؛ كانت الفوائد -مثل حقوق المعادن (حقوق ملكية لاستغلال المناطق التي تحوي المعادن) في جميع خامات الذهب والفضة- تعود (أو تنتمي) للحكومة بشكل متساوٍ. تُمارس الحقوق الملكية في بريطانيا في الأصل من قِبل الملك الحاكم، دون مراعاة الحصول على موافقة برلمانية (بعد تعزيزها في بعض المسائل التي تلي الوثيقة العظمى). منذ علو شأن بيت هانوفر، تُمارس هذه الصلاحيات -باستثناء استثناءات بسيطة في القطاعات غير المهمة اقتصاديًا- بناءً على مشورة رئيس الوزراء أو مجلس الوزراء، المسؤولين أمام البرلمان، على وجه الحصر، باستثناء المسائل المتعلقة بالأسرة الملكية، منذ ما لا يقل عن زمن ويليام الرابع. يُمارس الامتياز الملكي في الواقع بصفة رسمية محددة لسلطة الدولة عادةً في الديمقراطيات الليبرالية التي تُعتبر ملكية دستورية علاوة على أنها دول قومية، مثل تلك الامتيازات التي في الدنمارك أو النرويج أو السويد. ممارسة وزارية لصلاحيات الملك. تندرج الامتيازات اليوم في فئتين رئيستين: تُنفذ بعض المجالات الرئيسة للحكومة عن طريق الامتياز الملكي، ولكن استخدامه يتراجع، إذ أصبحت الوظائف قانونية بشكل تدريجي. دول الكومنولث. أستراليا. يُمنح الامتياز الملكي في أستراليا على وجه التحديد للحاكم العام للشؤون العسكرية لا للحاكم، ويُحدد بموجب الدستور. كندا. يكون الامتياز الملكي في كندا، في معظمه، نفس الامتياز الموجود في المملكة المتحدة، كما هو موثّق من قِبل المؤتمر الدستوري، على الرغم أن ممارسته عادةً ما تكون من خلال الحاكم الفيدرالي العام أو نائب حاكم المقاطعات في مجالسها الملكية التمثيلية. يُنَص إلى الامتياز الملكي في كندا إلى حد بعيد في الجزء الثالث من المرسوم الدستوري لعام 1867، ولا سيما في المادة التاسعة. نظرًا لأن الشؤون الخارجية هي مسألة امتياز ملكي، تعود سلطة إعلان الحرب ونشر القوات المسلحة للتاج الملكي، ولكن فقط ضمن مجلس الوزراء الاتحادي (الحكومة الفيدرالية)، كما هو مبين في المادتين التاسعة والخامسة عشر من المرسوم الدستوري لعام 1867. لا يُطلب أي تشريع ولا أي نوع آخر من الموافقة البرلمانية، فيما عدا المسائل المتعلقة بالميزانية، لمثل هذه الإجراءات، على الرغم من أن مجلس الوزراء قد استشار البرلمان في بعض الأحيان قبل إشراك كندا أو توسيع نطاق مشاركة كندا في النزاع. بالإضافة إلى ذلك، يجوز للسلطة الملكية الإقليمية والفيدرالية التصديق على المعاهدات، على الرغم من أنها تندرج فقط ضمن المجال المناسب للولاية القضائية، وفقًا للمادتين 91 و92 من المرسوم الدستوري لعام 1867. مرة أخرى، فإن الاعتماد على البرلمان ليس ضروريًا لهذه الاتفاقيات من أجل أن تكون لها قوة بالمعنى الدولي، لكن يجب على المجالس التشريعية تمرير المعاهدات حتى يكون لها تأثير محلي. قُدمت المعاهدات المقترحة من حين لآخر إلى البرلمان لمناقشتها قبل التصديق. قدم أعضاء البرلمان مشاريع قوانين تسعى إلى الحد من استخدام الامتياز الملكي في الشؤون الخارجية، وذلك من خلال سن تشريع لدور أكبر للبرلمان، وكذلك دعوا اللجان الدائمة في مجلس الشيوخ، من وقت لآخر، إلى ذات الشيء. المملكة المتحدة. كان الامتياز الملكي أحد السمات الأساسية لحكم المملكة في مملكة إنجلترا (التي استمرت حتى عام 1707) ومملكة بريطانيا العظمى (1707-1800)، والمملكة المتحدة (منذ عام 1801). لا يُعتبر الامتياز الملكي دستوريًا غير محدود. في قضية التصريحات (عام 1611) في عهد الملك جيمس السادس/الأول، أكد قضاة محاكم القانون العام الإنجليزي أن لديهم الحق في تحديد حدود الامتياز الملكي. لم يُطعن في هذا التفسير لوجود سلطة منفصلة متميزة للسلطة القضائية من قِبل التاج منذ الثورة المجيدة عام 1688، التي أدت إلى تربع الملكة ماري الثانية والملك ويليام الثالث على العرش. قُبِل أنه من المؤكد أن تقول محكمة (محاكم) المقاطعة ما هو طبيعي وأساسي لمفهوم السلطة القضائية، وطبيعتها المتميزة شالمنفصلة عن السلطة التنفيذية التي يمتلكها التاج نفسه أو وزراءه. التبعيات البريطانية. يحتفظ التاج بشكل عام بجميع سلطة الدولة في المستعمرة الملكية (حتى لو لم تُمارس بشكل مباشر)، التي أُعيدت تسميتها لاحقًا باسم «الإقليم التابع» في عام 1983 والمعروفة باسم «إقليم ما وراء البحار» منذ عام 2002. وهكذا يُعتبر الامتياز الملكي من الناحية النظرية سلطة تعسفية غير محدودة. لكن في أقاليم ما وراء البحار البريطانية، يوجد لكل إقليم مأهول دستور يُحكم به الإقليم محليًا. هُزمت ثبوتية الامتياز الملكي في المستعمرات في قضية كامبل ضد هول في عام 1774. وقررت هذه القضية أنه بمجرد حصول المستعمرة على جمعية تمثيلية (أو بمجرد إصدار تعليمات للحاكم بتأسيس جمعية تمثيلية)، فإن السلطة الملكية تقتصر على الامتيازات المألوفة. لم يستطع التاج رفع الضرائب أو تغيير القانون دون موافقة المجلس. أصبحت العديد من مستعمرات جزر الهند الغربية البريطانية «مستعمرات مستوطنة»، وعادت إلى وضع «المستعمرة الملكية» فقط بموجب مرسوم صادر عن البرلمان في القرن التاسع عشر. في أغسطس 2009، اعتمدت حكومة جزر توركس وكايكوس -التابعة للمملكة المتحدة- على الحاكم للحصول على مشورة من حكومة المملكة المتحدة، بموجب أمر صادر عن المجلس بتاريخ 18 مارس 2009، الذي أبطل أجزاء من دستور الجزر وعدلها، وأخلى جميع مكاتب الوزراء ومجلس النواب. لم يكن هذا في حد ذاته ممارسة للامتياز الملكي، باعتبار أنه صدر بموجب «قانون جزر الهند الغربية لعام 1962 وجميع القوى الأخرى التي يمكنها من القيام به». ومع ذلك، مدد القانون الامتياز الملكي في الجزر، إذ منح سلطات تشريعية وتنفيذية تقديرية لصاحبة الجلالة. يبقى الحاكم خاضعًا للدستور المعدل، ويمارس الممارسات تعليمات وزارة الخارجية للملكة في المملكة المتحدة. في قضية أرخبيل تشاغوس، في عام 2000، قضت محكمة العدل العليا في إنجلترا وويلز أن الأمر المحلي -الصادر عن مفوض إقليم المحيط الهندي البريطاني الذي ينفي سكان الجزر- غير قانوني، وهو قرار قبل به الأمين الخارجي البريطاني روبن كوك. كان هذا الأمر بمثابة تشريع يخضع للسلطة الممنوحة من الامتياز الملكي، وقد نُقض باعتباره خارج نطاق الصلاحيات الممنوحة. بعد هذا القرار، أصدرت الحكومة البريطانية أمرًا بالمجلس، وهو ممارسة أساسية للامتياز الملكي لتحقيق نفس الهدف. اعتبرت الحكومة العليا هذا الأمر غير قانوني، وهو الحكم الذي أيدته محكمة الاستئناف. ومع ذلك، في يوم الأربعاء، 22 أكتوبر 2008، حصلت الحكومة على استئنافها في مجلس اللوردات ضد الأحكام السابقة. قرر المجلس بأغلبية ثلاثة إلى اثنين أن الأمر في المجلس كان ممارسة قانونية للسلطة. اعترف لوردات القانون في خطاباتهم أن الحكومة الحالية كانت مخطئة أخلاقيًا في إجبار حوالي 2000 من سكان أرخبيل شاغوس -وهي مستعمرة ملكية بريطانية- على تمهيد الطريق لقاعدة جوية أمريكية في الستينيات. ومع ذلك، لم تتمكن الأغلبية من العثور على خطأ قانوني في الأمر. النعام آدم. من اوائل فناني الطمبور في السودان لقب بملك الطمبور، اكتسب شهرة واسعة في السودان واصبح رمزا من رموز فن الطمبور النشاة. ولد الفنان محمد آدم محمد أحمد الذي اشتهر باسم النعام آدم في العام 1930 بحلة ود النعام قرية الكربة منصور كتي بالولاية الشمالية محلية الدبة، عمل معلما بوزارة التربية والتعليم بولاية الخرطوم في السودان اعتبره النقاد من أجمل الأصوات التي مرت على أغنية الطمبور وعازف بارع على آلة الربابة، توفي النعام بالسلاح الطبي بأمدرمان، مساء السبت 3 أبريل 1993 م . الشعراء الذين تعاون معهم. غني النعام آدم للعديد من ابرزهم : اغانيه. و ( بثينة، نوّارة قنتي، سهرانين، دهب شيبون، من نيرانا، ظروف، يا حليل دارنا، القلب الجريح، الأرض الخضراء، سمح الخصال، يا عيون أبكي دمع الدم، دنيا العيون، حلمك يا حبيبي، درب الرجعة، الواردة العصير، القليب يطيب، الانتظار، المنقة منقولة، الجدي، الحمايم، أحلى ما في الكون، ما تنسانا، الساكن الشمال، حلمك، سعاد، مرّ العيد وفات، جودي يا ظروف، يا عيني كفاكن دموع، شتيلة قريرة، الغرام يا ناس الغرام، مكتوب لي مقدر، القليب بيطيب، يا حمايم زيدي نوري .اسمها ما بجيبو فلانة .ليلنا) . فريد تويوسابورو كوريماتسو (30 يناير 1919 – 30 مارس 2005) هو ناشط أمريكي للحقوق المدنية، عارض احتجاز الأمريكيين اليابانيين خلال الحرب العالمية الثانية. بعد فترة قصيرة من إطلاق البحرية الإمبراطورية اليابانية هجومًا على بيرل هاربر، أصدر رئيس الولايات المتحدة فرانكلين روزفلت القرار التنفيذي 9066 الذي سمح بترحيل الأمريكيين اليابانيين الذين يقطنون على الساحل الغربي للولايات المتحدة من منازلهم وسجنهم بشكل إلزامي في معسكرات اعتقال، لكن عوضًا عن ذلك، اعترض كوريماتسو على الأوامر وأصبح فارًا من وجه العدالة. أيُّدت شرعية قوانين الاعتقال من قِبل المحكمة العليا للولايات المتحدة في قضية كوريماتسو ضد الولايات المتحدة. أُلغي حكم كوريماتسو رسميًا بعد أربع وسبعين عامًا في قضية ترامب ضد هواي 585، الولايات المتحدة الأمريكية، (2018). أُلغيت إدانة كوريماتسو بالهروب من الاعتقال بعد أربع عقود بسبب الكشف عن أدلة جديدة تطعن ضرورة الاعتقال، حجبت حكومة الولايات المتحدة هذه الأدلة عن المحكمة خلال الحرب. نُفذت للمرة الأولى مناسبة إحياء ذكرى رحلته كناشط لحقوق الإنسان المدنية بعد وفاته «يوم فريد كوريماتسو للحقوق المدنية والدستور» في عيد ميلاده 92 في 30 يناير 2011، وكان أول إحياء ذكرى من هذا النوع للأمريكيين الآسيويين في الولايات المتحدة الأمريكية. في 2015 أصدرت فرجينيا تشريعات لتكون الولاية الثانية التي تعترف بصورة دائمة بكل 30 يناير بيوم فريد كوريماتسو. أُنشئت مؤسسة فريد تي كوريماتسو عام 2009 لمواصلة إرث فريد كوريماتسو للدفاع عن الحقوق المدنية عن طريق التوعية والمناداة للحريات المدنية لجميع الأقليات. السيرة الذاتية. نشأته. وُلِدَ فريد تويوسابورو كوريماتسو في أوكلاند، كاليفورنيا في 30 يناير 1919، كان ترتيبه الرابع من بين أربعة أبناء لوالدين أمريكيين يابانيين، كاكسابرو كوريماتسو وكوتسي أوكي، هاجرا إلى الولايات المتحدة في 1905. أقام كوريماتسو في أوكلاند من ولادته إلى اعتقاله. درس في المدارس العامة، وشارك في فريق ثانوية كاستليمونت (أوكلاند، كاليفورنيا) للتنس والسباحة، وعمل في مشتل أزهار عائلته بالقرب من سان ليندرو (كاليفورنيا). واجه العنصرية في مدرسته الثانوية عندما وزع ضابط التجنيد منشورات التجنيد لأصدقاء كوريماتسو غير اليابانيين. قال الضابط لكوريماتسو «لدينا أوامر بعدم قبولك». وحتى والدا صديقته إيدا بويتانو الإيطاليان شعرا أن ذوي الأصل الياباني أدنى مرتبة ولا يمكن خلطهم مع البيض. الحرب العالمية الثانية. عندما استُدعي للخدمة العسكرية تحت قانون التدريب والخدمات الانتقائية عام 1940، رُفض كوريماتسو بشكل رسمي من قِبل القوات البحرية في الولايات المتحدة الأمريكية بسبب قرحة هضمية، لكن يُعتقد أنه رُفض بسبب أصوله اليابانية. عوضًا عن ذلك تدرب ليصبح لحامًا، وذلك بغرض إشراك خدماته في المساعي الدفاعية. أولًا عمل لحامًا في حوض بناء السفن. عندما ذهب في يوم من الأيام للعمل وجد بطاقة دوامه مفقودة، فسر له زميله في العمل سريعًا أنه ياباني وبالتالي لا يُسمح له بالعمل هناك. وجد بعد ذلك وظيفة جديدة، لكنه طُرد بعد أسبوع عندما عاد مشرف العمل من عطلة طويلة وعثر عليه يعمل هناك. خسر كوريماتسو جميع الوظائف بعد الهجوم على بيرل هاربر بسبب أصوله اليابانية. في 27 مارس عام 1942 منع الجنرال جون إل ديويت، قائد قيادة الدفاع الغربية، الأمريكيين اليابانيين من مغادرة حدود المنطقة العسكرية رقم واحد وذلك من أجل التحضير لترحيلهم بشكل نهائي إلى معسكرات الاعتقال. خضع كوريماتسو لجراحة تجميلية لجفنيه في محاولة فاشلة للعبور كقوقازي، وغير اسمه إلى كلايد سارة وادعى أنه إسباني ذو إرث هاوايي. في 3 مارس عام 1942 عندما أمر الجنرال ديويت إبلاغ اليابانيين بالتجمع في المراكز في 3 مايو كتمهيد لترحيلهم إلى معسكرات الاعتقال، رفض كوريماتسو التجمع وذهب للاختباء في منطقة أوكلاند. ألُّقي القبض عليه في ستريت كورنر في سان ليندرو في 30 مايو 1942 واحُّتجز في السجن في سان فرانسيسكو. بعد فترة قصيرة من إلقاء القبض على كوريماتسو، سأله إرنست بيسغ رئيس الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية في كاليفورنيا الشمالية إن أراد استخدام قضيته لفحص شرعية احتجاز الأمريكيين اليابانيين. وافق كوريماتسو وكلف محامي الحقوق المدنية واين إم كولينز. لكن في الواقع طالب الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية ببيسغ، مدير منطقتها الخاصة، بعدم الدفاع عن قضية كوريماتسو، لأن العديد من الأعضاء البارزين في الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية كانوا مقربين من الرئيس روزفلت، ولم يريدوا أن يظهر الاتحاد الأمريكي للحريات المدنية بمظهر سلبي خلال فترة الحرب. على الرغم من كل هذا، قرر بيسغ الدفاع عن قضية كوريماتسو. شعر كوريماتسو أن «جميع الناس ينبغي أن يحصلوا على محاكم عادلة والفرصة للدفاع عن ولائهم في المحاكم بطريقة ديمقراطية، لأنه بسبب قضايا كهذه، سُجن الناس من دون أي محاكمة منصفة». في 12 يونيو 1942 حصل على موعد محاكمته ودفع كفالة بقيمة 5000 دولار (بما يعادل 76,670.06 دولار في 2018). بعد استدعاء كوريماتسو في 18 يونيو 1942 دفع بيسغ الكفالة وعندما عزم هو وكوريماتسو على المغادرة، جاءت الشرطة العسكرية وقال بيسغ لكوريماتسو أن يذهب معهم. أخذت الشرطة العسكرية كوريماتسو إلى المعتقل. حُوكم كوريماتسو وأدُّين في المحكمة الفيدرالية في 8 سبتمبر 1942 لانتهاكه القانون العام رقم 503، الذي يُجرِّم انتهاك القوانين العسكرية الصادرة بموجب سلطة القرار التنفيذي 9066، وخضع لمدة خمس سنين لإطلاق السراح المشروط. أُخذ من غرفة المحكمة إلى مركز تجمع تانفوران، وبعدها وضُّع هو وعائلته في مركز ترحيل يوتا المركزي، في توباز، يوتا. وبسبب كونه عاملًا غير محترف، كانت مستحقاته هي الحصول على 12 دولار فقط في الشهر (بما يعادل 184.01 دولار في 2018) للعمل لمدة ثمان ساعات في المخيم. وُضع في حجرة للخيول مع لمبة واحدة، قال لاحقًا أن «السجن كان أفضل من هذا». أشاد بعض الناس بموقف كوريماتسو والبعض الآخر انتقده. تعاون السكان اليابانيون الذين يعيشون على الساحل الغربي مع قرار الحكومة بالاحتجاز، آملين إثبات وفائهم كأمريكيين، بما في ذلك انضمام أعضاء رابطة المواطنين الأمريكيين اليابانيين. كان كوريماتسو مُحتقرًا بسبب أنشطته المعارضة تجاه أوامر الحكومة، وكان يُنظر إليه بأعين اليابانيين الأمريكيين على أنه تهديد. ذكر كوريماتسو أنه شعر بالوحدة عندما انتقلت عائلته إلى معسكر الاعتقال في توباز، لأن المواطنين المسجونين تعرفوا عليه وشعر البعض، أو الأغلبية بأنهم إن تكلموا معه سيُعتبرون مثيرين للشغب. لجأ كوريماتسو بعد ذلك إلى محكمة الاستئناف الأمريكية، التي قامت بمراجعة في 27 مارس 1942، لكنها أيدت الحُكْم الأصلي في 7 يناير 1944. لجأ إلى محكمة الاستئناف ثانيًة ونقل قضيته إلى المحكمة العليا للولايات المتحدة، حصل على مراجعة في 27 مارس 1944. في 18 ديسمبر 1944 في 3-6 قرارات صاغها القاضي هوغو بلاك، قررت المحكمة أن الاستبعاد الإلزامي مبرر خلال حالات «الطوارئ والتهديد». قررت المحكمة غيابيًا في ديسمبر 1944 أن تمنح ميتسويي إندو حريتها من المعسكر بسبب اعتراف وزارة العدل وسلطة الترحيل الحربية أن إندو كانت «مواطنة مخلصة وتحترم القانون»، وأنه لا يوجد سلطة لاحتجاز المواطنين المخلصين فترة أطول من اللازم من أجل الفصل بين المخلصين والخائنين. لم تعالج قضية إندو إن كان الترحيل الأولي دستوريًا كما حصل في قضية كوريماتسو. جمهورية بنطس كانت دولة "بنطية" يونانية مقترحة على الساحل الجنوبي للبحر الأسود. لقد كانت أراضيها تشمل جزءً كبيرًا من بنطس التاريخية وتشكل اليوم جزءً من منطقة البحر الأسود في تركيا. تمت مناقشة الدولة المقترحة في مؤتمر باريس للسلام في عام 1919، لكن الحكومة اليونانية برئاسة إلفثيريوس فينيزيلوس كانت تخشى من الموقف غير المستقر لهذه الدولة، وبالتالي تم تضمينها بدلًا من ذلك في دولة أرمينيا الويلسونية الكبرى. وفي النهاية، لم تظهر أي من الدولتين وطُرد السكان اليونانيون البنطيون من تركيا بعد عام 1922 وأعيد توطينهم في الاتحاد السوفيتي أو في مقدونيا اليونانية. تم الاعتراف بهذا الوضع لاحقًا كجزء من التبادل السكاني بين اليونان وتركيا في عام 1923. يُنظر في الأوساط السياسية اليمينية الحديثة إلى التبادل على أنه لا ينفصم عن الإبادة الجماعية اليونانية المعاصرة. التاريخ. تم إنشاء المستعمرات اليونانية على ساحل بنطس في عام 800 قبل الميلاد، وبحلول غزوات الإسكندر الأكبر، كان السكان المحليون بالفعل من الهيلينيين. بحلول القرن الرابع الميلادي، أصبحت اللغة اليونانية هي اللغة الوحيدة المنطوقة في المنطقة وظلت كذلك لمدة ألف عام، أولًا تحت ظل الإمبراطورية البيزنطية ثم إمبراطورية طرابزون، الدولة الخلف للإمبراطورية البيزنطية. في عام 1461 غزت الدولة العثمانية بنطس، لكن المنطقة الجبلية النائية ظلت في الغالب تتحدث اليونانية لعدة قرون. في أوائل ثلاثينيات القرن التاسع عشر، حصلت الدولة اليونانية الحديثة على استقلالها، ولكن مع مساحة أقل مما تملكه اليوم. قدم القوميون اليونانيون مطالبات أخرى على الأراضي التي يسكنها اليونانيون في أماكن أخرى. كان البنطيون اليونانيون بعيدون عن الدولة اليونانية الجديدة وكانوا قليلي الصلات بها، لذا فإن الانضمام إلى اليونان الجديدة لم يُنظر إليه أبدًا. في ذلك الوقت، هاجر العديد من اليونانيين البنطيون إلى الدول الأرثوذكسية الأوثق في روسيا وجورجيا. في عام 1904، تأسست جمعية سرية، وهي جمعية بنطس، في مرزيفون وكان هدفها الرئيسي هو تحقيق جمهورية بنطس المستقلة. اكتسبت الحركة دعمًا كبيرًا، وخلال العشرينيات والثلاثينيات من القرن العشرين، أصبح مطران طرابزون كريسانثوس فيليبس، الذي سيصبح فيما بعد رئيس أساقفة أثينا، قائدًا رئيسيًا في المطالبة بجمهورية بنطس المستقلة. أصبحت الجمعيات الدولية لليونانيين البنطيون مرتبطة بجمعية بنطس في مرزيفون وبدأت جهود ضغط كبيرة للدفع من أجل إقامة دولة بنطية يونانية مستقلة: على الأخص في روسيا والولايات المتحدة. خلال هذه الفترة، أصبح ليونيداس إيسونيديس قائدًا رئيسيًا في الحركة من أجل تأسيس جمهورية بنطس. في عام 1916، وخلال الحرب العالمية الأولى، سقطت طرابزون في أيدي قوات الإمبراطورية الروسية، مما أثار فكرة إنشاء دولة بنطية مستقلة. عندما وصل البلاشفة إلى السلطة مع ثورة أكتوبر (7 نوفمبر 1917)، انسحبت القوات الروسية من المنطقة للمشاركة في الحرب الأهلية الروسية (1917-1923). لقد عانى اليونانيين في طرابزون مثلهم مثل الأرمن والآشوريين واليونانيين العثمانيين الآخرين، من الإبادة الجماعية في بداية القرن العشرين. تمت الإبادة الأولى من قبل تركيا الفتاة والتالية من قبل القوات الكمالية. في كلتا الحالتين، كان الدافع هو خوف الأتراك من فقدان الإقليم عاجلًا أم آجلًا للسكان الأصليين من اليونانيين والآشوريين والأرمن وسياسة التتريك. لقد أسفرت مسيرات الموت عبر التضاريس الجبلية في تركيا، والسخرة في "أميل تابورو" سيئة السمعة في الأناضول، والذبح على أيدي العصابات غير النظامية التابعة لطوبال عثمان عن مقتل 350 ألف من اليونانيين البنطيون خلال الفترة من 1915 إلى 1922. ومع ذلك، لم يتم استهداف السكان اليونانيين في المدينة نفسها مباشرة، حيث رفضت السلطات المحلية تزويد القاتل الجماعي توبال بالأسلحة، وأجبر الأتراك المحليون فرقته على الخروج من المدينة. احتج المسلمون المحليون في المدينة على اعتقال مسيحيين بارزين. ذهب اليونانيين البنطيون الذين فروا من مسيرات الموت إلى الجبال مع النساء والأطفال، وشكلوا مجموعات للدفاع عن النفس كانت تحمي السكان اليونانيين والأرمن، حتى تم تبادل اتفاق السكان في عام 1923. يُعتقد أن مجموعات الدفاع عن النفس قد أنقذت حياة أكثر من 60 ألفًا من أبناء اليونانيين البنطيون والأرمن. في الثامن من يناير 1918، أعلن الرئيس الأمريكي وودرو ويلسون عن "نقاطه الأربعة عشر" باتجاه أمر ما بعد الحرب. حددت النقطة الثانية عشرة أن الجنسيات غير التركية "التي تخضع الآن للحكم التركي يجب أن تضمن أمنًا لا شك فيه للحياة وفرصة مطلقة للتنمية الذاتية". أدى هذا الإعلان إلى نشاط كبير من جانب السكان غير الأتراك في جميع أنحاء الأناضول، بما في ذلك منطقة بنطس. في 1918-1919، بدأ رئيس الوزراء اليوناني إلفثيريوس فينيزيلوس عملية دفع مالي لإعادة توطين اليونانيين البطنيون الذين استقروا في روسيا خلال أعمال العنف قبل وأثناء الحرب العالمية الأولى. بعد هدنة مودروس التي أنهت الحرب العالمية الأولى بين قوات الحلفاء والدولة العثمانية، هبطت القوات البريطانية في سامسون واحتلت جزءً كبيرًا من المنطقة. في الوقت نفسه تقريبًا، ومع بدء المفاوضات في مؤتمر باريس للسلام عام 1919 للبت في القضايا الإقليمية في الدولة العثمانية ، وصل كريسانثوس إلى مفاوضات للدفع من أجل بنطس مستقلة في 29 أبريل 1919 حيث قدم مذكرة دعم من 18 صفحة لإنشاء جمهورية بنطس. كانت جمهورية بنطس المقترحة ستشمل مناطق طرابزون، وسامسون، وسينوب، وأماسية وتغطي معظم منطقة شمال شرق البحر الأسود بتركيا الحديثة. في المؤتمر، اعتقد فينيزيلوس أن جمهورية بنطس المستقلة ستكون بعيدة جدًا عن المساعدة العسكرية من اليونان وأضعف من أن تدافع عن نفسها ضد أي هجوم تركي. لهذا السبب عارض إنشاء جمهورية بنطس وانتهت المناقشة إلى حد كبير. في وقت لاحق، اقترح أن تصبح مقاطعة طرابزون جزءً من الدولة الأرمنية المنشأة حديثًا من قِبل فينيزيلوس، لكن هذه الفكرة لم تكسب زخمًا مع قوات الحلفاء، وبسبب العنف في المنطقة نتيجة للحرب التركية الأرمنية وحرب الاستقلال التركية، ولأن استيلاء البلاشفة على أرمينيا أنهى النقاش. في مايو 1919، كتب رئيس الصليب الاحمر اليوناني لمنطقة بنطس تقريرًا يشير إلى أن أمن للسكان كان محفوفًا بالمخاطر للغاية وكانت المساعدة ضرورية. في عام 1921 تم ترحيل جزءٍ كبير من الذكور المسيحيين الأرثوذكس في بنطس وإرسالهم إلى كتائب العمل في أرضروم. خلال هذا الوقت، حكمت "محكمة استقلال تركية مخصصة" في أماسية، والتي كان يسيطر عليها القوميون الأتراك التابعون لمصطفى كمال (لاحقًا أتاتورك)، على العديد من الشخصيات البارزة بالإعدام شنقا. وكان من بينهم العضو السابق في البرلمان العثماني، ماتيوس كوفيديس. لقد تم اتهامهم بدعم حركة استقلال بنطس. التركيبة السكانية. سجل تقرير إحصائي عثماني في عام 1914 أن عدد السكان اليونانيين (باستثناء المسلمين اليونانيين) لا يزيد عن 350 ألف، أي حوالي 17% من السكان. مع عدم وجود إحصائيات دقيقة عن السكان اليونانيين في الدولة العثمانية، وكذلك اعتبار الأرقام التي جمعتها السلطات العثمانية غير موثوقة، لا سيما بالنسبة لليونانيين العثمانيين الذين كانوا يتجنبون التسجيل لدى السلطات الإسلامية لتجنب الخدمة العسكرية وتقليل الضرائب المفروضة عليهم.. وفقًا لإحصاءات بطريركية القسطنطينية المسكونية، كان عدد السكان اليونانيين في بونتوس قبل الحرب العالمية الأولى 650 ألفًا. وبالمثل، كتب تقرير رسمي صادر عن وزارة الخارجية اليونانية في ذلك الوقت أن عدد السكان اليونانيين كان 700 ألف قبل الحرب العالمية الأولى؛ وهو رقم تم الاعتراف به رسميًا من قبل حكومة كامل باشا العثمانية في عام 1912، عندما تم تحديد عدد المقاعد البرلمانية لليونانيين في بنطس، بعد التوصل إلى اتفاق مع البطريركية، بـ7 (أو 1 نائب يوناني لكل 100 ألف نسمة). نشر سيرجي رودولفوفيتش مينسلوف دراسة استقصائية في عام 1916، تفيد بأن مناطق بلاتانا وطرابزون كان فيها ما نسبته 32.4% من اليونانيين. وفي مذكرة تم توقيعها في فبراير 1919، وقدمت إلى مؤتمر باريس للسلام، ذكر وفد يوناني محلي يدعو إلى تقرير مصير بنطس، أن عدد السكان اليونانيين قبل الإبادة الجماعية في بونتوس كان 700 ألف، دون احتساب 350 ألفًا إضافيًا فروا من اضطهاد الأتراك قبل عدة سنوات؛ لقد كان لدى البنطس أيضًا أقليات من الأتراك والشركس والأرمن والتتار والتركمان. العواقب. تمت إعادة توطين جزء كبير من الجالية اليونانية البنطية أثناء القتال وبعد معاهدة لوزان في عام 1923، كجزء من التبادل السكاني اليوناني والتركي. تشير السجلات إلى أن 182,169 يونانيًا بنطيًا نزحوا كجزء من التبادل السكاني. غادر العديد من اليونانيين البنطيون إلى الاتحاد السوفيتي، الذي كان موقعًا لهجرات اليونانيين البنطيون السابقة، وبالتالي كانت لهم صلات عائلية. هاجر معظم الباقين إلى اليونان حيث مُنحوا حقوق المواطنة الكاملة (يحصل اليونانيين البنطيون الذين يهاجرون من روسيا اليوم على امتيازات مماثلة). في اليونان، أطلق على المهاجرين البنطيين اسم "بوندي". مقر التطوع الدولي (بالإنجليزية: International Volunteer HQ) والتي تُعرف اختصاراً بـ (IVHQ) هي شركة سفر تطوعية مقرها في نيوزيلندا أسسها دانييل جون رادكليف في 2007 مع مشاريع تطوعية في خمس دول لتوفر الآن أكثر من 50 وجهة تطوعية. تسهل المنظمة رحلات المتطوعين بأسعار معقولة إلى الخارج، وتمكن المسافرين من استكشاف العالم بطريقة هادفة. تركز المنظمة على مطابقة المتطوعين مع المشروعات التي يتم قيادتها محليًا والتركيز على الاستدامة طويلة الأجل. تغطي المشاريع التطوعية مجموعة واسعة من المهارات، بما في ذلك رعاية الأطفال، التعليم، الحياة البرية، البيئة، البناء، الفنون، الرياضة، دعم المنظمات غير الحكومية، دعم اللاجئين، تمكين المرأة، السلاحف البحرية والمحافظة على الحياة البحرية، تنمية المجتمع، رعاية المسنين ورعاية ذوي الاحتياجات الخاصة. اليوم، قامت المنظمة بتعيين أكثر من 100,000 متطوع دولي في أكثر من 40 دولة. التاريخ. بدأت في عام 2007، عندما تطوع دانيال رادكليف في كينيا. وجد أن هذه التجربة باهظة الثمن وغير مجدية، وشرع في جعل العمل التطوعي في الخارج أكثر بأسعار معقولة ومسؤولية ومجزية. بدأت المنظمة في البداية في مزرعة عائلته في تاراناكي، نيوزيلندا. الآن توظف أكثر من 40 شخصًا وتضم شركة شقيقة تضع المتدربين في جميع أنحاء العالم على فرص تركز على الحياة الوظيفية. في عام 2014 ، تم منح رادكليف رجل أعمال نيوزيلندا لهذا العام. أشار القضاة إلى التأثير الذي أحدثه متطوعو المنظمة في جميع أنحاء العالم كعامل حاسم في منحه الجائزة التي تبلغ من العمر 30 عامًا. في العام التالي تم وضع اسمه في قاعة مشاهير Ernst & Young World. في عام 2015، أصبحت شركة معتمدة بشكل مستقل، كشركة تستخدم الأعمال كقوة للخير في جميع أنحاء العالم. يتم تقييم الشركات حسب درجات التأثير الكلية، والتي تحتاج إلى درجة 80/200 لتصبح معتمدة. الدرجة المتوسطة للشركات التي تتقدم بطلب للحصول على شهادة B Corp هي 50.9. درجة تأثير المنظمة حاليا 93.7. في عام 2018، اشترت شركة ميركوري كابيتال ومقرها سيدني حصة أغلبية في المنظمة. في عام 2019، بلغ عدد متطوعيها 100000 في الخارج. التكاليف. تدير المنظمة نموذج تطوعي مستدام ومسؤول يضع المتطوعين في مجتمعات مشاريع جديرة بالاهتمام تحتاج إلى المساعدة. في هذه المجتمعات، تشرف هذه الفرق على الجهود التطوعية على أرض الواقع. هذا النهج يعني أن السكان المحليين وضعوا جدول أعمال المتطوعين، وهو أمر مهم لأنهم في أفضل وضع لمعرفة أين يحتاج المتطوعون. مع هيكل رسوم شفاف، تذهب رسوم برنامج المتطوعين مباشرةً إلى المجتمعات المحلية لتغطية تكلفة إقامة المتطوعين ووجباتهم ودعم المتطوعين. تعد رسوم المنظمة من بين أكثر الخدمات بأسعار معقولة في العالم، حيث تتوفر البرامج من 180 دولارًا أمريكيًا لمدة أسبوع واحد. في عام 2019، دعمت المنظمة ما يقدر بـ 776 عامًا من ساعات التطوع وحوالي 76 مليون دولار أمريكي كرسوم تطوعية في الخارج. سلطان سعيد راشد الزعابي مواليد 26 أكتوبر 2000، لاعب كرة قدم إماراتي يجيد اللعب في الظهير الأيسر مع نادي اتحاد كلباء في دوري الخليج العربي الإماراتي . روابط خارجية. سلطان الزعابي سومناث برادواج (من مواليد 28 أكتوبر 1964) هو فيزيائي نظري هندي يعمل في الفيزياء الفلكية وعلم الكونيات. ولد بهارادواج في الهند، ودرس في المعهد الهندي للتكنولوجيا في خراجبور، وحصل لاحقًا على درجة الدكتوراة من المعهد الهندي للعلوم. بعد أن عمل في معهد هاريش تشاندرا للأبحاث، أصبح الآن أستاذاً في معهد IIT Kharagpur. وقد قدم مساهمات كبيرة لديناميكيات التكوين واسعة النطاق. في عام 2003، تم اختياره ليكون واحداً من الأساتذة من المعاهد الهندية للتكنولوجيا الذين ستبث محاضراتهم في غرفة الصف في قناة إيكلافيا للتكنولوجيا. غادة أبو عضل حسون ()- إعلامية لبنانية مشوارها المهني. تخرّجت من كلية الإعلام الجامعة اللبنانية إنضمت إلى تلفزيون المستقبل عند انطلاقته في 1992 وبدأت في قسم الأخبار لتقديم النشرات الأخبارية الصباحية والمسائية على مدى ثلاث سنين. إنتقلت بعدها لتقدم برامج منوعة أشهرها عالم الصباح وفقرة " عشبة بتشفي" عملت بمركز توثيق معلومات «بيت المستقبل» و بدار نشر قبل ذلك. تعمل في تدريس لغة الجسد وإلقاء الخطابات لطلاب الإعلامإضافة لتغطية حفل جوائز الموريكس دور عام 2017 قدمت حفل المبتدئات الدولي- le 20eme Bal International des debutantes " في كازينو لبنان" حياتها الأسرية. متزوجة ولديّها ولدان اسمها ريبيكا ونيكولا ولد فاسيل إيفانوف كونتشيف في 18 يوليو عام 1837 وتوفي في 18 فبراير عام 1873، كان ثوريًا بلغاريًا وبطلًا قوميًا يُحتفى به اليوم في بلده بلغاريا. بوصفه «رسول الحرية»، خطط ليفسكي لحركة ثورية هدفها تحرير بلغاريا من الحكم العثماني. أسس ليفسكي المنظمة الثورية الداخلية، وسعى لإثارة انتفاضة شملت جميع أنحاء البلاد عبر شبكة سريّة من اللجان المناطقية. ولد ليفسكي في بلدة تابعة لشبه البلقان تدعى كارلوفو لأسرة من الطبقة المتوسطة، أصبح ليفسكي راهبًا أرثوذكسيًا قبل هجرته للانضمام إلى الفيلق البلغاري في سيبيريا وجماعات بلغارية ثورية أخرى. بعيدًا عن بلده الأم، حاز على لقبه «ليفسكي» والذي يعني «شبيه الأسد». بعد عمله كمدرس ضمن الأراضي البلغارية، عمل على نشر أفكاره وطوّر مفهوم تنظيمه الثوري بلغاري الأصل، وهي فكرة مبتكرة حلّت محل الاستراتيجية الانفصالية الأجنبية التي نشأت سابقًا. في رومانيا، ساعد لوفينسكي في تأسيس اللجنة المركزية الثورية البلغارية، والمؤلفة من مغتربين بلغاريين. خلال جولاته في بلغاريا، أنشأ ليفسكي شبكات واسعة من اللجان المتمردة. إلأ أن السلطات العثمانية ألقت القبض عليه في إحدى النّزل قرب مدينة لوفتش وأعدمته شنقًا في صوفيا. نظر ليفسكي إلى ما وراء حركة التحرير: إذ ارتأى جمهورية بلغارية «نقية وذات قدسية» تحترم المساواة العرقية والدينية. وُصفت مفاهيمه بكونها صراعًا من أجل حقوق الإنسان، متأثرًا بالليبرالية التقدمية للثورة الفرنسية ومجتمع الغرب الأوروبي في القرن التاسع عشر. أُحيت ذكرى ليفسكي عبر بناء الصروح له في كل من بلغاريا وصربيا، كما تحمل الهديد من الهيئات الوطنية اسمه. في عام 2007، تصدر ليفسكي استطلاعًا تلفزيونيًا في كامل البلاد بوصفه أعظم رجل بلغاري على مر الزمن. نظرة تاريخية. أدت المصاعب الاقتصادية التي حلت بالإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر إلى حصولها على لقب «رجل أوروبا المريض». إذ واجهت الإصلاحات التي خطط لها السلاطنة العثمانيون صعوبات لا يمكن التغلب عليها. برزت القومية البلغارية خلال منتصف القرن العشرين مع النهوض الاقتصادي السريع لكل من التجار والحرفيين البلغاريين، وتطور نظام تعليمي شعبي مموّل بغاريًا، والصراع من أجل كنيسة بلغارية مستقلة ذاتيًا والنشاط السياسي تجاه تشكيل دولة بلغارية منفصلة. وضعت كل من انتفاضتي سيبيريا الأولى والثانية أسس الحكم الذاتي لصربيا خلال أواخر العقد الثاني من القرن التاسع عشر، كما تأسست دولة اليونان المستقلة في عام 1832، في أعقاب حرب الاستقلال اليونانية. إلا أن دعم الحصول على الاستقلال عبر صراع مسلح ضد العثمانيين لم يكن شاملًا. تركزت المشاعر الثورية إلى حد كبير بين الفئات الحضرية والمتعلمة من الشعب. حظي التنظيم الثوري بدعم قليل بين صفوف الفلاحين وكذلك التجار الأغنياء وأصحاب المهن، الذين كانوا يخشون أن يعرّض الانتقام العثماني الاستقرار الاقتصادي وملكية الأراضي الريفية واسعة الانتشار للخطر. سيرته. ولد فاسيل ليفسكي تحت اسم فاسيل إيفانوف كونتشيف في 18 يوليو (6 يوليو بالتقويم الشرقي) من عام 1837 في بلدة كورلوفو، التابعة لمقاطعة روملي التابعة للإمبراطورية العثمانية في أوروبا. سُمّي على اسم خاله فاسيلي، والذي كان كاهنًا في الكنيسة الشرقية. قدم والدا لوفيسكي إيفان كونتشيف وجينا كونتشيفا (قبل الزواج كاراإيفانوفا) من عائلة من الحرفيين ورجال الدين، وكانوا أفردًا من الطبقة المتوسطة البلغارية حديثة التكوين. توفي إيفان كونتشيف عام 1844، وقد كان حرفيًا محليًا مكافحًا برغم شهرته. كان لليفسكي أخوان أصغر منه، خريستو وبيتر، وأختٌ كبرى تدعى يانا؛ وأخت أخرى اسمها ماريا، توفيت في طفولتها. وصف زميله الثوري بانايوت هيتوف ليفسكي بكونه ذا طول متوسط، ومظهر نحيل رشيق، وعينين بلون أزرق رماديّ فاتح، وشعر أشقر وشارب صغير. كما ذكر امتناع ليفسكي عن الشرب والتدخين. ذكريات هيتوف حول صديقه ليفسكي مدعومة بآراء أشخاص معاصرين آخرين، الثائر والكاتب ليوبين كارافيلوف ومعلمه إيفان فيرنادجييف. الفرق الوحيد هو وصف كارافيلوف لليفسكي بأنه كان طويل القامة بدلًا من كونه متوسط الطول، بينما أوضح فيرنادزييف أن شاربه كان بنيًا فتحًا وعيناه بلون بندقي. بدأ ليفسكي تعليمه في مدرسة ضمن كارلوفو، يتعلم مهنة الخياطة المنزلية كمتدرب عند حرفي محلي. في عام 1855، اصطحبه خاله كاهن دير هيلاندار إلى مدينة ستارا زاغورا جنوب بلغاريا ليلتحق بالمدرسة، وعمل هناك خادمًا لخاله، وبعدها انضم إلى دورة تدريبية للكهنة. في 7 ديسمبر من عام 1858، أصبح راهبًا أرثوذكسيًا في دير سوبوت تحت الاسم الديني إغناطيوس وتمت ترقيته عام 1859 ليصبح شمّاس الكنيسة، الأمر الذي استُوحي منه أحد ألقابه (الشمّاس). الفيلق البلغاري الأول والعمل التعليمي. متأثرًا بأفكار جورجي سافا راكوفسكي، سافر ليفسكي إلى العاصمة الصربية بلغراد في ربيع عام 1862. في بلغراد، كان راكوفسكي يحشد الفيلق البلغاري الأول، وهو كتيبة بلغارية شكلها متطوعون بلغاريون وعمال ثوريون سعوا للإطاحة بالحكم العثماني. تاركًا خدمته ككاهنٍ في الكنيسة، تجند ليفسكي كمتطوع. خلال لذلك الوقت، زاد توتر العلاقات بين بين الصّرب والعثمانيين المهيمنين عليهم. خلال معركة بلغراد حينما دخلت القوات التركية المدينة، برز ليفسكي وفيلقه عبر التصدي لهم. حُلت بقية الخلافات الأخرى في بلغراد دبلوماسيًا، وتشتت الفيلق البلغاري الأول تحت الضغط الثماني في 12 سبتمبر من عام 1862. حصل ليفسكي على لقبه «شبيه الأسد» نتيجة ما أبداه من شجاعة أثناء التدريب والقتال في ساحات المعركة. بعد تشتت الفيلق، انضم لوفيسكي إلى فيلق إليو فويفودا في كراغوييفاتس، إلا أنه عاد إلى بلغراد بعد اكتشافه فشل مخططات إليو في اجتياح بلغاريا. في ربيع عام 1863، عاد ليفسكي إلى الأراضي البلغارية بعد مكوثه فترة قصيرة في رومانيا. أبلغ خاله عنه السلطات العثمانية بكونه ثائرًا مما أدى إلى سجنه في مدينة بلوفديف لثلاثة أشهر، إلى أن أُطلق سراحة بمساعدة الطبيب بيتروف ونائب القنصل الروسي نايدن جيروف. في عيد الفصح عام 1864، تخلى ليفسكي رسميًا عن منصبه الديني. عمل بين شهري مايو عام 1864 ومارس عام 1866 معلمًا في قرية فوينيوكوفو بالقرب من كارلوفو؛ خلال مكوثه هناك، قدم يد العون والمأوى للمضطهدين البلغاريين ونظم جماعات وطنية بين السكان. أثار نشاطه شكوك السلطات العثمانية، مما أجبره على الانتقال. منذ ربيع عام 1866 إلى ربيع عام 1867، درّس ليفسكي في كل من قريتي إينيكيوي وكونغاس الواقعتين في دبروجة الشمالية بالقرب من تولتشيا. كتيبة هيتوف والفيلق البلغاري الثاني. في شهر نوفمبر من عام 1866، زار ليفسكي راكوفسكي ضمن مدينة ياش الرومانية. حرضت فرقتان قادهما كل من بانايوت هيتوف وفيليب تيتيو مجتمع الشتات البلغاري في رومانيا بهدف اجتياح بلغاريا وتنظيم مقاومة ضد الحكم العثماني. على إثر توصيات راكوفسكي، عُيِّن فاسيل ليفسكي بيرقدارًا (حاملًا للعلم) ضمن كتيبة هيتوف. I في شهر أبريل من عام 1867، عبرت الفرقة نهر الدانوب في توتراكان، وانتقلت عبر منطقة لودوغوري ووصلت إلى سلسلة جبال البلقان. بعد بعض المناوشات، هربت الفرقة إلى صربيا عبر مدينة بّيروت (Pirot). كانت الحكومة في صربيا متعاطفة مع تطلعات الثوار البلغاريين وسمحوا لهم بتشكيل الفيلق البلغاري الثاني في بلغراد، وهو تنظيم شبيه بسابقه الأول ويحمل نفس أهدافه. كان ليفسكي عضوًا بارزًا ضمن الفيلق، إلا أنه عانى في شهر أبريل من عام 1868 من حالة مرضية في معدته استدعت خضوعه للجراحة. ملازمًا فراشه، لم يستطع ليفسكي المشاركة في تدريبات الفيلق. بعد تشتت الفيلق مرة أخرى نتيجة الضغط السياسي، حاول ليفسكي إعادة توحيد رفاقه، إلى أن أُلقي القبض عليه في زاييتشار وزُج في الحبس لمدة قصيرة. غادر إلى رومانيا بعد إطلاق سراحه، حيث كان كل من حاجي ديميتار وستيفان كارادزا يحشدون فيالق الثوار. لم يشارك ليفسكي معهم لأسباب عديدة، منها مشاكل معدته والاختلافات الاستراتيجية. في شتاء عام 1868، تعرف على الشاعر والمناضل الثوري خريستو بوتيف وعاش معه في طاحونة مهجورة بالقرب من بوخارست. الولادة الخاطئة أو الولادة غير المشروعة هي سبب قانوني لاتخاذ إجراء في بعض بلدان القانون العام التي يدعي فيها والدا الطفل المصاب بعيب خلقي أن طبيبه فشل في أن يحذر بشكل صحيح من خطر الحمل أو الولادة لطفل يعاني من تشوهات جينية أو خلقية خطيرة. وهكذا، يزعم المدعي، أن المدعى عليه منعهم من اتخاذ قرار مستنير حقًا بشأن إنجاب الطفل من عدمه. الولادة الخاطئة هي نوع من سوء التصرف الطبي. وهذا المصطلح يتميز عن مصطلح الحياة غير المشروعة، حيث يقاضي الطفل الطبيب. العناصر. مثال على العناصر العامة للمطالبة غير المشروعة بالولادة، كما حددتها المحكمة العليا في كاليفورنيا، هي: ريان صالح المرشود مواليد 8 مايو 1999 في القصيم ، السعودية، هو لاعب كرة قدم سعودي يلعب حالياً لنادي الرائد كمهاجم. نيكولاس سينتزيف (من مواليد 22 نوفمبر 1952، سان فرانسيسكو) هو أستاذ متميز بالجامعة الأمريكية. ويعتبر فلكي رصدي متخصص في علم الكونيات، المستعرات الأعظمية، المجموعات النجمية، والأجهزة الفلكية. مع بريان شميدت، أسس فريق High-z Supernova Search Team، الذي تم تكريمه بجائزة نوبل في الفيزياء في عام 2011 لبريان شميدت وآدم ريس. إنوكينتي سموكتنوفسكي (بالروسية: Иннокентий Михайлович Смоктуновский؛ ولد في 28 مارس 1925 - 3 أغسطس 1994) كان ممثلًا سوفييتيا مشهورًا بـ «ملك الممثلين السوفييت». حصل على لقب فنان الشعب في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في عام 1974 وبطل العمل الاشتراكي في عام 1990. متلازمة ألم المدور الكبير هي حالة التهاب في الجراب الزلالي للمدور الكبير لعظمة الفخذ. يوجد هذا الجراب الزلالي في قمة عظمة الفخذ عند الجانب الخارجي منها، بين مغرز عضلتي الألوية الوسطى والألوية الصغرى في المدور الكبير لعظمة الفخذ وجسمها. يشترك جراب عظمة الفخذ مع خصائص غيره من جرابات العظام، وهي أنه يعمل على امتصاص الصدمات، وتسهيل حركة العضلات القريبة منه. قد يلتهب هذا الجراب في بعض الأحيان، ويظهر سريريًا بصورة ألم. قد تكون تلك المتلازمة عرضًا لإصابة (ناتجة من الاستخدام الزائد أو حركة ثني)، لكنها قد تنشأ دون سبب معروف. تظهر أعراض المتلامة في صورة ألم في عظمة الفخذ عند المشي، وألم في الجزء العلوي من الفخذ، ما قد يؤدي إلى عدم القدرة على النوم بارتياح على الجانب المصاب. يحدث ألم الفخذ الجانبي بسبب أي مرض يصيب أوتار العضلات الألوية، التي تسبب التهاب الجراب الزلالي ثانويًا. يظهر المرض بصورة شائعة لدى النساء عند منتصف العمر، ويرتبط بألم مزمن وموهن ولا يستجيب للعلاج المتحفظ. تشمل الأسباب الأخرى لالتهاب الجراب الزلالي طول الرجل غير المتساوي، ومتلازمة السبيل الحرقفي الظنبوبي، وضعف عضلات تبعيد الفخذ. قد تظل متلازمة ألم المدور الكبير بلا تشخيص صحيح لأعوام؛ لأنها تتشارك الأعراض مع العديد من أمراض الجهاز العضلي الهيكلي الأخرى. قد يقال عن المرضى نتيجةً لذلك بأنهم يدعون المرض، أو قد يوصف لهم علاجٌ غير فعال نتيجة التشخيص الخاطئ. قد توجد هذه الحالة بالتوازي مع آلام أسفل الظهر والتهاب المفاصل والسمنة. الأعراض والعلامات. العرض الأساسي لحالة متلازمة ألم المدور الكبير لعظمة الفخذ هو الألم، خاصة في عظمة الفخذ، على الجزء الخارجي (الجانبي) من المفصل. ربما يظهر الألم عندما يمشي الشخص المصاب أو ينام على الجانب المصاب. التشخيص. قد يبدأ الطبيب عملية التشخيص بأن يطلب من المريض الوقوف على رجل واحدة ثم على الأخرى، بينما يلاحظ تأثير وضعية الوقوف على الفخذ. قد تظهر اختبارات تلمس الفخذ موضع الألم، وقد تساعد اختبارات مدى الحركة على تحديد مصدر الألم. قد يُظهر التصوير بالأشعة مثل الأشعة السينية والتصوير بالموجات فوق الصوتية والتصوير بالرنين المغناطيسي وجود تمزق أو تورم في المنطقة المصابة. لكن في أغلب الحالات لا تظهر تلك الاختبارات التصويرية خللًا واضحًا في المرضى الموثق إصابتهم بمتلازمة ألم المدور الكبير. الوقاية. يعزى التحميل على عظمة الفخذ إلى تأثير التراكيب المحيطة به والداعمة له (وضعية الرجل والأقدام بالتحديد)، وبالتالي فارتداء الأحذية الملائمة ذات الدعم المناسب من أشد الإجراءات الوقائية أهميةً. بالنسبة لذوي القدم المسطحة، يُعتبر ارتداء ملحقات تقويمية واستبدالها عند اللزوم من الإجراءات المهمة للوقاية. قوة الجذع والأرجل مهمة، لذلك يساعد التدريب الجسدي على الوقاية من متلازمة ألم المدور الكبير. وتجنب التمارين الرياضية المتلفة للفخذ يماثل أهمية التدريبات الجسدية الخاصة بالعلاج الطبيعي. العلاج. تُعالج متلازمة ألم المدور الكبير بالراحة كخط أول للعلاج. لا يعني ذلك الاستلقاء في السرير أو عدم تحريك المنطقة، ولكن تجنب الأفعال التي تؤدي إلى مضاعفة الألم. قد يساعد تبريد المفصل. قد تُستخدم مضادات الألم مثل مضادات الالتهاب اللاستيرويدية. العلاج الحاسم لهذه الحالة إذا لم تفد تلك الأدوية هو حقن المفصل بالستيرويدات. قد يوصي الأطباء بالعلاج الطبيعي لتقوية عضلات الفخذ وبسط السبيل الحرقفي الظنبوبي، فيؤدي إلى تخفيف التوتر الناشئ في الفخذ وتقليل الاحتكاك. ربما يكون استخدام الموجات فوق الصوتية الموجهة مفيدًا، وما زالت التجارب السريرية مستمرة في هذا الشأن. تُستخدم جلسات حقن الكورتيزون والأدوية المضادة للالتهاب، وقد يُزال الجراب الزلالي جراحيًا، إذا لم تخفف تمارين العلاج الطبيعي الألم في الحالات الشديدة. تُعرف تلك العملية باسم استئصال الجراب. يُصلح أي تمزق في العضلات، وتُزال المواد النافقة من التنكس المفصلي في الفخذ. تُفحص أوتار العضلات الألوية أثناء العملية الجراحية في الجراب الزلالي، وتظهر تنكسًا واضحًا وانفصالًا للأوتار، وقد يكون هذا التنكس طفيفًا في بعض الحالات. لا يكون استئصال الجراب مفيدًا لتحسين الأعراض في حالة عدم إصلاح هذا الفصل الوتري. يُعتبر رد الفعل المحتمل على التخدير أهم مضاعفات العملية. قد تُجرى العملية في العيادة باستخدام جراحة التنظير المفصلي. وقد يستخدم المريض العكازات لأيام قليلة أو أسابيع بعد العملية. لم توثق فعالية العملية في التجارب السريرية حتى الآن، لكن بعض التقارير تشير إلى فعاليتها في تخفيف آلام المدور الكبير. بالتا ( بيلتا، Ing، إنغوش ингуш. بالتا ) - قرية في جمهورية أوسيتيا الشمالية-ألانيا. وهي تابعة لمقاطعة زترشني في مدينة فلاديقوقاز، وهي جزء من منطقة مدينة فلاديكافكاز. جغرافية. تقع على الطريق السريع الجورجي العسكري، على الضفة اليسرى لنهر تيريك. تاريخ. تأسست القرية في القرن التاسع عشر وكان يسكنها أصلاً الجورجيون والأوسيتيون. مع بداية إعادة بناء الطريق السريع العسكري الجورجي، أنشأت الإدارة الروسية في بالتا محطة تتبع (الأولى في طريقها من فلاديكافكاز) ومعقل عسكري. كان من المفترض أن يكون لدى فرقة المشاة عدد من الجنود وقذيفتي هاون لتهدئة السكان المحليين - تاجاورتس في حالة تمردهم. تم فرض رسوم الطرق هنا. في أواخر خمسينيات القرن التاسع عشر وأوائل الستينيات من القرن التاسع عشر، تم بناء منزل محطة مكون من طابقين خلف سور حجري عالٍ، مع بوفيه به عشاء ساخن، وثلاث غرف للمسافرين - غرفة مشتركة للرجال، والشيء نفسه للنساء والجنرالات. تم إعطاء الاسم للقرية التي تقع بالقرب من أول. في بداية القرن العشرين، بدأ الإنغوش من مضيق دزيراكسكي أيضًا في الانتقال إلى القرية. حتى عام 1920، كانت القرية جزءًا من مقاطعة تريك. بعد إنشاء القوة السوفيتية في المنطقة، تم نقل القرية إلى منطقة إنغوش المتمتعة بالحكم الذاتي، ثم إلى منطقة الشيشان الإنغوشية (حتى عام 1944). بعد ترحيل الإنغوشيين إلى كازاخستان، تم نقل القرية إلى مقاطعة بريجورودني في جمهورية شمال أوسيتيا الاشتراكية السوفيتية ذاتية الحكم. بعد ذلك، تم فصل القرية عن منطقة بريغورودني وأدرجت مباشرة في الأراضي التابعة لمدينة أوردجونيكيدزه (الآن مدينة مدينة فلاديكافكاز). منذ سنة 2000، بنى السكان القرية. بالتا هو مجتمع دولي يعيش فيه الجورجيون والإنغوش والأوسيتيون، وكذلك الروس والأرمن. تستضيف القرية كل عام في فصل الصيف مهرجانًا دينيًا وقومياً في مدينة لميسوبا (أصل الجبل الجورجي الشرقي) الذي يحتفل به أشخاص من جنسيات مختلفة. السكان. وفقا لتعداد عام 2010 لعموم روسيا. نقل. تقع القرية على الطريق السريع A-301، على بعد 8 كيلومترات جنوب فلاديقوقاز. أقرب محطة سكة حديد هي فلاديكافكاز، وتقع على بعد 15 كم شمال القرية. بوريس كريستوف (مواليد 18 مايو 1914 - 28 يونيو 1993) كان مغنيا بلغاريا. عبد الله غرم الغامدي لاعب كرة قدم سعودي ، يلعب كمهاجم حاليا في نادي الشهيد. مسيرة اللاعب. لعب سابقاً في نادي الشهيد و نادي ضمك و نادي المجزل و نادي الحجاز. الاستماع الثنائي هو اختبار سيكولوجي يُستخدم عادة للتحقق من الانتباه الانتقائي وتخصيص وظيفة المخ داخل الجهاز السمعي. ويُستخدم في مجالات علم الأعصاب وعلم النفس المعرفي. يُعطَى للمشارك في اختبار الاستماع الثنائي المعياري نوعين مختلفين من المنبهات السمعية بشكل متزامن (عادة ما يُستخدم الكلام)، وتوجَه إلى آذان مختلفة عبر سماعات الرأس. ويُطلب من المشاركين في أحد أنواع الاختبارات أن يعطوا انتباههم إلى واحد من تلك المنبهات أو كليهما؛ ثم يُسألون لاحقًا إما عن محتوى المنبهات التي انتبهوا لها أو عن تلك المنبهات التي طُلب منهم عدم تجاهلها. التاريخ. يعود الفضل إلى دونالد برودبنت في أنه أول عالم يستخدم بشكل منهجي اختبارات الاستماع الثنائي في أعماله. وظف برودبنت في خمسينيات القرن العشرين، اختبارات الاستماع الثنائي في دراساته حول الانتباه، إذ طلب من المشاركين أن يركزوا انتباههم على تتابع معين للأرقام في الأذن اليمنى أو الأذن اليسرى. اقترح بسبب محدودية قدرة معالجة المعلومات لدى البشر، فهم في حاجة إلى اختيار طريقة التحفيز اللافتة للانتباه، وبذلك استنبط نموذجه المختار للانتباه. استخدمت دورين كيمورا في أوائل الستينيات من القرن العشرين اختبارات الاستماع الثنائي لاستخلاص استنتاجات بشأن عدم التماثل الجانبي للمعالجة السمعية داخل المخ. وأثبتت على سبيل المثال أن المشاركين الأصحاء لديهم أفضلية في الأذن اليمنى لاستقبال المنبه اللفظي، وأفضلية في الأذن اليسرى لإدراك الألحان أو انسجام الأصوات. وتوصلت دورين من خلال تلك الدراسة والدراسات الأخرى التي اعتمدت على مرضى الأعصاب ذوي الأضرار الدماغية، إلى وجود هيمنة من نصف المخ الأيسر على إدراك الكلام، وهيمنة من نصف المخ الأيمن على الإدراك اللحني أو تناغم الأصوات. واستخدم دونالد شانكويلر ومايكل ستودرت-كينيدي في أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات من القرن العشرين في معامل هاسكينز، تقنية الاستماع الثنائي (من خلال استخدام مقاطع لفظية مختلفة لا معنى لها)، من أجل إثبات انفصال الإدراك الصوتي (الكلام) والإدراك السمعي (غير الكلام)، عن طريق اكتشاف تكامل البنية الصوتية الخالية من المعنى مع اللغة بوصفها جزء منها، والتي تُعالج عادة في النصف الأيسر من المخ. وتُفسَّر ميزة أداء الاستماع الثنائي بالنسبة لأذن واحدة، بوصفها دلالة على ميزة المعالجة في نصف المخ المقابل. ووجد سيدتس في عام 1981 كمثال آخر، أن الأشخاص البالغين الأصحاء لديهم ميزة في الأذن اليسرى فيما يخص التعرف على النغمة أو الصوت الثنائي. وفسر تلك النتيجة بوصفها تمثل دلالة على هيمنة نصف المخ الأيمن على تمييز النغمة أو الصوت. أثبت تيم راند خلال أوائل سبعينيات القرن العشرين، الإدراك الثنائي في معامل هاسكينز. فقدم خلال دراسته، المنبه الأول: الصوت (ص1) إلى أحد الأذن، بينما قدم المنبهات الثاني والثالث: الأصوات (ص2) و(ص3) إلى الأذن المقابلة. واختلفت (ص2) و(ص3) في الكثافة، ارتفاعًا وانخفاضًا. واستُبعد إخفاء الصوت الطرفي عند سماع الكلام بشكل ثنائي، وذلك في المقارنة مع حالة الأذنين. وعُرفت تلك الظاهرة في الأصل باسم (تأثير راند)، ولكن أعيد تسميتها لاحقًا إلى (التحرر الثنائي من إخفاء الصوت). واستمر تغير اسم هذه الظاهرة حتى اتخذ أخيرًا اسم ( الإدراك الثنائي) أو (الاستماع الثنائي). وبحث جيم كاتنج في نفس الوقت تقريبًا (1976)، وهو باحث في معامل هاسكينز، في كيفية تحديد المستمعين للمقاطع الصوتية بشكل صحيح، عندما تُعطى عناصر مختلفة من المقاطع الصوتية إلى آذان مختلفة. وتعتبر صفات أصوات العلة وعلاقتها من الأمور الحاسمة في تمييز أصوات العلة. وبالرغم من سماع المستمعين لإشارتين منفصلتين مع عدم استقبال الأذن لصوت علة كامل، فهم يستطيعون تحديد أصوات المقاطع اللفظية. جان أوفي والدنير (مواليد 3 أكتوبر 1965) هو لاعب تنس طاولة سويدي سابق. تشرفت خلاوي و مدارس همشكوريب التي أنشئها الشيخ علي بيتاي عام 1951م. النشأة و التأسيس. خلاوي ومدارس همشكوريب تم تأسيسها في عام 1951م والتي يقود زمام أمرها الشيخ سليمان علي بيتاي ابن مؤسسها الشيخ علي بيتاي. أعمال الخلوة. تقوم الخلوة بتعليم القرآن الكريم تلاوة و حفظاً و تدريساً لعلومه. عدد خلاويها. وصل عدد خلاوي و مدارس همشكوريب في السودان وكل أنحاء العالم إلى أكثر من 2 ألأف مدرسة و خلوة . إذا يوجد في رئاسة الخلاوي عدد 6 آلاف من أبناء المحلية و أكثر من 7500 من الوافدين (المهاجرين) من داخل السودان أو من دول العلم الاخرى من الرجال. أما النساء فلهن أكثر من22 ألف خلوه خاصة تضم أكثر من 30 ألف طالبة من داخل المحلية أو من خارجها. موقعها في الخريطة. تقع خلاوي همشكوريب بولاية كسلا شرق السودان.<mapframe latitude="30" longitude="0" zoom="2" width="400" height="300" align="right"> "type": "FeatureCollection", "features": [ "type": "Feature", "properties": {}, "geometry": { "type": "Point", "coordinates": [ 36.58996582031251, 17.26672782352052 ] </mapframe> مشاركة خلاوي همشكوريب في فعاليات الدورة المدرسية السابعة و العشرون بكسلا. وفد وكالة السودان للأنباء قصد خلاوي همشكوريب زائراً لمشاركتها في فعاليات الدورة المدرسية السبعة و العشرون بكسلا، حيث قال إبراهيم علي بيتاي ابن الشيخ علي بيتاي مؤسس خلاوي همشكوريب شقيق (الخليفة العام لخلاوي همشكوريب) و المسؤول الثاني بعد شقيقه (الأكبر الشيخ سليمان) قال: أ، تأسيس الخلاوي 1951م تم بعد أن رأى الشيخ (إبراهيم علي بيتاي) وكان في السابعة من عمره رأى الرسول صلى الله عليه وسلم في منامه وهو يأمره بتأسيس تلك الخلاوي، واستمرت الرؤيا حتى وصل السابعة عشر من عمره وفي الأيام الاخيرة التي حدثت فيها الرؤيا قال له الرسول صلى الله عليه وسلم "أمتي ثم أمتي ثم أمتي" فكرر تلك الجملة 7 مرات وحدد له المكان الذي يتم فيه إشغال نار تقابة القران وخلاويه و بالقرب منه مكان أخر للمسجد. ومن ذلك الحين يقول الشيخ إبراهيم علي بيتاي نائب الخليفة العام لخلاوي همشكوريب أن صرفهم اليومي لإطعام الطلاب الطالبات أكثر من 47 جوال من الذرة, وفد وكالة السودان للأنباء يرافقه ممثلين لكل بعثات ولايات السودان المشاركة في الدورة المدرسية القومية السابعة و العشرون المقامة بكسلا . فوفقوا على مراحل توفير و تجهيز الوجبات لهذا العدد الكبير من مريدي تعليم وحفظ القرآن الكريم حيث يتم تجهيز العصيدة (اللقمة) بماكنة خلاطة تخلط وتجهز في كل عملية 7 جوال من الدقيق، بجانب ماكنات أخرى تعمل في تجهيز الملاح. الشيخ المسؤول ظل يجيب عن التستؤلات المطروحة عليه من أين يأتي بتلك المصروفات و الأكل و الشراب و العلاج للمرضى و الكسوة بقوله (من الله) ويزد الشيخ أن خلوته إستقبلت وفود من كل أنحاء العالم. مضيفاً إلى أنه يجري العمل الآن في بناء مسجد بنفس مواصفات المسجد الحرام حيث يتكون من (ثلاثة طوابق و يضم عدد 7 مآذن ويسع لأكثر من 15 ألف مصلي). وفي همشكوريب يمنع إطلاقاً تجول النساء في الأسواق أو في الطريق وذلك حسب توجيهات الشيخ علي بيتاي يمنع اختلاط الرجال و النساء في الأسواق و الأماكن العامة، كما يتم منع اي نشاط يبعدهم عن العبادة و الدين. الطلاب الدارسون. هنالك طلاب من دول الصين و أمريكا و تركيا و العراق و الأردن ومن كل دول العالم إلا أن طلاب دارفور يمثلون 90% من العدد الكلي للطلاب و المدرسين حيث يبلغ عددهم أكثر من 7 آلاف طالب. تستقبل همشكوريب الطلاب لحفظ القرآن من خارج السودان من دول(كينيا , تشاد , تنزانيا , أرتريا ,أ ثيوبيا ) بجانب طلاب القرآن من ولايات السودان. فاني إلسلر (من مواليد 23 يونيو 1810 – 27 نوفمبر 1884) كانت راقصة باليه نمساوية. ولدت في غومبندورف، أحد أحياء فيينا. كان والدها يوهان فلوريان إلسلر موظفًا من الجيل الثاني لدى نيكولاس الأول، الأمير إسترهازي. عمل كل من يوهان وشقيقه جوزيف كناسخين لدى جوزيف هايدن، الأمير كابيلميستر. كان من المقرر أن يصبح يوهان في نهاية المطاف خادمًا لـ Haydn وحضر Haydn حتى وفاة Haydn وكان حاضرًا. لي تريفينو (من مواليد 1 ديسمبر 1939) هو لاعب جولف أمريكي متقاعد محترف يعتبر واحدًا من أعظم اللاعبين في تاريخ الجولف. تم إدخاله إلى قاعة مشاهير الجولف العالمية في عام 1981. فاز تريفينو بست بطولات كبرى و 29 حدث PGA Tour على مدار حياته المهنية. وهو واحد من أربعة لاعبين فقط فازوا مرتين ببطولة الولايات المتحدة المفتوحة، وبطولة مفتوحة وبطولة PGA. كان الأساتذة هو التخصص الوحيد الذي استعصى عليه. وهو رمز للأمريكيين المكسيكيين، وغالبًا ما يُشار إليه باسم "Merry Mex" و "Supermex"، وكلاهما من الألقاب المحبة التي أعطاها له لاعبو الجولف الآخرون. الشؤون العالمية الكندية (الاسم القانوني: وزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية)، هي وزارة تابعة للحكومة الكندية. تتجسّد مهمّتها في إدارة العلاقات الدبلوماسية والقنصلية الكندية، وتعزيز التجارة الدولية في البلاد، وإدارة شؤون التنمية الدولية والمساعدات الإنسانية في كندا. تتولّى هذه الوزارة مسؤولية الحفاظ على مكاتب الحكومة الكندية الخارجية، إذ تتمتّع بمركز دبلوماسي وقنصلي نيابةً عن جميع الوزارات الحكومية. خضعت الوزارة للعديد من التغييرات الاسمية وعمليات إعادة الهيكلة في السنوات الأخيرة. عُرفت الوزارة خلال العقد الماضي باسم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية الكندية، وباسم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية. تاريخها. تأسّست وزارة الشؤون العالمية الكندية بصفتها وزارة الشؤون الأجنبية بتاريخ 1 حزيران من عام 1909. إذ تعمّدت دول الدومينيون التابعة لدول الكومنولث مثل كندا تجنّب استخدام كلمة خارجية، وذلك نظرًا لتأسيس الوزارة في ظل سيطرة المملكة المتّحدة على السياسة الخارجية الكندية. اكتسبت كندا المزيد من السيطرة تدريجيًا على علاقاتها الخارجية أثناء اندلاع الحرب العالمية الأولى وبعدها، إذ حصلت على استقلالها التام فيما يخصّ هذا المجال بموجب تشريع وستمنستر لعام 1931. احتُفظ باسم «الشؤون الأجنبية» لأسباب تاريخية. أُنشئت وزارة التجارة والتبادل التجاري -التي تضمّنت خدمة التمثيل التجاري- في عام 1892، إذ دُمجت مع وزارة الصناعة في عام 1969 لتصبح وزارة الصناعة والتجارة والتبادل التجاري (أي. تي. سي.). حافظت وزارة الشؤون الأجنبية ووزارة الصناعة والتجارة والتبادل التجاري على شبكة المكاتب الخارجية التي تربطها درجات متفاوتة من التنسيق فيما بينها. امتلكت وزارة الجنسية والهجرة الكندية مكاتبًا خارجيةً، إذ يعود تاريخ البعض منها إلى أيام الكونفدرالية. إعادة الهيكلة. بُذلت جهود متنامية بغرض ضمان التنسيق بين جميع المكاتب الحكومية الكندية المتمركزة خارج الأراضي الكندية في سبعينيات وأوائل ثمانينيات القرن الماضي، وذلك بهدف تعزيز دور رؤساء المراكز القيادية وصلاحياتهم (السفراء والمفوضين الساميين والقناصل العامين) المتعلّقة بجميع موظفي الحكومة الكندية ضمن إطار تفويضهم. أفضى ذلك إلى قرار رئيس الوزراء الكندي جو كلارك لعام 1979 الذي نصّ على توحيد مختلف تيارات الخدمة الخارجية الكندية، بما في ذلك التيار «السياسي» (الدبلوماسي التقليدي) وخدمة التفويض التجاري وخدمة الهجرة الخارجية. أعقب ذلك قرار رئيس الوزراء الكندي بيير ترودو لعام 1982، الذي نصّ على دمج الشؤون الأجنبية والتجارة الدولية في وزارة واحدة تحت اسم وزارة الشؤون الأجنبية في بادئ الأمر، ثم سُمّيت باسم وزارة الشؤون الأجنبية والتجارة العالمية. تجلّى هذا التغيير في قانون وزارة الشؤون الأجنبية الجديد المعتمد في عام 1983. اعتُبر دمج عام 1982 جزءًا من عملية إعادة الهيكلة الحكومية الكبرى، التي عملت على دمج القطّاع الصناعي المتضمن في وزارة الصناعة والتجارة والتبادل التجاري مع وزارة التوسّع الاقتصادي الإقليمي. التعديل الشكلي. عُدّل اسم الوزارة ليصبح وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في عام 1993، أي بعد حوالي 60 عامًا من تولّي كندا زمام السيطرة على سياستها الخارجية. تشمل مسؤوليات هذه الوزارة إدارة العلاقات الكندية مع دول الكومنولث، على الرغم من أن هذه الدول ليست أجنبية بالنسبة لبعضها البعض. اكتسب الاسم طابعًا رسميًا بموجب قانون برلماني لعام 1995. أبقت وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية على امتلاكها لوزيرين اثنين؛ وزير الشؤون الخارجية الموكلة إليه المسؤولية الرئيسية للحقيبة الوزارية، ووزير التجارة الدولية. يندرج وزير التعاون الدولي تحت مظلّة وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية، إذ يتولّى مسؤوليات الوكالات مثل الوكالة الكندية للتنمية الدولية (سي. أي. دي. إيه.). تأسست الوكالة الكندية للتنمية الدولية رسميًا في عام 1968 على الرغم من وجود مكتب للمساعدات الأجنبية، الذي يُعتبر أحد أفرع وزارة الشؤون الأجنبية منذ عام 1960 بالاعتماد على الجذور التي تعود بالزمن إلى منظمة «خطة كولومبو» في أوائل خمسينيات القرن الماضي. التطوّرات الأخيرة. أُنشئت وزارتين مستقلّتين تحت اسم وزارة الشؤون الخارجية الكندية (إف. إيه. سي.) ووزارة التجارة الدولية الكندية (أي. تي. كندا) في شهر ديسمبر من عام 2003، وذلك بموجب فصل إداري لوزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية. ومع ذلك، صدر تشريع هادف إلى إلغاء وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بشكل رسمي وإلى توفير أساس قانوني لوزارتي الشؤون الخارجية والتجارة الدولية المستقلّتين في 15 فبراير من عام 2005، لكنّه فشل اجتياز التصويت الأول في مجلس العموم الكندي. أُعيد دمج وزارتي الشؤون الخارجية الكندية والتجارة الدولية الكندية لتشكّلا الوزارة التي تُعرف باسم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندية، وذلك في أوائل عام 2006 تحت ظلّ الحكومة الجديدة بقيادة رئيس الوزراء ستيفن هاربر. قُدّم قانون هادف إلى تنفيذ أحكام معيّنة ذات الصلة بالميزانية إلى البرلمان مع غيره من التدابير بتاريخ 21 آذار من عام 2013، إذ دُسّ هذا القانون بصفته مادةً من مشروع قانون الميزانية الشامل للحكومة المحافظة (سي-60). سعت هذه المادة إلى إدراج الوكالة الكندية للتنمية الدولية في ثنايا الوزارة، وبالتالي إنشاء وزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية (دي. إف. إيه. تي. دي.). حاز مشروع القانون هذا على الموافقة الملكية بتاريخ 26 يونيو من عام 2013. عدّلت الحكومة الليبرالية الجديدة بقيادة جاستن ترودو الاسم لمرّة أخرى بتاريخ 4 نوفمبر من عام 2015. أُبقي على اسم وزارة الشؤون الخارجية والتجارة والتنمية بصفته الاسم القانوني للوزارة، بينما غُيّرت التسمية العامة (اللقب المطبّق) بموجب برنامج الهوية الفيدرالية إلى وزارة الشؤون العالمية الكندية. على الرغم من التغيير الذي طرأ على اللقب المطبّق على الوزارة، يُطلق على الوزير الأول المكلّف لقب وزير الشؤون الخارجية وليس «وزير الشؤون العالمية» كما تلقّبه بعض وسائل الإعلام. المهام الوظيفية والهيكل. يتولّى إدارة وزارة الشؤون العالمية الكندية ثلاثة وزراء؛ وزير الشؤون الخارجية، ووزير التجارة الدولية، ووزير التنمية الدولية. يتولّى وزير الشؤون الخارجية مسؤولية القضايا السياسية الخارجية، ويتحمّل المسؤولية الكلّية عن الوزارة بصفته الوزير الأول في الوزارة. تقع على عاتق وزير التجارة الدولية –كما هو واضح من الاسم- مسؤولية قضايا التجارة الدولية. أمّا وزير التنمية الدولية فهو مسؤول عن التنمية الدولية، والحد من الفقر، والمساعدات الإنسانية. يشغل فرانسوا فيليب شامبين منصب وزير الشؤون الخارجية حاليًا، بينما تشغل كارينا جولد منصب وزير التنمية الدولية، أما ماري نغ فتشغل منصب وزير الأعمال التجارية الصغيرة وترويج الصادرات الدولية. تندرج ثلاثة مؤسسات ملكية في إطار الحقائب الوزارية هذه: مركز بحوث التنمية الدولية (أي. دي. آر. سي.) المكلّف به وزير الشؤون الخارجية، ووكالة تنمية الصادرات الكندية (إي. دي. سي.) والمؤسسة التجارية الكندية (سي. سي. سي.) المكلّف بهما وزير التجارة الدولية. تتّخذ وزارة الشؤون العالمية الكندي مقرّها في مبنى ليستر بي. بيرسون المتمركز في طريق 125 ساسكس على ضفاف نهر ريديو في مدينة أوتاوا، لكنّها تدير أعمالها من العديد من العقارات في منطقة العاصمة الوطنية الكندية. البعثة الدولية للعدالة هي منظمة دولية غير حكومية، خاضعة للمادة 501 © (3)، تهتم بحقوق الإنسان والقانون وبتنفيذ القانون. تأسست المنظمة من قبل المحامي الأمريكي غاري هاوغن، ويقع مقرها في ولاية واشنطن الأمريكية. تمتلك بعثة العدالة الدولية سبعة عشر مكتبًا ميدانًيًا في أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا، وخمسة مكاتب شريكة في أمريكا الشمالية وأوروبا وأستراليا. يفترض على جميع العاملين في البعثة الدولية للعدالة أن يكونوا مسيحييّن ممارسين للشعائر المسيحية، ويعمل 94% منهم في بلدانهم الأم. تعمل البعثة الدولية للعدالة على مكافحة الاتجار بالجنس والاتجار بالجنس الإلكتروني والاعتداء الجنسي على الأطفال والسخرة والاستعباد والاستيلاء على الممتلكات وإساءة استخدام الشرطة للسلطة، وتعمل أيضًا على معالجة حقوق المواطنة للأقليات. يركز الجزء الأكبر من عمل البعثة الدولية للعدالة على الاتجار بالجنس. أثار التنسيق الوثيق بين البعثة الدولية للعدالة وأجهزة الشرطة في دول العالم الثالث، وما نتج عنه من عمليات اعتقال وترحيل للعاملين في مجال الجنس، انتقادات منظمات حقوق الإنسان والعاملين في مجال الجنس على حدّ سواء، إزاء مهمة المنظمة وتكتياتها. التاريخ. تأسيس البعثة. أُسّست البعثة الدولية للعدالة في عام 1997 باعتبارها مؤسسة عقائدية غير ربحية من قبل المحامي الأمريكي غاري هاوجين. ساعدت المنظمة في قضيتها الأولى في اعتقال مشتبه به في قضية اغتصاب في العاصمة الفلبينية مانيلا. وادعت البعثة الدولية للعدالة في عام 1998 مساعدتها في إنقاذ أكثر من 700 شخص، إضافة إلى مساعدة العملاء في الحصول على تمثيل قانوني أمام القضاء. قرر هاوغن فيما بعد السعي لتوسيع تأثير منظمته من خلال التعاون مع حكومات البلدان النامية لتحسين النظم القانونية فيها. مداهمات بيوت الدعارة في تايلاند. حرّضت البعثة الدولية للعدالة في عام 2000، ومرة أخرى في عام 2003، على مداهمة مطعم غنائي في مدينة تشيانغ مي شمالي تايلاند. داهمت الشرطة التايلاندية المنشأة في وقت لاحق مرتين متتاليتين، واعتقلت -ثم رحلت- النساء اللاتي كنّ يعملن فيها. وصفت البعثة الدولية للعدالة العمليات التي قامت بها في هذه القضية بـ «عمليات إنقاذ ناجحة». أرسلت البعثة في مداهمة أخرى جرت في عام 2001 رجالًا متخفين إلى بيت للدعارة، واستخدمت في عمليتها هذه كاميرات خفية، وأصدرت وثيقة من 25 صفحة تزعم فيها حدوث انتهاكات محدّدة للقانون التايلاندي. داهمت قوّات الشرطة بيت الدعارة، واعتقلت 43 عاملة في الجنس. قالت بعض النساء اللاتي اعتقلتهنّ الشرطة في هذه العملية بأنّهن يعملن بهذه المهنة بملء إرادتهنّ، ولا يرغبن بمغادرة بيت الدعارة. هربت في وقت لاحق نصف النساء المسجونات، وعلّل البعض ذلك بخوفهنّ من الترحيل إلى بورما. طلبت البعثة الدولية للعدالة، بعد مداهمات مطعم شيانغ ماي في عامي 2000 و 2003، من المنظمات المحلية غير الحكومية تقديم المساعدة في الترجمة، وذلك بعد أن أدرك موظفوها أنّ العاملات في الجنس لا يحملن الجنسية التايلندية. قالت شبكة شان للعمل النسائي، بعد حصول البعثة الدولية للمساعدة في الترجمة، بأنّ المداهمات قد انتهكت بشكلٍ صارخ حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. أشارت المجموعة بأنّه، وعلى الرغم من مداهمة البعثة الدولية للعدالة نفس المنشأة مرتين، فإنّها فشلت في حماية النساء من الملاحقة القضائية، ومن التعرض للمزيد من الأذى. عادت البعثة الدولية للعدالة في السنوات اللاحقة لتؤكّد على نجاح مداهمات بيوت الدعارة في تايلاند. وصف هولي بورخالتر، نائب رئيس البعثة الدولية للعدالة للعلاقات الحكومية، مداهمات عام 2003 في مقال نُشر في عام 2012 بأنّها واحدة من الحالات القليلة التي واجهتها البعثة والتي لا يتوافق فيها إنفاذ القانون على البالغين غير المكرهين مع معايير البعثة الدولية للعدالة. عمل البعثة في كمبوديا. دعاد مدير البعثة الدولية للعدالة غاري هاوغن، في 29 مارس من عام 2003، البرنامج التلفزيوني الأمريكي »ديتلاين«، الذي يعرض على شبكة إن بي سي الأمريكية، إلى تصوير مداهمة لأحد بيوت الدعارة الكبيرة الواقعة في قرية سفاي باك في كمبوديا. احتوى بيت الدعارة ذاك ما يقارب الـ 40 فتاة، تقلّ أعمار الكثير منهن عن العشر سنوات، احتجزتهنّ القوات التايلندية مع 12 متهمًا ومتهمة بالقوادة. اعتُقل في المداهمة أيضًا بائع معكرونة لم يكن له أي صلة مع العاملين ببيت الدعارة، وتوفّي في وقت لاحق في السجن نتيجةَ سكتة دماية. تعاقدت البعثة الدولية للعدالة فيما بعد مع منظمة حقوق إنسان كمبودية تدعى »الرابطة الكمبودية للنهوض بحقوق الإنسان والدفاع عنها (وتعرف اختصارًا باللغة الإنكليزية بـ (LICADHO)) « لمراجعة أداء البعثة في تنظيم المداهمة. قال بيتر سينسبري، المستشار الذي راجع أداء البعثة في المداهمة، بأنّه قد أخبر البعثة الدولية للعدالة عن مخاوفه من الحالة الصحية لبائع المعكرونة، وقوبلت ملاحظته هذه بالتجاهل الكامل. هرب ما لا يقل عن اثنتي عشر فتاة من الفتيات اللاتي "أُنقذن" من بيت الدعارة في عملية قرية سفاي باك عام 2003 من المنزل الآمن الذي نقلن إليه، وتبيّن في مداهمة أخرى لأحد بيوت الدعارة حدثت بعد سنة من ذلك- أن عدد الفتيات اللاتي أُنقذن في مداهمة عام 2003 قد عدن مجدّدًا للعمل في الدعارة. شكّك النقاد في أساليب منظمة البعثة الدولية للعدالة، ووصفوا مداهمات بيوت الدعارة التي تقوم بها البعثة بأنها لا تركز على الأسباب الجوهرية لبغاء الأطفال، وبأنّها أدّت لاعتقال أشخاص لا علاقة لهم في العمل بالدعارة، واتهموها أيضًا بإعاقة عمل مبادرات الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وذلك في الوقت الذي كانت تعتبر فيه البعثة الدولية "عمليّات الإنقاذ" التي نفّذتها ناجحة. عمل البعثة في غانا. أبعدت السلطات الغانية، في عام 2017، 31 طفلًا يُعتقد بأنهم قد شاركوا في أعمال السخرة من مجتمعات الصيد الواقعة في منطقة بحيرة فولتا ووضعوهم قيد الاحتجاز، وكان من بين السلطات التي وضعت الأطفال رهن الاحتجاز ممثلين عن وكالات الرعاية الاجتماعية الغانية التابعة للحكومة. استنكر عضو البرلمان الغاني عن منطقة سهول بلاينز إجراءات وضع الأطفال رهن الاعتقال، إذ صرح »كان هدف بعض الأطفال الذين تعرضوا للاعتقال من العمل في الصيد هو مساعدة آبائهم في تأمين لقمة العيش«. فيما صرّح مسؤولون غانيون آخرون بأنّ قيام الأسر بالاصطياد معًا في المنطقة يعتبر أمرًا شائعًا، وأشاروا بشكلٍ خاص إلى البعثة الدولية للعدالة في ما رأوه على أنّه فشل في البحث أو في استيعاب الثقافة المحلية. التمدد. وسّعت البعثة الدولية للعدالة نطاق عملها إلى أنشطة أخرى غير العمل على منع الاتجار بالجنس، إذ ساعد محاموها وإخصائيوها وأنصارها الضحايا الذين صودرت أراضيهم، أو كانوا من العمال المستعبدين، أو المسجونين زورًا. أضافت شبكة يو إس نيوز آند وورد ريبورت الأمريكية في عام 2010 »بعثة العدالة الدولية« إلى قائمة »عشرة مجموعات خدمية أحدثت فرقًا«. كرمت وزارة الخارجية الأمريكية في عام 2012 ، خلال فترة حكم الرئيس باراك أوباما، مؤسس البعثة الدولية للعدالة ومديرها التنفيذي، باعتباره بطلًا لتقرير الاتجار بالأشخاص عاملًا في سبيل إنهاء العبوديّة الحديثة. وقالت وزارة الخارجية بأنّ البعثة الدولية للعدالة قد قدمت المساعدة لحوالي 4000 ضحية، وساعدت في محاكمة 220 مجرمًا بين عامي 20016 و 2012. حجارة البناء هي بناء هياكل من وحدات فردية، والتي غالبًا ما تُركز وتُربط ببعضها البعض بالملاط، يمكن أن يشير مصطلح حجارة البناء أيضًا إلى الوحدات نفسها. المواد الشائعة لحجارة البناء هي الطابوق، وحجر البناء مثل الرخام، والجرانيت، والحجر الجيري، والحجر المصبوب، والطوب الخرساني، والكتل الزجاجية، والطوب. حجارة البناء عمومًا هي شكل من أشكال الإنشاء عالية المتانة. ومع ذلك فالمواد المستخدمة، ونوعية الملاط وجودة العمل، والنمط الذي تُجمع فيه الوحدات يمكن أن يؤثر فعليًا على المتانة الإجمالية للبناء. يطلق على الشخص الذي يشيد البناء: عامل البناء أو البنّاء. كلاهما مصنّفان كعاملي إنشاء. التطبيقات. تُستخدم حجارة البناء عادةً في الجدران والمباني. يعتبر الطوباق والطوب الخرساني من أكثر أنواع حجارة البناء شيوعًا في الدول الصناعية وقد يكون إما حاملًا للوزن أو قشرة (معمارية). يوفر الطوب الخرساني، وخاصة المفرغ، إمكانيات مختلفة في بناء البناء. يوفر عمومًا مقاومة ضغط كبيرة وهي الأنسب للهياكل ذات التحميل العرضي الخفيف عندما يبقى مفرغًا. إن ملء بعض أو كل الطوب الخرساني المفرغ بالخرسانة أو بالخرسانة المسلحة (عادةً حديد التسليح) يوفر مقاومة شد ومقاومة عرضية أكبر بكثير للهياكل. تُدفع عادةً رواتب عمال البناء كل ساعة حسب مكانتهم. القيود الإنشائية. تتميز حجارة البناء بمقاومة ضغط عالية تحت الأحمال الرأسية ولكن لديها مقاومة شد منخفضة (ضد الالتواء أو التمدد) ما لم يُقوَ. يمكن زيادة مقاومة الشد للجدران الحجرية عن طريق زيادة سماكة الجدار، أو عن طريق بناء ركائز حجرية (أعمدة عمودية أو أضلاع) على مسافات. حيثما يكون ذلك عمليًا، يمكن إضافة حديد تسليح مثل مجرى الرياح. قشرة البناء. يتكون جدار قشرة البناء من وحدات حجرية، عادة ما يكون من الطوب الصلصالي، يُركب على أحد جانبي الجدار أو على كلا الجانبين، وهو جدار مستقل هيكليًا يُشيد عادةً من الخشب أو حجارة البناء. في هذا السياق فإن طوب البناء ديكوري في المقام الأول وليس هيكلي. تتصل قشرة الطوب عمومًا بالجدار الهيكلي بواسطة روابط من الطوب (شرائط معدنية متصلة بالجدار الهيكلي، وكذلك مفاصل الملاط من قشرة الطوب). يوجد عادة فراغ هوائي بين قشرة الطوب والجدار الهيكلي. نظرًا لأن الطوب المرتكز على الصلصال لا يكون مقاومًا للماء تمامًا، فغالبًا ما يكون للجدار الهيكلي سطح مقاوم للماء (عادةً ما يكون ورق القطران) ويمكن ترك فتحات تصريف عند قاعدة قشرة الطوب لارتشاح الرطوبة التي تتراكم داخل الفراغ الهوائي. أحيانًا يُستخدم الطوب الخرساني والأحجار الحقيقية والتراثية وقشرة الطوب بطريقة تشبه القشرة. تتميز معظم المباني المعزولة التي تستخدم الطوب الخرساني أو الطابوق أو الطوب أو الحجر أو القشرة أو أي مزيج منها بالعزل الداخلي على شكل قطع مصنوعة من الألياف الزجاجية بين الجدران الخشبية المعشقة أو على شكل ألواح عزل صلبة مغطاة بالجص أو الجدران الجافة. في معظم المناخات، يكون هذا العزل أكثر فعالية بكثير على الجزء الخارجي من الجدار، مما يسمح لداخل المبنى بالاستفادة من الكتلة الحرارية المذكورة آنفًا للبناء. غير أن هذه التقنية تتطلب نوعًا من السطح الخارجي المقاوم للعوامل الجوية فوق الطبقة العازلة، وبالتالي  فهي عادةً أكثر تكلفة. مجموعة البناء الجاف. لا تعتمد قوة الجدار الحجري بالكامل على الرابطة بين مواد البناء والملاط، غالبًا يكون الاحتكاك بين طوب البناء المتشابك قويًا بدرجة كافية لتوفير قدر كبير من القوة من تلقاء نفسه. يحوي الطوب في بعض الأحيان على أخاديد أو ميزات سطح إضافية لتعزيز هذا التشابك، وبعض هياكل البناء الجافة تتخلى عن الملاط تمامًا. الطوباق. يتكون البناء المصنوع من الطوب الصلب من اثنين أو أكثر من الطوب العمودي مع الوحدات التي تعمل أفقياً (تسمى عوارض الطوب) مربوطة مع طوب يمتد عرضيًا على الحائط (يسمى الطوب «الرأسي»). يُعرف كل صف من الطوب بالمسار. يؤدي نمط الرؤوس والعوارض المستخدمة إلى ظهور «روابط» مختلفة مثل الرابطة المشتركة (يتألف المسار السادس من الرؤوس)، والربط الإنجليزي، والربط الفلمنكي (مع وجود عارضة وطوب رأسي متناوب في كل مسار). يمكن أن تختلف الروابط في القوة وقدرة العزل. تميل الروابط المتداخلة رأسيًا إلى أن تكون أقوى إلى حد ما وأقل عرضة للتصدع الكبير من الرابطة غير المتداخلة. التماثل والبساطة. يتيح الاختيار الواسع لأنماط الطوباق والأنواع المتاحة عمومًا في الدول الصناعية تنوعًا كبيرًا في ظهور المنتج النهائي. في المباني التي بنيت خلال الخمسينيات والسبعينيات من القرن العشرين، كانت درجة تماثل الطوباق عالية والدقة في البناء نموذجية. في الفترة التي انقضت منذ ذلك الحين كان هذا الأسلوب يعتبر عقيما للغاية، لذلك بُذلت محاولات لتقليد العمل القديم الأكثر خشونة. بعض أسطح القرميد مصنوعة لتبدو بسيطة خاصةً عن طريق تضمين الطوباق المحروق، الذي له لون أغمق أو شكل غير منتظم. قد يستخدم البعض الآخر طوبًا قديمًا قابل للإصلاح، أو قد يكون عمر الطوب الجديد مصطنعًا عن طريق تطبيق علاجات سطحية مختلفة، مثل التدوير. نُفذت محاولات بسيطة في أواخر القرن العشرين من قِبل بنائين متخصصين بأسلوب فني حر، إذ كانت المسارات غير مستقيمة عن قصد، لتشكيل انطباعات عضوية أكثر. البناء الأفعواني. الجدار الأفعواني هو جدار من الطوب يتبع مسار أفعواني، بدلاً من الخط المستقيم. هذا النوع من الجدران أكثر مقاومة للسقوط من الجدار المستقيم، لدرجة أنه قد يكون مصنوعًا من قطعة واحدة عمودية من الطوب غير المدعم، وعلى الرغم من طوله فقد يكون أكثر اقتصادًا من الجدار المستقيم. الحماية من الحرائق. الجدران الحجرية لها تأثير ماص للحرارة، كما هو الحال في المياه المرتبطة كيميائياً والرطوبة غير المرتبطة من الكتلة الخرسانية والخرسانة المصبوبة إذا كانت فتحات التصريف داخل الطوب ممتلئة. يمكن للبناء أن يتحمل درجات حرارة تصل إلى 1000 درجة فهرنهايت ويمكن أن يتحمل التعرض المباشر للنيران لمدة تصل إلى 4 ساعات. بالإضافة إلى ذلك، يُبقي البناء الخرساني الحرائق في الغرفة التي ينشب فيها 93% من الوقت. ولهذه الأسباب، تمتلك وحدات البناء الخرسانية أعلى تصنيف لانتشار لهب النار من فئة إيه. يمكن أيضًا بناء مباني حجرية لزيادة السلامة والحد من الأضرار الناجمة عن الحريق، مثل استخدام فواصل الحريق أثناء البناء. النمذجة الميكانيكية للهياكل الحجرية. من وجهة نظر نمذجة المواد، تعتبر حجارة البناء مادة خاصة ذات خواص ميكانيكية شديدة (مع نسبة عالية جدًا بين مقاومة الانضغاط والتوتر)، إذ لا تنتشر الأحمال المطبقة مثلما تفعل في الأجسام المرنة، ولكن تميل للتنقل على طول الخطوط الشديدة الصلابة. إن السيطرة على العالم (أو ما تسمى أيضًا بالسيطرة العالمية أو الاحتلال العالمي أو الكونقراطية)، هي تقسيم السلطات الافتراضي. وتسعى النظرية إما لتحقيق هذا أو الطموح لتحقيقه، ويتمثل الهدف في سيطرة سلطة سياسية واحدة على جميع سكان كوكب الأرض تقريبًا. وقد حاول العديد من الأفراد أو الأنظمة الحاكمة تحقيق هذا الهدف عبر التاريخ، لكن دون جدوى. غالبًا ما تُستخدم الفكرة في الأعمال الخيالية، وخاصة في الخيال السياسي، وكذلك في نظريات المؤامرة (التي قد تفترض تحقيق شخص أو جماعة ما هذا الهدف بالفعل سرًا)، لا سيما أولئك الذين يخشون تطور «نظام عالمي جديد» والذي يشمل إشراك حكومة عالمية ذات طبيعة شمولية. الأيديولوجيات الاجتماعية والسياسية. فكّر القدماء على مر التاريخ في السيطرة على العالم، وذلك بتوسيع قوة شعبهم وانتشارهم وجعل جميع الأمم الأخرى خاضعة لهم. يمكن تحقيق ذلك من خلال إنشاء حكومة ذات سيادة إمبراطورية مُهيمنة بشكل غير مباشر، وذلك عن طريق التحكم والسيطرة الإمبريالية على الدول التابعة جغرافيًا للدولة القائدة، باستخدام قوتها الضمنية - عن طريق التهديد باستخدام القوة، وليس عن طريق القوة العسكرية المباشرة. كما يُمكن تحقيق هذه الهيمنة أيضًا عن طريق القوة العسكرية المباشرة. عبّر الإسكندر الأكبر في القرن الرابع قبل الميلاد، عن رغبته في غزو العالم، وقالت الأسطورة، إنه بعد انتهائه من غزوه العسكري الشهير لما عُرف بالعالم القديم، «بكى لعدم وجود عوالم أخرى للتغلب عليها»، وذلك لعدم درايته بوجود الصين في أقصى الشرق ولم يكن لديه أي طريقة لمعرفة وجود شعوب مُتحضرة  في القارتين الأمريكيتين. ومع ذلك، رغم كبر حجم العالم ومعرفة نطاقه ومدى توسع مجاله، قيل إن «السيطرة على العالم هدف مستحيل». إذ قيل بالتحديد، «لا يمكن لأيّة دولة واحدة مهما كانت كبيرة وقوية أن تسيطر على عالم يضم أكثر من مئة دولة مترابطة يعيش فيها المليارات من الناس». أعرب هانز يواخيم مورغنثاو عن وجهة نظر معاكسة. وأكّد أن التطور الميكانيكي للأسلحة ولوسائل النقل والاتصالات، يجعل من غزو العالم حلمًا ممكن التحقق (تقنيًّا)، بالإضافة إلى إمكانية الاستمرار في السيطرة عليه بعد استعماره. وجادل بأن الافتقار إلى مثل هذه البنية التحتية هو ما تسبب في فشل الإمبراطوريات القديمة العظيمة رغم قوتها ومساحتها الشّاسعة، في غزو العالم واستدامة السيطرة عليه. «لا توجد اليوم عقبة تكنولوجية لتقف في طريق بناء إمبراطورية عالمية»، ويعود ذلك «في تحقيق التكنولوجيا الحديثة، إمكانية تمديد قدرة السيطرة على العقول والعمل على كل ركن من أركان الكرة الأرضية بغض النظر عن جغرافيتها أو فصولها». واصل مورغنثاو في الحديث عن التقدم التكنولوجي: «لقد أعطى التقدم التكنولوجي فرصة شن حروب كاملة، وهو القوة الدافعة المروعة التي تحتضن العالم، الذي يبدو راضيًا تمامًا عن فكرة السيادة العالمية. يُولّد عصر الآلات والتكنولوجيا انتصاراته الخاصة، إذ بإمكان الإنسان اليوم خطو خطوتين أو أكثر  للأمام بدل خُطوة واحدة عن طريق التقدم التكنولوجي. كما أن له انتصاراته الخاصة، العسكرية والسياسية، وله القدرة على السيطرة على العالم للأبد، فهو يخلق الإرادة التي تُساعد على التغلب على العالم واستعماره». كتب ديروينت ويتليسي في وقتٍ سابق وبالتحديد في عام 1942، للتعبير عن مدى إعجابه بالافتتاح السريع للحرب العالمية الثانية:«أذهلت أو أبهرت مسيرة الغزو السريعة الجميع. أصبح المفهوم العظيم للسّيطرة على العالم هدفًا عمليًّا ممكن التحقيق فقط، مع ظهور العلم وتطبيقه على الاختراعات الميكانيكية. وبهذه الوسائل، أصبح من السّهل الوصول للوحدات والأراضي المُتواجدة على سطح كوكب الأرض، التي أصبحت أيضًا تكمل بعضها البعض، ولأول مرة أصبحت الدّولة العالمية، التي طالما كانت مفهومًا غير مُجد خلال القرون الوسطى، هدفًا من الممكن تحقيقه».توقّع الخبير الاستراتيجي الأمريكي هانسون دبليو بالدوين من قبل دخول الولايات المتحدة إلى هذه الحرب، واستمرارية سياسة الانعزال السياسي:«قد تكون القواعد الجوية في المستقبل، أسرع طريق للهيمنة والحصول على السّلطة. من الواضح أن الطريقة الأكثر فعالية لامتداد القوة الجوية في أعالي السماء والوصول إلى ما وراء الشواطئ والأراضي، تتمثل فقط عن طريق القواعد الجوية. ربما ستحمل عمليات الاستحواذ المستقبلية للقواعد الجوية، صوت أمريكا عبر السماء إلى نهايات الأرض».  اقترح السيد والتر رالي في أوائل القرن السّابع عشر، إمكانية تحقق هدف السيطرة على العالم من خلال السيطرة على المحيطات، وكتب أن «كل من يقود البحر يقود التجارة؛ وكل من يقود تجارة العالم يقود ثروات العالم، وبالتالي العالم نفسه».  قدم هالفورد جون ماكيندر في عام 1919، نظرية أخرى مؤثرة، لتكون طريقة للسّيطرة على العالم، كاتبًا:«من يحكم أوروبا الشرقية يقود هارتلند من يحكم هارتلند يقود جزيرة العالم من يحكم جزيرة العالم يقود العالم».يسعى بعض مؤيدي الإيديولوجيات (الفوضوية والشيوعية والفاشية والنازية والرأسمالية) لإقامة شكل من الأحكام ليتوافق مع معتقداتهم السياسية، كما يؤكدون تحرّك العالم «بشكل طبيعي» نحو اعتماد شكل معين من أشكال الحكومة (أو الذات)، الفاشستية أو غير الفاشستية. لا تتعلق هذه المقترحات بدولة معينة للهيمنة على العالم، ولكنها تندرج على جميع الدول التي تتوافق مع نموذج اجتماعي أو اقتصادي معين. يمكن أن يتمثل هدف السيطرة على العالم في تشكيل حكومة عالمية، وهي سلطة سياسية مشتركة واحدة لجميع البشر. تُعتبر فترة الحرب الباردة على وجه الخصوص، فترة الاستقطاب الإيديولوجي المكثف، نظرًا لوجود كتلتين متنافستين - الغرب الرأسمالي والشرق الشيوعي - أعلن كل منهما عن أمله في رؤية انتصار إيديولوجيته على الآخر. ستكون النتيجة النهائية لانتصار مماثل، تغلب إيديولوجية على الثانية، لتصبح الإيديولوجية الحاكمة الوحيدة في العالم. قد يسعى أتباع بعض الديانات أيضًا إلى تحويل (أكبر عدد ممكن من الناس) إلى دينهم (سلميًا أو قسريًا)، دون النظر إلى القيود  العرقية أو القيود ذات أصل قومي. عادة ما يُنظر إلى هذا النوع من الهيمنة الروحية على أنه متميز عن الهيمنة العلمانية، على الرغم من وجود حالات عديدة توضح سعي هؤلاء وراء الثروة والأراضي والموارد الطبيعية عن طريق شن حروب دينية. تحاول بعض الجماعات المسيحية نشر التوعية فيما يتعلق بالأديان الزائفة، التي يقودها أنبياء كاذبون، سعيًا منهم للهيمنة على العالم عن طريق تحفيز البشر على مستوى العالم، بعبادة إله زائف، وهو شرط أساسي لنهاية الزمان الموصوفة في سفر رؤيا يوحنا. وكما قال أحد المؤلفين، «لا تحدث الهيمنة على الكرة الأرضية إلا بإحضار الجماهير للجلوس على مائدة الدين». اتهمت مجموعة من المحاورين والمفكرين، بعض الدول أو الجماعات الإيديولوجية  «في حالات معينة»، بالسعي وراء السيطرة على العالم، حتى بعد نفي هذه الكيانات مثل هذه الاتهامات. نذكر على سبيل المثال، نقل جيمس غراهام بالارد عن ألدوس ليونارد هكسلي قوله عن دخول الولايات المتحدة الحرب العالمية الأولى، «أخشى التسارع المحتوم للهيمنة الأمريكية العالمية والذي سيكون سببًا لكل ما سيحصل،  أوروبا لن تعود أوروبا».  جادل خيرت فيلدرز في الآونة الأخيرة وتحديدًا في عام 2012،  بأن «الإسلام  ما هو إلا أيديولوجية تهدف إلى السيطرة على العالم بدلاً من الدين»، ووصف الصراع بين إسرائيل وغزة في عام 2008 بأنه عمل مُفوض من قبل الإسلام ضد الغرب، معتبرًا أن «نهاية إسرائيل لا تعني نهاية مشاكلنا مع الإسلام، ولكن فقط، بداية المعركة النهائية للهيمنة على العالم». ألم العضلات الروماتزمي (اختصارًا PMR) هو عبارة عن خلل التهابي ينتج عنه ألم وتيبّس في العضلات، وعادة في الرقبة والكتفين والذراعين العلويين والوركين، ولكنها قد تحدث في جميع أنحاء الجسم. قد يكون الألم مفاجئًا جدًا، أو يمكن أن يحدث تدريجيًا على مدار فترة. يستيقظ معظم الأشخاص الذين يعانون من PMR في الصباح مع ألم في عضلاتهم. ومع ذلك، فقد حدثت حالات أصيب فيها اشخص بالألم أثناء المساء أو أصيب بألم وتصلب طوال اليوم. قد يعاني الأشخاص الذين يعانون من التهاب المفاصل الروماتيزمي من التهاب الشرايين الصدغي، وهو التهاب في الأوعية الدموية في الوجه يمكن أن يسبب العمى إن لم يعالج بسرعة. الألم والصلابة يمكن أن يؤدي إلى معانات حياتية، ويمكن أن يؤدي إلى الاكتئاب. غالبًا ما يُرى التهاب المفاصل الروماتيزمي بالترافق مع التهاب الشرايين الصدغي. يُعتقد أنه ناجم عن مرض فيروسي أو بكتيري أو صدمة من نوع ما، لكن علم الوراثة يلعب دورًا أيضًا. الأشخاص من أصل أوروبي شمالي يتعرضون للإصابة بشكل أكبر. لا يوجد اختبار معمل نهائي، ولكن يمكن أن يكون البروتين التفاعلي (CRP) ومعدل ترسيب كرات الدم الحمراء (ESR) مفيدًا. عادة ما يتم علاج PMR بالستيروئيدات القشرية التي تؤخذ عن طريق الفم. يحتاج معظم الناس إلى مواصلة العلاج بالكورتيكوستيرويد لمدة عامين أو ثلاثة أعوام. يختفي PMR من تلقاء نفسه في غضون عام أو عامين، لكن الأدوية وتدابير الرعاية الذاتية يمكن أن تحسن معدل الشفاء. نشأت PMR لأول مرة كمرض متميز في عام 1966 من خلال تقرير حالة على 11 مريضًا في مستشفى ماونت سيناي في نيويورك. يأخذ اسمها من الكلمة اليونانية ymολυμυαλγία polymyalgia، والتي تعني «الألم في العديد من العضلات». علامات وأعراض. يمكن أن تشير مجموعة واسعة من الأعراض إلى ما إذا كان الشخص مصابًا بألم المفاصل الروماتيزمي. تشمل الأعراض الكلاسيكية: يعاني حوالي 15% من الأشخاص الذين يتم تشخيصهم من التهاب المفاصل الروماتيزمي من التهاب الشرايين الصدغي، وحوالي 50% من المصابين بالتهاب الشرايين الصدغي مصابون بالتهاب المفاصل الروماتيزمي. بعض أعراض التهاب الشرايين الصدري تشمل الصداع، ألم الفك أو الوجه، رؤية مشوهة، أو ألم في الأطراف الناجمة عن انخفاض تدفق الدم، والتعب. أسباب. سبب الإصابة بألم العضلات الرُّوماتزمي غير معروف. ينتج الألم والتصلب من نشاط الخلايا والبروتينات الالتهابية التي عادة ما تكون جزءًا من الجهاز المناعي لمكافحة الأمراض في الجسم، ويبدو أن النشاط الالتهابي يتركز في الأنسجة المحيطة بالمفاصل المتأثرة. خلال هذا الاضطراب، تهاجم خلايا الدم البيضاء في الجسم بطانة المفاصل، مسببة الالتهاب. تلعب العوامل الموروثة أيضًا دورًا في احتمال أن يصاب الفرد ب PMR. شملت العديد من النظريات التحفيز الفيروسي للجهاز المناعي لدى الأفراد المعرضين وراثيا. التعرض البيئي، حيث تميل حالات جديدة من ألم العضلات الروماتزمي للحدوث في دورات، وربما تتطور موسمياً، ويشير ذلك إلى أن العوامل البيئية مثل الفيروس، قد تلعب دوراً في ذلك، تم تحديد العديد من الفيروسات الشائعة إلى حد ما كمحفزات محتملة ل PMR. تشمل الفيروسات التي يعتقد أنها متورطة الفيروس الغدي الذي يسبب التهابات الجهاز التنفسي. فيروس parvov البشري B19، العدوى التي تصيب الأطفال؛ وفيروس الإنفلونزا البشري. يعزو بعض المصابين بداية PMR إلى الإجهاد. يبدو أن الأشخاص الذين لديهم نوع HLA-DR4 من مستضد الكريات البيض البشري لديهم احتمالية أعلى للإصابةPMR. التشخيص. لا يوجد اختبار محدد لتشخيص ألم الروماتيزم. يمكن أن تسبب العديد من الأمراض الأخرى التهابًا وألمًا في العضلات، ولكن بعض الاختبارات يمكن أن تساعد في تضييق سبب الألم. ملاحظ الطبيب الحد من حركة الكتف أو تورم المفاصل في الرسغين أو اليدين. يمكن أن تساعد إجابات المريض على الأسئلة، والفحص البدني العام، ونتائج الاختبارات الطبيب في تحديد سبب الألم والتصلب. يتم إجراء اختبار دم واحد عادةً وهو معدل ترسيب كرات الدم الحمراء (ESR) الذي يقيس مدى سرعة استقرار خلايا الدم الحمراء للمريض في أنبوب اختبار. كلما استقرت خلايا الدم بشكل أسرع، ارتفعت قيمة ESR، مما يعني وجود التهاب. يمكن أن تتسبب العديد من الحالات في حدوث ارتفاع ESR، لذلك هذا الاختبار وحده ليس دليلًا على أن الشخص مصاب بألم الروماتيزم. قد يتم إجراء اختبار آخر يتحقق من مستوى البروتين التفاعلي C (CRP) في الدم. يتم إنتاج CRP بواسطة الكبد استجابةً للإصابة أو العدوى، وعادةً ما يكون لدى الأشخاص الذين يعانون من polymyalgia rheumatica مستويات عالية. ومع ذلك، مثل ESR، هذا الاختبار هو أيضا ليست محددة للغاية. يرتبط أحيانًا التهاب المفاصل الروماتيزمي بالتهاب الشرايين الصدغي، وهي حالة تتطلب علاجًا أكثر عدوانية. لاختبار هذا الاضطراب الإضافي، يمكن أخذ عينة خزعة من الشريان الصدغي. علاج. بريدنيزون أثبت نجاعتها بعلاج ألم العضلات الروماتزمي، وغالبًا ما تكون مدة العلاج أكبر من عام واحد. إذا لم يتعرض المريض لتحسن كبير بعد ثلاثة أيام من 10-20 ملغ بريدنيزون عن طريق الفم يوميًا، فيجب إعادة النظر في التشخيص. يحدث أحيانًا تخفيف الأعراض في عدة ساعات فقط. الأدوية المضادة للالتهابات غير الستيرويدية (مضادات الالتهاب غير الستيروئيدية) مثل الإيبوبروفين غير فعالة في العلاج الأولي لل PMR، ولكن يمكن استخدامها بالاقتران مع جرعة صيانة الكورتيكوستيرويد. إلى جانب العلاج الطبي، يتم تشجيع المرضى على ممارسة الرياضة وتناول الطعام بشكل صحي - مما يساعد على الحفاظ على نظام المناعة القوي وبناء عضلات وعظام قوية. يوصى بتناول نظام غذائي من الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة واللحوم قليلة الدسم ومنتجات الألبان، مع تجنب الأطعمة التي تحتوي على مستويات عالية من السكريات المكررة والملح. علم الأوبئة. لا توجد ظروف مؤكدة لمعرفة أي فرد سيصاب بألم الروماتيزم، ولكن هناك بعض العوامل التي تشير إلى وجود علاقة مع هذا الاضطراب. قد يقصد من «السفراء» : كأس منطقة البلطيق هي مسابقة كرة قدم دولية تتنافس عليها الفرق الوطنية لدول البلطيق - إستونيا، لاتفيا وليتوانيا. كما شاركت فنلندا كضيف مرتين. على الرغم من أن المسابقة تقام سنوياً في الأصل منذ عامين، إلا أنها استمرت كل سنتين. إنها واحدة من أقدم بطولات كرة القدم للمنتخبات الوطنية في أوروبا بعد بطولة بريطانيا للأمم، وهي أقدم بطولة لا تزال نشطة. التاريخ. نظرًا لأن إستونيا قد أعلنت نفسها بشكل غير رسمي بطلة البلطيق لكرة القدم في الأعوام 1925 و 1926 و 1927 استنادًا إلى المباريات التي لعبت مع فنلندا ولاتفيا وليتوانيا وبولندا، فقد تقرر تنظيم بطولة رسمية في عام 1928. على الرغم من دعوة بولندا وفنلندا للانضمام إلى البطولة التي جرت بين دول البلطيق الثلاث. كان الهدف من البطولة هو تحسين العلاقات بين الأمم، لكن المؤامرات حول المنظمة وأسئلة الميزانية عملت ضد هذا الهدف النبيل. قام المستضيفون دائمًا بكل ما في وسعهم للتخلص من منافسيهم. في عام 1933، فاجأ مضيفو ليتوانيا المسؤولين بجولة في مصنع الجعة المحلي في الصباح الذي سبق مباراة ليتوانيا ولاتفيا. ذكرت صحيفة الإستونية بيفاليه أن الحكم الفنلندي للمباراة كان جولي حقًا، لكنه قام بعمل فظيع، مفضلًا معظمه المضيفين الليتوانيين. طالبت القواعد بأن يكون الفوز على الأقل ضروريًا للفوز بالبطولة. تم إجراء مباراتين من ليتوانيا وإستونيا وليتوانيا ولاتفيا ولكنها توقفت بسبب الظلام. في اجتماع الفريق، طالبت لاتفيا بإعادة مباراة ليتوانيا - إستونيا أولاً. كانت لاتفيا تأمل في الفوز على منتخب ليتوانيا في مباراتها. عارضت ليتوانيا وإستونيا الإشارة إلى أن لاتفيا فازت في مباراتها ضد إستونيا، وبالتالي فإن فوز لاتفيا على ليتوانيا سيمنح لاتفيا البطولة وينهي البطولة. لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء وغادر الفريق اللاتفي في نفس اليوم. لم يتم منح البطولة. أدت الخلاف إلى إلغاء دورة عام 1934 ، لكن البطولة عادت لعام 1935. تم تغيير القواعد بحيث أصبحت المباريات الإضافية الآن فقط بين الفرق الرائدة إذا كان البطل الفائز. كانت بطولة البيت البريطاني (المعروفة تاريخياً بالبطولة الدولية البريطانية أو ببساطة البطولة الدولية) مسابقة سنوية لكرة القدم بين فرق المملكة المتحدة الوطنية الأربعة: إنجلترا واسكتلندا وويلز وأيرلندا الشمالية (كان آخرهم يتنافس على أيرلندا لمعظم تاريخ المنافسة). ابتداءً من موسم 1883-1884 ، تعتبر أقدم بطولة كرة قدم للاتحاد الدولي وتم التنافس عليها حتى موسم 1983-84، عندما تم إلغاؤها بعد 100 عام. التاريخ. جرت أول مباراة لكرة القدم للاتحاد الدولي، بين اسكتلندا وإنجلترا، في نوفمبر 1872. وبعد هذه المسابقة، تم تطوير جدول زمني للمباريات الدولية بين الدول الأربع الأصلية تدريجياً، والألعاب التي تجري بين يناير وأبريل من كل عام. في عام 1884، وللمرة الأولى، لعبت جميع المباريات الست الممكنة. استمر هذا الجدول دون انقطاع حتى الحرب العالمية الأولى. هيكل البطولة. لعب كل فريق الفريق الآخر مرة واحدة (صنع ما مجموعه ثلاث مباريات لكل فريق وست مباريات في المجموع). بشكل عام، لعب كل فريق مباراة واحدة أو مباراتين على أرضه والباقي خارج ملعبه، مع ميزة الفوز بين الفريقين بالتناوب كل عام (لذلك إذا لعبت إنجلترا اسكتلندا على أرضها لمدة عام، فقد لعبها خارج ملعبها في المرة التالية). تلقى فريق نقطتين للفوز، واحدة للتعادل ولا شيء لخسارة. من هذه النقاط، تم إنشاء جدول دوري وأعلن عن الفائز في القمة. إذا كان هناك فريقان أو أكثر متساوين في النقاط، فسيتم تقاسم هذا الموقف في جدول الدوري (كما كان الحال في البطولة إذا حدث ذلك بين أفضل الفرق). في عام 1956 ، أنهت جميع الفرق الأربعة المستوى على النقاط وللمرة الوحيدة تم تقاسم البطولة بأربع طرق. من بطولة 1978-1979 فصاعدًا، تم استخدام فرق الأهداف (إجمالي الأهداف المسجلة مطروحًا منها إجمالي الأهداف المستلمة) للتمييز بين مستوى الفرق على النقاط. إذا كان الفرق في الأهداف لا يزال غير قادر على الفصل بينها، فسيتم استخدام إجمالي الأهداف المسجلة. هو مؤسسة مالية إقليمية تابعة لتجمع دول الساحل التأسيس. تم تأسيس المصرف في السودان 16 ياناير عام 2005 ليقوم بلمساهمة في تجمع دول الساحل والصحراء ومن هذه الدول مجلس الإدارة. رئيس مجلس الإدارة /بروفيسور بدر الدين عبد الرحيم إبراهيم، نائب المحافظ /عبد الله احمد الفكي ومن اعضاء المجلس عثمان البدري عبد الله الفروع. الخرطوم شارع الجمهورية -سوق ليبيا امدرمان- وسوق السجانة . الموقع. الخرطوم عمارة الفيحاء شارع علي عبد اللطيف. انظر ايضا. موقع الكتروني. http://www.bsic.sd.com عزيز رحيم الديحاني دبلوماسي كويتي، سفير الكويت لدى الأردن، وأول سفير لبلاده لدى فلسطين. مناصبه. شغل خلال حياته العملية عددا من المناصب، منها: نور الدين عيادي مواليد 23 يونيو 1956 ولاية سطيف، سياسي جزائري وزير عينه رئيس الدولة عبد القادر بن صالح أمين عام لرئاسة الجمهورية بتاريخ 27 أبريل 2019 خفا لـ العقبي حبة. عينه الرئيس عبد المجيد تبون مديرا للديوان برئاسة الجمهورية بتاريخ 21 ديسمبر 2019. دراسته. خريج المدرسة الوطنية للإدارة دفعة سنة 1983. المناصب التى تولاها. تقلد نور الدين عيادي عدة مناصب منها: معارك حرية التعبير هي صراعات على حرية التعبير وخاصة تلك الصراعات التي شملت اتحاد العمال الصناعيين في العالم، ومحاولاتهم لتركيز الانتباه على قضايا العمل من خلال تنظيم العمّال وحثّهم على استخدام صوتهم الجماعي. شارك أعضاء اتحاد العمال الصناعيين في العالم خلال فترة الحرب العالمية الأولى في الولايات المتحدة في معارك حرية التعبير حول قضايا العمل التي كانت مرتبطة بشكل وثيق بالعالم الصناعي النامي وكذلك بالحزب الاشتراكي. لاقت مجموعة العمال الصناعيين في العالم في كثير من الأحيان -مع الجماعات الراديكالية الأخرى- معارضة عنيفة من قبل الحكومات المحلية وخاصة قادة الأعمال في معاركهم من أجل حرية التعبير. نظم اتحاد العمال الصناعيين في العالم عمالًا عابرين (خاصة في مدن الغرب الأمريكي) عملوا في وظائف موسمية للغاية، فالتقوا في الشوارع وناقشوا القضايا المعاصرة واستمعوا إلى المتحدثين، فكانت هذه الطريقة من الطرق التنظيمية الشائعة جدًا، وكثيرًا ما انتهى النقاش بإلقاء القبض عليهم من قبل الشرطة بسبب مشاركتهم في لقاءات الشوارع هذه. تُعتبر معركة سان دييغو من أجل حرية التعبير أشهر معارك حرية التعبير التي نالت قدرًا كبيرًا من الانتباه العام للاتحاد، إذ مارست عنفًا هائلًا ضد الجماعات العمالية التي نظمها الاتحاد. لفتت هذه المعركة أيضًا انتباه الجمهور الأمريكي واشتهرت بكثافة العنف الذي مارسه الأعضاء المناهضين للعمالة الموجهة إلى الاتحاد. شمل هذا العنف خطف الثائر والفيزيائي (وحبيب الثائرة السياسية والكاتبة إيما غولدمان) بين ريتمان وتقطيعه. تُعرّف معركة حرية التعبير بشكل عام بأنها أي حادثة تشارك فيها مجموعة في نزاع حول خطابها. تمثّل حركة حرية التعبير التي بدأت بصراع في حرم جامعة بيركلي في كاليفورنيا في الستينيات معركة من أجل حرية التعبير. «معارك حرية التعبير» واتحاد العمال الصناعيين في العالم. انخرط اتحاد العمال الصناعيين في العالم في معارك حرية التعبير خلال الفترة من عام 1907 إلى عام 1916 تقريبًا. اعتمد أعضاء الاتحاد على حرية التعبير التي يمنحها التعديل الأول في قانون الولايات المتحدة لتمكينهم من مشاركة مفهوم «اتحاد واحد كبير» مع العمال الآخرين. قيدت السلطات إقامة منصات الكلام الصغيرة عن طريق الأوامر القانونية أو مضايقات الشرطة في المجتمعات التي رأت فيها مصالحها في تجنب تطور الاتحادات. استخدم الاتحاد مجموعة متنوعة من التكتيكات الإبداعية بما في ذلك تكتيك ملء منطقة معركة حرية التعبير بالمتمردين الأحرار الذين سيتحدون السلطات من خلال انتهاك الأوامر والذين قُبض عليهم عمدًا بأعداد كبيرة. نظرة عامة على معارك حرية التعبير. التزم اتحاد العمال الصناعيين في العالم منذ نشأته بشدة بقضايا حرية التعبير، وخاصة تلك المرتبطة بجماعات العمل. تشكل الاتحاد في عام 1905 استجابة لعدم الرضا عن الاتحادات التي يروج لها الاتحاد الأمريكي للعمل. روّج الاتحاد الأمريكي للعمل لمثل الرأسمالية من خلال الكفاح من أجل حقوق العمال في الإطار الأيديولوجي لنظام السوق الحرة، وعمل اتحاد العمال الصناعيين في العالم في هذا الوقت على المبادئ اللاسلطوية. دعا اتحاد العمال الصناعيين في العالم إلى تطوير اتحادات واسعة النطاق للعاملين ذوي المهارات المنخفضة التي يقودها العمال بأنفسهم (وأعمالهم الجماعية)، وذلك عوضًا عن السياسات التنازلية والقرارات الرأسمالية الملزمة، بدلًا من حث العمال على الانضمام إلى الاتحادات القائمة على الحرف والمهارة التي تَقرَر عليها تشكيل اتفاقيات تجارية ملزمة مع أرباب العمل. تجسدت أدوات التغيير الأساسية لمعارك حرية التعبير في اتحاد العمال الصناعيين في العالم بالإضرابات العفوية في مكان العمل بالإضافة إلى تباطؤ العمل في الموقع والاعتصام والمسيرات والمظاهرات. يشارك الاتحاد في العروض العامة في الشوارع والنقاشات لرفع الوعي العام بشأن معارك حرية التعبير. نُسبت رغبة العمال بالفعل المباشر إلى تزايد سخطهم من معتقدات الاتحاد الأمريكي للعمل، فأكدوا على أصولهم الأمريكية حقًا وربطوا أفعالهم بأفعال الثوار والناشطين الأمريكيين السابقين. غالبًا ما كانت معارك حرية التعبير في اتحاد العمال الصناعيين في العالم متشابهة تمامًا في طبيعتها، فكان العديد من أعضاء الاتحاد (الذين سافر الكثير منهم عبر البلاد لنشر رسالته) يزورون وسط المدينة ويحاولون التحدث على منصات الكلام الصغيرة الموجودة في زوايا الشوارع. غلب على رسائلهم وتكتيكاتهم الطابع الاستفزازي بشكل خاص، وأُلقي القبض عليهم في كثير من الأحيان، وتوجه الذين لم يُلق القبض عليهم إلى منصة أخرى. تجسدت الجرائم التي قُبض عليهم بسببها بحظر حركة المرور أو التسكع أو التجمع غير القانوني أو انتهاك الأوامر المحلية القانونية مثل تلك التي تحظر التحدث في الشوارع.        تحليل مواضيع حرية التعبير. استُمدت إحدى الموضوعات الرئيسية لمعارك حرية التعبير من تنظيم الكلام في الشوارع، وتضمنت مناقشات حول أهمية الوصول إلى الممتلكات العامة وكيف يمكن تطبيق قيود معقولة عليها. ركز الأشخاص الذين ناقشوا معارك حرية التعبير بشكل متكرر على التمييز بين الكلام القانوني والإجراءات غير القانونية مع تفصيل أنواع مختلفة من الكلام غير المحمي، وناقشوا ماهية أنواع انتقادات الحكومة التي يجب حمايتها بحرية التعبير. كانت إحدى القضايا الرئيسية التي تدور حولها مناقشات معارك حرية التعبير هي فهم المعلقين أن بعض أنواع الكلام يجب اعتباره غير قانوني ولا يقف تحت سقف حرية التعبير. تقع الفتنة والتشهير والتحريض على الكلام والفحش في هذه الفئة من الكلام. تغيرت الآراء التي تحكم على أنواع الكلام، فالذي اعتبره البعض فحشًا وتشهيرًا اعتبره آخرون نقدًا للحكومة يجب أن يحميه الدستور. أبرز معارك اتحاد العمال الصناعيين في العالم من أجل حرية التعبير. سيوكس سيتي، أيوا. اعتُبرت مدينة سيوكس سيتي مدينة استراتيجية جدًا للعاملين في تنظيم معارك حرية التعبير لأنها «بوابة للعمال الذين يدخلون ويغادرون موسم العمل الصيفي في الزراعة والبناء في داكوتا». عاد الكثير من العمال لقضاء فصل الشتاء في مدينة سيوكس سيتي نظرًا لأن فرص العمل المتاحة لهم كانت موسمية، فحاول أعضاء اتحاد العمال الصناعيين أن يوفروا لهم حوافز للانضمام إلى معركة حرية التعبير مثل تعليمهم والمساعدة في إطعامهم خلال فصل الشتاء القاسي. كان هناك أكثر من ألف رجل عاطل عن العمل في مدينة سيوكس سيتي في ذلك الوقت خلال شتاء عام 1915. كان هناك دافع حقيقي لحمل العمال على القدوم إلى مدينة سيوكس سيتي من قِبل رجال الأعمال هناك. اكتشف العمال الذين وصلوا إلى هناك صعوبة إيجاد العمال المحليين للوظائف. اقتحم ما يقارب 150 تابع لاتحاد العمال الصناعيين في العالم والعاطلين عن العمل النادي التجاري في 15 يناير بعد مواجهة ظروف أكثر قسوة والصراع مع البطالة، فاستمع لهم الكثير من رجال الأعمال وطالبوهم بالعمل وشاهدوهم يتناولون الطعام. زادت سيوكس سيتي من تطبيق قوانين التسكع استجابةً للإجراء المباشر لاتحاد العمال الصناعيين في العالم، وبدأت في اعتقال المزيد من أعضاء الاتحاد المشاركين في معارك حرية التعبير. تجسد هدفهم بمحاولة طرد الاتحاد خارج المدينة ولكنهم تفاجأوا بأنهم حققوا عكس هدفهم. طالب الاتحاد بمنح حقوق التعبير الحرة في المدينة. امتلأت سجون المدينة بأعضاء الاتحاد وأجبروا مسؤولي المدينة على محاولة إبرام صفقة معهم. فازوا في المعركة أخيرًا ونجحوا في منح حقوق التعبير الحر للعمال في مدينة سيوكس سيتي. المعارك الأخرى لاتحاد العمال الصناعيين في العالم من أجل حرية التعبير. لاحق الاتحاد معارك حرية التعبير الأخرى في كانساس سيتي بولاية ميسوري، وفي أبردين وويناتشي في واشنطن وفي فريسنو في كاليفورنيا. استُخدم القطران والريش والضرب والترحيل القسري بالإضافة إلى الحبس. كانت معركة حرية التعبير في سان دييغو فريدة من نوعها حيث لم يستخدم الاتحاد حملة تنظيم محددة. فاز اتحاد العمال الصناعيين بكل معارك حرية التعبير هذه. خاض أعضاء الاتحاد في دنفر في ولاية كولورادو معركة مطولة حول حرية التعبير في أوائل عام 1913. رفضت سلطات دنفر السماح لأعضاء الاتحاد بالتحدث في زوايا الشوارع، فملأ أعضاء الاتحاد السجون لعدة أشهر. حصل الاتحاد على الحق في التحدث إلى العمال، وتشكل فرعين للاتحاد في دنفر في غضون عام واحد فقط. يوجد هناك مواقع أخرى تضمنت معارك الاتحاد من أجل حرية التعبير مثل دولوث في ولاية مينيسوتا وبورتلاند في ولاية أوريغون ونيو كاسل في ولاية بنسلفانيا ونيو بيدفورد في ولاية ماساتشوستس. خطة كولومبو هي منظمة إقليمية تمثل جهدًا حكوميًا دوليًا جماعيًا لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية للدول الأعضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. يصب التركيز الرئيس لأنشطة خطة كولومبو على تنمية الموارد البشرية في المنطقة. تاريخ. في ربيع عام 1949، اقترح كافالام مادهافا بانيكار (أول سفير للهند في الصين) إنشاء صندوق متعدد الأطراف للسفراء البريطانيين والأستراليين، لمساعدة دول جنوب شرق آسيا على محاربة الحركات الشيوعية في بلدانهم. كانت ستصبح الولايات المتحدة إلى حد بعيد أكبر مساهم في المساعدة المقدمة للمنظمة. انبثقت المنظمة رسميًا من مؤتمر الكومنولث (رابطة الشعوب البريطانية) لوزراء الخارجية، الذي عُقد في كولومبو، سريلانكا (سيلان آنذاك)، في يناير 1950. في هذا الاجتماع، وُضعت خطة لتوفير إطار يمكن من خلاله تعزيز جهود التعاون الدولي لرفع مستوى الشعوب في المنطقة. مُدّدت خطة كولومبو عدة مرات، وقد خُطط أساسًا تمديدها كل ست سنوات، حتى عام 1980، عندما مُددت إلى أجل غير محدد. أطلِق عليها في البداية «خطة كولومبو للتنمية الاقتصادية التعاونية في جنوب آسيا وجنوب شرقها». نمت من مجموعة تضم سبع دول من دول الكومنولث -أستراليا وبريطانيا وكندا وسيلان والهند ونيوزيلندا وباكستان- لتصبح منظمة حكومية دولية تضم 27 دولة من بينها دول غير تابعة للكومنولث. عندما اعتمدت دستورًا جديدًا عام 1977، تغير اسمها إلى «خطة كولومبو للتنمية الاقتصادية والاجتماعية التعاونية في آسيا والمحيط الهادئ»؛ لتعكس التكوين الموسع لعضويتها المعززة ونطاق أنشطتها. في السنوات الأولى، شملت المساعدة المقدمة من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية في خطة كولومبو نقل رأس المال المادي والتكنولوجيا، فضلًا عن عنصر قوي لتنمية المهارات؛ ففي حين إنشاء الهياكل الأساسية للمطارات والطرق والسكك الحديدية والسدود والمستشفيات والأسمدة النباتية ومصانع الإسمنت والجامعات ومصانع الصلب في الدول الأعضاء عن طريق المساعدة المقدمة من خطة كولومبو، جرى تدريب عدد كبير من الأشخاص على إدارة هذه الهياكل الأساسية والاقتصادات المتنامية تزامنًا مع فترة الإنشاء. الغاية. لا يُقصد بخطة كولمبو أن تكون خطة رئيسة متكاملة يتوقع أن تتوافق معها الخطط الوطنية. تعد الخطة بدلًا من ذلك، إطارًا للترتيبات الثنائية التي تشمل المساعدة الدولية والمساعدة التقنية من أجل التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. الأهداف. ●    تعزيز الاهتمام بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ودعمها. ●    تعزيز التعاون التقني والمساعدة في مشاركة التكنولوجيا ونقلها بين الدول الأعضاء. ●    إبقاء المعلومات المتعلقة بالتعاون التقني قيد الاستعراض، بين الحكومات الأعضاء والوكالات متعددة الأطراف وغيرها من الوكالات؛ بغية التعجيل بالتنمية عبر الجهود التعاونية. ●    تيسير نقل الخبرات الإنمائية ومشاركتها بين الدول الأعضاء داخل المنطقة مع التركيز على مفهوم التعاون بين بلدان الجنوب. الهيكل التنظيمي. تتكون الأجهزة الرئيسة لخطة كولومبو من اللجنة الاستشارية والمجلس والأمانة العامة. تتحمل الدول الأعضاء الـ27 التكاليف الإدارية للمجلس والأمانة العامة بالتساوي. ●    تتألف اللجنة الاستشارية من جميع الحكومات الأعضاء، وهي أعلى هيئة لاستعراض خطة كولومبو ورسم السياسات فيها. توفر اجتماعاتها -التي تعقد كل سنتين- منتدى لتبادل الأراء بشأن المشاكل الإنمائية الراهنة التي تواجه الدول الأعضاء ولاستعراض عمل خطة كولومبو في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية داخل المنطقة. ●    يضم مجلس خطة كولومبو رؤساء البعثات الدبلوماسية للحكومات الأعضاء المقيمين في كولومبو، في سريلانكا. تتناوب رئاسة المجلس سنويًا بين الدول الأعضاء على أساس أبجدي. يجتمع المجلس كل ثلاثة أشهر لتحديد القضايا الإنمائية الهامة التي تواجه الأعضاء وضمان التنفيذ السلس لقرارات اللجنة الاستشارية. ●    تقع أمانة خطة كولومبو، التي يرأسها أمين عام، في كولومبو، في سريلانكا منذ عام 1951، وتعمل أمانةً للجنة الاستشارية والمجلس. تتولى الأمانة مسؤولية الإدارة والتنفيذ الفعالين لبرامج خطة كولومبو، بالشراكة مع الدول الأعضاء والوكالات المتعاونة. التمويل. من السمات الخاصة لخطة كولومبو أن التكاليف الإدارية للمجلس والأمانة العامة تتحملها جميع الدول الأعضاء بالتساوي. غير أن برامج التدريب الواردة في خطة كولومبو تُموَل طواعية من المانحين المعتادين، ومن الدول الناشئة حديثًا من الدول الأعضاء أيضًا. تشجع الدول الأعضاء النامية أيضًا على تغطية تكاليف العملات المحلية كلما نُظمت برامج تدريبية في بلدانها. تموَل برامج التدريب في خطة كولومبو أيضًا من مساهمات من الحكومات غير الأعضاء والمنظمات الإقليمية/الدولية. في خطاب في كولومبو في 5 يوليو 2010، قالت السيدة باتريسيا يون موي شيا، الأمين العام الرابع: «أصبح ممكنًا زيادة مستوى أنشطتنا عبر التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء والوكالات الدولية مثل صندوق الأوبك للتنمية الدولية. في العام الماضي، تجاوزت برامجنا 10 ملايين دولار، ونتوقع أكثر من 12 مليون دولار من البرامج هذا العام مع مليوني دولار أخرى تقريبًا من ناحية تقاسم التكاليف من الدول الأعضاء. بتمويل من حكومة الولايات المتحدة و13 دولة أخرى من دول الأعضاء، أصبحت خطة كولومبو الآن أكبر جهة معنية في خفض الطلب على المخدرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، مع مبادرة خاصة في أفغانستان». البرامج. تتضمن خطة كولومبو أربعة برامج دائمة هي: ●    برنامج المنح الدراسية طويلة الأجل (LTSP, estd: 1951). ●    البرنامج الاستشاري المعني بالمخدرات (DAP, estd: 1973). ●    برنامج تنمية القطاع الخاص (PPSD, estd: 1995). ●    برنامج الإدارة العامة والبيئة (PPA, estd: 1995). ●    برنامج الشؤون الجنسانية (GAP, estd: 2014). ●    برنامج البيئة وتغير المناخ (ECC, estd: 2016). الخطة حاليًا. على مر السنين، ومع التمسك بمفهوم تنمية الموارد البشرية والتعاون بين بلدان الجنوب في معالجة قضايا التنمية الاقتصادية والاجتماعية، أخذ المضمون البرنامجي لخطة كولومبو بالتغير لمراعاة احتياجات الدول الأعضاء في بيئة اقتصادية عالمية سريعة التغير. في السنوات الأولى، كانت برامج التدريب ذات طابع طويل الأجل، في حين ركزت البرامج الأخيرة على توفير مهارات متقدمة ومشاركة الخبرات بهدف التوصل إلى أفضل الممارسات في مختلف ميادين الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية باعتبارها وسيلة لوضع السياسات السليمة والحكم الرشيد. تندمج البرامج الحالية لخطة كولومبو في مجالات صياغة السياسات العامة في بيئة تتسم بالعولمة واقتصاد السوق، وتنمية القطاع الخاص بوصفه المحرك الرئيس للنمو، ومنع تعاطي المخدرات والارتهان لها ومعالجته في الدول الأعضاء، ومعالجة القضايا المتعلقة بنوع الجنس. توفر كلية موظفي خطة كولومبو لتعليم الفنيين الموجودة في مانيلا أيضًا فرصًا لتطوير المهارات للفنيين في المستوى المتوسط. قالت باتريسيا يوون موي شيا في خطابها عام 2010: «تبدو خطة كولومبو الحالية مختلفة تمامًا منذ إعادتنا لهيكلتها وتنشيطها في عام 1995. بينما نواصل البناء على نجاحاتنا السابقة، تستخدم خطة كولومبو الجديدة التعاون بين البلدان النامية الأعضاء أو التعاون بين بلدان الجنوب والبلدان الأعضاء المتقدمة والنامية، لدعم جميع أنشطتنا. منذ إعادة الهيكلة عام 1995، قدمنا الآن 16,082 منحة دراسية إلى 23 دولة من دول الأعضاء لكل من البرامج التدريبية طويلة الأجل وقصيرة الأجل». الأمناء العامون السابقون. شهدت خطة كولومبو تحولًا تنظيميًا وتجديدًا عام 1995، وتغير مكتب خطة كولومبو، فأصبح أمانة خطة كولومبو يرأسها أمين عام بدلًا من مدير. كان الأمين العام الأول الدكتور كيم هاك سو من كوريا (يناير 1995 – مارس 1999)، ثم خلفه الدكتور سارات تشاندران، الهند (أبريل 1999 – يونيو 2003)، والسيد كيتيبان كانيانابتكول من تايلاند (يونيو 2003 – أغسطس 2007)، والسيدة باتريسيا يون موي من ماليزيا (أغسطس 2007 - أغسطس 2011)، أول امرأة آسيوية تشغل هذا المنصب، والسيد آدم مانيكو من المالديف (15 أغسطس 2011 - نوفمبر 2013)، والسيد كينلي دورجي من بوتان (مايو 2014 - أبريل 2018). تولت الأمين العام الحالي السفير فان كيو تو، الحاصلة على الدكتوراه من فيتنام، مهام منصبها في الأول من مايو 2018 بوصفها الأمين العام السابع للمنظمة. الأعضاء الحاليون. تضم خطة كولومبو حاليًا 27 عضوًا من بينهم دول في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ودول غير تابعة للكومنولث ودول تنتمي إلى تجمعات إقليمية مثل أسيان (رابطة دول جنوب شرق آسيا) وسارك (رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي). أبراهام غانز (6 نوفمبر 1814 في أمبراخ بسويسرا - 15 ديسمبر 1867 في بيست بالإمبراطورية النمساوية المجرية) هو صانع حديد هنغاري، سويسري المولد ومهندس آلات وتكنولوجيا ورائد أعمال ومؤسس شركة غانز للنقل. كان غانز مدير ومؤسس الشركة التي جعل منها أساس الاقتصاد الهنغاري في القرن التاسع عشر. بعيدًا عن موته المبكر عام 1867، بقيت الشركة إحدى أقوى شركات التصنيع في الإمبراطورية النمساوية الهنغارية. عمل عدد من المهندسين المشهورين في شرطة غانز للنقل ومن بينهم كارلوي زيبرنوفيسكي وأوتو بلاثي وميكسا ديري وأندرياس ميشوارت وكالمان كاندو ودوناتي بانكي ويانوس سونكا وثيودور فون كارمان وأنجزت عدة اختراعات عالمية مثل الجر الكهربائي في السكك الحديدية أو اختراع آلة الطحن أو الكاربراتير أو المحول أو محرك بانكي-سونكا. حياته. السنوات المبكرة. وُلد أبراهام في عائلة كالفينية سويسرية في أمبراخ. كان والده، يوهان أولرايخ غانز معلم ترتيل. توفيت والدته، كاثارينا ريمي، عندما كان عمره 10 سنوات فقط. كان أبراهام أكبر إخوته البالغ عددهم 9. إيشر فيس آغ. بسبب الصعوبات الملية التي كان يواجهها، اضطر للعمل كنجار متدرب، ولكن قبل تحريره ذهب للعمل في مسبك غيشر فيس آغ كمتدرب سكب. عند بلوغه عشرين عامًا، سافر كثيرًا في ألمانيا وفرنسا و النمسا وإيطاليا وعمل في مصانع مختلفة حيث جمع هناك خبرةً كبيرة. في عام 1841 وصل إلى بودا. شركة جوزيف رولميل. أطلق إستيفان شيشني مبادرة بناء مطحنة تعمل بالبخار في بودا وأسس شركة جوزيف روليمل. بدأ أبراهام غانز بالعمل هناك بصفته ميكانيكيًا. رأى وجود نقص في خبراء صناعة الحديد الجيد في صناعة التصنيع المجرية سريعة التطور. خلال فترة سريعة، أصبح غانز أول خبير صب في مسبك مطحنة البخار. يمكن للمسبك أن يصل، بفضل التقنية الجديدة للصب غير المباشر، إلى قوالب نقية جدًا ما يسهل الجمع بين معادن مختلفة. قُدمت القوالب المنتهية إلى العامّة في أول معرض هنغاري للصناعات عام 1842. أشيد بالمزيج الخاص وبنقائه حتى من قبل لاغوس كوسوث. رُشح غانز بعد ذلك ليتولى منصب رئيس المسكب وساحة إصلاح الآلات. في ذات السنة وفر عمل لأخيه كونراد غانز والذي كان أيضًا خبيرًا في الصب. في عام 1843 وبينما كان يعمل في المسبك انقلب عليه القالب وأصيب بالعمى في إحدى عينيه. وفقًا لبعض المصادر قال حين ذلك: «فُقدت عين واحدة لكن الصب كان ناجحًا». شركة غانز للنقل. دفعت إدارة مطحنة البخار حصة من الأرباح إلى غانز. مكنه ذلك من شراء أرض ومنزل عام 1844 مقابل 4500 فورنت في فيزيفاروس. بنى مسبكًا خاصًا به في هذا الموقع وبدأ العمل هناك مع سبعة مساعدين. صنعوا في الغالب منتجات الصب لتلبية احتياجات سكان المدينة. في عام 1845، اشترى الموقع المجاور ووسّع مسبكه بفرن قبة. منح شقيقه هنريك وظيفة كاتب، بسبب تنامي أعمال الإدارة. حقق غانز ربحًا في السنة الأولى، ونما مصنعه، رغم أنه لم يشارك بعد في الإنتاج الضخم. في عام 1846، في معرض الصناعة المجرية الثالث، قدم مواقده إلى العامّة. حصل على الميدالية الفضية للجنة المعرض والميدالية البرونزية من الأرشيدوق جوزيف بالاتين المجري. خلال الثورة الهنغارية عام 1848، صنع المسبك عشر مدافع والعديد من قذائف المدفعية للجيش المجري. وبسبب هذا، حاكمته محكمة النمسا العسكرية. حكم عليه بالسجن لمدة سبعة أسابيع كعقوبة، لكن بسبب جنسيته السويسرية بُرء من التهمة. أدرك غانز أنه، لتطوير مصنعه، كان عليه أن يصنع منتجات تُنتج بكميات كبيرة. في عام 1846 بُني خط سكك الحديد بيست-فيك. في ذلك الوقت، كانت المسابك الأوروبية تصنع عجلات من الحديد المطاوع لعجلات العربات البرمقية من خلال صب القوالب بأشكال من الرمال، وتركها حتى تبرد. وفي الوقت نفسه، في الولايات المتحدة وإنجلترا استُخدمت طريقة أفضل. كان هذا عبارة عن الصب المبرد، الذي اخترعه الإنجليزي جون بيرن في عام 1812. إن جوهر هذه العملية هو تبريد القوالب بشكل أسرع. سيكون المعدن بهذه الطريقة أقسى، وسيملك مقاومة تآكل أفضل. يُصبح هذا ممكنًا إذا كان إطار الصب مصنوعًا من موصل حراري جيد. صنع غانز قالبًا بهذه الطريقة لأول مرة عام 1853 وكان قادرًا على تحسين الطريقة باستخدام الأنتيمون. حصل على براءة اختراع لهذا الاختراع في عام 1856. يصف غانز جوهر هذه العملية بقوله: «للحصول على قالب صلب يُطلق عليه قشرة الصب، نستخدم الأنتيمون كأداة رئيسية. نطحنها إلى فتات ونصنع الطلاء أو العجينة منها. نغطي جدران الشكل المصبوب بها، ثم نجففه ونسحبه بوقت واحد. أخيرًا، نسخنه إلى 100 درجة، ويُسكب الحديد السائل في القالب. في المكان الذي تكون فيه جدران القوالب مطلية بالمادة المذكورة، تتشكل قشرة صلبة زجاجية، والتي -حسب ما إذا كان جدار الغطاء أرق أو أكثر سماكةً- يبلغ سمكها اثنين أو ثلاثة أو أربعة ميلليمترات. هذا هو السبب في أنني وجدت الأنتيمون أفضل مادة للإنتاج». استخدم غانز الأنتيمون لتغطية السطح الداخلي لقالب الصب لفصل الحديد السائل عن حديد التبريد. كان هذا الاستخدام مصدرًا نجاحه. بين عامي 1852 و 1862 بنى وأدار مسبك قشرة العجلات الأول من نوعه في أوروبا، ولفترة طويلة، وكان زبائنه شركات السكك الحديدية النمساوية المجرية والألمانية والفرنسية والروسية. نظرًا للعدد الكبير من الطلبات، وجد أن مسبكه صغير جدًا، لذا بنى مصنعًا جديدًا عام 1858. بين عامي 1853 و 1866 سلمت شركته 86,074 عجلة لـ 59 شركة سكك الحديد. اشترى غانز أيضًا براءة اختراع إنجليزية، وهي اختراع رانسومز وبيديل، التي تتعلق بأجزاء لمفاتيح السكك الحديدية. حسن هذا الاختراع أيضًا، وحصل على برائتي اختراع في عام 1861 وعام 1865. بين عامي 1860 و 1866، سلمت شركته 6,293 قطع تبديل ذات قوالب قشرية للسكك الحديدية لشركات السكك الحديدية. لم تنتج الشركة فقط أجزاء للسكك الحديدية، إذ صنعت أيضًا أجزاء للجسور (على سبيل المثال معظم عوارض الحديد المصبوب في جسر لانشيد وقطع الصب لجسر زيغيد في مدينة زيغيد)، وكذلك أسطوانات مسننة ذات قشرة مصبوبة لصناعة المطاحن. حققت الشركة فيما بعد نجاحًا عالميًا مشهورًا بهذا المنتج، تحت قيادة أندراس ميشوارت. كان عدد العاملين في شركة غانز للنقل 60 عاملًا عام 1854 و 106 عام 1857 و 371 عام 1867. كان الإنتاج اليومي يتراوح بين 2-3 أطنان من القوالب (50-60 عجلة). حصلت منتجات الشركة على اعتراف دولي: في المعارض العالمية في باريس (ثلاث ميداليات برونزية عام 1855)، وفي لندن (الميدالية البرونزية للمعرض الدولي عام 1862، و الميدالية الفضية في معرض الصناعات السويسرية عام 1867. الحياة الشخصية. في 24 أكتوبر 1849، تزوج من جوزيفا هيس، ابنة قاضي مدينة بودا، لورينتيس هيس. لم يكن باستطاعتهما الإنجاب، لذا تبنوا فتاتين يتيمتين، آنا بوسبيك وجوزيفينا جانز. رُشح لينال المواطنة الفخرية في بودا من قبل مجلس المدينة في 4 سبتمبر 1863. في عام 1865، أعرب الإمبراطور، فرانسيس جوزيف الأول، شخصيًا عن تقديره العالي لأبراهام غانز. في 23 نوفمبر 1867، احتفلوا بإنتاج العجلة المئة، المصنوعة من الصب المبرد، وقدم جانز مأدبة عشاء لجميع موظفيه وعائلاتهم. خلال حياته أنفق الكثير من المال لأغراض اجتماعية. في شركته افتتح بشكل فريد صندوق التقاعد وصندوق المرضى. احتفظ بالجنسية السويسرية. لا يوجد دليل على أنه تعلم أو تحدث المجرية. تحدث مع عائلته بالألمانية، وتحدث معه العاملون في مصنعه بالألمانية أيضًا. وقع الغزو الإسباني للمويسكا بين عامي 1538 و 1540. كان شعب المويسكا السكان الأصليين لمرتفعات وسط الأنديز في كولومبيا قبل وصول الغزاة الإسبان. كانوا مُنتظمين في اتحاد كونفدرالي سائب مؤلف من حكام مختلفين؛ وهم الزيبا في باكاتا، مقره الرئيسي في فونزا، الزاك في بوياكا، مقره الرئيسي في هونزا، الإيراكا في مدينة الشمس المقدسة سوغاموكسي، التونداما في تونداما، وعدة زعماء قبائل مستقلين. كان قادة الاتحاد وقت الغزو هم "الزيبا" تيسكيسوسا، "الزاك" كيمينتشاتوتشا، "الإيراكا" سوغاموكسي وتونداما في أقصى شمال أراضي المويسكا. كان المويسكا متّسقين في جماعات مجتمعات صغيرة مسيجة بصورة دائرية (تدعى "ca" بلغتهم الأم لغة ميوسك كوبون؛ ومعنى إسمها الحرفي «لسان الشعب»)، لها ميدان مركزي يتوسطه منزل زعيم القبيلة. كانوا يُدعون «شعب الملح» بسبب استخراجهم الملح من مواقع عديدة على امتداد أراضيهم، في زيباكيرا ونيموكون وتاوسا بصورة رئيسية. كان الجزء الأساسي من الاكتفاء الذاتي في اقتصادهم المنظم تنظيمًا جيدًا، نتيجة مبادلة المويسكا منتجات قيمة مع الغزاة الأوروبيين مثل الذهب، "التومباجا" (أُشابة مؤلفة من خلط النحاس والفضة والذهب) ومبادلة الزمرد مع جيرانهم من مجموعات السكان الأصليين. عاش معظم شعب المويسكا في وادي تينزا، شرق ألتيبلانو كونديبوياسينس، واستخرجوا الزمرد من شيفور وسوموندوكو. كانت الزراعة أصل اقتصاد المويسكا، ومنتجاتهم الأساسية هي الذرة والبفرة والبطاطا ومجموعة متنوعة من الزراعات الأخرى التي كانت تُزرع بإتقان في حقول مرتفعة (تُدعى في لغتهم "tá"). بدأت الزراعة نحو عام 3000 ق.م في الألتيبلانو، عقب حقبة هيريرا في عصر ما قبل الفخار ودَورٍ طويل من الصيد وجمع الثمار منذ أواخر العصر الحديث الأقرب. وُجد أول دليل أثري لاستيطان البشر في كولومبيا، وأحد أقدم الأدلة في جنوب أمريكا، في الأبرا، ويعود إلى نحو 12.500 عامًا ق.ح. كان القسم الأساسي من حضارة المويسكا متمركزًا على بوغوتا سافانا، وهو سهل عالٍ منبسط في الميادين الشرقية للأنديز، بعيدًا جدًا عن ساحل الكاريبي. كانت السافانا بحيرة ممعنة في القدم، استمر وجودها حتى أواخر العصر الحديث الأقرب وشكلت تربةً عالية الخصوبة لزراعتهم. كانت مجتمع المويسكا عميق التدين مؤمن بتعدد الآلهة، وكانت علومهم الفلكية متطورة، الأمر الذي يظهر جليًا في تقويمهم الشمسي القمري المعقد. حظي كل من النساء والرجال بمهمات مختلفة ومخصصة في مجتمعهم القائل بالمساواة نسبيًا؛ بينما انصرفت النساء إلى بَذر الأرض، تحضير الطعام، استخراج الملح، وإتقان صناعة العبي والفخار، كان الرجال مسؤولون عن الحصاد والحرب والصيد. كان الدفاع عن أراضي المويسكا مهمة محاربي الغيشكا، ضد جيرانهم الغربيين بصورة رئيسية: الموزو («الشعب الزمردي») والبانتشي العدوانيون. اعتاد محاربو المويسكا حمل مومياوات أسلافهم المرموقين على ظهورهم أثناء القتال لإذهال أعدائهم. واستخدموا في معاركهم الرماح والسهام المسمومة والسكاكين الذهبية. رغم أن مخزونات الذهب لم تكن وفيرة في الألتيبلانو، تمكن المويسكا من الحصول على كمية كبيرة من المعادن الثمينة عبر التبادل، والتي طوروها إلى فنون جميلة، كان طوف مويسكا "والتنجوات" الكثيرة (قطع عطايا) الأكثر أهمية بينهما. يصور طوف مويسكا ابتداء شعائر "الزيبا" الجديد، التي حدثت في بحيرة غواتافيتا. عندما علم الإسبانيون المقيمين في مدينة سانتا مارتا الساحلية التي أسسها رودريغو دي باستيداز عام 1525 بهذه الأسطورة، نظموا بعثة ضخمة سعيًا خلف هذه "الإلدورادو" (مدينة أو رجل الذهب) المزعومة في ربيع عام 1536. غادر وفد مؤلف من أكثر من 900 رجل مدينة سانتا ماريا الاستوائية في بعثة جَلفةٍ عبر قلب كولومبيا بحثًا عن "إلدورادو" والحضارة التي أنتجت كل هذا الذهب الثمين. كان غونزالو خيمينيز دي كيسادا قائد البعثة الأولى والرئيسية التابعة للحكم الإسباني، يليه في القيادة أخوه هيرنان. شارك عدة جنود آخرين في الرحلة، الذين أصبحوا لاحقًا مُلاكًا في المستعمرات وشاركوا في غزو أجزاء أخرى من كولومبيا. كانت كل البعثات المعاصرة الأخرى إلى داخل الأنديز المجهول تبحث عن أرض الذهب الأسطورية، وكانت تنطلق من الأرض التي أصبحت لاحقًا فنزويلا، بقيادة غُزاة بافاريين وألمانيين، ومن الجنوب بدءًا من مملكة كيتو التي أُوجدت سابقًا مكان الإكوادور الحالية. بدأ غزو المويسكا في مارس من عام 1537، عندما دخلت قوات دي كيسادا المختزلة للغاية أراضي المويسكا في تشيباتا، حيث بنوا أول مستوطنة لهم يوم 8 مارس. توسعت البعثة نحو الداخل واعتلت منحدرات الألتيبلانو كونديبوياسينس وصولًا إلى ما أصبح لاحقًا بوياكا وكونديناماركا. أُسست قرى مونيكيرا (بوياكا) وغواتيشتا ولينغوازاك (وكونديناماركا) قبل وصول الغزاة الإسبان على حافة بوغوتا سافانا الشمالية في سويسكا. وأسس الإسبانيون كاجيكا وتشيا على الطريق المودي إلى حيّز "الزيبا" تيسكيسوسا. وصلوا في Hبريل من عام 1537 إلى فونزا، حيث تغلبوا على "الزيبا" تيسكيسوسا. الأمر الذي شكل فاتحة بعثات إضافية، بدأت بعد شهر باتجاه شرق وادي تينزا وأراضي "الزاك" كيمينتشاتوتشا الشمالية. يوم 20 أغسطس من عام 1537، أُخضع "الزاك" في منزله في هونزا. تابع الإسبانيون رحلتهم ناحية الشمال الشرقي وصولًا إلى وادي إيراكا، حيث سقط "الإيراكا" سوغاموكسي على يد الجنود الإسبان وأُحرق معبد الشمس من غير قصدٍ على يد جنديين من جيش دي كيسادا في بداية سبتمبر. في هذه الأثناء، ذهب جنود آخرون من البعثة ناحية الجنوب واحتلوا باسكا ومستوطنات أخرى. عاد القائد الإسباني مع رجاله إلى بوغوتا سافانا وخطط لبعثات غازية جديدة نُفذت لاحقًا في النصف الثاني من عام 1537 والأشهر الأولى من عام 1538. يوم 6 أغسطس من عام 1538، أسس غونزالو خيمينيز دي كيسادا بوغوتا بصفتها عاصمة مملكة غرانادا الجديدة، وسماها تيمنًا بموطنه الأصلي في إقليم غرناطة، إسبانيا. في الشهر نفسه، يوم 20 أغسطس، تحالف "الزيبا" ساغيبا، الذي خلف أخاه تيسكيسوسا، مع الإسبانيين لمحاربة البانتشي، أعداء المويسكا الأزليون في الجنوب الغربي. في معركة توكاريما، انتصرت القوى المتحالفة على الجيران الغربيين العدوانيين. في أواخر عام 1538، نتج عن مشاريع غزو أخرى تأسيس مستوطنات أكثر في قلب الأنديز. انطلقت بعثتان أيضًا في الوقت نفسه؛ بعثة دي بيلاسازار من الجنوب وفيدرمان من الشرق، وصلتا إلى المحافظة المُنشاة حديثًا، وركب القادة الثلاثة بعدها على متن سفينة في نهر ماغدالينا في مايو من عام 1539 أخذتهم إلى كارتاغينا ومنها أعاتدهم إلى إسبانيا. نصّب غونزالو خيمينيز دي كيسادا أخاه الأصغر هيرنان حاكمًا جديدًا على بوغوتا والحملات الجديدة التي ستنظم لاحقًا بحثًا عن "إلدورادو" خلال النصف الثاني من عام 1539 وعام 1540. أسسه قبطانه غونزالو سواريز ريندون تونجا يوم 6 أغسطس من عام 1539، وهزم القبطان بالتازار مالادونادو الذي خدم تحت إمرة دي بالاسازار، زعيم تونداما في نهاية عام 1539. قُطع رأس آخر الزاك أكويمينيزاك في بداية عام 1540، الأمر الذي أسس حكم جديدًا على اتحاد المويسكا الكونفدرالي الآنف. قدّم غونزالو خيمينيز دي كيسادا، الغازي الأساسي، المعارف التي حصلتها البعثات الغازية على أراضي المويسكا وحررها، بالتعاون مع العلماء بيدرو دي أغوادو، خوان رودريغيز فريلي، خوان دي كاستيلانوس، بيدرو سيمون، لوكاس فيرنانديز دي بيدراهيتا، خواكين أكوستا، ليبوريو زيردا وخورخه غامبوا ميندوزا. عبد العزيز هزاع الحصية لاعب كرة قدم قطري يلعب حالياً في نادي الريان. اتحاد الدول ذات السيادة (بالروسية: Союз Суверенных Государств) كان اسمًا مقترحًا لإعادة تشكيل اتحاد الجمهوريات السوفيتية الاشتراكية في كونفيدرالية جديدة. اقترحه رئيس الاتحاد السوفيتي آنذاك ميخائيل غورباتشوف، وكان المقترح محاولة لتدارك إنهاء الاتحاد السوفيتي. لم يوفق هذا المقترح أبدًا، خاصة بعد محاولة الانقلاب السوفيتية 1991 وتفكك الاتحاد السوفيتي الذي وقع في 26 ديسمبر من نفس العام. بُعث الاقتراح العام مرة أخرى في صورة رابطة الدول المستقلة، ولكن سلطتها انحصرت في شكل المنظمة الإقليمية، ولم تتحول لكونفيدرالية. التطور. كانت اتفاقية الاتحاد الجديد مسودة معاهدة مخصصة لاستبدال اتفاقية إنشاء اتحاد الجمهوريات السوفيتية الاشتراكية، وبالتالي استبدال الاتحاد السوفيتي بالكيان الجديد المسمى اتحاد الدول ذات السيادة، في محاولة من ميخائيل غورباتشوف لإصلاح الاتحاد السوفيتي. جُهزت احتفالية بغرض احتفال جمهورية روسيا الاتحادية الاشتراكية السوفيتية بالتوقيع على الاتفاقية في 20 أغسطس عام 1991، ولكن الاحتفال قد أُحبط بفعل انقلاب أغسطس في اليوم السابق له. عُرف تحضير هذه الاتفاقية باسم عملية نوفو-أوغاريوفو، وهي ولاية حكومية وقعت فيها فعاليات التحضير للوثيقة، حيث تحدث غورباتشوف مع قادة جمهوريات الاتحاد. اقترح الرئيس غورباتشوف نظامًا فيدراليًا أقل مركزية أثناء كونغرس الحزب الشيوعي في يوليو 1990. قدمت مسودة الاتفاقية الخاصة بالاتحاد الجديد إلى مجلس السوفيت الأعلى في 23 نوفمبر عام 1990. بدأت لجنة الصياغة العمل على النص في 1 يناير 1991. لم تشارك 6 دول من أصل 15 دولة: إيستوانيا ولاتيفيا وليتوانيا ومولدافيا وجورجيا وآرمينيا. وافق سوفيت الاتحاد على المقترح في 6 مارس وأرسله إلى مجلس السوفيت الأعلى لكل جمهورية للموافقة. لم يتوصل الحاضرون إلى اتفاق بشأن توزيع السلطات بين الاتحاد والجمهوريات ولم يحظ المقترح بالموافقة. عبرت بعض الدول الذاتية عن رغبتها في رفع مكانتها لتكون عضوًا في اتفاقية السوفيت الجديدة، ما أعاق تطور الاتفاقية. حاول الرئيس غورباتشوف الحصول على تأييد لمقترحه. أجري استفتاء شعبي في 17 مارس عام 1991 في 9 جمهوريات من المشاركات في صياغة الاتفاقية وهم (روسيا وأوكرانيا وبيلاروسيا وكازاخستان وأزريبجان وأوزباكستان وجمهورية قيرغيزستان وتركمانستان وطاجيكستان). دعم 76% من المشاركين في الاستفتاء هذه الاتفاقية للحفاظ على النظام الفيدرالي للاتحاد السوفيتي، وكانوا الأغلبية في كل الدول التسعة. كانت المعارضة قوية في المدن الكبرى مثل سانت بطرسبرغ (التي كانت لينيغراد حينها) وموسكو. قاطعت ست دول هذا الاستفتاء؛ إذ كانت هذه الدول في طريقها بالفعل للاستقلال. جاء التوقيع على الاتفاق بين الحكومة السوفيتية المركزية والدول التسعة، في ما أُطلق عليه اتفاقية 9+1، في نوفو-أوغاريوفو في 23 إبريل. كان منوطًا بالاتفاقية الجديدة تحويل الاتحاد السوفيتي إلى فيدرالية من الدول المستقلة ولها رئيس واحد، وسياسة خارجية مشتركة وجيش موحد. وافقت 8 دول من الدول التسعة، باستثناء أوكرانيا، على مسودة الاتفاقية الجديدة بحلول شهر أغسطس، مع بعض الشروط. لم توافق أوكرانيا على شروط الاتفاقية. في الاستفتاء الجمهوري في 17 مارس، شجع أغلب سكان أوكرانيا الانضمام للاتحاد بشرط إعلان استقلال أوكرانيا. كان الهدف من الاتفاقية إنقاذ الاتحاد السوفيتي، ولكن المتعنتين خافوا أن تتبع الدول الصغرى موقف ليتوانيا المطالب بالاستقلال الكامل. استولى المتعنتون في 18 أغسطس على الحكومة بعد التحفظ على غورباتشوف في الداتشا القرمية من أجل منعه من العودة إلى موسكو للتوقيع على الاتفاقية. انهار انقلاب أغسطس في وجه المعارضة الشديدة من الدول الصغرى والكبرى أيضًا، مثل روسيا. لم تدخل الاتفاقية حيز التنفيذ لأنها لم تُوقَّع أبدًا، حتى بعد الاستقلال الكامل لأوكرانيا في ديسمبر، نظم قادة الدول اتحاد الدول المستقلة، وهو تحالف من 12 دولة مستقلة جديدة (كل الدول السوفيتية السابقة باستثناء دول البلطيق وجورجيا، وانضمتا في 1993، ولكنهما انسحبا مجددًا في 2008). الأسماء. في المسودة الأولى للاتفاقية، الصادرة في يوليو 1991، كان الاسم المقترح للأمة الجديدة اتحاد الجمهوريات السوفيتية ذات السيادة، بالروسية: Союз Советских Суверенных Республик. اقتُرح هذا الاسم من أجل الحفاظ على الاختصار الروسي "СССР"، وكذلك "USSR" في الإنجليزية. تغير تأييد الدول لاسم الدول السوفيتية في سبتمبر 1991، واتجهوا للتحول وإصلاح الاتحاد السوفيتي إلى كونفيدرالية من الدول ذات السيادة. أعيدت تسمية المسودة النهائية إلى اتحاد الدول ذات السيادة، بالروسية: Союз Суверенных Государств. تخلت الدول الموافقة على الاتفاقية عن سوفيتية الاتحاد بعد انخفاض مستمر في رغبة البقاء فيه. أُصلحت الاتفاقية الجديدة بعد انقلاب أغسطس إلى اتحاد الدول المستقلة. في العلاقات الدولية، الجهات الفاعلة غير الحكومية (NSAs) هي أفراد أو مجموعات تتمتع بنفوذ ومستقلة كليًا أو جزئيًا عن دولة أو عن دولة ذات سيادة. تختلف اهتمامات الجهات الفاعلة غير الحكومية (NSAs) وهيكلها وتأثيرها على نطاق واسع. على سبيل المثال، من بين الجهات الفاعلة غير الحكومية (NSAs): الشركات والمؤسسات الإعلامية وأقطاب الأعمال وحركات التحرير الشعبية وجماعات الضغط والجماعات الدينية ووكالات الإغاثة والجهات الفاعلة العنيفة غير الحكومية مثل القوات شبه العسكرية. أنواعها. بعض الفئات الشائعة والمؤثرة في الجهات الفاعلة غير الحكومية (NSAs) مُدرجةٌ هنا بحسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنجليزية: التأثيرات على نموذج ولاية وستفاليا. كان انتشار الجهات الفاعلة غير الحكومية في فترة ما بعد الحرب الباردة أحد العوامل التي أدّت إلى نموذج بيت العنكبوت في السياسة الدولية. في ظل هذا النموذج، تعاني الدولة القومية الوستفالية من تآكل القوّة والسيادة، وتعتبر الجهات الفاعلة غير الحكومية جزءًا من السبب. ومن خلال التسهيلات التي تُتيحها العولمة، تتحدى الجهات الفاعلة غير الحكومية حدود الدولة القومية والمطالبات بالسيادة. لا تتعاطف الشركات متعددة الجنسيات دائمًا مع المصالح الوطنية، ولكنها بدلًا من ذلك تكون مُخلصةً لمصالح الشركة. تتحدى الجهات الفاعلة غير الحكومية سيادة الدولة القومية في المسائل الداخلية من خلال مناصرة القضايا المجتمعية، مثل حقوق الإنسان والبيئة. تعمل الجهات الفاعلة المسلحة غير الحكومية خارج سيطرة الدولة وتشارك في النزاعات الداخلية وعبر الحدود. يضيف نشاط هذه الجماعات في النزاعات المسلحة مزيدًا من التعقيد على عاتق الإدارة التقليدية للنزاعات وحلّه. هذه الصراعات ليس محصورٌ نشوبها بين الجهات الفاعلة غير الحكومية والحكومات وحسب، بل بين المجموعات المتعددة للجهات الفاعلة غير الحكومية أيضًا. تمثّل التدخلات في مثل هذه النزاعات تحديًّا خاصًّا نظرًا لحقيقة أن القوانين والأعراف الدولية التي تحكم استخدام القوّة لأغراض التدخّل أو حفظ السلام كانت مكتوبة في المقام الأول في سياق الدولة القومية. مثال: اتفاقية كوتونو. يُستخدم مصطلح «الجهات الفاعلة غير الحكومية» على نطاق واسع في التعاون الإنمائي، لا سيما بموجب اتفاق كوتونو بين الاتحاد الأوروبي (EU) ودول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ (ACP). تستخدم الاتفاقية المصطلح للإشارة إلى مجموعة واسعة من الجهات الفاعلة غير الحكومية في مجال التنمية التي أصبحت مشاركتها في التعاون الإنمائي ACP-EU الآن معترفًا بها رسميًا. وفقًا للمادة 6، تشمل الجهات الفاعلة غير الحكومية ما يلي: في الممارسة العملية، تعني الجهات الفاعلة غير الحكومية المشاركة المفتوحة لجميع أنواع الجهات الفاعلة، مثل المنظمات المجتمعية، والمجموعات النسائية، ورابطات حقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدينية، وجمعيات الفلاحين التعاونية، واتحادات نقابات العمال، والجامعات، ومعاهد الأبحاث ووسائل الإعلام والقطاع الخاص. يتضمّن هذا التعريف أيضًا مجموعات غير رسمية مثل المنظمات الشعبية ورابطات القطاع الخاص غير الرسمية، إلخ. ومع ذلك، لا يعتبر القطاع الخاص إلا بقدر ما يشارك في أنشطة غير هادفة للربح (مثل جمعيات القطاع الخاص، وغرف التجارة، وما إلى ذلك). أدوارها. يمكن للجهات الفاعلة غير الحكومية المساعدة في تكوين الآراء إزاء الشؤون الدولية، مثل مجلس حقوق الإنسان. قد تعتمد المنظمات الدولية الرسمية أيضًا على الجهات الفاعلة غير الحكومية، وخاصة المنظمات غير الحكومية ضمن إطار شركاء منفّذين في السياق الوطني. ومن الأمثلة على ذلك مساهمة COHRE (مركز حقوق الإسكان وعمليات الإخلاء)، في حماية حقوق الأراضي والممتلكات (HLP) في كوسوفو من خلال وضع تصوّر لمديرية الإسكان والملكية (أصبحت الآن وكالة كوسوفو العقارية) في إطار بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. الجهات الفاعلة غير الحكومية هي العوامل الأساسية في المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية الوطنية والدولية، مثل تلك الأهداف المتعلقة بتغيّر المناخ. تساهم الإجراءات التي تتخذها الجهات الفاعلة غير الحكومية إسهامًا كبيرًا في سدّ فجوة انبعاثات الغازات الدفيئة التي خلّفتها السياسات المناخية الوطنية غير الطموحة أو المنفّذة تنفيذًا سيئًا، والمساهمات المقرّرة المحددة وطنيًا (INDCs). هنالك مثال آخر يوضّح أهمية الجهات الفاعلة غير الحكومية في بناء السلام هو مساهمة الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية (ICBL) في الحظر الدولي لاستخدام الألغام الأرضية. ICBL هي شبكة عالمية من المنظمات غير الحكومية التي تعمل في أكثر من 90 دولة منذ عام 1992. هدفها الأساسي هو الوصول لعالمٍ خالٍ من الألغام الأرضية المضادة للأفراد. لفتت إعلاناتهم العاطفية التي تنادي بالتعاون العالمي انتباه ديانا، أميرة ويلز، لتصبح أحد مناصريهم المتحمسين. أوصلوا معًا القضية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. قادت جهود الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية المجتمع الدولي إلى حثّ الدول على التصديق على معاهدة أوتاوا (معاهدة حظر الألغام) في عام 1997، واعتُرف بمساهمة الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية (ICBL) وأشيد بها، ومُنحت جائزة نوبل للسلام في العام نفسه. إعلان أربروث هو إعلان الاستقلال الإسكتلندي الذي صدر في عام 1320. كان الإعلان على شكل رسالة مكتوبة باللغة اللاتينية أرسلت إلى البابا يوحنا الثاني والعشرون بتارخ 6 أبريل 1320. هدف هذا الإعلان إلى تأكيد وضع إسكتلندا كدولة مستقلة ذات سيادة، والدفاع عن حق إسكتلندا في استخدام القوة العسكرية عندما تتعرض لأي اعتداء من دول أخرى. يُعتقد عموماً أنَّ إعلان أربوث كُتب في دير أربروث من قبل رئيس أساقفة إسكتلندا ومستشار إسكتلندا ورئيس رهبان الدير، ووقع عليه 51 من نبلاء إسكتلندا. تعتبر الرسالة التي وصلت إلى البابا النسخة الوحيدة المتبقية حتى اليوم من بين ثلاثة إعلانات مشابهة كتبها ملك إسكتلندا روبرت الأول وعدد من نبلاء إسكتلندا. نظرة عامة. كان إعلان أربروث جزءاً من حملة دبلوماسية واسعة النطاق، سعت إلى تأكيد مكانة إسكتلندا كمملكة مستقلة بدلاً من كونها أراضٍ إقطاعية يسيطر عليها ملوك إنجلترا. كان البابا قد اعترف بسيادة ملك إنجلترا إدوارد الأول على إسكتلندا في عام 1305. طرح إعلان أربروث عدداً من النقاط الهامة: فإسكتلندا كانت دائماً دولة مستقلة، بل إنها كانت مستقلة لفترة أطول من إنجلترا، كما أن إدوارد الأول ملك إنجلترا هاجم إسكتلندا دون أي مبرر واعتدى على سيادتها وارتكب فظائع بحق أهها، وما فعله ملك إسكتلندا روبرت بروس خلص الأمة الإسكتلندية من الخطر الإنجليزي، وعلى كل حال فاستقلال إسكتلندا وسيادتها من صلاحيات الشعب الإسكتلندي وليس من صلاحيات الملك، ولذلك سيقوم النبلاء باختيار شخص جديد كملك لإسكتلندا إذا أ2ثبت أن روبرت بروس غير لائق في حماية استقلال إسكتلندا. النقاشات. فسر البعض النقطة الأخيرة على أنها تعبير مبكر عن السيادة الشعبية، وأن الحكومة تعاقدية، وأن الملوك يمكن أن يختارهم الشعب بدلاً من أن تكون سلطتهم مستمدة من الله وحده. يعتبر القوميون الإسكتلنديون الحديثون أن إعلان أربروث دليل على تصنيف المجتمع الإسكتلندي كمجتمع وطني متميز، مع ظهور فكرة القومية الإسكتلندية بشكل مبكر للغاية. لكن الغالبية العظمى من الأكاديميين يرفضون هذه الرؤية، إذ أن تعاريف مصطلحات الأمة والقومية تتغير مع مرور الوقت، واستخدام هذه المصطلحات خلال العصور القديمة والوسطى كان مختلفاً تماماً عمَّا هو عليه اليوم، وقد ادعى بعض المؤرخين أيضاً أن هذا الإعلان لم يكن بياناً للسيادة الشعبية، وأن الموقعين عليه لم يكن لديهم مثل هذا المفهوم، وإنما هو دعم للملك بروس وأنصاره، إذ برر الموقعون على الإعلان رفضهم للملك جون باليول الذي قاتل تحت اسمه ويليام والاس وأندرو دي موراي في عام 1297، لأن بروس برأهم كان قادراً على الدفاع عن إسكتلندا من العدوان الإنجليزي وحماية سيادتها، وهو الأمر الذي لم يستطع جون فعله. جاء في الإعلان: «لهذا الرجل الذي أنقذ شعبنا وتمسك بحريتنا، نحن ملتزمون بطاعته، ونختار متابعته في كل ما يفعله» ومهما كان الدافع الحقيقي، فقد قدمت فكرة العقد بين الملك والشعب إلى البابا كمبرر لتتويج بروس كملك لإسكتلندا في الوقت الذي كان فيه جون باليول لا يزال يعيش في السجن البابوي. الموقعون على الإعلان. يوجد في بداية الوثقة 39 اسماً منهم 8 إيرل و31 باروناً، وفي نهايتها أختامهم جميعاً والتي وضعت توالياً خلال الأشهر التي أعقبت كتابة الوثيقة، أرسل العديد من النبلاء كذلك أختامهم لتوضع في الوثيقة، وقد ذكر 12 اسماً من بين هؤلاء النبلاء. استجاب البابا للحجج الواردة في الإعلان، متأثراً بعرض الدعم الذي قدمه الإسكتلنديون لحملته الصليبية الموعودة إذا لم يعد هناك خوف من غزو إنجليزي محتمل لأراضيهم، وحث البابا في رسالة منه لملك إنجلترا إدوارد الثاني على السلام مع الإسكتلنديين، بعد مرور ثماني سنوات أي في 1 مارس 1328 وقع الملك الإنجليزي الجديد إدوارد الثالث معاهدة سلام بين إسكتلندا وإنجلترا. استمرت هذه المعاهدة لمدة خمس سنوات حتى عام 1333، وتخلى إدوارد الثالث بموجبها عن جميع المطالبات الإنجليزية بإسكتلندا. نسخ المخطوطة. فقدت النسخة الأصلية من الإعلان الذي أرسل إلى البابا. توجد اليوم نسخة من الإعلان بين وثائق دولة إسكتلندا يبلغ عرضها 540 ملم وطولها 675 ملم (بما في ذلك الأختام)، وهي محفوظة من قبل الأرشيف الوطني الإسكتلندي في إدنبرة. أعدَّ الترجمة الإنجليزية الأكثر شهرة للإعلان السير جيمس فيرغسون الذي كان يعمل سابقاً في الأرشيف الوطني الإسكتلندي اعتماداً على النص المأخوذ من النسخة آنفة الذكر. أظهر المؤرخ بارو أن مقطعاً واحداً على وجه الخصوص من ترجمة فيرغسون قد كتب بأسلوب أدب مقتبس من المؤلف الروماني سالوست (86 ق.م - 35 ق.م) بشكلٍ مباشر: «طالما بقي المئات منا على قيد الحياة، فلن نخضع تحت أي ظروف للحكم الإنجليزي، وذلك ليس بهدف المجد ولا الثروة ولكن من أجل الحرية التي لا يستسلم أي رجل شريف في سبيل الوصول إليها» قائمة الموقعين بالإضافة إلى للأسماء السابقة، هناك أسماء نبلاء لا تظهر في نص الوثيقة، ولكنها موجودة في علامات الأختام وهم: الإرث. ينص قرار مجلس الشيوخ الأمريكي رقم 155 المؤرخ 10 نوفمبر 1997 على أن إعلان الاستقلال الإسكتلندي وُقع في 6 أبريل 1320 وأن إعلان الاستقلال الأمريكي كان على غراره. يوسف عمر فخر الدين لاعب كرة قدم قطري يلعب حالياً في نادي الريان. الأدب في أمريكا الوسطى تعود تقاليد الأدب الخاص بالشعوب الأصلية في أمريكا الوسطى إلى أقدم أشكال الكتابة الموثوقة في هذه المنطقة التي يعود تأريخها إلى نحو منتصف الألفية الأولى قبل الميلاد. تُعرف العديد من ثقافات العصر قبل الكولومبي لأمريكا الوسطى بوجود مجتمعات المعرفة، التي أنتجت العديد من أنظمة الكتابة في أمريكا الوسطى بدرجات متفاوتة من التعقيد والشمولية. نشأت العديد من أنظمة الكتابة في أمريكا الوسطى بشكل مستقل عن أنظمة الكتابة في العالم. يمثل تطورها واحدة من هذه الأصول القليلة في تاريخ الكتابة. أحضر الغزاة معهم إبداعهم بثقافتهم المتمايزة، على شكل كتب، من أوروبا إلى العالم الجديد، مما أدى إلى تأثر الأدب المحلي. يُعد الأدب والنصوص المكتوبة من قبل السكان الأصليين في أمريكا الوسطى من أقدم الأدب المعروف للأمريكيين، وذلك لسببين رئيسيين: أولًا، حقيقة أن السكان المحليين في أمريكا الوسطى كانوا أول من أدخل الاتصال المكثف مع الأوروبيين، ضامنين بذلك توثيق العديد من نماذج الأدب في أمريكا الوسطى في أشكال باقية ومفهومة. ثانيًا، التاريخ الطويل للكتابة في أمريكا الوسطى الذي ساهم بلا شك باعتناق السكان المحليين في أمريكا الوسطى بسرعة للأبجدية اللاتينية الخاصة بالإسبان وخلق العديد من الأعمال الأدبية المكتوبة بهذه الأبجدية خلال القرن الأول بعد الغزو الإسباني لإمبراطورية الآزتك. يلخص المقال المعرفة الراهنة عن أدب الشعوب الأصلية في أمريكا الوسطى بأوسع معانيها ويصف أقسامها من خلال محتوها الأدبي ومناسباتها الاجتماعية. الأدب ما قبل الكولومبي. عند تعريف الأدب بأوسع معانيه الممكنة لتشمل بذلك جميع نواتج «المعرفة»، ينبغي أن تكون وظيفتها في المجتمع المثقف هي التركيز على التحليل. فيما يلي الأنواع والوظائف المعروفة لآداب الشعوب الأصلية في أمريكا الوسطى. يمكن التعرف على ثلاثة مواضيع رئيسة للأدب في أمريكا الوسطى: الأدب التصويري في مواجهة الأدب اللغوي. يميز جيوفري سامبسون بين نوعين من الكتابة. يطلق على نوع من الكتابة اسم «القصص السيميائية» يغطي هذا أنواع من الكتابة التصويرية أو السيميائية المفاهيمية (هو رمز أو رسم يمثل فكرة أو مفهومًا ، بشكل مستقل عن اللغة، أو قد يمثل كلمات أو عبارات محددة) التي لا ترتبط بالضرورة مع اللغة الصوتية لكن يمكن قراءتها بمختلف اللغات، يُستخدم هذا النوع من الكتابة على سبيل المثال في الإشارات الطرقية والتي يمكن قراءتها في أي لغة. النوع الآخر من الكتابة هو الكتابة اللغوية ويسميه سامبسون الكتابة «الصوتصورية» والتي تمثل الأصوات والكلمات في اللغات مما يسمح بقراءة لغوية دقيقة للنص في كل مرة. في أمريكا الوسطى كانا هاذان النوعان من الكتابة لم يُكتشفا بعد، وبالإضافة إلى الكتابة، والرسم، وصنع اللوحات كان يُنظر إليهم على أنهم مترابطون ارتباطًا وثيقًا إن لم يكونوا مفاهيم متطابقة. يوجد في كل من لغات المايا والآزتك كلمة واحدة للكتابة والرسم. تُقرأ الرسومات على أنها شيءٌ لغويٌ. مما يجعل الأمر صعبًا على العلماء المعاصرين للتميز بين ما إذا كان النقش من نقوش أمريكا الوسطى يمثل لغة محكية أو أنه يُفسر بكونه رسمًا تصويريًا. إن شعب المايا هو من دون شك الشعب الوحيد في أمريكا الوسطى الذي طور الكتابة الحقيقية بشكل كامل أو النص الصوتي، وحتى نصوص المايا هي تصويرية إلى حد كبير وتظهر الحدود الغامضة بين الرسومات والنصوص. تختلف آراء العلماء حول مرونة اللفظ في النصوص الخاصة بأمريكا الوسطى والأنماط التصويرية للرموز، ولكن يظهر العديد منهم استخدام مبدأ ريبوس ومجموعة من الرموز التقليدية عالية المستوى. النقوش التذكارية. يكتب ديفيد ستيورات المختص بالكتابات الأثرية عن الاختلاف بالمعنى بين النصوص الهيروغليفية التذكارية في يوشتشيلان وفي كوبان: «إن الموضوعات الرئيسية في النصب التذكاري المعروفة في يوشتشيلان هي عن الحرب، والرقص، وطقوس سفك الدماء، مع العديد من السجلات في الطقوس المعمارية المهداة». ترافق معظم سجلات الحرب والرقصات مشاهد للحكام الذين يظهرون في هذه النصوص بشكل بارز. لنصوص كوبان تركيز أقل بكثير على السرد التاريخي. على سبيل المثال النصب التذكاري للساحة العظيمة منقوشة بصيغة اهدائية، حيث تسمي الحاكم «مالك» النصب التذكاري، لكنهم نادرًا ما يسجلون، هذا إن سجلوا، أي تقليد لنشاطات تاريخية. إن تواريخ الميلاد في كوبان غير موجودة تقريبًا، وكذلك سجلا الحرب والاستيلاء. ولهذا يفتقر الحكام الكوبان للتاريخ ذو الطابع الشخصي الذي نقرأه في نصوص المراكز الجديدة في السهول الغربية، مثل بالينكي، ويوشتشيلان، وبيدراس نيغراس». الأدب ما بعد الفتح مكتوباً بالأحرف اللاتينية. أدى دخول الأبجدية اللاتينية وإتقان الكتابة لدى السكان الأصليين إلى كتابة كمية كبيرةٍ من النصوص. استغل الكُتاب الأصليون القدامى تلك التقنيات الجديدة ليوثقوا تاريخهم وعاداتهم عن طريق الكتابة، بينما استمرّ الرهبان بنشر التعليم بين السكان الأصليين. استمرّ هذا التقليد بضعة قرونٍ فقط، وعقب صدور مراسيم ملكية جعلت من اللغة الإسبانية لغة الإمبراطورية الإسبانية الوحيدة، وذلك بحلول منتصف القرن الثامن عشر، أصبحت الكتابة باللغات الأصلية غير مستخدمة ومنسية. بينما استمر الأدب الشفوي بالانتقال من جيل إلى آخر حتى يومنا هذا، وأصبح الأدب الشفوي محطّ اهتمام علماء الأعراق (الأنثولوجيا) في أوائل القرن العشرين، لكنهم لم يهتموا بتشجيع المعرفة باللغات الأصلية في مجتمعات السكان الأصليين التي عملوا ضمنها. يُعد ذلك اليوم عملًا مهمًا وشديد الصعوبة في أمريكا الوسطى، والهدف منه إعادة المعرفة اللغوية إلى السكان الأصليين، على الرغم من أن العمل لم يبدأ إلّا مؤخراً. لكن خلال القرون الأولى التالية لحقبة ما بعد الاستعمار، ظهر عدد كبيرٌ من النصوص المكتوبة باللغات الأصلية لشعوب أمريكا الوسطى. نصوص مخطوطة ذات أهمية كبرى. كودكس مندوزا. فلورنتين كودكس: وهو عبارة عن عمل من 12 مجلداً ألّفه الأخ الفرنسسكاني برناردينو دي ساغون، وأرسله إلى أوروبا عام 1576. تعالج كتبٌ مختلفة مواضيع مثل ديانة الأزتيك وطقوس العبادة، واللوردات والحُكام، والتُجار الرُحل الذين يجوبون مسافات شاسعة، ويُعرفون باسم بوكتيكا، وعامة الشعب، و«الأشياء الأرضية» وتشمل على سبيل المثال موجزاً عن المعلومات المتعلقة بالنباتات والحيوانات والصخور وأنواع التربة. أما المُجلد الثاني عشر، فيحوي تاريخ الفتوحات والغزوات من وجهة نظر تينوتشتيتلان –تلاتيلولكو. دُعيت تلك المجلدات بـ «مخطوطة فلورنتين» لأنها وُجدت في مكتبة ضمن مدينة فلورنسا في إيطاليا. وثائق تاريخية. تُعتبر الكثير من النصوص التالية لمرحلة الاستعمار بمثابة وثائق وشهادات تاريخية، وكانت تلك الوثائق حوليات تسرد أحداث الناس والمدينة أو الدولة سنة تلو الأخرى، وغالباً ما ترتكز على مستندات مصوّرة أو شهادات شفهية من أفرادٍ كبارٍ في السن ضمن المجتمع. لكن أحياناً، دَمَجت بعض الشهادات الأدبية الشخصية، والتي تروي حياة الناس أو الدولة، بين الميثولوجيا والتاريخ الحقيقي. ولم يوجد فرقٌ بين الاثنين لدى سكان أمريكا الوسطى. مثلما جاء في كتب تشيالام بالام التابعة لحضارة المايا، والتي احتوت وثائق تاريخية ونبوءات، فكانت تلك الكُتب بمثابة تأريخ للسكان والبلاد. التاريخ. سجلّ كورنيكا ميكسيكايوتل الزمني، الذي وضعه فرناندو ألفارادو تيزوزوموك. مخطوطة تسيمالباهين وضعها دومينغو فرانسيسكو دي سان أنتون مونيون تسيمالباهين. لينزو دي تلاكسكالا (تاريخ تلاكسكالا)، تحوي تاريخاً مصوّراً لفتوحات الإسبان وضعه دييغو مونيا كامارغو. لينزو دي كواوكويشولان، تاريخٌ تصويري أيضاً للفتوحات. وثائق إدارية. تطلبت حالة الشعوب الأصلية في أمريكا الوسطى عقب الفتح الإسباني تعلّمَ كيفية الانتقال إلى نظام إداري جديد ومعقد. ومن أجل الحصول على محاباة السلطات والمناصب الراقية، اضطر السكان إلى استجداء عطف السلطات الجديدة، واضطروا إلى إثبات حقهم في امتلاك الأراضي والتركات. أدت تلك القوانين إلى انتشار المعرفة بأدب الإدارة في اللغات الأصلية للسكان، لأن الوثائق غالباً ما كُتبت باللغة الأصلية أولاً، ثم تُرجمت لاحقاً إلى الإسبانية. جلبت الوثائق المكتوبة باللغة الأصلية اهتمام علماء التاريخ الذين يدرسون شعب أمريكا الوسطى، وتحديداً تشارلز غيبسون في مؤلفه الأزتيك تحت الحكم الإسباني عام 1964، وجيمس لوكهارت في مؤلفة شعب الناهاوس بعد الفتح عام 1992. حصلت الوثائق المكتوبة باللغة الأصلية، والتي توثّق تاريخ السُكان الأصليين، على اهتمام شديدٍ من طرف علماء الفيلولوجيا الجديدة. تحوي تلك الوثائق والمستندات الإدارية عددًا كبيرًا من: الوصايا: (وصايا قانونية لأفراد من الشعوب الأصلية، تُجمع تلك الوصايا أحياناً مع بعضها في كتبٍ خاصة بها) استُخدمت وصايا الشعوب الأصلية بصفتها مصدراً للمعلومات المتعلقة بأصحابها، وعلى الرغم من أن الوصايا مُدمجة مع بعضها، لكنها تعطي معلوماتٍ أشمل عن ثقافة السكان الأصليين، وعلاقات القربى، والعلاقات والممارسات التجارية. بدءاً من عام 1976، نُشرت الوصايا بصفتها مثالاً عن إمكانية تأريخ وتوثيق اللغات الأصلية لشعوب وسط أمريكا، وهي جزء مما يُدعى اليوم بالفيلولوجيا الجديدة. نُشر عددٌ من مجموعات الوصايا تلك، من ضمنها أربعة مجلدات تتعلق بمشروع مولته الحكومة المكسيكية. نُشرت أيضاً مجموعات مليئة بالوصايا، عقبتها دراسة أحادية (أفرودة) للانتفاع من تلك الوصايا. في الأعوام الأخيرة، نُشرت مختارات أدبية من وصايا الشعوب الأصلية، تعود لسكان وسط أمريكا وأماكن أخرى. وصايا كولهوكان، وهي مجموعة من الوصايا تعود إلى القرن السادس عشر جُمعت كلّها في كتابٍ واحد، وتركّز على ثمانينيات القرن السادس عشر، وهي بذلك مصدرٌ للتاريخ الاجتماعي الخاص بتلك المدينة. وصايا إكسيل، وهي عبارة عن كتابٍ يحوي وصايا مكتوبة بلغة المايا اليوكاتية تعود لستينيات القرن الثامن عشر، واستخدمت باعتبارها مصدراً لتاريخ شعب المايا القاطن في يوكاتان. وصايا تولوكا، مجموعة من الوصايا تعود لمنطقة كاليمايا/ تولوكا، وتُعتبر أساس تاريخ تلك المنطقة. تُعد سجلات كابيلدو (سجلات مجلس البلدة لدى السكان الأصليين)، مثالًا بارزًا من تلاكسكالا. تيتولوس (دعوى يُطالب من خلالها بالأراضي والسلطة عن طريق إثبات الإرث النبيل لصاحبها من العصر ما قبل الكولومبي). سجلات إحصائيات السكان والأتاوات (تقدِّم تلك الإحصائيات التي أُجريت بالطواف على المنازل معلوماتٍ مهمة عن علاقات القرابة وأنماط الاستيطان والسكن، ومعلومات اقتصادية مهمة عن المُلكيات والأتاوات الإلزامية). عُثر على تلك السجلات في منطقة كويرنافاكا ووتزوتسينكو وتتسكوكو. الالتماسات والعرائض (التماسات لتخفيض الرسوم المتعلقة بالأتاوات، أو شكاوى على اللوردات السيئين). تُعتبر مخطوطة أسونا مثالاً مطولاً عن تلك العرائض، وهي عبارة عن نصوصٍ مصوّرة ومكتوبة بأبجدية ناهواتل، جاءت فيها شكاوى مجموعة من السكان الأصليين ضد المسؤولين المستعمرين. وثائق المطالبة بالأراضي (توصيفات للممتلكات والأراضي وغالباً ما استُخدمت في القضايا القانونية). تُعتبر خريطة أراضي أوزتوتيكباك في تتسكوكو أبرز مثالٍ عن تلك الوثائق. ريلاسيونيس جيوغرافيكاس (أو العلاقات الجغرافية). في أواخر القرن السادس عشر، سعى التاج الملكي الإسباني للحصول على معلومات ممنهجة حول المستوطنات التي يقطنها السكان الأصليون، والتي أصبحت جزءاً من الإمبراطورية الإسبانية. وُضع استبيان من أجل ذلك، وجمع المسؤولون الإسبان المحليون معلومات من البلدات الأصلية الخاضعة للإدارة الإسبانية، وباستخدام النخب المحلية باعتبارها مصدراً لجمع المعلومات. تألفت بعض التقارير من بضع صفحات، مثل تلك التي جُمعت من كالهواكان، في المقابل، استغلت بعض الكيانات السياسية الأصلية الكُبرى -مثل تلاكسكالا- الفرصة لتمنح الإسبان وصفاً دقيقاً عن تاريخهم قبل الاستعمار، والمشاركة في الفتح الإسباني لوسط المكسيك. شملت معظم الوثائق الجغرافية خريطة محلية عن المستوطنة. أُصدرت الـ «ريلاسيونيس جيوغرافيكاس» لأن المسؤولين في المستعمرات أطاعوا التعليمات الملكية، لكن محتوى تلك المعلومات التي جمعوها قد جاء بالكامل من السكان الأصليين، سواءً كانوا مخبرين أم مؤلفين. الروايات الأسطورية. يُعتبر أدب أمريكا الوسطى الحاوي على روايات أسطورية أو ميثولوجية في المرتبة الأولى ضمن قائمة الآداب المتعلقة بالسكان الأصليين لأمريكا الوسطى من ناحية الإقبال على البحث. غالباً ما يكون أسلوب تلك الكُتب شعرياً، ويلائم معايير الجمال الحديثة لسببين: أولهما الطبيعة الشعرية للغة الأصلية، والمحتوى «الغامض» والغريب لتلك الكُتب والقصص. وتُعتبر تلك القصص مهمة أيضاً لأنها تخلق تناصاً أدبياً بين الثقافات. تملك الكثير من الكتب أحداثاً تاريخية حقيقية، وبالإمكان تمييز النصوص الميثولوجية عن الحقيقية من خلال التركيز على المصدر الميثولوجي وتتبع نسب الأفراد حتى الوصول إلى فردٍ يُعتبر مصدر تلك القوة الغامضة التي تتمع بها الشخصيات الأسطورية. يوسف عبد الله بليدة (مواليد 30 أكتوبر 2002) لاعب كرة قدم قطري يجيد اللعب في حراسة المرمى مع نادي السد في دوري نجوم قطر. الأناركية البدائية هي نقد أناركي لأصول الحضارة وتطورها. وفقًا لأفكارالأناركية البدائية، فقد سبّب الانتقال من مجتمعات الجمع والصيد إلى مجتمعات الزراعة في قيام التكوين الطبقي الاجتماعي، الإكراه، والاغتراب، والانفجار السكاني. يروج معتنقو الأناركية البدائية لأنماط الحياة غير المتحضرة عبر التخلص من المنتجات الصناعية، وإلغاء تقسيم العمل والتخصصات، والتخلي عن تقنيات المنظمات المستخدم على نطاق واسع. يرفض العديد من الأناركيين البدائيين التقليديين انتقاد مفهوم الحضارة، بينما يدعم بعضهم، مثل ولفي لاندشترايشر، هذا الانتقاد ولكنهم لا يعتبرون أنفسهم أناركيين بدائيين. يتميز الأناركيون البدائيون بتركيزهم على مفهوم البراكسيس لتحقيق حالة بدائية من الوجود عبر «إعادة الحياة البرّية». التاريخ. الأصول. في الولايات المتحدة الأمريكية، أخذت الأناركية تنحو منحىً بيئياً وخصوصاً في كتابات هنري ديفيد ثورو. في كتابه، وولدن، يروج ثورو لنمط حياة بسيطة قائمة على الاكتفاء الذاتي في البيئة المحيطة، في رفض واضح للتقدم الذي جاءت به الحضارة الصناعية. «رأى الكثيرون في ثورو رائدًا للحركة البيئية والأناركية البدائية، والتي يمثلها حالياً جون زيرزان. بالنسبة لجورج ودكوك، يمكن أن يُعتبر هذا الموقف ناجماً عن فكرة مناهضة التقدم ورفض المادية المتزايدة التي صارت سمةً لازمة للمجتمع الأمريكي في منتصف القرن التاسع عشر». زيرزان نفسه ضمّ النص الذي كتبه ثورو بعنوان «رحلات» (1863) في كتابه الذي وضع فيه مجموعة كتابات مناهضة للحضارة أسماه ضد الحضارة: قراءات وتأمّلات من العام 1999. في أواخر القرن التاسع عشر، ظهرت حركة العريّ الأناركية نتيجة لاتحاد الفلسفات الأناركية ومذهب العريّ. كان لها أهمية بارزة في الدوائر الأناركية الفردانيّة في كلّ من إسبانيا، وفرنسا، والبرتغال. كان من ضمن الذين تأثرت بهم هذه الحركة، هينري ديفيد ثورو، وليو تولستوي، وإليزه ريكلو. نادت حركة العريّ الأناركية بالنباتية، والحب الحر، والعريّ، ووجهة نظرٍ بيئية للعالم ضمن إطار المجموعات الأناركية وخارجها. دعت حركة العريّ الأناركية إلى نظرة إيكولوجية للعالم والقرى البيئية، وأعلت بشكل بارز العريّ كأسلوب لتفادي لسطحيّة المجتمع الصناعي والحداثة. نظر الأناركيون العراة الفردانيون إلى الفرد في جوانبه البيولوجية، والجسدية، والنفسية، وتجنبوا الالتزامات الاجتماعية وسعوا لإلغائها. لقيت هذه الأفكار أصداء في الدوائر الأناركية الفردانية في فرنسا وإسبانيا كذلك حيث روّج فيها فيديريكو أوراليس (الاسم المستعار لجون مونتسي) لأفكار غرافيل وزيسلي في مجلة لاريفيستا بلانكا (1898-1905). كان لهذه الأفكار تأثير كبير لدرجة أنها استرعت انتباه الاتحاد الوطني للعمل-والاتحاد الإيبيري اللاسلطوي في إسبانيا. يذكر دانيل غيران في كتابه الأناركية: من النظرية إلى التطبيق، كيف أن «النقابية اللاسلطوية في إسبانيا قد ركزت طويلًا على حماية استقلال ما أسمتها المجموعات المتجانسة. وُجد الكثير من الخبراء للمذهب الطبيعي والنباتيّة بين أعضائها، وخصوصًا فلاحي وفقراء الجنوب». اعتُبر هذان النمطان المعيشيّان مناسبَين لتحضير الكائن البشري للمجتمع منعدم الجنسيّة. في مؤتمر سرقطسة، لم يُغفل الأعضاء المجتمعون ذكر مصير مجموعات العُراة، «الذين لا يناسبهم المجتمع الصناعي». بما أن هذه المجموعات ستكون عاجزة عن تلبية احتياجاتها الخاصة، فقد توقع المؤتمر أن مندوبيها في الاجتماعات الاتحادية للكوميونات سيستطيعون التفاوض على اتفاقيات اقتصادية خاصة بينهم وبين الكوميونات الزراعية والصناعية الأخرى. وهكذا، في فجر التحوّل الاجتماعي الشامل والدموي لم يُغفِل الاتحاد الوطني للعمل الطموحات الواسعة لأفراد البشر». الموضوعات المعاصرة. يُسهم الأناركيون في الحركات المناهضة للشمولية، والتي تعارض جميع أشكال السلطة المجردة على المستوى الأساسي، في سعيٍ منها لتحقيق علاقات متكافئة والدعوة لإقامة مجتمعات مبنية على التعاون المشترك. ولكن الأناركيون البدائيون يدفعون قُدُمًا بأفكار عدم السيطرة لتشمل جميع أنواع الحياة، ولا يقصرونها على حياة البشر، وهو ما يعتبر تجاوزٌ للتحليل الأناركي التقليدي. استرشادًا بأعمال علماء الإنسان، يدرس الأناركيون البدائيون أصول الحضارة ليصلوا إلى فهمٍ أعمق لما هم ضدّه، ولكيفية تشكّل المجتمعات المعاصرة، ومن أجل الدفع بعملية التغيير نحو الأمام بطريقة مستنيرة. يستلهم الأناركيون البدائيون الحركة اللاضيّة في إعادتهم إحياء الاتجاه المعادي للتكنولوجيا. لا يؤمن الأناركيّون المتمرّدون بالانتظار حتى تتمّ عمليّة ضبط الانتقادات، بل يهاجمون بشكل عفوي المؤسسات الحضارية المعاصرة. يدين الأناركيون البدائيون للأمميّة الموقفيّة بالكثير من أفكارهم النقديّة لكتاب مجتمع الاستعراض، والاستغراب عن المجتمع المؤسس على السلعيّة. تستقي الأناركية البدائية نظرتها من علم البيئة المتقدّم بأن عافية جميع أشكال الحياة ترتبط بالإدراك للأهمية الكامنة والقيمة الجوهرية لعالم غير البشر، بغض النظر عن قيمته الاقتصادية. يرى الأناركيون البدائيون في تقدير علم البيئة المتقدم لغنى وتنوّع الحياة يرون فيه إسهامًا في فكرة أن التدخل البشري الحالي في عالم غير البشر قهريّ ومفرِط. يطرح أنصار المنطقة الأحيائيّة فكرة عيش الفرد في منطقته الأحيائية، وأن يكون على ارتباط وثيق بالأرض، والماء، والمناخ، والنباتات، والحيوانات، والأنماط السائدة في منطقته الأحيائية. تأثر بعض الأناركيين البدائيين بعدد من ثقافات الشعوب الأصلية. يسعى الأناركيون البدائيون لتعلم وإدماج التقنيات المستدامة للبقاء على قيد الحياة وأساليب صحية أكثر للتعامل مع الحياة. كما يستلهم بعضهم الآخر ثقافة البرية الفرعيّة، حيث يتخلى الناس فيها عن الاستئناس ويعيدون إدماج أنفسهم في البريّة. المفاهيم الرئيسية. يرى بعض الأناركيين البدائيين أنه قبل حلول مرحلة الزراعة في التاريخ البشري، فقد عاش البشر في مجموعات متنقلة صغيرة متكافئة اجتماعيّاً وسياسيّاً اقتصادياً. أحيانًا تُعتبر هذه المجموعات الخالية من هرميّة تُعتبر تجسيدًا لشكلٍ من أشكال الأناركية اللاسلطوية. يعتقد الأناركيون البدائيون أنه بعد ظهور الزراعة فقد وقعت البشرية في فخ الاعتماد المتزايد على التكنولوجيا وهياكل السلطة المجردة التي نشأت من تقسيم العمل والتراتبية. ثمة خلاف ضمن الحركة بشأن درجة البستنة الواجب وجودها في المجتمع الأناركي، إذ يجادل البعض بأن الزراعة المعمّرة قد تؤدي دورًا ما، بينما يدافع البعض الآخر عن نمط معيشة الصيد-والجمع. استقت الأناركية البدائية الكثير من أفكارها من الأناسة الثقافية وعلم الآثار. اعتبارًا من ستينيات القرن العشرين، راح الأكاديميون يعيدون تقييم المجتمعات التي كان يُنظر إليها على أنها «بربريّة»؛ ويعتقد بعض العلماء الآن أن تلك المجتمعات المبكرة في تاريخ البشرية عاشت في ازدهار وسلامٍ نسبيّ فيما أطلق عليه تسمية «المجتمع الأصلي الموسِر». ذكر كلّ مِن عالم الآثار فرانك هول، المختص بالزراعة في التاريخ، وكينت فلانير، المتخصص بحضارات وسط أمريكا، يذكران بأن «ما من جماعة في تاريخ العالم تمتعت بوقت فراغها كما فعلت مجتمعات الصيد والجمع، التي أمضى أفرادها أوقاتهم في الألعاب، والمحادثة، والاسترخاء». يذكر جاريد دايموند في مقاله «أكبر خطأ في تاريخ البشرية» بأن الصيادون الجامِعون عاشوا ما يمكن اعتباره أنجح نمط حياةٍ وأطوله في تاريخ البشرية، على الضدّ مِن مجتمعات الزراعة، التي يصفها على أنها «فوضى»، وأنه «مِن غير الواضح فيما إذا بإمكاننا إيجاد الحلول لها». وفقًا للأدلة التي تدعم فكرة أن متوسط العمر قد تناقص مع تبني نمط الزراعة، نبّه عالم الأناسة مارك ناثان كوهين إلى الحاجة لمراجعة الفكرة التقليدية القائلة بأن الحضارة تمثّل التقدم في صالح البشر. محمد الأمين مساعيد مواليد 1951، سياسي جزائري، وزير، ومدير حملة المترشح الحر عبد المجيد تبون خلال الانتخابات الرئاسية الجزائرية 2019،عينه رئيس الجمهورية تبون أمينا عاما لرئاسة الجمهورية بتاريخ 21 ديسمبر 2019 خفا لـ أحمد نوي. المناصب التي تولتها. تقلد محمد الأمين مسايد عدة مناصب منها: يبدأ التاريخ الاقتصادي للهند مع حضارة وادي نهر السند (1300-3300 قبل الميلاد)، ويبدو أن اقتصادها اعتمد بشكل أساسي على التجارة، وكانت العلاقات بين السند وبلاد الرافدين مثالًا بارزًا عن التجارة الخارجية. شهدت الفترة الفيدية استخدام وحدات معدودة من المعادن الثمينة للتجارة. يظهر مصطلح «نيشكا» بهذا المعنى ضمن الكتاب الهندوسي المقدس. قرابة عام 600 قبل الميلاد، صك المهاجاناباداس عملات فضية تُعلّم باللكم. اتسمت هذه الفترة بنشاط تجاري كبير وبالتطور المدني. بحلول عام 300 قبل الميلاد، وحدت الإمبراطورية الماورية معظم شبه القارة الهندية. نتج عن ذلك وحدة سياسية وأمان عسكري، ما سمح بنظام اقتصادي مشترك، وعزز التجارة والتبادل التجاري مع ازدياد في الإنتاجية الزراعية. أتت بعد الإمبراطورية الماورية أولى الممالك القروسطية والكلاسيكية، بما فيها التشولاس والغوبتاس وغانغاس الغربية وهارشا وبالاس ورشتراكوتاس وهويسالاس. خلال الفترة الممتدة بين 1-1000 ميلادي، كان يقدر أن شبه القارة الهندية شكلت ما يتراوح بين ثلث إلى ربع عدد سكان العالم والإنتاج، وعلى الرغم من ذلك كان الناتج الإجمالي المحلي الفردي في حالة ركود. وفقًا لميزان القوة الاقتصادية، تمتعت الهند بالاقتصاد الأكبر والأكثر تطورًا لمعظم الفترة الممتدة بين القرن الأول والقرن الثامن عشر، وهو الأكثر في أي منطقة بالنسبة لجزء كبير من آخر ألفيتين. شهدت الهند نموًا في إجمالي الناتج المحلي للفرد في الحقبة القروسطية العالية بعد عام 1000 ميلادي، خلال سلطنة ديلهي في الشمال وإمبراطورية فيجاياناغارا في الجنوب، لكنها لم تكن منتجة كمينغ الصين في القرن الخامس عشر حتى القرن السادس عشر. بعد انهيار إمبراطورية المغول، شرع الميسوريون في برنامج تطوير اقتصادي طموح، وهو الذي أسس مملكة ميسور بكونها قوة اقتصادية كبرى، وبعض الأجور الحقيقية ومعايير المعيشة العالية في أواخر القرن الثامن عشر. خلال هذه الفترة، تجاوزت ميسور سوباه بنغال الثرية بكونها القوة الاقتصادية المسيطرة في الهند بزراعتها عالية الإنتاج وتصنيعها للمنسوجات. كان متوسط الدخل في ميسور أعلى بخمسة أضعاف من الحد الأدنى للمعيشة في ذاك الوقت. تمكنت إمبراطورية ماراثا أيضًا من إدارة سياسة سلطة فعالة وجمع الضرائب في المناطق الأساسية الخاضعة لسيطرتها بالإضافة إلى أخذ الضرائب من البلدان التابعة لها. شهدت الهند انخفاض التصنيع وتوقف صناعات حرفية عديدة في الحكم البريطاني، ومع النمو الاقتصادي والسكاني السريع في العالم الغربي تراجعت حصة الهند في الاقتصاد العالمي من 24.4% في عام 1700 إلى 4.2% في عام 1950، وتراجعت حصتها في المنتجات الصناعية العالمية من 25% في عام 1750 إلى 2% في عام 1900. كان للهند تاريخ تجاري طويل دخل لاحقًا في حالة استعمارية، وهو السبب الذي جعل الهند المستعمرة تبقى مندمجة اقتصاديًا مع العالم، مع مستويات عالية من التجارة والاستثمار والهجرة. تأسست جمهورية الهند في عام 1947 وتبنت التخطيط المركزي لمعظم تاريخها المستقل مع الملكية العامة الواسعة والتنظيم والإجراءات الروتينية والحواجز التجارية. وبعد الأزمة الاقتصادية في عام 1991، أطلقت الحكومة المركزية التحرر الاقتصادي وهو ما أتاح لها الظهور بكونها واحدة من الاقتصاديات الكبرى الأسرع نموًا في العالم. حضارة وادي نهر السند. حضارة وادي نهر السند، أول مستوطنة دائمة معروفة يغلب عليها الطابع المدني، وازدهرت من عام 3500 حتى عام 1800 قبل الميلاد. كان لها نظام اقتصادي مزدهر ومتقدم. مارس مواطنوها الزراعة وتربية الحيوانات الأليفة وصنعوا الأدوات والأسلحة الحادة من النحاس والبرونز والقصدير، وتاجروا مع المدن الأخرى. كانت الإتقان واضحًا في الشوارع والمخططات وأنظمة التصريف ومخزون المياه ضمن المدن الرئيسة في الوادي مثل دولافيرا وهارابا ولوثال وموهينجو دارو وراكيغارهي، وهو ما كشف معرفتهم بالتخطيط المدني. الصفات القروسطية والقديمة. على الرغم من وجود تعداد سكاني مدني كبير في الهند القديمة، كان معظم سكان الهند في القرى التي كان اقتصادها معزولًا ومستدامًا ذاتيًا بشكل كبير. كانت الزراعة المهنة الأكثر شيوعًا وأشبعت حاجات القرية من متطلبات الغذاء بينما استُخدمت المواد الخام للصناعات اليدوية كالنسيج ومعالجة الأغذية والحرف. وبالإضافة إلى الزارعة، عمل الناس كحلاقين ونجارين وأطباء (أطباء أيورفيدا) وحائكين وصائغين. الدين. لعب الدين دورًا مؤثرًا في تشكيل النشاطات الاقتصادية. تمركزت بلدات الحج أمثال براياغراج وبيناريس وناسيك وبوري في الغالب حول الأنهار، وتطورت لتصبح مراكز تجارة وتبادل تجاري. كان هناك مناسبات دينية واحتفاليات وممارسة لأداء الحج وهو ما نتج عنه إصدار أولي لمجال حسن الضيافة. تأثرت الاقتصاديات في ديانة الجاينية بمهافيرا وفلسفته. كان آخر واحد من بين 24 تيرثنكاراس، الذين نشروا الجاينية. بخصوص الاقتصاد، شرح أهمية مفهوم «أنيكانتا» (عدم وجود الأحكام المطلقة). أعمال الأسرة. في نظام الأسرة المشتركة، جمع أفراد الأسرة مواردهم للحفاظ على العائلة والاستثمار في المشاريع التجارية. ضَمن النظام للأفراد الشباب تدريبهم وتوظيفهم، أما الأفراد المعوقين وكبار السن فتلقوا الدعم من العائلات. منع النظام انقسام الأراضي الزراعية مع كل جيل، فدعم ذلك العائدات من فوائد الحجم. كبحت هذه العقوبات روح التنافس بين الأفراد الصغار وغرست شعور الطاعة. الكيانات التنظيمية. كانت في الهند القديمة أعمال تملكها العائلات والأفراد، وامتلكت الهند بالإضافة إلى ذلك أشكالًا أخرى من النشاط الاجتماعي بما فيها غانا وباني وبنونغا وفراتا وسانغا ونيغاما وسريني. تشير نيغاما وباني وسريني في الغالب إلى المنظمات الاقتصادية للتجار والحرفيين والمهنيين، وربما إلى الكيانات شبه العسكرية. وتشترك سريني مع الشركات الحديثة في جوانب عدة كانت تستخدم في الهند نحو القرن الثامن عشر قبل الميلاد وامتدادًا حتى القرن العاشر بعد الميلاد. وفي الهند القديمة، كان استخدام هذه الكيانات أمرًا شائع الانتشار، ليشمل الأمر فعليًا كل أنواع الأنشطة المحلية والسياسية والتجارية. كانت السريني كيانًا قانونيًا مستقلًا ولديها المقدرة على حيازة الملكية بشكل منفصل عن مالكيها، ووضع قوانينها الخاصة التي تحكم سلوك أعضائها، واستطاعت أن تتعاقد وتُقاضي وتُقاضى باسمها الخاص. قدّمت المصادر القديمة مثل «قوانين مانو الثامن» و«شاناكياز آرثاشاسترا» قوانينًا للدعاوى القضائية بين سرينيين أو أكثر، وتذكر بعض المصادر وجود موظف حكومي (بانداغاريكا) كان يعمل مُحكّم للنزاعات بين السرينيين على الأقل من القرن السادس قبل الميلاد فصاعدًا. غطى ما يتراوح بين 18 و150 سريني في أوقات مختلفة كلًّ من النشاطات التجارية والحرفية. يعد هذا المستوى التخصصي مؤشرًا على الاقتصاد المتطور الذي لعبت فيه سريني دورًا مهمًا. كان في بعض السريني أكثر من ألف عضو. كان فيها أيضًا درجة معقولة من الإدارة المتمركزة. مثّل رئيس السريني اهتمامات السريني في بلاط الملك وفي عدة قضايا تجارية. بمقدور الرئيس أن يربط السرينيين بعقود ويضع شروط العمل، وكان يتلقى غالبًا تعويضًا أعلى، ويُنظر إليه بكونه السلطة الإدارية. كان الاختيار يقع على الرئيس بموجب انتخابات من أعضاء السريني، وكان من الممكن أيضًا إزالته من السلطة من قبل الجمعية العامة. وأدار المدير الشركة غالبًا مع اثنين إلى خمسة من الرؤساء التنفيذيين الذين تنتخبهم الجمعية أيضًا. العملة. كانت العملات الفضية التي تُعلّم باللكم متداولة في القرن الخامس قبل الميلاد تقريبًا. كانت أول العملات المعدنية التي تُصك في القرن السادس قبل الميلاد من قبل الماهاجاناباداس في سهول الغانج، وكانت أولى آثار الهند من العملات. أصدر العديد من الحكام والممالك العملات المعدنية، لكن نظام المقايضة استمر في انتشاره الكبير. دفعت القرى جزءًا من محاصيلها كإيراد، بينما تلقى الحرفيون فيها راتبًا من المحاصيل لقاء خدماتهم. كانت معظم القرى مكتفيةً ذاتيا. الورم الشحمي هو كتلةٌ تظهر أسفل الجلد نتيجة نمو غير طبيعي للخلايا الدهنية في الجسم. فهي عمومًا ناعمة الملمس ومتحركة وغير مؤلمة. تحدث عادةً أسفل الجلد مباشرةً، ولكن في بعض الأحيان قد تكون أعمق. معظمها أقل من 5 سم في الحجم. الأماكن الشائعة تشمل الظهر العلوي والكتفين والبطن. عدد قليل من الناس لديهم عدد من الأورام الشحمية. السبب غير واضح بشكل عام. تشمل عوامل الخطر تاريخ العائلة والسمنة وعدم ممارسة الرياضة. يعتمد التشخيص عادة على الفحص البدني. أحيانًا يتم استخدام التصوير الطبي أو خزعة الأنسجة لتأكيد التشخيص. العلاج عادة عن طريق الملاحظة أو الاستئصال الجراحي. نادراً ما تتكرر الحالة بعد الإزالة، ولكن يمكن إجراء ذلك عمومًا عن طريق جراحة متكررة. لا ترتبط بشكل عام بخطر الإصابة بالسرطان في المستقبل. تتأثر حوالي 2 ٪ من الناس. تحدث الأورام الشحمية عادة عندالبالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 40 و60 سنة. غالباً ما يتأثر الذكور أكثر من الإناث. وهي أكثر أنواع الأورام اللينة غير السرطانية شيوعًا. أول استخدام لمصطلح "الورم الشحمي" لوصف هذه الأورام كان في عام 1709. الأعراض. يمكن أن يحدث الورم الشحمي في أي مكان من الجسم. وهو دائمًا ما يكون: أسباب. الميل إلى تطوير ورم شحمي ليس بالضرورة وراثيًا، على الرغم من أن الحالات الوراثية مثل ورم شحمي عائلي متعدد قد تشمل تطور ورم شحمي. أظهرت الدراسات الوراثية عند الفئران وجود علاقة بين الجين HMG IC (الذي تم تحديده سابقًا على أنه جين مرتبط بالسمنة) وتطوير الورم الشحمي. تدعم هذه الدراسات البيانات الوبائية السابقة لدى البشر والتي تظهر وجود علاقة بين HMG IC وأورام اللحمة المتوسطة. تم الإبلاغ عن حالات حيث يُزعم أن الإصابات الطفيفة أدت إلى نمو الورم الشحمي، الذي يطلق عليه «الورم الشحمي اللاحق للصدمة». ومع ذلك، فإن العلاقة بين الصدمة وتطور الأورام الشحمية مثيرة للجدل. التشخيص. الفحص البدني هو عادة أسهل طريقة لتشخيصه. نادرا، قد يكون مطلوبا خزعة الأنسجة أو التصوير. طريقة التصوير المفضلة هي التصوير بالرنين المغناطيسي (MRI)، لأنه يتمتع بحساسية فائقة لتمييزه عن ساركومة الشحوم وكذلك رسم خريطة التشريح المحيط به. العلاج. عادة، علاج الأورام الشحمية ليس ضروريًا، إلا إذا أصبحت مؤلمة أو تقيد الحركة. يتم إزالتها عادة لأسباب تجميلية إذا كانت كبيرة جدًا أو لمرض التشريح المرضي للتحقق من أنها ليست نوعًا أكثر خطورة من الورم مثل ساركومة الدهون. قد تكون هذه النقطة الأخيرة مهمة، حيث أن خصائص الورم غير معروفة إلا بعد إزالتها وفحصها طبياً. تتم إزالة الأورام الشحمية عادة عن طريق الختان البسيط. غالبًا ما تتم عملية الإزالة تحت التخدير الموضعي وتستغرق أقل من 30 دقيقة. هذا يعالج الغالبية العظمى من الحالات، مع حوالي 1-2 ٪ من الأورام الشحمية المتكررة بعد الختان. يعتبر شفط الدهون خيارًا آخر إذا كان الورم الشحمي ناعمًا ويحتوي على مكون صغير من النسيج الضام. شفط الدهون عادة ما يؤدي إلى تندب أقل. ومع ذلك، مع الأورام الشحمية الكبيرة، قد يفشل في إزالة الورم بأكمله، مما قد يؤدي إلى إعادة النمو. طرق جديدة قيد التطوير من المفترض أن تزيل الأورام الشحمية دون تندب. الأول هو الإزالة عن طريق حقن المركبات التي تؤدي إلى تحلل الدهون، مثل الستيرويدات أو فسفاتيديل كولين . التبعثر الفوضوي هو فرع من نظرية الفوضى يتعامل مع الأنظمة المتبعثرة التي تظهر حساسية شديدة للظروف الأولية. في نظام متبعثر كلاسيكي، سيكون هناك واحد أو أكثر من بارامترات التصادم، b، حيث يُرسل الجسيم إلى المُبعثر. يؤدي هذا إلى ظهور واحد أو أكثر من بارامترات الخروج، y، إذ يخرج الجسيم متوجهًا نحو اللانهائية. يمكن أن يسبب عبور الجسيم للنظام زمن تأخير، T –الزمن الذي يستغرقه الجسيم كي يخرج من النظام- بالإضافة إلى المسافة المقطوعة، s، التي تتساوى مع الزمن الذي يستغرقه الجسيم للخروج في أنظمة معينة أي أنظمة «البلياردو» التي يتصادم فيها الجسيم مع أشياء صلبة ثابتة دون فقد للطاقة. في نظام تبعثر فوضوي، قد يؤدي تغير طفيف في بارامترات التصادم إلى تغير كبير في بارامترات الخروج. نظام غاسبارد- رايس. يعد نظام التبعثر «غاسبارد - رايس» -المعروف أيضًا بنظام «الأقراص الثلاثة»- نموذجًا ممتازًا فهو يجسد الكثير من المفاهيم الهامة في التبعثر الفوضوي، ولكونه بسيطًا سهل الفهم ويحاكي النظام. الفكرة بسيطة للغاية: لدينا ثلاثة أقراص صلبة مرتبة في شكل مثلث بعض الشيء، ثم يُبعث جسيم نقطي حيث يتعرض لتصادمات مرنة مثالية حتى يخرج إلى اللانهاية. سنتناول فقط في هذا البحث أنظمة غاسبارد- رايس ذات الأقراص المتساوية في الحجم والمتساوية في المسافات بينها حول نقاط مثلث متساوي الأضلاع. يوضح الشكل 1 هذا النظام بينما يوضح الشكل 2 مثالين لمسارين. لاحظ أولًا أن المسارات ترتد حول النظام لبعض الوقت قبل أن تخرج في النهاية. لاحظ أيضًا أننا إذا اعتبرنا بارامترات التصادم هي بداية خطين أفقيين تمامًا على اليسار (النظام قابل للانعكاس تمامًا: يمكن أن تكون نقطة الخروج هي نفسها نقطة الدخول)، يصبح المساران قريبين جدًا من بعضهما حتى يكادا يكونان متطابقين. وبحلول وقت خروجهما، يكونان مختلفين كليةً، وهو بذلك يوضح الحساسية الشديدة للظروف الأولية. سيستخدم هذا النظام كنموذج على طول المقال. معدل الانحلال. إذا قدمنا عددًا كبيرًا من الجسيمات ببارامترات تصادم موزعة بشكل متماثل، يعرف معدل خروجها من النظام بمعدل الانحلال. يمكننا حساب معدل الانحلال عبر محاكاة النظام على عدد كبير من التجارب ثم إنشاء رسمًا بيانيًا لزمن التأخير، T. بالنسبة لنظام غاسبارد- رايس، يمكننا ملاحظة أن زمن التأخير وطول مسار الجسيمات متكافئين ولكن لمعامل الضرب. الاختيار الأمثل لبارامتر التصادم هو الإحداثي y-، بينما تظل زاوية المسار ثابتة عند الدرجة صفر- في الوضع الأفقي. في نفس الوقت، نقول أن الجسيم «أثار النظام» بمجرد عبوره لحد ما بشكل اعتباطي تقريبًا، لكنه يقع على مسافة كافية من مركز النظام. نتوقع أن يختلف عدد الجسيمات الباقية في النظام، N(T)، وفقًا ل: ولهذا يعطى معدل الانحلال من: حيثn هو العدد الكلي للجسيمات. يوضح الشكل 3 مخططًا لطول المسار في مقابل عدد الجسيمات لمحاكاة لمليون جسيم بدأوا ببارامتر تصادم عشوائي ،b. يرسم فوقه خط مستقيم متلائم بميل سالب، γ= 0.739 . يعادل طول المسار s، زمن التأخير،T، بافتراض قياس السرعة (الثابتة) بطريقة صحيحة. لاحظ أن معدل الانحلال الأُسي خاصية ذات تبعثر فوضوي زائد. يمكن أن يكون للمُبعثرات غير الزائدة معدل انحلال حسابي. نظام تجريبي ومتعدد الشعب المستقر يظهر الشكل 4 تحقيقًا تجريبيًا لنظام غاسبارد- رايس باستخدام الليزر بدلًا من جسيم نقطي. يعلم أي أحد جرب بالفعل هذه التجربة أنها وسيلة ليست فعالة للغاية لاختبار النظام إذ يتبعثر شعاع الليزر في كل الاتجاهات. وأوضح سويت وأوت ويورك أن الوسيلة الأكثر فعالية هي تسليط ضوء ملون عبر الفراغات بين الأقراص (أو في هذه الحالة، لصق شرائط ملونة من الورق على أزواج الاسطوانات) فتظهر الانعكاسات من خلال فجوة مفتوحة. ينتج عن ذلك نمط مركب من الشرائط متبدلة الألوان، كما هو موضح بالأسفل، يظهر بصورة أوضح في النسخة المحاكاة أسفل هذا. يظهر الشكل 5 و6 أحواض التجاذب لكل بارامتر تصادم،b ، أي أن، لقيمة معينة من b، من أي فجوة يخرج الجسيم؟ تشكل حدود الحوض مجموعة كانتور وتمثل أجزاءً من متعدد الشعب المستقر: المسارات التي بمجرد أن تبدأ لا تخرج من النظام مطلقًا. المجموعة الثابتة والديناميكا الرمزية. ما دام النظام متماثلًا، يمكننا أن نفكر فيه بسهولة كخريطة دالة متتابعة، وسيلة شائعة لتمثيل نظام فوضوي ديناميكي. يوضح الشكل 7 تمثلًا ممكنًا للمتغيرات، فيعبر أول متغير formula_3 الزاوية حول القرص في الارتداد ويعبر المتغير الثاني formula_4 زاوية الارتداد/ التصادم بالنسبة للقرص. سيرسم تفرع من هذين المتغيرين، يسمى بالمجموعة الثابتة، على نفسها. ستصبح أربعة عناصر من هذه المجموعة، موضحة في الشكلين 8 و9، كُسيرية ليست جاذبة البتة وقياسها صفر. هذا انعكاس مثير للاهتمام للأنظمة الفوضوية التي تناولوها بشكل طبيعي أكثر، حيث تجذب المجموعة الثابتة الكُسيرية حوض التجاذب وهي تشكله في الواقع. لاحظ أن الطبيعة غير الجاذبة بالكامل للمجموعة الثابتة هي خاصية أخرى لمبعثر فوضوي زائد. تعود أصول الحداثة الأدبية أو الأدب الحداثي إلى أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، خاصة في أوروبا وأمريكا الشمالية، وتتميز بانفصالٍ واعٍ للغاية عن طرق الكتابة التقليدية في كل من الشعر والخيال النثري. جرب الحداثيون الشكل والتعبير الأدبي، كما يتضح من مبدأ عزرا باوند «لجعله حديثًا». كانت هذه الحركة الأدبية مدفوعة برغبة واعية في قلب الأساليب التقليدية للتمثيل والتعبير عن الحساسيات الجديدة لعصرهم. شهدت أهوال الحرب العالمية الأولى إعادة تقييم الافتراضات السائدة بشأن المجتمع. الأصول والسلائف. ازداد الاهتمام في ثمانينيات القرن التاسع عشر بفكرة ضرورة تنحية القواعد السابقة جانبًا بالكامل، بدلًا من مراجعة المعارف السابقة في ضوء التقنيات المعاصرة. أثرت كل من نظريات سيغموند فرويد (1856- 1939) وإرنست ماخ (1838- 1916) على الأدب الحداثي المبكر. جادل إرنست ماخ بأن العقل امتلك بنية جوهرية وأن التجربة الذاتية مبنية على تفاعل أجزاء من العقل في علم الميكانيكا (1883). كان أول عمل رئيسي لفرويد هو دراسات حول الهستيريا (مع جوسيف بروير) (1895)، وبحسب ما جاء به فرويد، فإن الواقع الذاتي يستند بأكمله على ممارسة المحركات والغرائز الأساسية التي ينظر من خلالها العالم الخارجي. كان لإرنست ماخ بصفته فيلسوفًا للعلم، تأثير كبير على الوضعانية المنطقية، ومن خلال انتقاده لإسحاق نيوتن، سلف النظرية النسبية لآينشتاين. جادلت العديد من النظريات السابقة حول نظرية المعرفة بأن الواقع الخارجي والمطلق يمكن أن يؤثر على نفسه كما يفعل على الفرد، ومنها سبيل المثال، تجريبية جون لوك (1632- 1704)، التي رأت أن العقل يبدأ باعتباره صفحة بيضاء، أو لوحة فارغة (مقالة عن الفهم الإنساني، 1690). جمع كارل يونغ (1875- 1961) وصف فرويد للحالات الشخصية، التي تنطوي على عقل فاقد للوعي ومليء بالنزعات البدائية والقيود المفروضة ذاتيًا، مع فكرة العقل الباطن الجماعي التي قاتلها العقل الواعي أو احتضنها. بينما يعيد عمل تشارلز داروين صياغة المفهوم الأرسطي «الإنسان، الحيوان» في العقل العام، يقترح يونغ أن الدوافع البشرية نحو كسر القواعد الاجتماعية ليست نتاجًا للطيش أو الجهل، بل هي مستمدة من الطبيعة الأساسية للحيوان البشري. كان فريدريك نيتشه سلفًا رئيسيًا للحداثة، وخصوصًا من خلال فكرته بأن المحركات النفسية وعلى وجه التحديد «إرادة القوة»، كانت أكثر أهمية من الحقائق، أو الأشياء. أكد هنري برجسون (1859- 1941) على الفرق بين وقت الساعة العلمية وتجربة الوقت البشرية المباشرة والذاتية. كان لعمله على الوقت والوعي «تأثير كبير على الروائيين في القرن العشرين»، وخصوصًا أولئك الذين استخدموا تقنية سيل الوعي، مثل دورثي ريتشاردسون في كتابها الأسطح المدببة (1915) وجيمس جويس في روايته عوليس (1922) وفرجينيا وولف (1882- 1941) في روايتها السيدة دالواي (1925) وإلى المنارة (1927). ومن المهم أيضًا في فلسفة برجسون فكرة قوة الخلق، التي «تجلب التطور الخلاق لكل شيء»، ووضعت فلسفته قيمة عالية للحدس ولكن دون رفضها لأهمية العقل. توحد هؤلاء المفكرون المختلفون بفعل انعدام الثقة بالوضعانية الفيكتورية واليقين. يُمكن النظر إلى الحداثة باعتبارها حركة أدبية بصفتها أيضًا رد فعل للتصنيع والتحضر والتكنولوجيا الجديدة. من أسلاف أدب الحداثة المهمين فيودور دوستويفسكي (1821- 1881) في روايته الجريمة والعقاب (1866) والأخوة كارامازوف (1880)، ووالت ويتمان (1819- 1892) في مجموعته الشعرية أوراق العشب (1855- 1891) وشارل بودلير (1821- 1867) في مجموعته الشعرية أزهار الشر، وآرثر رامبو (1854- 1891) في مجموعته الشعرية إشراقات (1874)، وأوغست ستريندبرغ (1849- 1912) وخاصة في مسرحياته الأخيرة بما فيها إلى دمشق (1898- 1901) ومسرحية الحلم (1902) وشبح سوناتا (1907). كان بعض من الحداثيين سببًا في تعزيز روح المدينة الفاضلة وتحفيز الإبداعات في كل من تاريخ علم الإنسان وعلم النفس والفلسفة الحديثة والفلسفة السياسية والفيزياء والتحليل النفسي. أعطى شعراء الحركة التصويرية التي أسسها عزرا باوند في عام 1912 باعتبارها نمطًا شعريًا جديدًا، الحداثة بدايتها المبكرة في القرن العشرين، وتميز شعرهم بدقة التصوير والإيجاز وبكونه من الشعر الحر. مع ذلك، فقد انتهت هذه المثالية مع انتهاء الحرب العالمية الأولى، إذ ابتكر الكتاب أعمالًا أكثر سخرية تعكس الإحساس السائد بخيبة الأمل. تقاسم العديد من الكتاب من أنصار الحداثة انعدام الثقة في مؤسسات السلطة مثل الحكومة والدين ورفضوا فكرة الحقائق المطلقة. كانت أعمال الحداثة مثل الأرض اليباب (1922) للشاعر ت. س إليوت مدركة للذات على نحو متزايد ومتعمقة واستبطانية واستكشفت الجوانب المظلمة للطبيعة البشرية. يغطي مصطلح الحداثة عددًا من الحركات الفنية والأدبية ذات الصلة والمتداخلة، بما فيها التصويرية والرمزية والمستقبلية والفيكتورية والتكعيبية والسريالية والتعبيرية والدادانية. كتاب الحداثة الأوائل. كسر كتاب الحداثة الأوائل، وخصوصًا أولئك الذين كتبوا بعد الحرب العالمية الأولى وما تلاها من خيبة أمل، العقد الضمني مع الجمهور بأن الفنانين هم المترجمون الشفويون الموثوق بهم والممثلون عن ثقافة أفكار التيار الرئيسي («البرجوازي»)، وبدلًا عن ذلك، طوروا رواة غير موثوقين، وفضحوا اللاعقلانية في جذور عالم يُفترض أنه عقلاني. حاولوا أيضًا أن يأخذوا في الاعتبار الأفكار المتغيرة حول الواقع الذي طوره كل من داروين وماخ وأينشتاين ونيتشه وبرجسون وغيرهم. ومن خلال هذه التقنيات الأدبية مثل سيل الوعي والحوار الداخلي للشخص فضلًا عن استخدام وجهات نظر متعددة، يمكن عكس الشكوك حول الأساس الفلسفي للواقعية، أو بدلًا من ذلك توسيع فهمنا لما تعنيه الواقعية. فعلى سبيل المثال، يعكس استخدام سيل الوعي أو الحوار الداخلي للشخص الحاجة إلى مزيد من الواقعية النفسية. كان الأمر قابلًا للنقاش عندما بدأت الحركة الأدبية الحداثية، رغم أن البعض اختار عام 1910 باعتباره علامة تقريبية على البداية واقتباسات الروائية فرجينيا وولف، التي أعلنت أن الطبيعة البشرية قد خضعت لتغيير جذري «في أو نحو ديسمبر من عام 1910»، إلا أن الحداثة كانت مؤثرة بالفعل بحلول عام 1902، مع أعمال مثل جوزيف كونراد (1857- 1924) في روايته قلب الظلام، وفي حين كتب ألفريد جاري (1873- 1907) مسرحيته العبثية الملك أوبو التي عُرضت في عام 1896. من بين المعالم غير الأدبية الحداثية المبكرة، النهاية اللامقامية للرباعية الوترية التي ألفها أرنولد شوينبيرج في عام 1908، واللوحات التعبيرية لفاسيلي كاندينسكي التي بدأها في عام 1903 وتُوجت بأول لوحة تجريدية، وتأسيس حركة الفارس الأزرق التعبيرية في ميونخ من عام 1911، وظهور الحوشية وإدخال التكعيبية من استديوهات هنري ماتيس وبابلو بيكاسو وجورج براك وغيرهم وذلك بين عامي 1900 و1910. يُعرف عمل شيروود أندرسون واينزبيرج- أوهايو (1919) بأنه من الأعمال الأولى للحداثة، بسبب أسلوبه النمطي البسيط والتأكيد على الرؤية النفسية في الشخصيات. كان جيمس جويس كاتبًا كبيرًا من أتباع الحداثة، واستخدم استراتيجياته المستخدمة في راويته عوليس (1922)، لتصوير الأحداث خلال فترة أربع وعشرين ساعة في حياة بطل الرواية ليوبولد بلوم، الذي جسد أسلوب الحداثة في الخيال. وصف الشاعر ت. س إليوت هذه الصفات في عام 1923، مشيرًا إلى أن أسلوب جويس هو «طريقة للسيطرة على الترتيب وإعطاء شكل وأهمية للبانوراما الهائلة من العبث والفوضى التي تمثل التاريخ المعاصر... وبدلًا من الأسلوب السردي فقد نستخدم الآن الأسلوب الأسطوري. وأرى بجدية أن هذه خطوة نحو جعل العالم الحديث ممكنًا من حيث الفن». تعكس قصيدة إليوت الحداثية أرض اليباب (1922) «العبث والفوضى» بطريقتها الخاصة، من خلال هيكلها المجزأ وغياب سرد مركزي موحد واضح. هذا في الواقع أسلوب بلاغي لنقل موضوع القصيدة: «اضمحلال الثقافة الغربية وتجزئتها». تحتوي القصيدة، على الرغم من وجود سرد خطي على بنية: تتوفر من خلال رمزية الخصوبة المستمدة من علم الإنسان وعناصر أخرى مثل استخدام الاقتباسات والمقارنة. تشير الثقافة الهندية الفارسية إلى تلك الجوانب الفارسية التي دُمجت في ثقافات شبه القارة الهندية. قُدِّم التأثير الفارسي لأول مرة إلى شبه القارة الهندية من قبل الحُكَّام المسلمين من أصول تركية وأفغانية، خاصة مع سلطنة دلهي في القرن الثالث عشر، وفي القرن السادس عشر حتى القرن التاسع عشر من قبل سلطنة مغول الهند. لكن بشكل عام، منذ الأيام الأولى، أُحضرت جوانب من الثقافة واللغة إلى شبه القارة الهندية من قبل العديد من الحُكَّام الأفغان والأتراك من آسيا الوسطى، مثل السُّلطان محمود الغزنوي في القرن الحادي عشر. كانت اللغة الفارسية هي اللغة الرسمية في سلطنة دلهي، وسلطنة البنغال، والبهمنيون، وسلطنة مغول الهند، وأيضًا في الولايات التي خلفتهم، فضلاً عن اللغة المتحضرة المستخدمة في الشعر والأدب. انتمى الكثير من السلاطين والنبلاء في فترة السلطنة إلى الثقافة التركية الفارسية من آسيا الوسطى، فكانوا يتحدثون اللغة الأتراكية باعتبارها لغتهم الأم. وكانت سلطنة مغول الهند أيضًا مؤلفة من الفارسيين من آسيا الوسطى (من المغول الأتراك الأصل)، لكنهم تحدثوا اللغة الجغتائية كلغتهم الأولى في البداية، قبل أن يتعلّموا اللغة الفارسية في النهاية. أصبحت الفارسية اللغة المفضلة للنُّخبة المسلمة في شمال الهند. يشير مُظفّر علم، وهو باحث شهير في التاريخ المغولي والهندي الفارسي، إلى أن اللغة الفارسية أصبحت لغة التواصل المشتركة الرسمية للإمبراطورية في عهد جلال الدين الأكبر لعدة عوامل سياسية واجتماعية. أدى تأثير هذه اللغات إلى ظهور اللغة المحليّة المُسمَّاة اللغة الهندستانية التي تُعتبر سَلَف اللغة الأردية والهندية اليوم. في الهند وباكستان وبنغلاديش المعاصرة. ساعدت الثقافة الهندية الفارسية في إحداث بعض التقاليد المختلطة داخل شبه القارة الهندية التي بقيت حتى يومنا هذا. وبالإضافة إلى ذلك، يمكن رؤية إرث الثقافة الفارسية الهندية في جزء كبير من الهندسة المعمارية المغولية في أماكن مثل: لاهور ودلهي وأغرا، والتي أصبح (تاج محل) مشهورًا بها عالميًا في الآونة الأخيرة. أخذت الموسيقى الهندستانية الكلاسيكية بعض التأثير من الثقافة الفارسية، لكن طبيعة هذه التأثيرات لا تزال غير واضحة. يمكن مقارنة امتصاص واستيعاب الثقافة الفارسية داخل الهند من جوانب كثيرة بالامتصاص التدريجي للثقافة الإنجليزية أو البريطانية أو الغربية إذ تعتبر اللغة الإنجليزية عمومًا من أبرز اللغات داخل الهند وباكستان اليوم. بالإضافة إلى ذلك، يمكن ملاحظة تأثير اللغة الفارسية في نسبة مئوية كبيرة من الكلمات المستعارة في اللغات المحلية في الشمال الشرقي والشمال الغربي من شبه القارة الهندية بما في ذلك اللغة البنجابية والكجراتية والأردية والهندية والبنغالية والكشميرية والبشتوية. أقامت الجامعات في الهند وباكستان وبنغلاديش كليات خاصة بدراسة اللغة الفارسية. التاريخ. أُسّست مدن مثل لاهور وأوج مع وجود الثقافة الإسلامية في المنطقة في عهد السلالة الغزنوية، كمراكز للأدب الفارسي. كان أبو الفرج روني ومسعود سعد سلمان (المُتوفّى في عام 1121) من أوائل الشعراء الهنود الفرس الكبار في لاهور. سلطنة دلهي وعصر المغول. ازدهرت الثقافة الهندية الفارسية وبدرجات متفاوتة أيضًا الثقافة التركية جنبًا إلى جنب خلال فترة سلطنة دلهي (1206-1526). كان غزو بابور في عام 1526، ونهاية سلطنة دلهي، وإنشاء ما سيصبح سلطنة مغول الهند من شأنه أن يُبشِّر بالعصر الذهبي للثقافة الهندية الفارسية مع الإشارة بشكل خاص إلى فن وعمارة العصر المغولي. عهد المغول إلى الراج البريطاني: استمرت اللغة الفارسية كلغة مستخدمة من قبل المغول حتى عام 1701 والذي تميز بوفاة الإمبراطور أورنكزيب عالم كير، والذي يعتبر آخر المغول العظماء. بعد ذلك، ومع تراجع إمبراطورية المغول، بدأ غزو دلهي عام 1739 من قبل نادر شاه والنمو التدريجي لإمبراطورية ماراثا، وفيما بعد القوة الأوروبية في شبه القارة الهندية. أُلغيت الفارسية كلغة للحكم والتعليم في عام 1839 من قبل البريطانيين والإمبراطور المغولي محمد بهادر شاه، ، ثم أطيح بحكمه في عام 1857 من قبل البريطانيين رغم أنه كان رمزيًا وشكليًا. البنغال. تُعتبر البنغال بمثابة الحدود الشرقية على الصعيد الثقافي الفارسي. إذ كانت اللغة الفارسية لأكثر من 600 عام ما بين (1204-1837)، تُعد لغة رسمية في البنغال، بما في ذلك فترة ولاية سلطنة دلهي؛ والفترة المستقلة لسلطنة البنغال؛ وفترة السيادة البنغالية في سلطنة مغول الهند. كانت البنغال أغنى منطقة في شبه القارة منذ قرون، وهناك استقر الفُرس (مجموعة إثنية)، وكذلك الشعوب التركية، في نهر الكنج للعمل كمدرسين ومحامين وشعراء وإداريين وجنود وأرستقراطيين. بقيت اللغة البنغالية تحتوي على قدر كبير من الكلمات الفارسية. وكانت الكثير من المدن البنغالية سابقًا مركزًا للنثر والشعر الفارسي. شهدت الفترة المغولية ذروة التعبير الثقافي الفارسي في البنغال. دُرسَت اللغة الفارسية خلال عصر النهضة البنغالية، من قبل علماء هندوس، بمن فيهم رام موهان روي. حُظر استخدام اللغة الفارسية كلغة رسمية بموجب القانون رقم 29 من عام 1837 من قبل رئيس مجلس الهند في 20 نوفمبر من عام .1837 البهمنيون وسلطنات الدكن. كان للبهمنيون ومن جاء بعدهم (سلطنات الدكن) نفوذ فارسي قوي. إذ جنَّد البهمنيون الرجال الفارسيين تحت سلطتهم. أرسل السلطان فيروز (1397-1422) سفنًا من موانئه في ولاية غوا ومدينة شاول في الخليج العربي (خليج فارس) لإعادة الرجال الموهوبين من الإداريّين والحقوقيين والجنود والحرفيين. محمود غوان (1411-1481) المولود من أصل إيراني، أصبح وزيراً قوياً للدولة في تلك الفترة. وفقا لريتشارد إيتون، تأثرت إمبراطورية الهندوسية (فيجاياغارا) في تلك الفترة بشكل كبير بالثقافة والحضارة الفارسية. إذ كانت الأحياء الملكية في العاصمة تحوي على العديد من العناصر المعمارية الفارسية مثل القِباب والأقواس المُقبّبة. تفككت سلطنة البهمنيون إلى خمس سلطنات، مُماثلة لها في الثقافة. بُنيت مدينة حيدر أباد من قبل مملكة غولكوندا في القرن السادس عشر، وكانت مستوحاة من مدينة أصفهان الإيرانية. استمر استخدام اللغة الفارسية في مدينة حيدر أباد، حتى استُبدلت باللغة الأردية في عام 1886. كانت لغة البلاط خلال فترة سلطنات الدكن هي الفارسية أو العربية، ومع ذلك، كانت اللغة المراثية تُستخدم على نطاق واسع خلال تلك الفترة وخاصة من قبل العادل شاهية من بيجابور ومملكة أحمد نجار. كان الملاك الإقطاعيين المحليين وجامعي الإيرادات وغالبية السكان من الهندوس على الرغم من أن الحكام كانوا من المسلمين. جعلت النفعية السياسية السلاطين مهتمين جدًا بالاستفادة من اللغة المراثية. ومع ذلك، فإن اللغة المراثية في الوثائق الرسمية من ذلك العصر كانت فارسية بالكامل في مفرداتها. استمر التأثير الفارسي حتى يومنا هذا مع العديد من الكلمات المشتقة من اللغة الفارسية المستخدمة في كل يوم مثل: كرخانة (مصنع)، شاهار (مدينة)، بازار (السوق)، دكان (متجر)، هوشير (ذكي)، كاهاز (ورقة)، خورشي (كرسي)، زامين (الأرض). بعد راج البريطاني. بالنظر إلى أن المغول كانوا يرمزون تاريخيًا للثقافة الهندية الفارسية بدرجة أو بأخرى، كانت الإطاحة بمحمد بهادر شاه ومؤسسة الراج البريطاني في عام 1858 تُعتبر نهاية العصر الهندي الفارسي حتى ولو كان الفارسيون بعد قيام ثورة الهند في عام 1857، استمروا الحفاظ على جمهورهم وإنتاج أدب يستحق التقدير مثل الشعر الفلسفي لمحمد إقبال (توفي في عام 1938).