diff --git "a/ota_boun-ud-test.conllu" "b/ota_boun-ud-test.conllu" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/ota_boun-ud-test.conllu" @@ -0,0 +1,8463 @@ +# sent_id = nes_tn_76 +# text_arabic = . مصاحبه مه نهايت ويرمه دن اول ادبيات حاضرة رجالدن زياده ادبيات نسوانك بر فيض لطيفه مظهر اولديغنى سويله مك ايسته رم +# text = Musahabeme nihayet vermeden evvel edebiyat-ı hazıra-ı ricalden ziyade edebiyat-ı nisvanın bir feyz-i latife mazhar olduğunu söylemek isterim . +1 Musahabeme musahabe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 2 obj _ مصاحبه مه +2 nihayet nihayet ADV _ _ 17 obl _ نهايت +3 vermeden ver VERB Conv Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 2 compound _ ويرمه دن +4 evvel evvel ADP PCDat _ 2 case _ اول +5 edebiyat-ı edebiyat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obl _ ادبيات +6 hazıra-ı hazıra ADJ Adj _ 5 amod _ حاضرة +7 ricalden rical NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ رجالدن +8 ziyade ziyade ADJ _ _ 15 obl _ زياده +9 edebiyat-ı edebiyat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ ادبيات +10 nisvanın nisvan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ نسوانك +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 feyz-i feyz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ فيض +13 latife latife NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 amod _ لطيفه +14 mazhar mazhar NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 16 ccomp _ مظهر +15 olduğunu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 compound:lvc _ اولديغنى +16 söylemek söyle VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 17 xcomp _ سويله مك +17 isterim iste VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ايسته رم +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_38 +# text_arabic = . اك باشده خالده صالح خانم افندى اولديغى حالده نسل جديد اديبه لرينك اتشين مصاحبه لرينى , رنكين منثور شعرلرينى , تشريح روحه دائر كوچوك حكايه لرينى اوقودم +# text = En başta Halide Salih Hanımefendi olduğu hâlde Nesl-i Cedid Edibelerinin ateşîn musahebelerini , rengîn mensur şiirlerini , teşrih-i ruha dair küçük hikâyelerini okudum . +1 En en ADV _ _ 2 advmod _ اك +2 başta baş NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ باشده +3 Halide Halide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obj _ خالده +4 Salih Salih PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 flat _ صالح +5 Hanımefendi Hanimefendi PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 flat _ خانم افندى +6 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl _ اولديغى +7 hâlde hâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 23 obl _ حالده +8 Nesl-i Nesl-i PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ نسل +9 Cedid Cedid PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 amod _ جديد +10 Edibelerinin edibe NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nmod:poss _ اديبه لرينك +11 ateşîn ateşîn ADJ Adj _ 12 amod _ اتشين +12 musahebelerini musahebe NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 obj _ مصاحبه لرينى +13 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +14 rengîn rengîn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod:poss _ رنكين +15 mensur mensur NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 amod _ منثور +16 şiirlerini şiir NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 conj _ شعرلرينى +17 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ _ +18 teşrih-i teşrih-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 amod _ تشريح +19 ruha ruh NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ روحه +20 dair dair ADP PCDat _ 18 case _ دائر +21 küçük küçük ADJ Adj _ 22 amod _ كوچوك +22 hikâyelerini hikâye NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 conj _ حكايه لرينى +23 okudum oku VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوقودم +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_122 +# text_arabic = . بوتون شعشعه سيله غروبه طوغرو يوروين اَيدن بر لمعه تسلى , بر لمعه ارشاد ديله ندى +# text = Bütün şa'şaasıyla guruba doğru yürüyen aydan bir lem'a-i tesellî , bir lem'a-i irşâd dilendi . +1 Bütün bütün DET Det _ 2 det _ بوتون +2 şa'şaasıyla şa'şaa NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ شعشعه سيله +3 guruba gurup NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 obl _ غروبه +4 doğru doğru ADP PCDat _ 3 case _ طوغرو +5 yürüyen yürü VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 acl _ يوروين +6 aydan ay ADJ Adj _ 8 amod _ اَيدن +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 lem'a-i lem'a-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ لمعه +9 tesellî tesellî NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ تسلى +10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 lem'a-i lem'a-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ لمعه +13 irşâd irşâd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ ارشاد +14 dilendi dilen VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ديله ندى +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_46 +# text_arabic = . يالكز قادينلره دكل ارككلره ده شو اوزرنده بولنديغمز كتله سفيله نك بر اَووج طوپراقدن عبارت اولديغنى , سيران سماويه ايله مشغول اولان مخيله لرك مطلق بر كون قطعى بر انهزامه اوغرايه جغنى لطيف بر لسانله سويلرلر +# text = Yalnız kadınlara değil erkeklere de şu üzerinde bulunduğumuz kitle-i sefilenin bir avuç topraktan ibaret olduğunu , seyrân-ı semaviye ile meşgul olan muhayyilelerin mutlaka bir gün kati bir inhizama uğrayacağını bir lisanla söylerler . +1 Yalnız yalnız ADP _ _ 2 case _ يالكز +2 kadınlara kadın NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 32 obl _ قادينلره +3 değil değil AUX Conj _ 2 aux _ دكل +4 erkeklere erkek NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 2 conj _ ارككلره +5 de de PART Emph _ 4 advmod:emph _ ده +6 şu şu DET Demons _ 9 det _ شو +7 üzerinde Üzer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ اوزرنده +8 bulunduğumuz bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl _ بولنديغمز +9 kitle-i kitle NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ كتله +10 sefilenin sefile NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ سفيله نك +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 avuç avuç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 amod _ اَووج +13 topraktan toprak NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 14 obl _ طوپراقدن +14 ibaret ibaret ADJ Adj _ 32 ccomp _ عبارت +15 olduğunu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 compound:lvc _ اولديغنى +16 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +17 seyrân-ı seyrân-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nmod _ سيران +18 semaviye semaviye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obj _ سماويه +19 ile ile ADP _ _ 18 case _ ايله +20 meşgul meşgul ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 acl _ مشغول +21 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 compound:lvc _ اولان +22 muhayyilelerin muhayyile NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 28 nsubj _ مخيله لرك +23 mutlaka mutlaka ADV _ _ 28 advmod _ مطلق +24 bir bir DET Indef _ 25 det _ بر +25 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 obl _ كون +26 kati kati ADJ Adj _ 28 amod _ قطعى +27 bir bir DET Indef _ 28 det _ بر +28 inhizama inhizam NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 conj _ انهزامه +29 uğrayacağını uğra VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 28 compound:lvc _ اوغرايه جغنى +30 bir bir DET Indef _ 31 det _ بر +31 lisanla lisan NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 32 nmod _ لسانله +32 söylerler söyle VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ سويلرلر +33 . . PUNCT Stop _ 32 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_100 +# text_arabic = يا مينى يا مينى ? +# text = Ya mini mini ? +1 Ya ya INTJ _ _ 2 discourse _ يا +2 mini mini ADJ Adj _ 0 root _ مينى +3 mini mini ADJ _ _ 2 compound _ مينى +4 ? ? PUNCT Ques _ 2 punct _ ? + +# sent_id = ay_ah_20 +# text_arabic = ! آى ! آى ! يالانجى آى ! ذكادن خراب اولانلرى ديكلنديره ن خيال كبى , كونشدن بوكالانلرى ده تسلى ايدن سنسك +# text = Ay! Ay! Yalancı ay! Zekâdan harab olanları dinlendiren hayal gibi, güneşten bunalanları da teselli eden sensin! +1 Ay! Ay! NOUN _ _ 17 discourse _ آى +2 Ay! Ay! NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ آى +3 Yalancı yalancı ADJ Adj _ 4 amod _ يالانجى +4 ay! ay! NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ آى +5 Zekâdan zekâ NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 6 obl _ ذكادن +6 harab harab ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obj _ خراب +7 olanları ol VERB Ptcp Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 compound:lvc _ اولانلرى +8 dinlendiren dinlen VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 9 acl _ ديكلنديره ن +9 hayal hayal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obl _ خيال +10 gibi gibi ADP PCNom _ 9 case _ SpaceAfter=No|كبى +11 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +12 güneşten güneş NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 13 obl _ كونشدن +13 bunalanları bunal VERB Ptcp Case=Acc|Number=Plur|Person=3 15 obj _ بوكالانلرى +14 da da PART Emph _ 13 advmod:emph _ ده +15 teselli teselli NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 acl _ تسلى +16 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 compound:lvc _ ايدن +17 sensin sen PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 0 root _ SpaceAfter=No|سنسك +18 ! ! PUNCT Excl _ 17 punct _ ! + +# sent_id = meh_ah_125 +# text_arabic = . اَرتيق قرار وبرمشدى +# text = Artık karar vermişti . +1 Artık artık ADV _ _ 2 advmod _ اَرتيق +2 karar karar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ قرار +3 vermişti ver VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 2 compound _ وبرمشدى +4 . . PUNCT Stop _ 2 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_79 +# text_arabic = ـ توتونمى , سيغاره مى , كاغدمى , پوسته يه مكتوبمى ويره جكز ? +# text = - Tütün mü , sigara mı , kağıt mı , postaya mektup mu vereceğiz ? +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ - +2 Tütün tütün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ توتونمى +3 mü mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 2 discourse _ _ +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 sigara sigara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ سيغاره مى +6 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 5 discourse _ _ +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 kağıt kağıt NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ كاغدمى +9 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 8 discourse _ _ +10 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +11 postaya posta NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 obl _ پوسته يه +12 mektup mektup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ مكتوبمى +13 mu mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 12 discourse _ _ +14 vereceğiz ver VERB _ Aspect=Prosp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ ويره جكز +15 ? ? PUNCT Ques _ 14 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_127 +# text_arabic = ! اونى قورناره جق +# text = Onu kurtaracak ! +1 Onu o PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 obj _ اونى +2 kurtaracak kurtar VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ قورناره جق +3 ! ! PUNCT Excl _ 2 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_25 +# text_arabic = ايشته بو تشويق و تقديره ايكى كوچوك مثالكه قيمت اَتيه لرى بنجه پك بويوكدر : منسوبى بولنديغم بر رسالة ادبيه نك انتشارندن اول اَبونه قيدينه باشلامشدى +# text = İşte bu teşvik ve takdire iki küçük misal ki kıymet-i atiyeleri bence pek büyüktür : Mensubu bulunduğum bir risale-i edebiyenin intişarından evvel abone kaydına başlamıştı . +1 İşte işte ADV _ _ 8 discourse _ ايشته +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 teşvik teşvik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obl _ تشويق +4 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ و +5 takdire takdir NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 3 conj _ تقديره +6 iki iki NUM ANum NumType=Card 8 nummod _ ايكى +7 küçük küçük ADJ Adj _ 8 amod _ كوچوك +8 misal misal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مثالكه +9 ki ki PART Attr _ 8 mark _ _ +10 kıymet-i kıymet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ قيمت +11 atiyeleri atiye NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod _ اَتيه لرى +12 bence ben ADV ADV _ 14 obl _ بنجه +13 pek pek ADV _ _ 14 advmod _ پك +14 büyüktür büyük NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ بويوكدر +15 : : PUNCT Punc _ 25 punct _ : +16 Mensubu mensup NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 19 acl _ منسوبى +17 bulunduğum bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 compound:lvc _ بولنديغم +18 bir bir DET Indef _ 19 det _ بر +19 risale-i risale-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod:poss _ رسالة +20 edebiyenin edebiyen ADJ _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 19 amod _ ادبيه نك +21 intişarından intişar NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ انتشارندن +22 evvel evvel ADP PCAbl _ 21 case _ اول +23 abone abone NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ اَبونه +24 kaydına kayıt NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ قيدينه +25 başlamıştı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 14 conj _ باشلامشدى +26 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_66 +# text_arabic = . او مريضك ياننده بولنه رق حالنه اًجيمق دها طواغروسى او يمكنى بتيرنجه يه قدر حركات و سكناتنى كورمك ايستيوردم +# text = O marizin yanında bulunarak hâline acımak daha doğrusu o yemeğini bitirinceye kadar harekât ve sekenâtını görmek istiyordum . +1 O o DET Det _ 2 det _ او +2 marizin mariz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ مريضك +3 yanında yan NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ ياننده +4 bulunarak bulun VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 advcl _ بولنه رق +5 hâline hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ حالنه +6 acımak acı VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 17 xcomp _ اًجيمق +7 daha daha ADV _ _ 8 advmod _ دها +8 doğrusu doğru NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obl _ طواغروسى +9 o o PRON Demons _ 11 nsubj _ او +10 yemeğini yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ يمكنى +11 bitirinceye bitir VERB Conv Case=Dat|Number=Sing|Person=3 17 advcl _ بتيرنجه يه +12 kadar kadar ADP PCDat _ 11 case _ قدر +13 harekât harekât NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 16 obj _ حركات +14 ve ve CCONJ _ _ 15 cc _ و +15 sekenâtını sekenât NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 conj _ سكناتنى +16 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 6 conj _ كورمك +17 istiyordum iste VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ايستيوردم +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_32 +# text_arabic = . اساساً دنيانك هانكى طرفنده انقلابات اولمش ايسه ايلك اَن انقلابده ادباء سياسياته ؛ نسوان منوره ده _ بحقِ موجوديت ماديه و معنويه لرينى اثبات ايچون _ فه مينيزمه سالك اولدقلرى كورولمشدر +# text = Esasen dünyanın hangi tarafında inkılabat olmuş ise ilk an inkılapta üdeba , siyasiyata ; nisvan-ı münevvere de bi-hakkın mevcudiyet-i maddiye ve meneviyelerini isbat için – feminizme sâlik oldukları görülmüştür . +1 Esasen esasen ADV _ _ 29 obl _ اساساً +2 dünyanın Dünya NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ دنيانك +3 hangi hangi DET Adj _ 4 det _ هانكى +4 tarafında taraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ طرفنده +5 inkılabat inkılabat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 obj _ انقلابات +6 olmuş ol VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 29 advcl _ اولمش +7 ise i PART Topic _ 6 discourse _ ايسه +8 ilk ilk ADJ Adj _ 9 amod _ ايلك +9 an an NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 obl _ اَن +10 inkılapta inkılap NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 11 obl _ انقلابده +11 üdeba üdeba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nsubj _ ادباء +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 siyasiyata siyasiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 11 conj _ سياسياته +14 ; ; PUNCT Punc _ 15 punct _ ; +15 nisvan-ı nisvan-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ نسوان +16 münevvere münevver ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 acl _ منوره +17 de de PART Emph _ 16 advmod:emph _ ده +18 bi-hakkın bi-hakkın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod:poss _ بحقِ +19 mevcudiyet-i mevcudiyet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 obj _ موجوديت +20 maddiye maddi ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 19 amod _ ماديه +21 ve ve CCONJ _ _ 22 cc _ و +22 meneviyelerini meneviye ADJ _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 conj _ معنويه لرينى +23 isbat isbat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 obl _ اثبات +24 için için ADP PCNom _ 23 case _ ايچون +25 – – PUNCT _ _ 26 punct _ – +26 feminizme feminizm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 27 obj _ فه مينيزمه +27 sâlik sâlik ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 csubj _ سالك +28 oldukları ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 27 compound:lvc _ اولدقلرى +29 görülmüştür gör VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ كورولمشدر +30 . . PUNCT Stop _ 29 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_105 +# text_arabic = ! ظهور و دوام و سقوطك ساحة طبيعتده طاشلر , طوپراقلر قدر مبذول اولان لوحه لرندن ايشته بر نمونه مكمل +# text = Zuhûr ve devâm ü sukutun sâha-i tabîatta taşlar , topraklar kadar mebzûl olan levhalarından işte bir numûne-i mükemmel ! +1 Zuhûr Zuhûr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ ظهور +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 devâm devâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ دوام +4 ü i ADP _ _ 5 case _ و +5 sukutun sukut NOUN _ _ 1 nmod:poss _ سقوطك +6 sâha-i sâha NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 obl _ ساحة +7 tabîatta tabîat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ طبيعتده +8 taşlar taş NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 12 obl _ طاشلر +9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +10 topraklar toprak NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 8 conj _ طوپراقلر +11 kadar kadar ADP PCDat _ 8 case _ قدر +12 mebzûl mebzûl ADJ Adj _ 14 acl _ مبذول +13 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 compound:lvc _ اولان +14 levhalarından levha NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nmod _ لوحه لرندن +15 işte iş ADV _ _ 17 discourse _ ايشته +16 bir bir DET Indef _ 17 det _ بر +17 numûne-i numûne NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ نمونه +18 mükemmel mükemmel ADJ Adj _ 17 amod _ مكمل +19 ! ! PUNCT Excl _ 17 punct _ ! + +# sent_id = jan_ae_89 +# text_arabic = ! امان نه عمر چوجوق , نه سويملى ياورو : ياناقلرنده اًجيلان غنجه لريله , كوزلرنده پارلايان ييلديزلريله جاذب روح بر لوحه ذى حيات , بر نورپاره لطافت +# text = Aman ne ömür çocuk , ne sevimli yavru : Yanaklarında açılan goncalarıyla , gözlerinde parlayan yıldızlarıyla câzib-i rûh bir levha-i zîhayât , bir nûrpâre-i letâfet ! +1 Aman aman INTJ _ _ 4 discourse _ امان +2 ne ne CCONJ Ques _ 3 advmod _ نه +3 ömür ömür NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod _ عمر +4 çocuk çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ چوجوق +5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +6 ne ne CCONJ Ques _ 7 advmod _ نه +7 sevimli sevimli ADJ Adj _ 8 amod _ سويملى +8 yavru yavru NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 conj _ ياورو +9 : : PUNCT Punc _ 8 punct _ : +10 Yanaklarında yanak NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ ياناقلرنده +11 açılan aç VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ اًجيلان +12 goncalarıyla gonca NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ غنجه لريله +13 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +14 gözlerinde göz NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ كوزلرنده +15 parlayan parla VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl _ پارلايان +16 yıldızlarıyla yıldız NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ ييلديزلريله +17 câzib-i câzib-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 acl _ جاذب +18 rûh rûh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obj _ روح +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +20 levha-i levha-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ لوحه +21 zîhayât zîhayât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nmod:poss _ ذى حيات +22 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +23 bir bir DET Indef _ 24 det _ بر +24 nûrpâre-i nûrpâre-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ نورپاره +25 letâfet letâfet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ لطافت +26 ! ! PUNCT Excl _ 25 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_6 +# text_arabic = . عفولرينه صيغينه رق بو خصوصده بالعكس خانملرمزك دها ممتاز بر سويةْ فكريه ده بولندقلرينى ادعا ايده جكم +# text = Aflarına sığınarak bu hususta bilakis hanımlarımızın daha mümtaz bir seviye-i fikriyede bulunduklarını iddia edeceğim . +1 Aflarına af NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 advcl _ عفولرينه +2 sığınarak sığın VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 1 compound _ صيغينه رق +3 bu bu DET Demons _ 4 det _ بو +4 hususta husus NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 12 obl _ خصوصده +5 bilakis bilakis ADV _ _ 12 advmod _ بالعكس +6 hanımlarımızın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 12 nsubj _ خانملرمزك +7 daha daha ADV _ _ 8 advmod _ دها +8 mümtaz mümtaz ADJ Adj _ 10 amod _ ممتاز +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 seviye-i seviye-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 ccomp _ سويةْ +11 fikriyede fikriye NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ فكريه ده +12 bulunduklarını bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 compound _ بولندقلرينى +13 iddia iddia NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ ادعا +14 edeceğim et VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut 13 compound:lvc _ ايده جكم +15 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_85 +# text_arabic = . بو اوكسوروك , بر اوكسوروك بوندن قاريسنك , قاريجغنك بيله ايركيلديكنى طويويور . كيجه لرى اوكسوروكلريله اونى اويانديرمامق ايسته يوردى +# text = Bu öksürük , bu öksürük bundan karısının , karıcığının bile irkildiğini duyuyor , geceleri öksürükleriyle onu uyandırmamak istiyordu . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 öksürük öksürük NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ اوكسوروك +3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ , +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بر +5 öksürük öksürük NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ اوكسوروك +6 bundan bu PRON Demons Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 2 dislocated _ بوندن +7 karısının karı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ قاريسنك +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 karıcığının karıcık NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 dislocated _ قاريجغنك +10 bile bile ADV Emph _ 9 advmod:emph _ بيله +11 irkildiğini irkil VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 ccomp _ ايركيلديكنى +12 duyuyor duy VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ طويويور +13 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +14 geceleri gece NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 17 obl _ كيجه لرى +15 öksürükleriyle öksürük NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obl _ اوكسوروكلريله +16 onu o PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 obj _ اونى +17 uyandırmamak uyan VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Vnoun 18 xcomp _ اويانديرمامق +18 istiyordu iste VERB _ Aspect=Imp|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 12 conj _ ايسته يوردى +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_95 +# text_arabic = . اختيار ايكنجى لقمه سنى هنوز يوته بيلمش ايدى +# text = İhtiyar ikinci lokmasını henüz yutabilmiş idi . +1 İhtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 5 nsubj _ اختيار +2 ikinci iki NUM NNum Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord|Person=3 3 amod _ ايكنجى +3 lokmasını lokma NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ لقمه سنى +4 henüz henüz ADV _ _ 5 advmod _ هنوز +5 yutabilmiş yut VERB Ptcp Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Part 0 root _ يوته بيلمش +6 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 cop _ ايدى +7 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = kad_am_16 +# text_arabic = ! كيمكدر ? قوجه سنكمى ? چوجغنكمى ? بونلر شمديلك بزجه معلوم دكلدر +# text = Kimindir ? Kocasının mı ? Çocuğunun mu ? Bunlar şimdilik bizce malum değildir ! +1 Kimindir Kimindir PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ كيمكدر +2 ? ? PUNCT Ques _ 1 punct _ ? +3 Kocasının koca NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ قوجه سنكمى +4 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 3 discourse _ _ +5 ? ? PUNCT Ques _ 3 punct _ ? +6 Çocuğunun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ چوجغنكمى +7 mu mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 6 discourse _ _ +8 ? ? PUNCT Ques _ 6 punct _ ? +9 Bunlar bu PRON Demons Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Dem 12 nsubj _ بونلر +10 şimdilik şimdilik ADV _ _ 12 advmod _ شمديلك +11 bizce biz ADV _ _ 12 advmod _ بزجه +12 malum malum NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ معلوم +13 değildir değil AUX Neg Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 aux _ دكلدر +14 ! ! PUNCT Excl _ 12 punct _ ! + +# sent_id = gen_mk_13 +# text_arabic = ! اى تورك استيقبالينك اولادى +# text = Ey Türk istikbalinin evladı! +1 Ey Ey INTJ _ _ 4 discourse _ اى +2 Türk Türk PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ تورك +3 istikbalinin istikbal NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ استيقبالينك +4 evladı evlat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ SpaceAfter=No|اولادى +5 ! ! PUNCT Excl _ 4 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_78 +# text_arabic = . قادين نام مستعاريله يازان بر قاچ ارككى _ كه بنجه اركك اولدقلرى محققدر _ استثنا ايده جك اولورسه ق بر ايكى مبتدئ نظمدن باشقه نظمله اشتغال ايدن خانملرمز يوق +# text = Kadın nam müstearıyla yazan birkaç erkeği - ki bence erkek oldukları muhakkakdır - istisna edecek olursak bir iki mübtedi-i nazımdan başka nazımla iştigal eden hanımlarımız yok . +1 Kadın kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod _ قادين +2 nam nam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ نام +3 müstearıyla müstear NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod _ مستعاريله +4 yazan yaz VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl _ يازان +5 birkaç birkaç DET Det _ 6 det _ بر قاچ +6 erkeği erkek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ ارككى +7 - - PUNCT Punc _ 12 punct _ - +8 ki ki SCONJ _ _ 12 mark _ كه +9 bence ben PRON Pers Case=Equ|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 obl _ بنجه +10 erkek erkek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obj _ اركك +11 oldukları ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 csubj _ اولدقلرى +12 muhakkakdır muhakkak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 parataxis _ محققدر +13 - - PUNCT Punc _ 12 punct _ - +14 istisna istisna NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 ccomp _ استثنا +15 edecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 14 compound:lvc _ ايده جك +16 olursak ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 26 advcl _ اولورسه ق +17 bir bir NUM ANum NumType=Card 19 nummod _ بر +18 iki iki NUM ANum NumType=Card 17 compound _ ايكى +19 mübtedi-i mübtedi ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 20 amod _ مبتدئ +20 nazımdan nazım NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 23 obl _ نظمدن +21 başka başka ADP Adj _ 20 case _ باشقه +22 nazımla nazım NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 23 obj _ نظمله +23 iştigal iştigal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 acl _ اشتغال +24 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 compound:lvc _ ايدن +25 hanımlarımız hanım NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 26 nsubj _ خانملرمز +26 yok yok VERB Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 0 root _ يوق +27 . . PUNCT Stop _ 26 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_83 +# text_arabic = . اوشاغى بر چوق سؤاللر ايرادندن صوكره نهايت مقصدينى اكلايه بيلدى : بدبخت اًدمجكز پاره بوزديرمق ايستيورمش +# text = Uşağı birçok suâller iradından sonra nihayet maksadını anlayabildi : Bedbaht adamcağız para bozdurmak istiyormuş . +1 Uşağı uşak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nsubj _ اوشاغى +2 birçok birçok DET Det _ 3 det _ بر چوق +3 suâller suâl NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 4 nmod:poss _ سؤاللر +4 iradından irad NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ ايرادندن +5 sonra sonra ADP PCAbl _ 4 case _ صوكره +6 nihayet nihayet ADV _ _ 8 advmod _ نهايت +7 maksadını maksat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ مقصدينى +8 anlayabildi anla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اكلايه بيلدى +9 : : PUNCT Punc _ 14 punct _ : +10 Bedbaht Bedbaht ADJ _ _ 11 amod _ بدبخت +11 adamcağız adamcağız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ اًدمجكز +12 para para NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 13 obj _ پاره +13 bozdurmak boz VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Cau 14 xcomp _ بوزديرمق +14 istiyormuş iste VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 8 parataxis _ ايستيورمش +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_2 +# text_arabic = . برنجى وظيفه ك تورك استقلالينى تورك جمهوريتنى الى الابد محافظه و مدافعه ايتمكدر +# text = Birinci vazifen; Türk istiklalini, Türk cumhuriyetini, ilelebet muhafaza ve müdafaa etmektir. +1 Birinci bir NUM NNum Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord|Person=3 2 amod _ برنجى +2 vazifen vazife NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ SpaceAfter=No|وظيفه ك +3 ; ; PUNCT Punc _ 2 punct _ ; +4 Türk Türk PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ تورك +5 istiklalini istiklal NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ SpaceAfter=No|استقلالينى +6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +7 Türk Türk PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ تورك +8 cumhuriyetini cumhuriyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 conj _ SpaceAfter=No|جمهوريتنى +9 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +10 ilelebet ilelebet ADV _ _ 11 advmod _ الى الابد +11 muhafaza muhafaza NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ محافظه +12 ve ve CCONJ _ _ 13 cc _ و +13 müdafaa müdafaa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ مدافعه +14 etmektir et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 11 compound:lvc _ SpaceAfter=No|ايتمكدر +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_9 +# text_arabic = باخصوص سن بويله خسته ايكن … +# text = Bâhusus sen böyle hasta iken ... +1 Bâhusus Bâhusus ADV _ _ 4 advmod _ باخصوص +2 sen sen PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 4 nsubj _ سن +3 böyle böyle ADV _ _ 4 advmod _ بويله +4 hasta hasta ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ خسته +5 iken i AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 cop _ ايكن +6 ... ... PUNCT TDots _ 5 punct _ ... + +# sent_id = meh_ah_41 +# text_arabic = ـ بكك ناصل ? +# text = - Beyin nasıl ? +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ - +2 Beyin beyin NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ بكك +3 nasıl nasıl ADV _ _ 0 root _ ناصل +4 ? ? PUNCT Ques _ 3 punct _ ? + +# sent_id = nes_tn_47 +# text_arabic = . خالده صالح خانمك كوچوك حكايه لريده كنديلرينه مخصوص بر خصوصيتى حائزدر +# text = Halide Salih hanımın küçük hikâyelerinde kendilerine mahsus bir hususiyeti haizdir . +1 Halide Halide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ خالده +2 Salih Salih PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ صالح +3 hanımın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 1 nmod _ خانمك +4 küçük küçük ADJ Adj _ 10 obl _ كوچوك +5 hikâyelerinde hikâye NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 flat _ حكايه لريده +6 kendilerine kendi PRON Reflex Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 7 obl _ كنديلرينه +7 mahsus mahsus ADJ Adj _ 9 amod _ مخصوص +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 hususiyeti hususiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nsubj _ خصوصيتى +10 haizdir haiz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حائزدر +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_76 +# text_arabic = . قوشان اشكلرك اوستنده : " اَ والله …! اَ قارده ش ... ! اَلله عشقنه ! ... اَ جانم ! ... " اَوازه لريله يوللرى چينلاته رق , ايپك چورابلرى ياريم اورتن اوفاجك اسقارپنيلريله مركبلره اورويورلردى +# text = Koşan eşeklerin üstünde : “ A vallahi ! ... A kardeş ! ... Allah aşkına ! ... A canım ! ... ” avâzeleriyle yolları çınlatarak , ipek çorapları yarım örten ufacık iskarpinleriyle merkeblere vuruyorlardı . +1 Koşan koş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl _ قوشان +2 eşeklerin eşek NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 3 nmod:poss _ اشكلرك +3 üstünde üst ADJ NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ اوستنده +4 : : PUNCT Punc _ 6 punct _ : +5 “ “ PUNCT Punc _ 6 punct _ “ +6 A A INTJ _ _ 23 nmod:poss _ اَ +7 vallahi vallahi INTJ _ _ 23 nmod:poss _ والله +8 ! ! PUNCT Excl _ 7 punct _ ! +9 ... ... PUNCT TDots _ 7 punct _ ... +10 A A INTJ _ _ 6 conj _ اَ +11 kardeş kardeş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ قارده ش +12 ! ! PUNCT Excl _ 11 punct _ ! +13 ... ... PUNCT TDots _ 11 punct _ ... +14 Allah Allah PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ اَلله +15 aşkına aşk NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 compound _ عشقنه +16 ! ! PUNCT Excl _ 14 punct _ ! +17 ... ... PUNCT TDots _ 14 punct _ ... +18 A A INTJ _ _ 6 conj _ اَ +19 canım can NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 7 conj _ جانم +20 ! ! PUNCT Excl _ 19 punct _ ! +21 ... ... PUNCT TDots _ 19 punct _ ... +22 ” ” PUNCT Punc _ 21 punct _ ” +23 avâzeleriyle avâze NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 nmod _ اَوازه لريله +24 yolları yol NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 25 obj _ يوللرى +25 çınlatarak çınla VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Cau 34 advcl _ چينلاته رق +26 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ , +27 ipek ipek ADJ Adj _ 28 amod _ ايپك +28 çorapları çorap NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 obj _ چورابلرى +29 yarım yarım ADV Adj _ 30 advmod _ ياريم +30 örten ört VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 32 acl _ اورتن +31 ufacık ufacık ADJ Adj _ 32 amod _ اوفاجك +32 iskarpinleriyle iskarpin NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 34 nmod _ اسقارپنيلريله +33 merkeblere merkeb NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 34 obj _ مركبلره +34 vuruyorlardı vur VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اورويورلردى +35 . . PUNCT Stop _ 34 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_58 +# text_arabic = . بعضاً كنديسنك شو حالى جلب انظار ايدوب ايتمديكنى اكلامق ايستيورمش كبى , اطرافنده حزين و متردد بر نكاه استفهام فيرلاتيور +# text = Bazen kendisinin şu hâli celb-i enzâr edib etmediğini anlamak istiyormuş gibi , etrafına hazin ve mütereddit bir nigâh-ı istifhâm fırlatıyor . +1 Bazen bazen ADV _ _ 20 advmod _ بعضاً +2 kendisinin kendi PRON Reflex Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 6 nsubj _ كنديسنك +3 şu şu DET Demons _ 4 det _ شو +4 hâli hâli NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ حالى +5 celb-i celb-i NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 ccomp _ جلب +6 enzâr enzâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ انظار +7 edib et VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 compound:lvc _ ايدوب +8 etmediğini et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part 6 compound:redup _ ايتمديكنى +9 anlamak anla VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 10 xcomp _ اكلامق +10 istiyormuş iste VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 20 advcl _ ايستيورمش +11 gibi gibi ADP PCNom _ 10 case _ كبى +12 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +13 etrafına etraf NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obl _ اطرافنده +14 hazin hazin ADJ Adj _ 18 amod _ حزين +15 ve ve CCONJ _ _ 16 cc _ و +16 mütereddit mütereddit ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 conj _ متردد +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 nigâh-ı nigâh-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 obj _ نكاه +19 istifhâm istifhâm NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ استفهام +20 fırlatıyor fırla VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Cau 0 root _ فيرلاتيور +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_102 +# text_arabic = . يمك كيتدكجه اوزادى , بفتكدن صوكره طاتلى , پينر , يمش كلدى +# text = Yemek gittikçe uzadı , biftekten sonra tatlı , peynir , yemiş geldi . +1 Yemek yemek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ يمك +2 gittikçe gittikçe ADV Conv _ 3 advcl _ كيتدكجه +3 uzadı uza VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوزادى +4 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +5 biftekten biftek NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 12 obl _ بفتكدن +6 sonra sonra ADP PCAbl _ 5 case _ صوكره +7 tatlı tatlı ADJ Adj _ 12 nsubj _ طاتلى +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 peynir peynir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ پينر +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 yemiş yemiş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ يمش +12 geldi gel VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 3 conj _ كلدى +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_2 +# text_arabic = . كونش خياله مساعده ايتميه جك طرزده هر شيىء واضح و براق كوسترديكى ايچين , يالكز كوزلرمزله ياشادق و هيچ اكلنمه دك +# text = Güneş, hayale müsaade etmeyecek tarzda her şeyi vazıh ve berrak gösterdiği için yalnız gözlerimizle yaşadık ve hiç eğlenmedik. +1 Güneş Güneş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ SpaceAfter=No|كونش +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 hayale hayal NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 obj _ خياله +4 müsaade müsaade NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 acl _ مساعده +5 etmeyecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut 4 compound:lvc _ ايتميه جك +6 tarzda tarz NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 12 obl _ طرزده +7 her her DET Det _ 8 det _ هر +8 şeyi şey NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 obj _ شيىء +9 vazıh vazıh NOUN _ _ 12 xcomp _ واضح +10 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +11 berrak berrak ADJ _ _ 9 conj _ براق +12 gösterdiği göster VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 obl _ كوسترديكى +13 için için ADP PCNom _ 12 case _ ايچين +14 yalnız yalnız ADV _ _ 16 advmod _ يالكز +15 gözlerimizle göz NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 16 nmod _ كوزلرمزله +16 yaşadık yaşa VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ياشادق +17 ve ve CCONJ _ _ 19 cc _ و +18 hiç hiç ADV _ _ 19 advmod _ هيچ +19 eğlenmedik eğlen VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past 16 conj _ SpaceAfter=No|اكلنمه دك +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_5 +# text_arabic = . كونش , بوتون كون , انسانه دوغرو فقط آجى شيلر سويله ين بر آرقداشدر +# text = Güneş, bütün gün, insana doğru fakat acı şeyler söyleyen bir arkadaştır. +1 Güneş Güneş PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ SpaceAfter=No|كونش +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 bütün bütün DET Adj _ 4 det _ بوتون +4 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obl _ SpaceAfter=No|كون +5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +6 insana insan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 11 iobj _ انسانه +7 doğru doğru ADP PCDat _ 10 amod _ دوغرو +8 fakat fakat CCONJ _ _ 9 cc _ فقط +9 acı acı ADJ Adj _ 7 conj _ آجى +10 şeyler şey NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 11 obj _ شيلر +11 söyleyen söyle VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 acl _ سويله ين +12 bir bir DET Indef _ 13 det _ بر +13 arkadaştır arkadaş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ SpaceAfter=No|آرقداشدر +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_75 +# text_arabic = . طرنوقلق ايچنده , بر پارلاقلق , نشئه ايچنده بر حزن أيما ايدن كوزلريله مهتابى سوزويولر , خفي��لكر اَرسنده بر اَغيرلق كوسترن حركتلريله چام قوقولرينه بورونويولردى +# text = Donukluk içinde bir parlaklık, neş'e içinde bir hüzün ima eden gözleriyle mehtabı süzüyorlar : Hafiflikler arasında bir ağırlık gösteren hareketleriyle çam kokularına bürünüyorlardı . +1 Donukluk donukluk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ طرنوقلق +2 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ ايچنده +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +4 parlaklık, parlaklık, NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obj _ پارلاقلق +5 neş'e neş'e NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ نشئه +6 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ ايچنده +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 hüzün hüzün NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 obj _ حزن +9 ima ima NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 acl _ أيما +10 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 compound:lvc _ ايدن +11 gözleriyle göz NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ كوزلريله +12 mehtabı mehtap NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ مهتابى +13 süzüyorlar süz VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ سوزويولر +14 : : PUNCT Punc _ 23 punct _ : +15 Hafiflikler hafiflik NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 16 nmod:poss _ خفيفلكر +16 arasında ara NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 obl _ اَرسنده +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 ağırlık ağırlık NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 19 obj _ اَغيرلق +19 gösteren göster VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 acl _ كوسترن +20 hareketleriyle hareket NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 obl _ حركتلريله +21 çam çam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 nmod:poss _ چام +22 kokularına koku NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 obl _ قوقولرينه +23 bürünüyorlardı bürü VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 13 conj _ بورونويولردى +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ . + +# sent_id = kad_am_17 +# text_arabic = . قولوبه نك قاپى ياننده كى قيريق پنجره سندن باشقه بر پنجره سى دها واردر كه بو سفيل مسكنك تپه سنده در +# text = Kulübenin kapı yanındaki kırık penceresinden başka bir penceresi daha var ki bu sefil meskenin tepesindedir . +1 Kulübenin kulübe NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ قولوبه نك +2 kapı kapı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ قاپى +3 yanındaki yan NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 amod _ ياننده كى +4 kırık kırık ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 amod _ قيريق +5 penceresinden pencere NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ پنجره سندن +6 başka başka ADJ Adj _ 8 amod _ باشقه +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 penceresi pencere NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nsubj _ پنجره سى +9 daha daha ADV _ _ 10 advmod _ دها +10 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ واردر +11 ki ki SCONJ _ _ 10 mark _ كه +12 bu bu DET Demons _ 14 det _ بو +13 sefil sefil ADJ Adj _ 14 amod _ سفيل +14 meskenin meske NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ مسكنك +15 tepesindedir tepe NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ تپه سنده در +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_80 +# text_arabic = بو سؤاله بيلمم حاجت وارمى ? +# text = Bu suale bilmem hacet var mı ? +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 suale sual NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 obj _ سؤاله +3 bilmem bil VERB Vnoun Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres 5 parataxis _ بيلمم +4 hacet hacet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ حاجت +5 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وارمى +6 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 5 discourse _ _ +7 ? ? PUNCT Ques _ 5 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_31 +# text_arabic = . بلكه كنديسنى خسته لغيله بيقديره جغندن قورقويور بلكه قاريسنك تازه قلبنده بو اَيلردن برو دوام ايدن يأسه قارشى عصيان حسلرى طوغه بيله جكنى دوشونويور . اينيلتيلرندن اطرافنده كيلرك اوصانديقلرينى كورمك كنديسنه كوچ كليور +# text = Belki kendisini hastalığıyla bıktıracağından korkuyor belki karısının taze kalbinde bu aylardan beri devam eden ye'se karşı isyan hisleri doğabileceğini düşünüyor , iniltilerinden etrafındakilerin usandıklarını görmek kendisine güç geliyor . +1 Belki belki ADV _ _ 5 advmod _ بلكه +2 kendisini kendi PRON Reflex Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 4 obj _ كنديسنى +3 hastalığıyla hastalık NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ خسته لغيله +4 bıktıracağından bık VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 ccomp _ بيقديره جغندن +5 korkuyor kork VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ قورقويور +6 belki belki ADV _ _ 20 advmod _ بلكه +7 karısının karı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod:poss _ قاريسنك +8 taze taze ADJ Adj _ 9 amod _ تازه +9 kalbinde kalp NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ قلبنده +10 bu bu DET Demons _ 11 det _ بو +11 aylardan ay NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 13 obl _ اَيلردن +12 beri beri ADP PCAbl _ 11 case _ برو +13 devam devam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 acl _ دوام +14 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 compound:lvc _ ايدن +15 ye'se ye'se NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 17 obl _ يأسه +16 karşı karşı ADP PCDat _ 15 case _ قارشى +17 isyan isyan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ عصيان +18 hisleri his NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nsubj _ حسلرى +19 doğabileceğini doğ VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Mood=Pot|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 20 ccomp _ طوغه بيله جكنى +20 düşünüyor düşün VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 5 conj _ دوشونويور +21 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +22 iniltilerinden inilti NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obj _ اينيلتيلرندن +23 etrafındakilerin etraf NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 nsubj _ اطرافنده كيلرك +24 usandıklarını usan VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 25 ccomp _ اوصانديقلرينى +25 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 28 csubj _ كورمك +26 kendisine kendi PRON Reflex Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 28 obl _ كنديسنه +27 güç güç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 xcomp _ كوچ +28 geliyor gel VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 5 conj _ كليور +29 . . PUNCT Stop _ 28 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_23 +# text_arabic = . حالبوكه فجر ساعتى , مسلمان ايچين رؤياسز بر اويقونك نهايتى و ييقانمه , عبادت , نشئه و اميدك باشلانغيجيدر +# text = Halbuki fecir saati, Müslüman için rüyasız bir uykunun nihayeti ve yıkanma, ibadet, neşe ve ümidin başlangıcıdır. +1 Halbuki halbuki ADV _ _ 10 advmod _ TokenRange=3169:3176|حالبوكه +2 fecir fecir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ TokenRange=3177:3182|فجر +3 saati saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nsubj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3183:3188|ساعتى +4 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ TokenRange=3188:3189|, +5 Müslüman Müslüman PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 obl _ TokenRange=3190:3198|مسلمان +6 için için ADP PCNom _ 5 case _ TokenRange=3199:3203|ايچين +7 rüyasız rüyasız ADJ Adj _ 9 amod _ TokenRange=3204:3211|رؤياسز +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ TokenRange=3212:3215|بر +9 uykunun uyku NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ TokenRange=3216:3223|اويقونك +10 nihayeti nihayet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ TokenRange=3224:3232|نهايتى +11 ve ve CCONJ _ _ 19 cc _ TokenRange=3233:3235|و +12 yıkanma yıka VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 19 nmod:poss _ SpaceAfter=No|TokenRange=3236:3243|ييقانمه +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ TokenRange=3243:3244|, +14 ibadet ibadet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 conj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3245:3251|عبادت +15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ TokenRange=3251:3252|, +16 neşe neşe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 conj _ TokenRange=3253:3257|نشئه +17 ve ve CCONJ _ _ 18 cc _ TokenRange=3258:3260|و +18 ümidin ümit NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 12 conj _ TokenRange=3261:3267|اميدك +19 başlangıcıdır başlangıç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3268:3281|باشلانغيجيدر +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3281:3282|. + +# sent_id = bed_rn_8 +# text_arabic = . او قدر ��وزاق ايدم كه ولولة لوث , دغدغه احتراص +# text = O kadar uzak idim ki velvele-i levs , dağdağa-i ihtirâs , tantana-i kîn , debdebe-i riyâ . +1 O o DET Det _ 3 advmod _ او +2 kadar kadar ADP PCDat _ 1 case _ قدر +3 uzak uzak ADJ Adj _ 0 root _ اوزاق +4 idim y AUX Zero Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 3 cop _ ايدم +5 ki ki SCONJ _ _ 3 mark _ كه +6 velvele-i velvele NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 dep _ ولولة +7 levs levs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ لوث +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 dağdağa-i dağdağa NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ دغدغه +10 ihtirâs ihtirâs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ احتراص +11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +12 tantana-i tantana NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ _ +13 kîn kîn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ _ +14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +15 debdebe-i debdebe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ _ +16 riyâ riyâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ _ +17 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_4 +# text_arabic = . بوغازايچنك متورم كوزاللكنده حساس روحلرى نجيب كدرلرله مسعود ايدن اينجه مبهمينلر تيتره شيور ؛ عظيم و كركين بر قاناد وقور سسزلكى ؛ غير مرئي موجوديتيله منظرة محيطاته سسلر , الهاملر دوكويوردى.. +# text = Boğaziçi'nin müteverrim güzelliğinde hassas ruhları necîb kederlerle mes'ûd eden ince mübhemiyetler titreşiyor ; azim ve gergin bir kanat vakur sessizliği , gayr-i mer'î mevcudiyetiyle manzara-i muhîtâta sesler , ilhamlar döküyordu . +1 Boğaziçi'nin Boğaziçi NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ بوغازايچنك +2 müteverrim müteverrim ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 amod _ متورم +3 güzelliğinde güzellik NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ كوزاللكنده +4 hassas hassas ADJ Adj _ 5 amod _ حساس +5 ruhları ruh NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 8 obj _ روحلرى +6 necîb necîb ADJ Adj _ 7 amod _ نجيب +7 kederlerle keder NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 8 nmod _ كدرلرله +8 mes'ûd mes'ûd ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 acl _ مسعود +9 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 compound:lvc _ ايدن +10 ince ince ADJ Adj _ 11 amod _ اينجه +11 mübhemiyetler mübhemiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ مبهمينلر +12 titreşiyor titreş VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ تيتره شيور +13 ; ; PUNCT Punc _ 30 punct _ ; +14 azim azim ADJ Adj _ 18 amod _ عظيم +15 ve ve CCONJ _ _ 16 cc _ و +16 gergin gergin ADJ Adj _ 14 conj _ كركين +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 kanat kanat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 nsubj _ قاناد +19 vakur vakur ADJ Adj _ 20 amod _ وقور +20 sessizliği sessizlik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 nmod _ سسزلكى +21 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +22 gayr-i gayr-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ غير +23 mer'î mer'î ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 nmod:poss _ مرئي +24 mevcudiyetiyle mevcudiyet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 conj _ موجوديتيله +25 manzara-i manzara-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 iobj _ منظرة +26 muhîtâta muhîtât NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ محيطاته +27 sesler ses NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 30 obj _ سسلر +28 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ , +29 ilhamlar ilham NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 27 conj _ الهاملر +30 döküyordu dök VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Infm|Tense=Past 12 conj _ دوكويوردى +31 . . PUNCT Stop _ 30 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_131 +# text_arabic = . چوجوغك باباسى غارسونى چاغرمتدى +# text = Çocuğun babası garsonu çağırmıştı . +1 Çocuğun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ چوجوغك +2 babası baba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nsubj _ باباسى +3 garsonu garson NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obj _ غارسونى +4 çağırmıştı çağır VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ چاغرمتدى +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_26 +# text_arabic = . بديعه دوشونويوردى بر سنه در قوجه سنك , جكرلرينى كميرن و ورم اوله جغنه اَرتيق قائل اولديغى , بو علت زواللى علیيى نه حاله كتيرمش +# text = Bedia düşünüyordu bir senedir kocasının , ciğerlerini kemiren ve verem olacağına artık kail olduğu , bu illet zavallı Ali'yi ne hâle getirmiş . +1 Bedia Bedia PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ بديعه +2 düşünüyordu düşün VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دوشونويوردى +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +4 senedir sene ADV _ _ 8 advmod _ سنه در +5 kocasının koca NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ قوجه سنك +6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +7 ciğerlerini ciğer NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ جكرلرينى +8 kemiren kemir VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 acl _ كميرن +9 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +10 verem verem NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 obj _ ورم +11 olacağına ol VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 13 ccomp _ اوله جغنه +12 artık artık ADV _ _ 13 advmod _ اَرتيق +13 kail kail ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ قائل +14 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 compound:lvc _ اولديغى +15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +16 bu bu DET Demons _ 17 det _ بو +17 illet illet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ علت +18 zavallı zavallı ADJ Adj _ 19 amod _ زواللى +19 Ali'yi ali PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 obj _ علیيى +20 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 21 iobj _ نه +21 hâle hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 ccomp _ حاله +22 getirmiş getir VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 21 compound _ كتيرمش +23 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = kad_am_4 +# text_arabic = . قاشلرينك رنكى صاچلرينك رنكندن دها قويو ايدى +# text = Kaşlarının rengi saçlarının renginden daha koyuydu . +1 Kaşlarının kaş NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 nmod:poss _ قاشلرينك +2 rengi renk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nsubj _ رنكى +3 saçlarının saç NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ صاچلرينك +4 renginden rengk NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ رنكندن +5 daha daha ADV _ _ 6 advmod _ دها +6 koyuydu koyu ADJ _ _ 0 root _ قويو ايدى +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_9 +# text_arabic = . ائتلاف دولتلرى , متاركه احكامنه رعايته لزوم كورميورلر +# text = İtilâf Devletleri , mütareke ahkâmına riayete lüzum görmüyorlar . +1 İtilâf İtilâf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ ائتلاف +2 Devletleri devlet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nsubj _ دولتلرى +3 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +4 mütareke mütareke NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ متاركه +5 ahkâmına ahkâm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ احكامنه +6 riayete riayet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 obl _ رعايته +7 lüzum lüzum NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obj _ لزوم +8 görmüyorlar gör VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ كورميورلر +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_6 +# text_arabic = . كوكرته ده كناره دايانمش , مبهوت و بى حركت , مدهوش و پر حرمت , وعظ طبيعتى ديكليوردم !.. +# text = Güvertede kenara dayanmış , mebhût ve bî-hareket , medhûş ve pürhürmet , va'z-ı tabîatı dinliyordum ! +1 Güvertede güverte NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ كوكرته ده +2 kenara kenar NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 3 obl _ كناره +3 dayanmış daya VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 advcl _ دايانمش +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 mebhût mebhût ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 advmod _ مبهوت +6 ve ve CCONJ _ _ 7 cc _ و +7 bî-hareket bî-hareket ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ بى حركت +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 medhûş medhûş ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ مدهوش +10 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +11 pürhürmet pürhürmet ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ پر حرمت +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 va'z-ı va'z NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obj _ وعظ +14 tabîatı tabîat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nmod:poss _ طبيعتى +15 dinliyordum dinle VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ديكليوردم +16 ! ! PUNCT Excl _ 15 punct _ ! + +# sent_id = meh_ah_34 +# text_arabic = سكا نديمه نك دوكوننى اكلاتسه م اومازمى ? +# text = Sana Nedime'nin düğününü anlatsam olmaz mı ? +1 Sana sen PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ سكا +2 Nedime'nin nedime PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ نديمه نك +3 düğününü düğün NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ دوكوننى +4 anlatsam anlat VERB _ Mood=Des|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos 5 advcl _ اكلاتسه م +5 olmaz ol VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ اومازمى +6 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 5 discourse _ _ +7 ? ? PUNCT Ques _ 5 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_23 +# text_arabic = . البته شو اختيارك ده حياتك پك نوشين خواب غفلتلرينه دالديغى زمانلرى واردى +# text = Elbette şu ihtiyarın da hayatın pek nûşîn hâb-ı gafletlerine daldığı zamanları vardı . +1 Elbette elbette ADV _ _ 12 advmod _ البته +2 şu şu DET Demons _ 3 det _ شو +3 ihtiyarın ihtiyar NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ اختيارك +4 da da PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +5 hayatın hayat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ حياتك +6 pek pek ADV _ _ 7 advmod _ پك +7 nûşîn nûşîn ADJ Adj _ 9 amod _ نوشين +8 hâb-ı hâb-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 obj _ خواب +9 gafletlerine gaflet NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod:poss _ غفلتلرينه +10 daldığı dal VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl _ دالديغى +11 zamanları zaman NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ زمانلرى +12 vardı var VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ واردى +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_15 +# text_arabic = . بو , مسلمانك اسكى مسعود كونى دكل , بدمستلرى , ئوسزلرى , خرسزلرى و قاتللرى چوق و ير آلتنده ممكن اولديغى قدر فضله چاليشديريله جق كوله لرى صاييسز اولان بويوك مدنيتلرك آجى و نهايتسز كونيدى +# text = Bu Müslümanın eski Mesut günü değil bedmestleri evsizleri Hırsızları ve katilleri çok Ve yer altında mümkün olduğu kadar fazla çalıştırılacak köleleri sayısız olan büyük medeniyetlerin acı ve nihayetsiz günüydü . +1 Bu bu DET Det _ 5 nsubj _ بو +2 Müslümanın müslüman PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ مسلمانك +3 eski eski ADJ Adj _ 5 amod _ اسكى +4 Mesut mesut ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 amod _ مسعود +5 günü gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ كونى +6 değil değil AUX Overt Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 5 aux _ دكل +7 bedmestleri bed NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nsubj _ بدمستلرى +8 evsizleri evsiz NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 conj _ ئوسزلرى +9 Hırsızları hırsız NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 conj _ خرسزلرى +10 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +11 katilleri katil NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 conj _ قاتللرى +12 çok çok ADV _ _ 29 acl _ چوق +13 Ve ve CCONJ _ _ 17 cc _ و +14 yer yer NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ ير +15 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obl _ آلتنده +16 mümkün mümkün ADJ Adj _ 19 advcl _ ممكن +17 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 compound:lvc _ اولديغى +18 kadar kadar ADP PCDat _ 16 case _ قدر +19 fazla fazla ADV _ _ 20 advmod _ فضله +20 çalıştırılacak çalış VERB Ptcp Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|Voice=Pass 21 acl _ چاليشديريله جق +21 köleleri köle NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 22 nsubj _ كوله لرى +22 sayısız sayısız ADJ Adj _ 25 acl _ صاييسز +23 olan ol AUX Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 aux _ اولان +24 büyük büyük ADJ Adj _ 25 amod _ بويوك +25 medeniyetlerin medeniyet NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 29 nmod:poss _ مدنيتلرك +26 acı acı ADJ Adj _ 29 amod _ آجى +27 ve ve CCONJ _ _ 28 cc _ و +28 nihayetsiz nihayetsiz ADJ Adj _ 26 conj _ نهايتسز +29 günü gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 conj _ SpaceAfter=No|كونيدى +30 ydü y AUX Zero Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 29 cop _ _ +31 . . PUNCT Stop _ 30 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_81 +# text_arabic = . اَشكاردركه قادينلرك هپسى حساسدر +# text = Aşikârdır ki kadınların hepsi hassastır . +1 Aşikârdır aşikâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اَشكاردركه +2 ki ki SCONJ _ _ 1 mark _ _ +3 kad��nların kadın NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 4 nmod:poss _ قادينلرك +4 hepsi hepsi PRON Quant Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 5 nsubj _ هپسى +5 hassastır hassas NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 ccomp _ حساسدر +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_10 +# text_arabic = . بردن , آرقه‌مزده غريب بر فيصيلتیيى آكدبران بر خشيرتى دويار كبى اولدق +# text = Birden, arkamızda garip bir fısıltıyı andıran bir hışırtı duyar gibi olduk. +1 Birden birden ADV _ _ 12 advmod _ SpaceAfter=No|بردن +2 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +3 arkamızda arka NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 10 obl _ آرقه‌مزده +4 garip garip ADJ Adj _ 6 amod _ غريب +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 fısıltıyı fısıltı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ فيصيلتیيى +7 andıran andır VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 9 acl _ آكدبران +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 hışırtı hışırtı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 obj _ خشيرتى +10 duyar duy VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 12 ccomp _ دويار +11 gibi gibi ADP PCNom _ 10 case _ كبى +12 olduk ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|اولدق +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_6 +# text_arabic = . سلطنت و خلافت موقعنى اشغال ايدن وحيدالدين , متردى , شخصنى و يالكز تختنى تأمين ايده بيله جكنى تخيل ايتديكى دنى تدبيرلر آراشديرمقده +# text = Saltanat ve hilâfet mevkiini işgal eden Vahideddin , mütereddi , şahsını ve yalnız tahtını temîn edebileceğini tahayyül ettiği denî tedbirler araştırmakta . +1 Saltanat saltanat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ سلطنت +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 hilâfet hilâfet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ خلافت +4 mevkiini mevki NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ موقعنى +5 işgal işgal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 acl _ اشغال +6 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ ايدن +7 Vahideddin Vahideddin PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ وحيدالدين +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 mütereddi mütered ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 appos _ متردى +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 şahsını şahıs NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ شخصنى +12 ve ve CCONJ _ _ 14 cc _ و +13 yalnız yalnız ADP _ _ 14 amod _ يالكز +14 tahtını taht NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 conj _ تختنى +15 temîn temîn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 ccomp _ تأمين +16 edebileceğini et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Mood=Pot|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 15 compound:lvc _ ايده بيله جكنى +17 tahayyül tahayyül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 acl _ تخيل +18 ettiği et VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 compound:lvc _ ايتديكى +19 denî denî ADJ Adj _ 20 amod _ دنى +20 tedbirler tedbir NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 21 obj _ تدبيرلر +21 araştırmakta araştır VERB _ Aspect=Prog|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ آراشديرمقده +22 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_50 +# text_arabic = . بو احتمالك تحقيقى ده , شرق ولايتلرى نفوسنده ارمنيلرك حائز اكثريت كوسترلمسنه و تاريخى حقوق نقطه ء نظرندن مقدم تلقى ايتديرلمسنه چاليشانلرك , علمى و تاريخى وثائقله جهان افكار عموميه سنى اغفاله موفقيتنده و بر ده مسلمان اهالينك ارمنيلرى قتل عام ايدر وحشيلر اولديغى افتراسنك حقيقت شكلنده قبولى حالنده اوله بيله جكى فرضيه سى حاكم اوليور +# text = Bu ihtimalin tahakkuku da şark vilâyetleri nüfusunda Ermenilerin hâiz-i ekseriyet gösterilmesine ve tarihî hukuk nokta-i nazarından , mukaddem telâkki ettirilmesine çalışanların ilmî ve tarihî vesâikle cihan efkâr-ı umumiyesini iğfale muvaffakiyetinde ve bir de Müslüman ahâlinin Ermenileri katliâm eder vahşiler olduğu iftirasının hakikat şeklinde kabulü hâlinde olabileceği faraziyesi hâkim oluyor . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 ihtimalin ihtimal NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ احتمالك +3 tahakkuku tahakkuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 46 csubj _ تحقيقى +4 da da PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +5 şark şark NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ شرق +6 vilâyetleri vilâyet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ ولايتلرى +7 nüfusunda nüfus NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ نفوسنده +8 Ermenilerin Ermeni PROPN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 11 nsubj:pass _ ارمنيلرك +9 hâiz-i hâiz-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 xcomp _ حائز +10 ekseriyet ekseriyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obj _ اكثريت +11 gösterilmesine göster VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 21 ccomp _ كوسترلمسنه +12 ve ve CCONJ _ _ 19 cc _ و +13 tarihî tarihî ADJ Adj _ 14 amod _ تاريخى +14 hukuk hukuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ حقوق +15 nokta-i nokta-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 obl _ نقطه ء +16 nazarından nazar NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 nmod:poss _ نظرندن +17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +18 mukaddem mukaddem ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 xcomp _ مقدم +19 telâkki telâkki NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ تلقى +20 ettirilmesine ettir VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 19 compound:lvc _ ايتديرلمسنه +21 çalışanların çalışan VERB Ptcp Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 30 csubj _ چاليشانلرك +22 ilmî ilmî ADJ Adj _ 25 amod _ علمى +23 ve ve CCONJ _ _ 24 cc _ و +24 tarihî tarihî ADJ Adj _ 25 amod _ تاريخى +25 vesâikle vesâik NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 29 nmod _ وثائقله +26 cihan cihan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod:poss _ جهان +27 efkâr-ı efkâr-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 obj _ افكار +28 umumiyesini umumiye NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 27 amod _ عموميه سنى +29 iğfale iğfale NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 ccomp _ اغفاله +30 muvaffakiyetinde muvaffakiyet NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 46 obl _ موفقيتنده +31 ve ve CCONJ _ _ 37 cc _ و +32 bir bir ADV _ _ 37 advmod _ بر +33 de de PART Emph _ 32 advmod:emph _ ده +34 Müslüman Müslüman PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 35 amod _ مسلمان +35 ahâlinin ahâl NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 40 nsubj _ اهالينك +36 Ermenileri Ermeni PROPN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 37 obj _ ارمنيلرى +37 katliâm katliâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 39 acl _ قتل عام +38 eder et VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 37 compound:lvc _ ايدر +39 vahşiler vahşi NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 40 obj _ وحشيلر +40 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 41 nmod:poss _ اولديغى +41 iftirasının iftiras NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 44 nmod:poss _ افتراسنك +42 hakikat hakikat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 43 nmod:poss _ حقيقت +43 şeklinde şekil NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 44 obl _ شكلنده +44 kabulü kabul NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 45 nmod:poss _ قبولى +45 hâlinde hâlinde NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 46 obl _ حالنده +46 olabileceği ol VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 47 nmod:poss _ اوله بيله جكى +47 faraziyesi faraziye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 48 nsubj _ فرضيه سى +48 hâkim hâkim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حاكم +49 oluyor ol VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 48 compound:lvc _ اوليور +50 . . PUNCT Stop _ 48 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_55 +# text_arabic = . هر حالده مركزدن آيرلمق غايه سنى تعقيب ايدييور +# text = Her halde merkezden ayrılmak gayesini takip ediyor . +1 Her her DET Det _ 2 det _ هر +2 halde hâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 6 obl _ حالده +3 merkezden merkez NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ مركزدن +4 ayrılmak ayrıl VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 5 nmod:poss _ آيرلمق +5 gayesini gaye NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ غايه سنى +6 takip takip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تعقيب +7 ediyor et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 6 compound:lvc _ ايدييور +8 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_13 +# text_arabic = . آرتق هرشيئى صراحتله كورمك اضطرابندن قورتولمشدق +# text = Artık her şeyi sarahatle görmek izdirabından kurtulmuştuk. +1 Artık artık ADV _ _ 7 advmod _ آرتق +2 her her DET Det _ 3 det _ هرشيئى +3 şeyi şey NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 obj _ _ +4 sarahatle sarahat NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 5 nmod _ صراحتله +5 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 6 nmod:poss _ كورمك +6 izdirabından izdirabı NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ اضطرابندن +7 kurtulmuştuk kurtul VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|قورتولمشدق +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_45 +# text_arabic = . ولايات شرقيه‌ده مسلمان عناصرك حقوقنى مدافعه ايچون Le Pays نامنده فرانسزجه بر غزته نشر ايدييور +# text = Vilâyât-ı şarkiyede Müslüman anâsırın hukukunu müdafaa için Le Pays namında Fransızca bir gazete neşrediyor . +1 Vilâyât-ı Vilâyât-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obl _ ولايات +2 şarkiyede şarkiye NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 1 nmod:poss _ شرقيه‌ده +3 Müslüman Müslüman NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ مسلمان +4 anâsırın anâsır NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ عناصرك +5 hukukunu hukuk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ حقوقنى +6 müdafaa müdafaa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obl _ مدافعه +7 için için ADP PCNom _ 6 case _ ايچون +8 Le Le PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ Le +9 Pays Pays PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 flat _ Pays +10 namında nam NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 amod _ نامنده +11 Fransızca Fransizca PROPN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 amod _ فرانسزجه +12 bir bir DET Indef _ 13 det _ بر +13 gazete gazete NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ غزته +14 neşrediyor neşret VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ نشر ايدييور +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_7 +# text_arabic = . نهايت آقشام اولدى +# text = Nihayet akşam oldu. +1 Nihayet nihayet ADV _ _ 3 advmod _ نهايت +2 akşam akşam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 obj _ آقشام +3 oldu ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|اولدى +4 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_8 +# text_arabic = . استقلال و جمهوريتينه قصد ايده جك دشمنلر بتون دنياده امثالى گورولمه مش بر غالبيتك ممثلى اوله بيليرلر +# text = İstiklal ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler. +1 İstiklal istiklal NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obl _ استقلال +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 cumhuriyetine cumhuriyet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ جمهوريتينه +4 kastedecek kastet VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 acl _ قصد ايده جك +5 düşmanlar düşman NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 14 nsubj _ SpaceAfter=No|دشمنلر +6 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +7 bütün bütün DET Adj _ 8 det _ بتون +8 dünyada Dünya NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ دنياده +9 emsali emsal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ امثالى +10 görülmemiş gör VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 12 acl _ گورولمه مش +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 galibiyetin galibiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ غالبيتك +13 mümessili mümessil NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obj _ ممثلى +14 olabilirler ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No|اوله بيليرلر +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_17 +# text_arabic = . دكزك بولانيق صولرى بوشالمش و اونك يرينه شيمدى ساحلك قوملرى اوزرنده ضيادن بر مايع صاللانوب شرقى سويليوردى +# text = Denizin bulanık suları boşalmış ve onun yerine şimdi sahilin kumları üzerinde ziyadan bir mâyi sallanıp bir şarkı söylüyordu. +1 Denizin deniz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ دكزك +2 bulanık bulanık ADJ Adj _ 3 amod _ بولانيق +3 suları su NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 4 nsubj _ صولرى +4 boşalmış boşal VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ بوشالمش +5 ve ve CCONJ _ _ 18 cc _ و +6 onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod:poss _ اونك +7 yerine yer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obl _ يرينه +8 ��imdi şimdi ADV _ _ 18 advmod _ شيمدى +9 sahilin sahil NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ ساحلك +10 kumları kum NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nmod:poss _ قوملرى +11 üzerinde Üzer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ اوزرنده +12 ziyadan ziyadan NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 14 obl _ ضيادن +13 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +14 mâyi mâyi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 csubj _ مايع +15 sallanıp salla VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Pass 18 advcl _ صاللانوب +16 bir bir DET Indef _ 17 det _ _ +17 şarkı şarkı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 18 obj _ شرقى +18 söylüyordu söyle VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ SpaceAfter=No|سويليوردى +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ ç + +# sent_id = nut_mk_48 +# text_arabic = . آوروپايه بر هيئت اعزامنه تشبث ايدييور +# text = Avrupa'ya bir heyet i'zâmına teşebbüs ediyor . +1 Avrupa'ya Avrupa'ya PROPN Place Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 obl _ آوروپايه +2 bir bir DET Indef _ 3 det _ بر +3 heyet heyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 obl _ هيئت +4 i'zâmına i'zâm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 ccomp _ اعزامنه +5 teşebbüs teşebbüs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تشبث +6 ediyor et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 5 compound:lvc _ ايدييور +7 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ ç + +# sent_id = meh_ah_88 +# text_arabic = . اَرقاداشلرى " واه واه ئولمش " دييه جكلر +# text = Arkadaşları “ vah vah ölmüş ” diyecekler . +1 Arkadaşları arkadaş NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nsubj _ اَرقاداشلرى +2 “ “ PUNCT Punc _ 5 punct _ “ +3 vah vah INTJ _ _ 5 discourse _ واه +4 vah vah INTJ _ _ 3 compound _ واه +5 ölmüş öl VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 7 ccomp _ ئولمش +6 ” ” PUNCT Punc _ 5 punct _ ” +7 diyecekler de VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ دييه جكلر +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_56 +# text_arabic = . ايشته ژوليده , فاطمه منيره , رخسان نواره خانم افنديلر _ رخسان نواره خانمدن بحث ايتمكه كنديسيله اولان قرابت تحريريه م خالاتيله مشبوع اولماديغى ايچون پك شايان تقدير بولويورم +# text = İşte Jülide , Fatma Münire , Rahsan Nevare hanım efendiler Rahsan Nevare hanımdan bahsetmeye kendisiyle olan karabet-i taharririyem hayalatıyla meşbu' olmadığı için pek şayan-ı takdir buluyorum . +1 İşte işte ADV _ _ 26 discourse _ ايشته +2 Jülide Jülide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ ژوليده +3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ , +4 Fatma Fatma PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ فاطمه +5 Münire Münire PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 flat _ منيره +6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +7 Rahsan Rahsan PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ رخسان +8 Nevare Nevare PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 flat _ نواره +9 hanım hanım NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Typo=Yes 2 nmod _ خانم +10 efendiler _ X X _ 9 goeswith _ افنديلر +11 Rahsan Rahsan PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ رخسان +12 Nevare Nevare PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 flat _ نواره +13 hanımdan hanım NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 11 nmod _ خانمدن +14 bahsetmeye bahset VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 20 ccomp _ بحث ايتمكه +15 kendisiyle kendi PRON Reflex Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 16 obl _ كنديسيله +16 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 acl _ اولان +17 karabet-i karabet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod:poss _ قرابت +18 taharririyem taharririyem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ تحريريه م +19 hayalatıyla hayalat NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obl _ خالاتيله +20 meşbu' meşbu' NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 advcl _ مشبوع +21 olmadığı ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part 20 compound:lvc _ اولماديغى +22 için için ADP PCNom _ 20 case _ ايچون +23 pek pek ADV _ _ 24 advmod _ پك +24 şayan-ı şayan NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 xcomp _ شايان +25 takdir takdir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 obj _ تقدير +26 buluyorum bul VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بولويورم +27 . . PUNCT Stop _ 26 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_50 +# text_arabic = جاده‌يه نا��ر بر تبه‌يه كلدى چاملرك قورومش تل ياپراقلرى اوستنه اوطوردى +# text = Caddeye nazır bir tepeye geldi , çamların kurumuş tel yaprakları üstüne oturdu . +1 Caddeye cadde NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 obj _ جاده‌يه +2 nazır nazır ADJ Adj _ 4 acl _ ناظر +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +4 tepeye tepe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 obl _ تبه‌يه +5 geldi gel VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كلدى +6 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +7 çamların çam NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 10 nmod:poss _ چاملرك +8 kurumuş kuru VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 10 acl _ قورومش +9 tel tel ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 amod _ تل +10 yaprakları yaprak NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nmod:poss _ ياپراقلرى +11 üstüne üst NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ اوستنه +12 oturdu otur VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 conj _ اوطوردى +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_34 +# text_arabic = . شمدى مسلمان أونده‌كى ساعت , بشقه بر عالمك وقتلرينى كوسترير كبى , بزم ايچون كيجه اولان ساعتلرى كوندوز و كوندوز اولان ساعتلرى كيجه رنكنده كوسترييور +# text = Şimdi Müslüman evindeki saat, başka bir âlemin vakitlerini gösterir gibi, bizim için gece olan saatleri gündüz ve gündüz olan saatleri gece renginde gösteriyor. +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 26 advmod _ TokenRange=4276:4281 شمدى +2 Müslüman Müslüman PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ TokenRange=4282:4290 مسلمان +3-4 evindeki _ _ _ _ _ _ _ TokenRange=4291:4299 أونده‌كى +3 evinde ev NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 amod _ أونده كى +4 ki ki PART Attr _ 3 dep _ _ +5 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 nsubj _ SpaceAfter=No|TokenRange=4300:4304 ساعت +6 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ TokenRange=4304:4305|, +7 başka başka ADJ Adj _ 9 amod _ TokenRange=4306:4311 بشقه +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ TokenRange=4312:4315 بر +9 âlemin âlem NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ TokenRange=4316:4322|عالمك +10 vakitlerini vakit NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ TokenRange=4323:4334وقتلرينى +11 gösterir göster VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 26 advcl _ TokenRange=4335:4343كوسترير +12 gibi gibi ADP PCNom _ 11 case _ SpaceAfter=No|TokenRange=4344:4348كبى +13 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ TokenRange=4348:4349|, +14 bizim biz PRON Pers Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 17 obl _ TokenRange=4350:4355بزم +15 için için ADP PCNom _ 14 case _ TokenRange=4356:4360ايچون +16 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obj _ TokenRange=4361:4365كيجه +17 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 acl _ TokenRange=4366:4370اولان +18 saatleri saat NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 26 obj _ TokenRange=4371:4379ساعتلرى +19 gündüz gündüz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ TokenRange=4380:4386كوندوز +20 ve ve CCONJ _ _ 21 cc _ TokenRange=4387:4389و +21 gündüz gündüz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obj _ TokenRange=4390:4396كوندوز +22 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 acl _ TokenRange=4397:4401اولان +23 saatleri saat NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 18 conj _ TokenRange=4402:4410ساعتلرى +24 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ TokenRange=4411:4415كيجه +25 renginde renk NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 obl _ TokenRange=4416:4424رنكنده +26 gösteriyor göster VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=4425:4435كوسترييور +27 . . PUNCT Stop _ 26 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=4435:4436|. + +# sent_id = mus_ah_2 +# text_arabic = . ساعتدن قصتيمز , زمانى اولچن آلت دكل , فقط بالذات زماندر +# text = Saatten kastımız zamanı ölçen alet değil fakat bizzat zamandır. +1 Saatten saat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 2 obl _ TokenRange=128:135ساعتدن +2 kastımız kasıt NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 5 nsubj _ TokenRange=136:144قصتيمز +3 zamanı zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ TokenRange=145:151زمانى +4 ölçen ölç VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 acl _ TokenRange=152:157اولچن +5 alet alet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ TokenRange=158:162آلت +6 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 5 aux _ TokenRange=163:168دكل +7 fakat fakat CCONJ _ _ 9 cc _ TokenRange=169:174فقط +8 bizzat bizzat ADV _ _ 9 advmod _ TokenRange=175:181بالذات +9 zamandır zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ SpaceAfter=No|TokenRange=182:190زماندر +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=190:191|. + +# sent_id = jan_ae_104 +# text_arabic = ! بر شماته ذوق و تغدى , بر هاى و هوى سرور و صفا كه تصويرى جدا مشكل +# text = Bir şemâtet-i zevk u tegaddî , bir hây u hûy-ı sürûr ü safâ ki tasviri cidden müşkül ! +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 şemâtet-i şemâtet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ شماته +3 zevk zevk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ ذوق +4 u u CCONJ _ _ 5 case _ و +5 tegaddî tegaddî NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ تغدى +6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 hây hây NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ هاى +9 u u CCONJ _ _ 10 cc _ و +10 hûy-ı hûy NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 conj _ هوى +11 sürûr sürûr NOUN _ _ 10 nmod:poss _ سرور +12 ü y CCONJ _ _ 13 cc _ و +13 safâ safâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ صفا +14 ki ki PART Attr _ 13 dep _ كه +15 tasviri tasvir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nsubj _ تصويرى +16 cidden cidden ADV _ _ 17 advmod _ جدا +17 müşkül müşkül ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 acl _ مشكل +18 ! ! PUNCT Excl _ 17 punct _ ! + +# sent_id = gen_mk_15 +# text_arabic = ! محتاج اولدوغك قدرت طمرلركده كى اصيل قانده موجوددر +# text = Muhtaç olduğun kudret , damarlarındaki asil kanda mevcuttur ! +1 Muhtaç muhtaç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 acl _ محتاج +2 olduğun ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=2|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 1 compound:lvc _ اولدوغك +3 kudret kudret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ قدرت +4 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +5 damarlarındaki damar NOUN Adj _ 7 amod _ طمرلركده كى +6 asil asil ADJ Adj _ 7 amod _ اصيل +7 kanda kan NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 8 obl _ قانده +8 mevcuttur mevcut NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ موجوددر +9 ! ! PUNCT Excl _ 8 punct _ ! + +# sent_id = mus_ah_29 +# text_arabic = . شمدى هيهات , اسكى " ساعت " له برابر آقشام ده فجر ده بيتدى +# text = Şimdi heyhat, eski “saat”le beraber akşam da, fecir de bitti. +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 13 advmod _ TokenRange=3772:3777|شمدى +2 heyhat heyhat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 discourse _ SpaceAfter=No|TokenRange=3778:3784|هيهات +3 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ TokenRange=3784:3785|, +4 eski eski ADJ Adj _ 5 amod _ TokenRange=3786:3790|اسكى +5 “saat “saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod _ SpaceAfter=No|TokenRange=3791:3796|" ساعت " +6 ”le ”le PART Separ _ 5 case _ TokenRange=3796:3799|له +7 beraber beraber ADV _ _ 13 advmod _ TokenRange=3800:3807|برابر +8 akşam akşam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ TokenRange=3808:3813|آقشام +9 da da PART Emph _ 8 advmod:emph _ SpaceAfter=No|TokenRange=3814:3816|ده +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ TokenRange=3816:3817|, +11 fecir fecir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ TokenRange=3818:3823|فجر +12 de de PART Emph _ 11 advmod:emph _ TokenRange=3824:3826ده +13 bitti bit VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=3827:3832|بيتدى +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3832:3833|. + +# sent_id = meh_ah_104 +# text_arabic = . بر ساعتدن برى دوام ايدن اَياس , رطوبت , بو ضعيف خسته‌نك , يانان وجوديتى اوشوتمكله اينجتمكه باشلامشدى +# text = Bir saatten beri devam eden ayaz , rutubet , bu zayıf hastanın , yanan vücudunu üşütmekle incitmeğe başlamıştı . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 saatten saat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ ساعتدن +3 beri beri ADP PCAbl _ 2 case _ برى +4 devam devam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 acl _ دوام +5 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 compound:lvc _ ايدن +6 ayaz ayaz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ اَياس +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 rutubet rutubet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ رطوبت +9 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +10 bu bu DET Demons _ 12 det _ بو +11 zayıf zayıf ADJ Adj _ 12 amod _ ضعيف +12 hastanın hasta NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ خسته‌نك +13 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +14 yanan yan VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ يانان +15 vücudunu vücut NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 obj _ وجوديتى +16 üşütmekle üşüt VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 17 nmod _ اوشوتمكله +17 incitmeğe incit VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 18 ccomp _ اينجتمكه +18 başlamıştı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ باشلامشدى +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_22 +# text_arabic = , ازجمله " اوتل دو رانبوييه " ناميله ياد اولنان غايت مهم بر مجلس ادبى واردى كه بو صالون فرانسه نك أك ذكى , أك نازك اوچ قادينى طرفندن كشاد ايدلمشدى : ماركيز دو رانبوييه ايله كريمه لرى ژولى دانژه ن و اَنژه لك دو رانبوييه ؛ بو صالونده ايلك دفعه اوله رق أك بويوك سنيورلرله نام اصالتى بيله اولميان ادبايى يكديكرينه تقديم ايتديلر +# text = Ez-cümle " Hotel de Rabbouillet " namıyla yad olunan gayet mühim bir meclis-i edebi vardır ki bu salon Fransa'nın en zeki en nazik üç kadını tarafından küşad edilmişti : Marquise de Rambouillet ile kerimeler Juliye Danjeon ve Angelic dö Ranboye bu salonda ilk defa olarak en büyük senyörlerle nam-ı asaleti bile olmayan üdeba yek - diğerine takdim ettiler . +1 Ez-cümle Ez-cümle ADV _ _ 15 advmod _ ازجمله +2 " " PUNCT Punc _ 3 punct _ " +3 Hotel Hotel PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ اوتل +4 de de PROPN _ _ 3 flat _ دو +5 Rabbouillet Rabbouillet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 flat _ رانبوييه +6 " " PUNCT Punc _ 3 punct _ " +7 namıyla nam NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod _ ناميله +8 yad yad NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 acl _ ياد +9 olunan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 compound:lvc _ اولنان +10 gayet gayet ADV _ _ 11 advmod _ غايت +11 mühim mühim ADJ Adj _ 14 amod _ مهم +12 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +13 meclis-i meclis-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 dislocated _ مجلس +14 edebi edep ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 amod _ ادبى +15 vardır var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 27 advcl _ واردى +16 ki ki SCONJ _ _ 15 mark _ كه +17 bu bu DET Demons _ 18 det _ بو +18 salon salon NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nsubj _ صالون +19 Fransa'nın Fransa PROPN Place Case=Gen|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ فرانسه نك +20 en en ADV _ _ 21 advmod _ أك +21 zeki zeki ADJ Adj _ 25 amod _ ذكى +22 en en ADV _ _ 23 advmod _ أك +23 nazik nazik ADJ Adj _ 25 amod _ نازك +24 üç üç NUM ANum NumType=Card 25 nummod _ اوچ +25 kadını kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 27 obl:agent _ قادينى +26 tarafından taraf NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 case _ طرفندن +27 küşad küşad NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ كشاد +28 edilmişti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 27 compound:lvc _ ايدلمشدى +29 : : PUNCT Punc _ 27 punct _ : +30 Marquise Marquise PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 57 nsubj _ ماركيز +31 de de PROPN _ _ 30 flat _ دو +32 Rambouillet Rambouillet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 flat _ رانبوييه +33 ile ile CCONJ _ _ 35 cc _ ايله +34 kerimeler kerime NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 35 amod _ كريمه لرى +35 Juliye Juliye PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 conj _ ژولى +36 Danjeon Danjeon PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 35 flat _ _ +37 ve ve CCONJ _ _ 38 cc _ و +38 Angelic Angelic PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 conj _ اَنژه لك +39 dö y PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 flat _ دو +40 Ranboye Ranboye PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 flat _ رانبوييه +41 bu bu DET Demons _ 42 det _ بو +42 salonda salon NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 57 obl _ صالونده +43 ilk ilk ADJ Adj _ 44 amod _ ايلك +44 defa defa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 57 obl _ دفعه +45 olarak ol AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 44 aux _ اوله رق +46 en en ADV _ _ 47 advmod _ أك +47 büyük büyük ADJ Adj _ 48 amod _ بويوك +48 senyörlerle senyör NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 57 obj _ سنيورلرله +49 nam-ı nam-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 52 obj _ نام +50 asaleti asalet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 49 nmod:poss _ اصالتى +51 bile bile ADV Emph _ 49 advmod:emph _ بيله +52 olmayan ol VERB Ptcp Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part 53 acl _ اولميان +53 üdeba üdeba NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 48 conj _ ادبايى +54 yek yek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 57 iobj _ يكديكرينه +55 - - PUNCT Punc _ 54 punct _ - +56 diğerine diğer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 54 compound _ يكديكرينه +57 takdim takdim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 conj _ تقديم +58 ettiler et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 57 compound:lvc _ ايتديلر +59 . . PUNCT Stop _ 57 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_14 +# text_arabic = . ياكلش كورمك و تخيل ايتمك امكاننك سرخوشلغى وجودمزى , يواش يواش بر آفيون دومانى كبى اويوشدورييوردى +# text = Yanlış görmek ve tahayyül etmek imkânının sarhoşluğu vücudumuzu , yavaş yavaş bir afyon dumanı gibi uyuşturuyordu . +1 Yanlış yanlış ADV Adj _ 2 advmod _ ياكلش +2 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 6 nmod:poss _ كورمك +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 tahayyül tahayyül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ تخيل +5 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 4 compound:lvc _ ايتمك +6 imkânının imkân NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ امكاننك +7 sarhoşluğu sarhoşluk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ سرخوشلغى +8 vücudumuzu vücut NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 16 obj _ وجودمزى +9 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +10 yavaş yavaş ADV Adj _ 16 advmod _ يواش +11 yavaş yavaş ADV Adj _ 10 compound:redup _ يواش +12 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +13 afyon afyon NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ آفيون +14 dumanı duman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 obl _ دومانى +15 gibi gibi ADP PCNom _ 14 case _ كبى +16 uyuşturuyordu uyuş VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ اويوشدورييوردى +17 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_14 +# text_arabic = كناه دكلمى كه ? +# text = Günah değil mi ki ? +1 Günah günah NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ كناه +2 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 1 aux _ دكلمى +3 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 1 discourse _ دكلمى +4 ki ki PART Emph _ 1 advmod:emph _ كه +5 ? ? PUNCT Ques _ 1 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_80 +# text_arabic = . شمدى بو نور قانادلى ييلديزلر , بو كله بكلنمش چيچكلر دائماَ كولوبورلر , قهقهقه لرله اوتويورلردى و هر برندن منكشه , ياسمين , ليلاق قوقولرى داملايه , داغيله طالغالانه اوچويوردى +# text = Şimdi bu nur kanatlı yıldızlar , bu kelebeklenmiş çiçekler daima gülüyorlar , kahkahalarla ötüyorlardı ve her birinden menekşe , yasemin , leylak kokuları damlaya , dağıla dalgalana uçuyordu . +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 11 advmod _ شمدى +2 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +3 nur nur ADJ Adj _ 4 amod _ نور +4 kanatlı kanatlı ADJ Adj _ 5 amod _ قانادلى +5 yıldızlar yıldız NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 11 nsubj _ ييلديزلر +6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +7 bu bu DET Demons _ 9 det _ بو +8 kelebeklenmiş kelebeklen VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 9 acl _ كله بكلنمش +9 çiçekler çiçek NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 5 conj _ چيچكلر +10 daima daima ADV _ _ 11 advmod _ دائماَ +11 gülüyorlar gül VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ كولوبورلر +12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +13 kahkahalarla kahkaha NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 14 obl _ قهقهقه لرله +14 ötüyorlardı öt VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 11 conj _ اوتويورلردى +15 ve ve CCONJ _ _ 28 cc _ و +16 her her DET Det _ 17 det _ هر +17 birinden biri PRON Quant Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 obl _ برندن +18 menekşe menekşe NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 23 nmod:poss _ منكشه +19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +20 yasemin yasemin NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 conj _ ياسمين +21 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +22 leylak leylak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 conj _ ليلاق +23 kokuları koku NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 nsubj _ قوقولرى +24 damlaya damla VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 28 advcl _ داملايه +25 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ , +26 dağıla dağıl VERB _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 24 conj _ داغيله +27 dalgalana dalga VERB _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 24 conj _ طالغالانه +28 uçuyordu uç VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Infm|Tense=Past 11 conj _ اوچويوردى +29 . . PUNCT Stop _ 28 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_13 +# text_arabic = . بو سنه نك بلكه صوك سوسلو صوك سويملى بر كيجه سى +# text = Bu senenin belki son süslü son sevimli bir gecesi . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 senenin sene NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ سنه نك +3 belki belki ADV _ _ 4 advmod _ بلكه +4 son son ADJ Adj _ 9 amod _ صوك +5 süslü süslü ADJ Adj _ 9 amod _ سوسلو +6 son son ADJ Adj _ 9 amod _ صوك +7 sevimli sevimli ADJ Adj _ 9 amod _ سويملى +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 gecesi gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ كيجه سى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_44 +# text_arabic = . في الحقيقه بو يولده صرف مساعيدن كرى دورميور +# text = Fi'l-hakika bu yolda sarf-ı mesâiden geri durmuyor . +1 Fi'l-hakika Fi'l-hakika ADV _ _ 6 advmod _ في الحقيقه +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 yolda yol NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 6 obl _ يولده +4 sarf-ı sarf-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obl _ صرف +5 mesâiden mesâi NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obj _ مساعيدن +6 geri geri ADV _ _ 0 root _ كرى +7 durmuyor dur VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 6 compound _ دورميور +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_30 +# text_arabic = . بو جمعيتلرك مقصد تشكلرى و هدف سياسيلرى حقنده مختصرا اعطاى معلومات ايلمك موافق اولور مطالعه سنده يم +# text = Bu cemiyetlerin maksad-ı teşekkülleri ve hedef-i siyasileri hakkında muhtasaran ita-yı ma'lumât eylemek muvâfık olur mütâlaasındayım . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 cemiyetlerin cemiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 3 nmod:poss _ جمعيتلرك +3 maksad-ı maksad-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ مقصد +4 teşekkülleri teşekkül NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ تشكلرى +5 ve ve CCONJ _ _ 7 cc _ و +6 hedef-i hedef-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 conj _ هدف +7 siyasileri siyasi NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 amod _ سياسيلرى +8 hakkında Hak NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ حقنده +9 muhtasaran muhtasaran ADV _ _ 10 advmod _ مختصرا +10 ita-yı itay NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 csubj _ اعطاى +11 ma'lumât ma'lumât NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 obj _ معلومات +12 eylemek eyle VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 10 compound:lvc _ ايلمك +13 muvâfık muvâfık ADJ Adj _ 15 nmod:poss _ موافق +14 olur ol VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 13 compound:lvc _ اولور +15 mütâlaasındayım mütâlaasınday NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 0 root _ مطالعه سنده يم +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_84 +# text_arabic = . نزول اصابتيله خاصه تكلمدن ده محروم اولمش و احتياجات مبرمه سنى استحصال ايچين اًنجق ميرلدانه بيلمكه محكوم قالمش اولان بيچاره اَدمجكز بو قدر اهميتسز بر مقصدينى اكلامتمق ايچين اون بش يكرمى دقيقه اوغراشمش اولدوغنى همان اونوتيويردى , افهام مرامه مقتدر اوله بيلديكنى اكلاينجه عادتا سويندى +# text = Nüzûl isabetiyle hâssa-i tekellümden de mahrûm olmuş ve ihtiyâcât-ı mübremesini istihsal için ancak mırıldanabilmeğe mahkûm kalmış olan biçare adamcağız bu kadar ehemmiyetsiz bir maksadını anlatmak için on beş yirmi dakika uğraşmış olduğunu hemen unutuverdi , ifhâm-ı merâma muktedir olabildiğini anlayınca adeta sevindi . +1 Nüzûl Nüzûl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ نزول +2 isabetiyle isabet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod _ اصابتيله +3 hâssa-i hâssa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obj _ خاصه +4 tekellümden tekellüm NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ تكلمدن +5 de de PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +6 mahrûm mahrûm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 acl _ محروم +7 olmuş ol VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 compound:lvc _ اولمش +8 ve ve CCONJ _ _ 15 cc _ و +9 ihtiyâcât-ı ihtiyâcât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obj _ احتياجات +10 mübremesini mübreme NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod:poss _ مبرمه سنى +11 istihsal istihsal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 advcl _ استحصال +12 için için ADP PCNom _ 11 case _ ايچين +13 ancak ancak ADV _ _ 15 advmod _ اًنجق +14 mırıldanabilmeğe mırıldan VERB Ptcp Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 obl _ ميرلدانه بيلمكه +15 mahkûm mahkûm ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ محكوم +16 kalmış kal VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 compound _ قالمش +17 olan ol AUX Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 aux _ اولان +18 biçare biçare ADJ _ _ 19 amod _ بيچاره +19 adamcağız adamcağız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 34 nsubj _ اَدمجكز +20 bu bu ADV Demons _ 22 advmod _ بو +21 kadar kadar ADP PCDat _ 20 case _ قدر +22 ehemmiyetsiz ehemmiyetsiz ADJ Adj _ 24 amod _ اهميتسز +23 bir bir DET Indef _ 24 det _ بر +24 maksadını maksat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obj _ مقصدينى +25 anlatmak anlat VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 31 advcl _ اكلامتمق +26 için için ADP PCNom _ 25 case _ ايچين +27 on on NUM ANum NumType=Card 30 nummod _ اون +28 beş beş NUM ANum NumType=Card 27 flat _ بش +29 yirmi yirmi NUM ANum NumType=Card 30 nummod _ يكرمى +30 dakika dakika NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 obl _ دقيقه +31 uğraşmış uğraş VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 34 ccomp _ اوغراشمش +32 olduğunu ol AUX Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 31 aux _ اولدوغنى +33 hemen hemen ADV _ _ 34 advmod _ همان +34 unutuverdi unut VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اونوتيويردى +35 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ , +36 ifhâm-ı ifhâm-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 obj _ افهام +37 merâma merâm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 36 nmod:poss _ مرامه +38 muktedir muktedir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 40 ccomp _ مقتدر +39 olabildiğini olabildik VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 38 compound:lvc _ اوله بيلديكنى +40 anlayınca anla VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 42 advcl _ اكلاينجه +41 adeta adeta ADV _ _ 42 advmod _ عادتا +42 sevindi sevin VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 34 conj _ سويندى +43 . . PUNCT Stop _ 42 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_54 +# text_arabic = . هله يمكنى يمكه باشلايه بيلدى +# text = Hele yemeğini yemeğe başlayabildi . +1 Hele hele ADV _ _ 4 advmod _ هله +2 yemeğini yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obj _ يمكنى +3 yemeğe yemek NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 ccomp _ يمكه +4 başlayabildi başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ باشلايه بيلدى +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_16 +# text_arabic = . بو زواللى اَدمه نزول اصابت ايتمش اولدوغنه يكنظرده حكم ايتدم +# text = Bu zavallı adama nüzûl isabet etmiş olduğuna yek-nazarda hükmettim . +1 Bu bu DET Det _ 3 det _ بو +2 zavallı zavallı ADJ Adj _ 3 amod _ زواللى +3 adama adam NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 obj _ اَدمه +4 nüzûl nüzûl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ نزول +5 isabet isabet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 ccomp _ اصابت +6 etmiş et VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 compound:lvc _ ايتمش +7 olduğuna ol AUX Ptcp Aspect=Perf|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 aux _ اولدوغنه +8 yek-nazarda yek-nazarda NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ يكنظرده +9 hükmettim hükmet VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ حكم ايتدم +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_5 +# text_arabic = . طبيعت , انتباهلر سرپن بر ملال مهيب ايله , جريانات شئونك قهقهات رياكارينى صوصدورمق ايستيور كيبى ايدى .. +# text = Tabiat , intibahlar serpen bir melâl-i mehîb ile , cereyânât-ı şuûnun kahkahât-ı riyâkârını susturmak istiyor gibi idi . +1 Tabiat tabiat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ طبيعت +2 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +3 intibahlar intibah NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 4 obj _ انتباهلر +4 serpen serp VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl _ سرپن +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 melâl-i melâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod _ ملال +7 mehîb mehîb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 amod _ مهيب +8 ile ile CCONJ _ _ 7 case _ ايله +9 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +10 cereyânât-ı cereyânât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ جريانات +11 şuûnun şuûn NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ شئونك +12 kahkahât-ı kahkahât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ قهقهات +13 riyâkârını riyâkâr NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 amod _ رياكارينى +14 susturmak sus VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Cau 15 xcomp _ صوصدورمق +15 istiyor iste VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ايستيور +16 gibi gibi ADP PCNom _ 15 case _ كيبى +17 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 cop _ ايدى +18 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_46 +# text_arabic = هم بويله اولسه بيله يمك ليسته سنى مشترينك بورننه صوقمغه نه لزوم وار ? +# text = Hem böyle olsa bile yemek listesini müşterinin burnuna sokmağa ne lüzum var ? +1 Hem hem ADV _ _ 12 advmod _ هم +2 böyle böyle ADV _ _ 3 advmod _ بويله +3 olsa ol VERB _ Mood=Des|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 12 advcl _ اولسه +4 bile bile ADV Emph _ 3 advmod:emph _ بيله +5 yemek yemek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ يمك +6 listesini liste NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ ليسته سنى +7 müşterinin müşteri NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ مشترينك +8 burnuna burun NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ بورننه +9 sokmağa sok VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 11 obl _ بورننه +10 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 11 amod _ نه +11 lüzum lüzum NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ لزوم +12 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وار +13 ? ? PUNCT Ques _ 12 punct _ ? + +# sent_id = nes_tn_8 +# text_arabic = . مثلا ؛ تحليل روح خصوصنده أك زياده موفق اولان بر رومانجیمزله فرانسزلرك بورژه سنى , ياخود ادمون روستانله أك بويوك شاعرمزى مقايسه ايديكز . +# text = Mesela ; tahlil-i ruh hususunda en ziyade muvaffak olan bir romancımızla Fransızların burjuvasını , yahut Edmond Rostand'la en büyük şairimizi mukayese ediniz . . . +1 Mesela mesela ADV _ _ 21 advmod _ مثلا +2 ; ; PUNCT Punc _ 1 punct _ ; +3 tahlil-i tahlil-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ تحليل +4 ruh ruh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ روح +5 hususunda husus NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ خصوصنده +6 en en ADV _ _ 7 advmod _ أك +7 ziyade ziyade ADV _ _ 8 advmod _ زياده +8 muvaffak muvaffak ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 amod _ موفق +9 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 acl _ اولان +10 bir bir DET Indef _ 11 det _ بر +11 romancımızla romancı NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 21 obj _ رومانجیمزله +12 Fransızların Fransiz PROPN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 13 nmod:poss _ فرانسزلرك +13 burjuvasını burjuva NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 conj _ بورژه سنى +14 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +15 yahut yahut CCONJ _ _ 16 cc _ ياخود +16 Edmond Edmond PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obj _ ادمون +17 Rostand'la Rostand PROPN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 16 flat _ روستانله +18 en en ADV _ _ 19 advmod _ أك +19 büyük büyük ADJ Adj _ 20 amod _ بويوك +20 şairimizi şair NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 16 conj _ شاعرمزى +21 mukayese mukayese NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مقايسه +22 ediniz et VERB _ Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos 21 compound:lvc _ ايديكز +23 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . +24 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . +25 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_12 +# text_arabic = . ملت فقر و ضرورت ايچنده خراب و بيتاب دوشمش اوله بيلير +# text = Millet , fakruzaruret içinde harap ve bitap düşmüş olabilir . +1 Millet millet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ ملت +2 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +3 fakruzaruret fakruzaruret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ فقر و ضرورت +4 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ ايچنده +5 harap harap ADJ _ _ 8 obj _ خراب +6 ve ve CCONJ _ _ 7 cc _ و +7 bitap bitap NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ بيتاب +8 düşmüş düş VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 ccomp _ دوشمش +9 olabilir ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ اوله بيلير +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_14 +# text_arabic = . نهايت , مبدأ كلام قبول ايتديكمز تاريخدن درت كون اول , 15 مايس 335ده ائتلاف دولتلرينك موافقتيله يونان اردوسى ازميره اخراج ايديلييور +# text = Nihayet , mebde-i kelâm kabul ettiğimiz tarihten dört gün evvel , 15 Mayıs 335'te İtilâf Devletleri'nin muvâfakatiyle Yunan ordusu İzmir'e ihraç ediliyor . +1 Nihayet nihayet ADV _ _ 21 advmod _ نهايت +2 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +3 mebde-i mebde-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 xcomp _ مبدأ +4 kelâm kelâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ كلام +5 kabul kabul NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 acl _ قبول +6 ettiğimiz et VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ ايتديكمز +7 tarihten tarih NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 9 obl _ تاريخدن +8 dört dört NUM ANum NumType=Card 9 nummod _ درت +9 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obl _ كون +10 evvel evvel ADP PCAbl _ 7 case _ اول +11 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +12 15 15 NUM ANum NumType=Card 13 nummod _ _ +13 Mayıs mayıs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obl _ مايس +14 335'te 335 NUM Year Case=Loc|Number=Sing|Person=3 21 obl _ 335ده +15 İtilâf İtilâf PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod:poss _ ائتلاف +16 Devletleri'nin devlet PROPN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nmod:poss _ دولتلرينك +17 muvâfakatiyle muvâfakat NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 nmod _ موافقتيله +18 Yunan Yunan PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod:poss _ يونان +19 ordusu ordu NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 nsubj:pass _ اردوسى +20 İzmir'e İzmir PROPN Place Case=Dat|Number=Sing|Person=3 21 obl _ ازميره +21 ihraç ihraç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اخراج +22 ediliyor et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 21 compound:lvc _ ايديلييور +23 . . PUNCT Stop _ 22 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_128 +# text_arabic = . ژان او زمان قهقهه لرله كوليوردى +# text = Jân o zaman kahkahalarla gülüyordu . +1 Jân Jân PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ ژان +2 o o DET Demons _ 3 det _ او +3 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obl _ زمان +4 kahkahalarla kahkaha NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 5 obl _ قهقهه لرله +5 gülüyordu gül VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كوليوردى +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_2 +# text_arabic = . بوتون بونلره رغماً عجزمى اونوته رق شو سطرلرى يازمغه قوت بولوشم , خانملرمزك _ قلبمى استقبال ايچون لبريز مسرت ايدن _ منوريت افكار , و نزاهت حسيه و ادبيه لرى سايه سنده در +# text = Bütün bunlara rağmen aczimi unutarak şu satırları yazmaya kuvvet bulmuşum , hanımlarımızın – kalbimi istikbal için lebrîz-i meserret eden - münevveriyet-i efkâr ve nezahet-i hissiye ve edipler sayesindendir . +1 Bütün bütün DET Det _ 2 det _ بوتون +2 bunlara bu PRON Demons Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Dem 5 obl _ بونلره +3 rağmen rağmen ADP PCDat _ 2 case _ رغماً +4 aczimi aciz NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 5 obj _ عجزمى +5 unutarak unut VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 8 advcl _ اونوته رق +6 şu şu DET Demons _ 7 det _ شو +7 satırları satır NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 8 obj _ سطرلرى +8 yazmaya yaz VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 9 ccomp _ يازمغه +9 kuvvet kuvvet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ قوت +10 bulmuşum bul VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 compound _ بولوشم +11 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +12 hanımlarımızın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 21 nmod:poss _ خانملرمزك +13 – – PUNCT Punc _ 14 punct _ _ +14 kalbimi kalp NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 17 obj _ قلبمى +15 istikbal istikbal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obl _ استقبال +16 için için ADP PCNom _ 15 case _ ايچون +17 lebrîz-i lebrîz-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 xcomp _ لبريز +18 meserret meserret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 compound _ مسرت +19 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 acl _ ايدن +20 - - PUNCT Punc _ 19 punct _ - +21 münevveriyet-i münevveriyet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 nmod:poss _ منوريت +22 efkâr efkâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod:poss _ افكار +23 ve ve CCONJ _ _ 24 cc _ و +24 nezahet-i nezahet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 conj _ نزاهت +25 hissiye hissi NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ حسيه +26 ve ve CCONJ _ _ 27 cc _ و +27 edipler edip NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 21 conj _ ادبيه لرى +28 sayesindendir saye NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 conj _ سايه سنده در +29 . . PUNCT Stop _ 28 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_24 +# text_arabic = . مسلمان يوزى , قوش سسلرى و چيچك قوقولرى كبى فجرك اك كوزل تجليلرندندر +# text = Müslüman yüzü, kuş sesleri ve çiçek kokuları gibi fecrin en güzel tecellilerindendir. +1 Müslüman Müslüman PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ TokenRange=3284:3292|مسلمان +2 yüzü yüz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nsubj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3293:3297يوزى +3 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ TokenRange=3297:3298|, +4 kuş kuş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ TokenRange=3299:3302قوش +5 sesleri ses NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ TokenRange=3303:3310سسلرى +6 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ TokenRange=3311:3313و +7 çiçek çiçek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ TokenRange=3314:3319چيچك +8 kokuları koku NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 conj _ TokenRange=3320:3328قوقولرى +9 gibi gibi ADP PCNom _ 5 case _ TokenRange=3329:3333كبى +10 fecrin fecir NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ TokenRange=3334:3340فجرك +11 en en ADV _ _ 12 advmod _ TokenRange=3341:3343اك +12 güzel güzel ADJ Adj _ 13 amod _ TokenRange=3344:3349كوزل +13 tecellilerindendir tecelli NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=3350:3368تجليلرندندر +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3368:3369|. + +# sent_id = kad_am_8 +# text_arabic = . انتاريسنك كوكسنه تصادف ايدن جهتلرينك اوته‌سى , بريسى ييرتيلمش اولديغندن , بال مومندن دوكولمش ظن ايديلن كوكسنك منظره‌سى , زواللينك ـ كونلرجه آچ قالديغنى ايما ايده‌جك بر-حالده ـ پك خفيف , پك قانسز , پك درمانسز اولديغنى ارائه ايدردى +# text = Entarisinin göğsüne tesadüf eden cihetlerinin ötesi , birisi yırtılmış olduğundan balmumundan dökülmüş zannedilen göğsünün manzarası zavallının - günlerce aç kaldığını ima edecek bir halde - pek hafif , pek kansız , pek dermansız olduğunu erae ederdi . +1 Entarisinin entari NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ انتاريسنك +2 göğsüne göğüs NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obl _ كوكسنه +3 tesadüf tesadüf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 acl _ تصادف +4 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 compound:lvc _ ايدن +5 cihetlerinin cihet NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ جهتلرينك +6 ötesi öte NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 35 nsubj _ اوته‌سى +7 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +8 birisi beri NOUN Quant Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ بريسى +9 yırtılmış yırt VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 13 advcl _ ييرتيلمش +10 olduğundan ol AUX Ptcp Aspect=Perf|Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 aux _ اولديغندن +11 balmumundan balmum NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ بال مومندن +12 dökülmüş dök VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 13 ccomp _ دوكولمش +13 zannedilen zannet VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ ظن ايديلن +14 göğsünün göğüs NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 nmod:poss _ كوكسنك +15 manzarası manzara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 conj _ منظره‌سى +16 zavallının zavallı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 34 nsubj _ زواللينك +17 - - PUNCT Punc _ 16 punct _ - +18 günlerce günlerce NOUN _ Case=Equ|Number=Plur|Person=3 20 obl _ كونلرجه +19 aç aç ADJ Adj _ 20 advmod _ آچ +20 kaldığını kal VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 ccomp _ قالديغنى +21 ima ima NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 acl _ ايما +22 edecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 21 compound:lvc _ ايده جك +23 bir bir DET Indef _ 24 det _ بر +24 halde hâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 35 obl _ حالده +25 - - PUNCT Punc _ 24 punct _ - +26 pek pek ADV _ _ 27 advmod _ پك +27 hafif hafif ADJ Adj _ 34 xcomp _ خفيف +28 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ , +29 pek pek ADV _ _ 30 advmod _ پك +30 kansız kansız ADJ Adj _ 27 conj _ قانسز +31 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ , +32 pek pek ADV _ _ 33 advmod _ پك +33 dermansız dermansız ADJ Adj _ 27 conj _ درمانسز +34 olduğunu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 35 ccomp _ اولديغنى +35 erae erae NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ ارائه +36 ederdi et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 35 compound:lvc _ ايدردى +37 . . PUNCT Stop _ 35 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_34 +# text_arabic = . بر امر دينى و شرعى اولمسنه رغماَ اجماع امتى بيله اورته دن قالديرمغه جسارت ايدن استبداد خائن بزى اويله بر سوية ذلته اينديرديكه بوكون موفقيتمزك بو قدريله قناعت ايده رك موجوديت روحيه ملتى تنويره هر شيدن اول چالشمق , هر درلو ترقياته جلوه كاه اوله بيله جك بر وجدان مستقبل حاضرلامق أك مقدس وظيفه مزدر +# text = Bir emr-i dini ve şerri olmasına rağmen icma-ı ümmeti bile ortadan kaldırmaya cesaret eden istibdad-ı hain bizi öyle bir seviye-i zillete indirdi ki bugün muvaffakiyetimizin bu kadarıyla kanaat ederek mevcudiyet-i ruhiye-i milleti tenevvüre her şeyden evvel çalışmak , her türlü terakkiyata cilve-gâh olabilecek bir vicdan-ı müstakbel hazırlamak en mukaddes vazifemizdir . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 emr-i emr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ امر +3 dini din ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 amod _ دينى +4 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ و +5 şerri şerri ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 conj _ شرعى +6 olmasına ol VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 13 advcl _ اولمسنه +7 rağmen rağmen ADP PCDat _ 6 case _ رغماَ +8 icma-ı icma NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obj _ اجماع +9 ümmeti ümmet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod:poss _ امتى +10 bile bile ADV Emph _ 8 advmod:emph _ بيله +11 ortadan orta NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 13 ccomp _ اورته دن +12 kaldırmaya kaldır VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 11 compound _ قالديرمغه +13 cesaret cesaret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 acl _ جسارت +14 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 compound:lvc _ ايدن +15 istibdad-ı istibdad NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 nsubj _ استبداد +16 hain hain ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 amod _ خائن +17 bizi biz PRON Pers Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obj _ بزى +18 öyle öyle ADV _ _ 20 advmod _ اويله +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +20 seviye-i seviye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 obl _ سوية +21 zillete zillet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 20 nmod _ ذلته +22 indirdi in VERB Ptcp Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 50 advcl _ اينديرديكه +23 ki ki SCONJ _ _ 22 mark _ اينديرديكه +24 bugün bugün ADV _ _ 50 advmod _ بوكون +25 muvaffakiyetimizin muvaffakiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 27 nmod:poss _ موفقيتمزك +26 bu bu DET Demons _ 27 det _ بو +27 kadarıyla kadar NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 obl _ قدريله +28 kanaat kanaat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 advcl _ قناعت +29 ederek et VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 28 compound:lvc _ ايده رك +30 mevcudiyet-i mevcudiyet NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 obj _ موجوديت +31 ruhiye-i ruhiye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 nmod:poss _ روحيه +32 milleti millet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 31 nmod:poss _ ملتى +33 tenevvüre tenevvür NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 37 ccomp _ تنويره +34 her her DET Det _ 35 det _ هر +35 şeyden şey NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 37 obl _ شيدن +36 evvel evvel ADP PCDat _ 35 case _ اول +37 çalışmak çalış VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 50 csubj _ چالشمق +38 , , PUNCT Comma _ 47 punct _ , +39 her her DET Det _ 40 det _ هر +40 türlü türlü ADJ Adj _ 41 amod _ درلو +41 terakkiyata terakkiyat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 42 obj _ ترقياته +42 cilve-gâh cilve-gâh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 45 acl _ جلوه كاه +43 olabilecek ol VERB Ptcp Aspect=Prosp|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 42 compound:lvc _ اوله بيله جك +44 bir bir DET Indef _ 45 det _ بر +45 vicdan-ı vicdan-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 47 obj _ وجدان +46 müstakbel müstakbel ADJ Adj _ 45 acl _ مستقبل +47 hazırlamak hazırla VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 37 conj _ حاضرلامق +48 en en ADV _ _ 49 advmod _ أك +49 mukaddes mukaddes ADJ Adj _ 50 acl _ مقدس +50 vazifemizdir vazife NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 0 root _ وظيفه مزدر +51 . . PUNCT Stop _ 50 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_135 +# text_arabic = . زواللينك قيزى , طورونى دائما برابرنده ايدى +# text = Zavallının kızı , torunu daima beraberinde idi . +1 Zavallının zavallı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ زواللينك +2 kızı kız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nsubj _ قيزى +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 torunu torun NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 conj _ طورونى +5 daima daima ADV _ _ 6 advmod _ دائما +6 beraberinde beraber NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ برابرنده +7 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 cop _ ايدى +8 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_18 +# text_arabic = . آرتق " اون ايكى " صولغون يشيل سما آلتنده " ايلك ييلديزه قارشى مؤذنك مسلمانلره خطاب ايتديكى , سوقاقلرك لاجورد بر سيسله قپانديغى , ايشقلرك يانديغى , سينيلرك قورلديغى و يراصه لرك مخزنلردن چيقوب اوچوشديغى او مؤثر و تيترك ساعت دكلدر +# text = Artık “on iki” solgun yeşil sema altında, ilk yıldıza karşı müezzinin Müslümanlara hitap ettiği, sokakların lacivert bir sisle kaplandığı, ışıkların yandığı, sinilerin kurulduğu ve yarasaların mahzenlerden çıkıp uçuştuğu o müessir ve titrek saat değildir. +1 Artık artık ADV _ _ 37 advmod _ TokenRange=2273:2278آرتق +2 “on “on NOUN Adj _ 37 nsubj _ TokenRange=2279:2282اون +3 iki” iki” NOUN Adj _ 2 flat _ TokenRange=2283:2287ايكى +4 solgun solgun ADJ Adj _ 5 advmod _ TokenRange=2288:2294صولغون +5 yeşil yeşil ADJ Adj _ 6 amod _ TokenRange=2295:2300يشيل +6 sema sema NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ TokenRange=2301:2305سما +7 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ SpaceAfter=No|TokenRange=2306:2313آلتنده +8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ TokenRange=2313:2314|, +9 ilk ilk ADJ Adj _ 10 amod _ TokenRange=2315:2318ايلك +10 yıldıza yıldız NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 obl _ TokenRange=2319:2326ييلديزه +11 karşı karşı ADP PCDat _ 10 case _ TokenRange=2327:2332قارشى +12 müezzinin müezzin NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ TokenRange=2333:2342مؤذنك +13 Müslümanlara müslüman PROPN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 14 obj _ TokenRange=2343:2355مسلمانلره +14 hitap hitap NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 acl _ TokenRange=2356:2361خطاب +15 ettiği et VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 compound:lvc _ SpaceAfter=No|TokenRange=2362:2368ايتديكى +16 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ TokenRange=2368:2369|, +17 sokakların sokak NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 21 nsubj:pass _ TokenRange=2370:2380سوقاقلرك +18 lacivert lacivert ADJ Adj _ 20 amod _ TokenRange=2381:2389لاجورد +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ TokenRange=2390:2393بر +20 sisle sis NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 21 nmod _ TokenRange=2394:2399سيسله +21 kaplandığı kapla VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ SpaceAfter=No|TokenRange=2400:2410قپانديغى +22 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ TokenRange=2410:2411|, +23 ışıkların ışık NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 24 nsubj _ TokenRange=2412:2421ايشقلرك +24 yandığı yan VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 conj _ SpaceAfter=No|TokenRange=2422:2429يانديغى +25 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ TokenRange=2429:2430|, +26 sinilerin sini NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 27 nsubj:pass _ TokenRange=2431:2440سينيلرك +27 kurulduğu kur VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 conj _ TokenRange=2441:2450قورلديغى +28 ve ve CCONJ _ _ 32 cc _ TokenRange=2451:2453و +29 yarasaların yarasa NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 32 nsubj _ TokenRange=2454:2465يراصه لرك +30 mahzenlerden mahzen NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 31 obl _ TokenRange=2466:2478مخزنلردن +31 çıkıp çık VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 32 advcl _ TokenRange=2479:2484چيقوب +32 uçuştuğu uçuş VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 conj _ TokenRange=2485:2493اوچوشديغى +33 o o DET Demons _ 37 det _ TokenRange=2494:2495او +34 müessir müessir ADJ Adj _ 37 amod _ TokenRange=2496:2503مؤثر +35 ve ve CCONJ _ _ 36 cc _ TokenRange=2504:2506و +36 titrek titrek ADJ Adj _ 34 conj _ TokenRange=2507:2513تيترك +37 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ TokenRange=2514:2518ساعت +38 değildir değil AUX Neg Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 aux _ SpaceAfter=No|TokenRange=2519:2527دكلدر +39 . . PUNCT Stop _ 37 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=2527:2528|. + +# sent_id = nes_tn_1 +# text_arabic = . بحث ايتمك ايسته ديكم مسئله نك اهميت فكريه و ادبيه سي _ اَلودهْ خطأ اولان بر قاچ اَيلق حيات تحريريه مه نسبتله _ نه قدر بويوك , نه قدر جرأتكارانه اولديغنى بنم قدر كيمسه تقدير ايده مز +# text = Bahsetmek istediğim meselenin ehemmiyet-i fikriye vü edebiyesi - Alûde-i hata olan birkaç aylık hayat-ı tahririyeme nisbetle - ne kadar büyük , ne kadar cüretkârane olduğunu benim kadar kimse takdir edemez . +1 Bahsetmek bahset VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 2 xcomp _ بحث ايتمك +2 istediğim iste VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl _ ايسته ديكم +3 meselenin mesele NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ مسئله نك +4 ehemmiyet-i ehemmiyet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ اهميت +5 fikriye fikri ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 amod _ فكريه +6 vü vü CCONJ Attr _ 7 cc _ و +7 edebiyesi edebiye ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 conj _ ادبيه سي +8 - - PUNCT Punc _ 7 punct _ - +9 Alûde-i Alûde-i ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 csubj _ اَلودهْ +10 hata hata NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obj _ خطأ +11 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ اولان +12 birkaç birkaç DET Det _ 13 det _ بر قاچ +13 aylık aylık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 amod _ اَيلق +14 hayat-ı hayat-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obj _ حيات +15 tahririyeme tahrir NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 14 nmod:poss _ تحريريه مه +16 nisbetle nisbet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 20 obl _ نسبتله +17 - - PUNCT Punc _ 20 punct _ _ +18 ne ne ADV Ques _ 20 advmod _ نه +19 kadar kadar ADP PCDat _ 18 case _ قدر +20 büyük büyük ADJ Adj _ 25 amod _ بويوك +21 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +22 ne ne ADV Ques _ 24 advmod _ نه +23 kadar kadar ADP PCDat _ 22 case _ قدر +24 cüretkârane cüretkârane ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 20 conj _ جرأتكارانه +25 olduğunu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 29 ccomp _ اولديغنى +26 benim ben PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 29 obl _ بنم +27 kadar kadar ADP PCDat _ 26 case _ قدر +28 kimse kimse NOUN Quant Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nsubj _ كيمسه +29 takdir takdir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تقدير +30 edemez et VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 29 compound:lvc _ ايده مز +31 . . PUNCT Stop _ 29 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_87 +# text_arabic = . او زمان كنديستى شو اوستنده كى اوطورديغى طوپراغك التنه , او قورقونج او ديو كبى طوران سرويلرك اَلتنه , او ويرانه يه كومه جكلر جنازه سندن اوزاق طوران بر قاچ قارغه اوركوب قاچار ايكن باغيره جق . قاريسى , والده سى بر قاچ كون اَغلايه جقلر +# text = O zaman kendisini şu üstündeki oturduğu toprağın altına , o korkunç o dev gibi duran servilerin altına , o virâneye gömecekler , cenazesinden uzak duran birkaç karga ürküp kaçar iken bağıracak , karısı , validesi birkaç gün ağlayacaklar . +1 O o DET Det _ 2 det _ او +2 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obl _ زمان +3 kendisini kendi PRON Reflex Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 21 obj _ كنديستى +4 şu şu DET Demons _ 5 det _ شو +5 üstündeki üst ADJ NAdj _ 7 amod _ اوستنده كى +6 oturduğu otur VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl _ اوطورديغى +7 toprağın toprak NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ طوپراغك +8 altına alt NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ التنه +9 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +10 o o DET Demons _ 13 det _ او +11 korkunç korkunç ADJ Adj _ 13 amod _ قورقونج +12 o o DET Demons _ 13 det _ او +13 dev dev ADJ _ _ 15 advmod _ ديو +14 gibi gibi ADP PCNom _ 13 case _ كبى +15 duran dur VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl _ طوران +16 servilerin servi NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 17 nmod:poss _ سرويلرك +17 altına alt NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ اَلتنه +18 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +19 o o DET Demons _ 20 det _ او +20 virâneye virâne NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 21 obl _ ويرانه يه +21 gömecekler göm VERB Ptcp Aspect=Prosp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ كومه جكلر +22 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ , +23 cenazesinden cenaze NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obl _ جنازه سندن +24 uzak uzak ADJ Adj _ 27 acl _ اوزاق +25 duran dur VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 24 compound _ طوران +26 birkaç birkaç DET Det _ 27 det _ بر قاچ +27 karga karga NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 28 nsubj _ قارغه +28 ürküp ürk VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 29 advcl _ اوركوب +29 kaçar kaç VERB Ptcp Aspect=Hab|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 31 advcl _ قاچار +30 iken i AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 29 cop _ ايكن +31 bağıracak bağır VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 21 conj _ باغيره جق +32 , , PUNCT Comma _ 38 punct _ , +33 karısı karı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 38 nsubj _ قاريسى +34 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ , +35 validesi valide NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 conj _ والده سى +36 birkaç birkaç DET Det _ 37 det _ بر قاچ +37 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 obl _ كون +38 ağlayacaklar ağla VERB _ Aspect=Prosp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 21 conj _ اَغلايه جقلر +39 . . PUNCT Stop _ 38 punct _ . + +# sent_id = kad_am_7 +# text_arabic = . صوك بهار كونشنك قيرلمش , يره دوشمش , بر جام پارچه سى اوستنده حاصل ايتديكى منظره يى سيره دالمشيدى +# text = Sonbahar güneşinin kırılmış , yere düşmüş bir cam parçası üstünde hasıl ettiği manzarayı seyre dalmıştı . +1 Sonbahar sonbahar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ صوك بهار +2 güneşinin güneş NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ كونشنك +3 kırılmış kır VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ قيرلمش +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 yere yer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 6 obl _ يره +6 düşmüş düş VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 acl _ دوشمش +7 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +8 cam cam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ جام +9 parçası parça NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod:poss _ پارچه سى +10 üstünde üst NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ اوستنده +11 hasıl hasıl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 acl _ حاصل +12 ettiği et VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 compound:lvc _ ايتديكى +13 manzarayı manzara NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ منظره يى +14 seyre seyir NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 ccomp _ سيره +15 dalmıştı dal VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دالمشيدى +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_29 +# text_arabic = حيات اويقوسندن اويانمادن مماتك خواب ابديسنه طالمق ممكن دكلميدر ? +# text = Hayat uykusundan uyanmadan memâtın hâb-ı ebedîsine dalmak mümkün değil midir ? +1 Hayat hayat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ حيات +2 uykusundan uyku NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obl _ اويقوسندن +3 uyanmadan uyan VERB Conv Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 7 advcl _ اويانمادن +4 memâtın memât NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ مماتك +5 hâb-ı hâb-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obj _ خواب +6 ebedîsine ebedî ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 amod _ ابديسنه +7 dalmak dal VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 csubj _ طالمق +8 mümkün mümkün ADJ Adj _ 0 root _ ممكن +9 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 8 aux _ دكلميدر +10 midir mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 8 discourse _ دكلميدر +11 ? ? PUNCT Ques _ 8 punct _ ? + +# sent_id = kad_am_22 +# text_arabic = ! قادينك آياق اوجنده قيريق بر دستى , دستينك ياننده اوستنه ديكيلن بال مومى بيتمش بر شيشه نك ديبنده اوچ درت كبريت بولنور +# text = Kadının ayak ucunda kırık bir testi , testinin yanında üstüne dikilen bal mumu bitmiş bir şişenin dibinde üç dört kibrit bulunur ! +1 Kadının kadın NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ قادينك +2 ayak ayak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ آياق +3 ucunda uç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ اوجنده +4 kırık kırık ADJ Adj _ 6 amod _ قيريق +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 testi test NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ دستى +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 testinin test NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod:poss _ دستينك +9 yanında yan NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ ياننده +10 üstüne üst NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ اوستنه +11 dikilen dikil VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ ديكيلن +12 bal bal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ بال +13 mumu mum NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ مومى +14 bitmiş bit VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 16 acl _ بيتمش +15 bir bir DET Indef _ 16 det _ بر +16 şişenin şişe NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ شيشه نك +17 dibinde dip NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ ديبنده +18 üç üç NUM ANum NumType=Card 20 nummod _ اوچ +19 dört dört NUM ANum NumType=Card 18 flat _ درت +20 kibrit kibrit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ كبريت +21 bulunur bul VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 0 root _ بولنور +22 ! ! PUNCT Excl _ 21 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_45 +# text_arabic = . افكار , فلسفه , معلومات و تتبعات اعتباريله كنديلرى قدر منور اولان انجق بر ايكى محررمز واردر .. +# text = Efkar , felsefe , malumat ve tetebbuat itibariyle kendileri kadar münevver olan ancak bir iki muharririmiz vardır . . . +1 Efkar efkar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ افكار +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 felsefe felsefe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ فلسفه +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 malumat malumat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ معلومات +6 ve ve CCONJ _ _ 7 cc _ و +7 tetebbuat tetebbuat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ تتبعات +8 itibariyle itibari NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 11 obl _ اعتباريله +9 kendileri kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 11 obl _ كنديلرى +10 kadar kadar ADP PCDat _ 9 case _ قدر +11 münevver münevver ADJ Adj _ 12 amod _ منور +12 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl _ اولان +13 ancak ancak ADV _ _ 14 advmod _ انجق +14 bir bir NUM ANum NumType=Card 16 nummod _ بر +15 iki iki NUM ANum NumType=Card 14 compound _ ايكى +16 muharririmiz muharrir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 17 nsubj _ محررمز +17 vardır var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ واردر +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . +19 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . +20 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_17 +# text_arabic = . خسته لقله اختيارلغك برلشمسندن حصوله كلمش اولان شو لوحه انقراض كوكلمه پك طوقوندى +# text = Hastalıkla ihtiyarlığın birleşmesinden husûle gelmiş olan şu levha-i inkırâz gönlüme pek dokundu . +1 Hastalıkla hastalık NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 3 nmod _ خسته لقله +2 ihtiyarlığın ihtiyarlık NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ اختيارلغك +3 birleşmesinden birleş VERB Vnoun Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 4 obl _ برلشمسندن +4 husûle husûle NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 acl _ حصوله +5 gelmiş gel VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 compound:lvc _ كلمش +6 olan ol AUX Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 aux _ اولان +7 şu şu DET Demons _ 8 det _ شو +8 levha-i levha-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ لوحه +9 inkırâz inkırâz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ انقراض +10 gönlüme gönül NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 12 obj _ كوكلمه +11 pek pek ADV _ _ 12 advmod _ پك +12 dokundu dokun VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ طوقوندى +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_20 +# text_arabic = . تاريخمزده ذكى ذوات , نيم داهلير چوقدر ؛ هله حرب خصوصنده فاتحلرك , ياووزلرك برر دهايه صاحب اولدقلرى محققسه ده نه أدبيات , نه فلسفه , نه ده فنونده برتك داهى , بحق داهى يتشمه مسینه قدر جالب تأسف اولسه لاَيقدر +# text = Tarihimizde zeki zevat , nîm dahiler çoktur ; hele harp hususunda fatihlerin , yavuzların , birer dehaya sahip oldukları muhakkaksa da ne edebiyat , ne felsefe , ne de fünûnda bir tek dahi , bi-hakkın yetişmesine kadar calib-i tesseüf olsa layıktır . +1 Tarihimizde tarih NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 7 obl _ تاريخمزده +2 zeki zeki ADJ Adj _ 3 amod _ ذكى +3 zevat zevat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ ذوات +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 nîm nîm ADJ Adj _ 6 amod _ نيم +6 dahiler dahi NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 3 conj _ داهلير +7 çoktur çok NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ چوقدر +8 ; ; PUNCT Punc _ 7 punct _ ; +9 hele hele ADV _ _ 11 advmod _ هله +10 harp harp NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ حرب +11 hususunda husus NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obl _ خصوصنده +12 fatihlerin fatih NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 18 nsubj _ فاتحلرك +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +14 yavuzların yavuz NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 12 conj _ ياووزلرك +15 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +16 birer bir NUM ANum NumType=Dist 17 nummod _ برر +17 dehaya deha NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 obj _ دهايه +18 sahip sahip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 csubj _ صاحب +19 oldukları ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 compound:lvc _ اولدقلرى +20 muhakkaksa muhakkaksa ADV _ _ 41 advcl _ محققسه +21 da da PART Emph _ 20 advmod:emph _ ده +22 ne ne CCONJ Ques _ 23 cc:preconj _ نه +23 edebiyat edebiyat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 36 obl _ أدبيات +24 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +25 ne ne CCONJ Ques _ 26 cc:preconj _ نه +26 felsefe felsefe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 conj _ فلسفه +27 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ , +28 ne ne CCONJ Ques _ 30 cc:preconj _ نه +29 de de PART _ _ 30 advmod:emph _ ده +30 fünûnda fünûnda NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 23 conj _ فنونده +31 bir bir DET Indef _ 32 det _ بر +32 tek tek ADJ Adj _ 35 amod _ تك +33 dahi dâhi PART Emph _ 32 advmod:emph _ _داهى +34 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ , +35 bi-hakkın bi-hakkın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 36 nsubj _ بحق +36 yetişmesine yet VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 38 advcl _ يتشمه مسینه +37 kadar kadar ADP PCDat _ 36 case _ قدر +38 calib-i calip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 40 nsubj _ جالب +39 tesseüf tesseüf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 nmod:poss _ تأسف +40 olsa ol VERB _ Mood=Des|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 41 advcl _ اولسه +41 layıktır layık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ لاَيقدر +42 . . PUNCT Stop _ 41 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_93 +# text_arabic = . بارى بر چوجوغى اولسه يدى , او سايه ده بر وقت اولسون نامى سويلنسه ايدى .. +# text = Bari bir çocuğu olsaydı , o sayede bir vakit olsun namı söylense idi ... +1 Bari bari ADV Adj _ 4 advmod _ بارى +2 bir bir DET Indef _ 3 det _ بر +3 çocuğu çocuk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obj _ چوجوغى +4 olsaydı ol VERB _ Aspect=Perf|Mood=Des|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Fin 0 root _ اولسه يدى +5 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +6 o o DET Demons _ 7 det _ او +7 sayede saye NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ سايه ده +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 vakit vakit NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 obj _ وقت +10 olsun ol VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 12 advcl _ اولسون +11 namı nam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nsubj _ نامى +12 söylense söyle VERB _ Mood=Cnd|Polarity=Pos 4 conj _ سويلنسه +13 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 12 cop _ ايدى +14 ... ... PUNCT TDots _ 12 punct _ ... + +# sent_id = gen_mk_7 +# text_arabic = . بو امكان و شراءط چوق نامساعد بر ماهيتده تظاهر ايده‌بيلير +# text = Bu imkân ve şerait , çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 imkân imkân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ امكان +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 şerait şerait NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ شراءط +5 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +6 çok çok ADV _ _ 7 advmod _ چوق +7 namüsait namüsait ADJ Adj _ 9 amod _ نامساعد +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 mahiyette mahiyet NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ ماهيتده +10 tezahür tezahür NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تظاهر +11 edebilir et VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 10 compound:lvc _ ايده‌بيلير +12 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_114 +# text_arabic = يا بو حال , بو جان چكيشمه , بو سورونمه دوام ايدرسه مادامكه قورتوله ميه جق ." +# text = Ya bu hâl , bu can çekişme , bu sürünme devam ederse mademki kurtulamayacak . +1 Ya ya CCONJ _ _ 11 discourse _ يا +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 hâl hâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ حال +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 bu bu DET Demons _ 6 det _ بو +6 can can NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 conj _ جان +7 çekişme çekiş VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 6 compound _ چكيشمه +8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +9 bu bu DET Demons _ 10 det _ بو +10 sürünme sürü VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 3 conj _ سورونمه +11 devam devam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ دوام +12 ederse et VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 11 compound:lvc _ ايدرسه +13 mademki mademki ADV _ _ 14 advmod _ مادامكه +14 kurtulamayacak kurtul VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut 11 conj _ قورتوله ميه جق +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_108 +# text_arabic = كوكسنك اَجيسى , اوكسوروكنك اذيتى يوزينه بر فلاكت رنكى ويرميه جكمى ? +# text = Göğsünün acısını , öksürüğünün eziyeti yüzüne bir felâket rengi vermeyecek mi ? +1 Göğsünün göğüs NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 nmod:poss _ كوكسنك +2 acısını acı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ اَجيسى +3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +4 öksürüğünün öksürük NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ اوكسوروكنك +5 eziyeti eziyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 conj _ اذيتى +6 yüzüne yüz NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ يوزينه +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 felâket felâket NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ فلاكت +9 rengi renk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ رنكى +10 vermeyecek ver VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut 0 root _ ويرميه جكمى +11 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 10 discourse _ ويرميه جكمى +12 ? ? PUNCT Ques _ 10 punct _ ? + +# sent_id = nut_mk_35 +# text_arabic = . بو مقصدله بعض اجنبى رجال ايله تماس و ملاقاتلر ده آرامشلردى +# text = Bu maksatla bazı ecnebi ricâl ile temas ve mülâkatlar da aramışlardı . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 maksatla maksat NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 11 nmod _ مقصدله +3 bazı bazı DET Det _ 5 det _ بعض +4 ecnebi ecnebi ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 amod _ اجنبى +5 ricâl ricâl NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ رجال +6 ile ile ADP _ _ 5 case _ ايله +7 temas temas NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 obj _ تماس +8 ve ve CCONJ _ _ 9 cc _ و +9 mülâkatlar mülâkat NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 7 conj _ ملاقاتلر +10 da da PART Emph _ 7 advmod:emph _ ده +11 aramışlardı ara VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ آرامشلردى +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_61 +# text_arabic = . لكن بديعه ايشته هيچ چيقميوردى +# text = Lâkin Bedîa işte hiç çıkmıyordu . +1 Lâkin lâkin CCONJ _ _ 5 cc _ لكن +2 Bedîa Bedîa PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ بديعه +3 işte iş ADV _ _ 5 discourse _ ايشته +4 hiç hiç ADV _ _ 5 advmod _ هيچ +5 çıkmıyordu çık VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 0 root _ چيقميوردى +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_1 +# text_arabic = . 1335 سنه سى مايسنك 19 نجى كونى صامسونه چيقدم +# text = 1335 senesi Mayıs'ının on dokuzuncu günü Samsun'a çıktım . +1 1335 1335 NUM Year NumType=Card 2 nmod:poss _ _ +2 senesi sene NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ سنه سى +3 Mayıs'ının mayıs NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ مايسنك +4 on on NUM ANum NumType=Card 6 amod _ _ +5 dokuzuncu dokuzuncu NUM ANum Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 flat _ _ +6 günü gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ كونى +7 Samsun'a Samsun'a PROPN Place Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 obl _ صامسونه +8 çıktım çık VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ چيقدم +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_70 +# text_arabic = . اثرلى خالد ضيا بكك خفيف بر صهريت بيانيله تزهر ايدن فاطمه منيره خانم افندينك ده شمدیيه قدر ايكى شعريله بر كوچوك حكايه سنى اوقودم +# text = Eserleri Halit Ziya Bey'in hafif bir sıhriyyet beyanıyla tezahür eden Fatma Münire Hanımefendinin de şimdiye kadar iki şiirle bir küçük hikâyesini okudum . +1 Eserleri eser NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ اثرلى +2 Halit Halit PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ خالد +3 Ziya Ziya PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 flat _ ضيا +4 Bey'in Bey PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod _ بكك +5 hafif hafif ADJ Adj _ 7 amod _ خفيف +6 bir bir DET Indef _ 7 det _ بر +7 sıhriyyet sıhriyyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ صهريت +8 beyanıyla beyan NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod _ بيانيله +9 tezahür tezahür NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 acl _ تزهر +10 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 compound:lvc _ ايدن +11 Fatma Fatma PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nsubj _ فاطمه +12 Münire Münire PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 flat _ منيره +13 Hanımefendinin hanımefendi PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 11 nmod _ خانم افندينك +14 de de PART Emph _ 11 advmod:emph _ ده +15 şimdiye şimdi NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 23 obl _ شمدیيه +16 kadar kadar ADP PCDat _ 15 case _ قدر +17 iki iki NUM ANum NumType=Card 18 nummod _ ايكى +18-19 şiirle _ _ _ _ _ _ _ شعريله +18 şiir şiir NOUN _ _ 23 obj _ شعريله +19 le ile CCONJ _ _ 22 cc _ شعريله +20 bir bir DET Indef _ 21 det _ بر +21 küçük küçük ADJ Adj _ 18 conj _ كوچوك +22 hikâyesini hikâye NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 flat _ حكايه سنى +23 okudum oku VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوقودم +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_67 +# text_arabic = . اصابت ايتمشم : لوقنطه‌دن چيقوب كيتسه يدم مؤثر بر لوحة حياتك تماشاسندن محروم قاله‌جقدم : اختيار چتاليله طباغه اوردى , غارسونلر قوشوشديلر +# text = İsabet etmişim : Lokantadan çıkıp gitseydim müessir bir levha-i hayâtın temâşâsından mahrûm kalacaktım : İhtiyar çatalıyla tabağa vurdu , garsonlar koşuştular . +1 İsabet isabet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اصابت +2 etmişim et VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 1 compound:lvc _ ايتمشم +3 : : PUNCT Punc _ 1 punct _ : +4 Lokantadan lokanta NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 5 obl _ لوقنطه‌دن +5 çıkıp çık VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 advcl _ چيقوب +6 gitseydim git VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 12 advcl _ كيتسه يدم +7 müessir müessir ADJ Adj _ 10 amod _ مؤثر +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 levha-i levha-i NOUN t_ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ لوحة +10 hayâtın hayât NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ حياتك +11 temâşâsından temâşâ NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 ccomp _ تماشاسندن +12 mahrûm mahrûm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ محروم +13 kalacaktım kal VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 12 compound _ قاله‌جقدم +14 : : PUNCT Punc _ 18 punct _ : +15 İhtiyar ihtiyar NOUN Adj _ 16 nsubj _ اختيار +16 çatalıyla çatal NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 nmod _ چتاليله +17 tabağa tabak NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 obj _ طباغه +18 vurdu vur VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 1 conj _ اوردى +19 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +20 garsonlar garson NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 21 nsubj _ غارسونلر +21 koşuştular koşuş VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 1 conj _ قوشوشديلر +22 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_82 +# text_arabic = . اختيار بو سوزدن باشقه بر شنى سويله ميور , متصل پاره چانطه سنى كوسترييوردى +# text = İhtiyar bu sözden başka bir şey söylemiyor , muttasıl para çantasını gösteriyordu . +1 İhtiyar ihtiyar NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ اختيار +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 sözden söz NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ سوزدن +4 başka başka ADP Adj _ 6 amod _ باشقه +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 şey şey NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ شنى +7 söylemiyor söyle VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ سويله ميور +8 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +9 muttasıl muttasıl ADJ Adj _ 11 amod _ متصل +10 para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ پاره +11 çantasını çanta NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obj _ چانطه سنى +12 gösteriyordu göster VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 7 conj _ كوسترييوردى +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_7 +# text_arabic = . حياتدن , حقيقتدن , بشريتدن اوزاق , پك اوزاق ايدم .. +# text = Hayattan , hakikatten , beşeriyetten uzak , pek uzak idim . +1 Hayattan hayat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 6 obl _ حياتدن +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 hakikatten hakikat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 1 conj _ حقيقتدن +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 beşeriyetten beşeriyet NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 1 conj _ بشريتدن +6 uzak uzak ADJ Adj _ 0 root _ اوزاق +7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +8 pek pek ADV _ _ 9 advmod _ پك +9 uzak uzak ADJ Adj _ 6 conj _ اوزاق +10 idim y AUX Zero Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 9 cop _ ايدم +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_3 +# text_arabic = . موجوديتنك و استقبالنك يگانه تملى بودر +# text = Mevcudiyetinin ve istikbalinin yegâne temeli budur . +1 Mevcudiyetinin mevcudiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ موجوديتنك +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 istikbalinin istikbal NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ استقبالنك +4 yegâne yegâne ADJ Adj _ 5 amod _ يگانه +5 temeli temel NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nsubj _ تملى +6 budur bu PRON _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ بودر +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_21 +# text_arabic = ـ قوزوم بك افندى , مرحمت ايديكز , اون پارا ويريكز , ایکی کوندر آچیم . +# text = - Kuzum beyefendi , merhamet ediniz , on para veriniz , iki gündür açım . +1 - - PUNCT Punc _ 5 punct _ - +2 Kuzum kuzu NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 3 amod _ قوزوم +3 beyefendi beyefendi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 vocative _ بك افندى +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 merhamet merhamet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مرحمت +6 ediniz et VERB _ Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos 5 compound:lvc _ ايديكز +7 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +8 on on NUM ANum NumType=Card 9 nummod _ اون +9 para para NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 obj _ پارا +10 veriniz ver VERB _ Mood=Imp|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos 5 conj _ ويريكز +11 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +12 iki iki NUM ANum NumType=Card 13 nummod _ ایکی +13 gündür gün ADV _ _ 14 advmod _ کوندر +14 açım aç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 5 conj _ آچیم +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_123 +# text_arabic = . چوجوق كوليوردى +# text = Çocuk gülüyordu . +1 Çocuk çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nsubj _ چوجوق +2 gülüyordu gül VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كوليوردى +3 . . PUNCT Stop _ 2 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_11 +# text_arabic = . ايشته قاريجغى بوتون ياز موسمنى اونك خسته لغته اَجيهیرق باقمقله , اوكسوروكنى هيجانلرله ديكله مك , علاجلرينى تسليلرله ويرمكله كچيردى .. +# text = İşte karıcığı bütün yaz mevsimini onun hastalığına acıyarak bakmakla , öksürüğünü heyecanlarla dinlemek , ilaçlarını tesellilerle vermekle geçirdi ... +1 İşte iş ADV _ _ 18 discourse _ ايشته +2 karıcığı karıcık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 nsubj _ قاريجغى +3 bütün bütün ADJ Adj _ 4 amod _ بوتون +4 yaz yaz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ ياز +5 mevsimini mevsim NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obj _ موسمنى +6 onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod:poss _ اونك +7 hastalığına hastalık NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ خسته لغته +8 acıyarak acı VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 9 advcl _ اَجيهیرق +9 bakmakla bak VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 18 obl _ باقمقله +10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +11 öksürüğünü öksürük NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ اوكسوروكنى +12 heyecanlarla heyecan NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 13 obl _ هيجانلرله +13 dinlemek dinle VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 9 conj _ ديكله مك +14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +15 ilaçlarını ilaç NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 17 obj _ علاجلرينى +16 tesellilerle teselli NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 17 obl _ تسليلرله +17 vermekle ver VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 9 conj _ ويرمكله +18 geçirdi geç VERB Ptcp Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ كچيردى +19 ... ... PUNCT TDots _ 18 punct _ ... + +# sent_id = meh_ah_62 +# text_arabic = اشاغى اوطه‌ده‌كى پيانودن فيرلايان همايون پيشروينى تعقيب ايدن همايون سماعيسنى او يوره كنى اوقشايان اينجه اَهنكى , او كيزلى ياشلرى او شرقك حسرتلر , هجرانلر ظلملر ايچندن قورقه قورقه فيرلايان شكايتلرينى ديكله‌دى … +# text = Aşağı odadaki piyanodan fırlayan hümayun peşrevini takib eden hümayun semaisini o yüreğini okşayan ince ahengi , o gizli yaşları o şarkın hasretler , hicranlar , zulümler içinde korka korka fırlayan şikâyetlerini dinledi ... +1 Aşağı aşağı ADJ Adj _ 2 amod _ اشاغى +2 odadaki oda NOUN Adj _ 3 amod _ اوطه‌ده‌كى +3 piyanodan piyano NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ پيانودن +4 fırlayan fırla VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl _ فيرلايان +5 hümayun hümay NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ همايون +6 peşrevini peşrev NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ پيشروينى +7 takib takib NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 acl _ تعقيب +8 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 compound:lvc _ ايدن +9 hümayun hümayun NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ همايون +10 semaisini semai NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 32 obj _ سماعيسنى +11 o o DET Demons _ 12 det _ او +12 yüreğini yürek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ يوره كنى +13 okşayan okşa VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ اوقشايان +14 ince ince ADJ Adj _ 15 amod _ اينجه +15 ahengi ahenk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ اَهنكى +16 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +17 o o DET Demons _ 19 det _ او +18 gizli gizli ADJ Adj _ 19 amod _ كيزلى +19 yaşları yaş NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 10 conj _ ياشلرى +20 o o DET Demons _ 31 det _ او +21 şarkın şark NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 31 nmod:poss _ شرقك +22 hasretler hasret NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 27 nmod:poss _ حسرتلر +23 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +24 hicranlar hicran NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 22 conj _ هجرانلر +25 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ , +26 zulümler zulüm NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 22 conj _ ظلملر +27 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 obl _ ايچندن +28 korka kork ADV _ _ 30 advmod _ قورقه +29 korka kork ADV _ _ 28 compound:redup _ قورقه +30 fırlayan fırla VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 31 acl _ فيرلايان +31 şikâyetlerini şikâyet NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ شكايتلرينى +32 dinledi dinle VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ديكله‌دى +33 ... ... PUNCT TDots _ 32 punct _ ... + +# sent_id = meh_ah_10 +# text_arabic = شيمدى على بك يالواربيوردى بر كره ده اشكلرله چيقيلسه نه اولور ? +# text = Şimdi Ali Bey yalvarıyordu bir kere de eşeklerle çıkılsa ne olur ? ... +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 4 advmod _ شيمدى +2 Ali Ali PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ على +3 Bey bey PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 flat _ بك +4 yalvarıyordu yalvar VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ يالواربيوردى +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 kere kere NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ كره +7 de de PART Emph _ 6 advmod:emph _ ده +8 eşeklerle eşek NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 9 nmod _ اشكلرله +9 çıkılsa çık VERB _ Mood=Des|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 11 advcl _ چيقيلسه +10 ne ne PRON Ques Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 11 obj _ نه +11 olur ol VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 4 ccomp _ اولور +12 ? ? PUNCT Ques _ 11 punct _ ? +13 ... ... PUNCT TDots _ 11 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_48 +# text_arabic = . مكر بنم حقارت عد ايتديكم معامله عين رعايت ايتمش : اختيارك ديلى طوتوق , لاقيردى سويليهميور +# text = Meğer benim hakaret addettiğim muamele ayn-ı riâyet imiş : İhtiyarın dili tutuk , lakırdı söyleyemiyor . +1 Meğer meğer ADV _ _ 7 cc _ مكر +2 benim ben PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 nsubj _ بنم +3 hakaret hakaret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 xcomp _ حقارت +4 addettiğim addet VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ عد ايتديكم +5 muamele muamele NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ معامله +6 ayn-ı ayn-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ عين +7 riâyet riâyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ رعايت +8 imiş i AUX _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 cop _ ايتمش +9 : : PUNCT Punc _ 8 punct _ : +10 İhtiyarın ihtiyar NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ اختيارك +11 dili dil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nsubj _ ديلى +12 tutuk tutuk ADJ _ _ 6 conj _ طوتوق +13 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +14 lakırdı lakır VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 obj _ لاقيردى +15 söyleyemiyor söyle VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 12 conj _ سويليهميور +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_46 +# text_arabic = ـ ئولنله ئولنمز +# text = - Ölenle ölünmez . +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ - +2 Ölenle öl NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 0 root _ ئولنله +3 ölünmez öl VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|Voice=Pass 2 compound _ ئولنمز +4 . . PUNCT Stop _ 2 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_23 +# text_arabic = . بو كيجه قوجه ك بوتون ارككلك وسوسه لرينى اَندى +# text = Bu gece kocan bütün erkeklik vesveselerini attı . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obl _ كيجه +3 kocan kocan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ قوجه ك +4 bütün bütün DET Adj _ 6 det _ بوتون +5 erkeklik erkeklik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ ارككلك +6 vesveselerini vesvese NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ وسوسه لرينى +7 attı at VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اَندى +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_3 +# text_arabic = . عثمانلى دولتنك داخل بولنديغى غروب , حرب عموميده مغلوب اولمش , عثمانلى ارئوسى هر طرفده زده لنمش , شرائطى آغير , بر متاركه‌نامه امضالانمش +# text = Osmanlı Devleti'nin dahil bulunduğu grup , Harb-i Umumî'de mağlûp olmuş , Osmanlı ordusu her tarafta zedelenmiş , şerâiti ağır bir mütarekenâme imzalanmış . +1 Osmanlı Osmanli PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ عثمانلى +2 Devleti'nin devlet PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nsubj _ دولتنك +3 dahil dahil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 obj _ داخل +4 bulunduğu bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ بولنديغى +5 grup grup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ غروب +6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +7 Harb-i Harb-i PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ حرب +8 Umumî'de Umumî'de PROPN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 amod _ عموميده +9 mağlûp mağlûp ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مغلوب +10 olmuş ol VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 compound:lvc _ اولمش +11 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +12 Osmanlı Osmanli PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ عثمانلى +13 ordusu ordu NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ ارئوسى +14 her her DET Det _ 15 det _ هر +15 tarafta taraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 16 obl _ طرفده +16 zedelenmiş zedele VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 9 conj _ زده لنمش +17 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ , +18 şerâiti şerâit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nsubj _ شرائطى +19 ağır ağır ADJ Adj _ 21 acl _ آغير +20 bir bir DET Indef _ 21 det _ بر +21 mütarekenâme mütarekenâ NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 22 nsubj:pass _ متاركه‌نامه +22 imzalanmış imzala VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 9 conj _ امضالانمش +23 . . PUNCT Stop _ 22 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_63 +# text_arabic = بلكه زواللى اًدم احوالنه دقت ايتديكمدن طولايى متأذى اولور ? +# text = Belki zavallı adam ahvâline dikkat ettiğimden dolayı müteezzî olur ? +1 Belki belki ADV _ _ 8 advmod _ بلكه +2 zavallı zavallı ADJ Adj _ 3 amod _ زواللى +3 adam adam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ اًدم +4 ahvâline ahvâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ احوالنه +5 dikkat dikkat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 advcl _ دقت +6 ettiğimden et VERB Ptcp Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 5 compound:lvc _ ايتديكمدن +7 dolayı dolayı ADP PCAbl _ 5 case _ طولايى +8 müteezzî müteezzî ADJ Adj _ 0 root _ متأذى +9 olur ol VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 8 compound:lvc _ اولور +10 ? ? PUNCT Ques _ 8 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_38 +# text_arabic = ! قماشديران اسمانلر نه قدر تصور ايدلسه بونلرك مناظر عظمت اَراسنه فكراً تقرب بيله قابل اوله مايه جغى كبى نوع بشر دينيلن عالم ذى حياتك ده تعاقب امواج احتياجاتنى , تهاجم سحائب تفكراتنى كورمك ايچين دريالرينك اعماق مظلمه سنده يوزمكدن , سمالرينك اًفاق نامتناهيسنه اوچمقدن باشقه چاره يوقدر +# text = kamaştıran asumanlar ne kadar tasavvur edilse bunların menâzır-ı azamet-ârâsına fikren takarrüb bile kabil olamayacağı gibi nev'-i beşer denilen âlem-i zî-hayâtın da teâkub-ı emvâc-ı ihtiyâcâtını , tehâcüm-i sehâib-i tefekkürâtını görmek için deryâlarının a'mâk-ı muzlimesinde yüzmekten , semâlarının âfâk-ı nâ-mütenâhîsine uçmaktan başka çare yoktur ! +1 kamaştıran kamaş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 2 acl _ قماشديران +2 asumanlar asuman NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 5 nsubj _ اسمانلر +3 ne ne ADV _ _ 5 advmod _ نه +4 kadar kadar ADP PCDat _ 3 case _ قدر +5 tasavvur tasavvur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 advcl _ تصور +6 edilse et VERB _ Mood=Des|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 5 compound:lvc _ ايدلسه +7 bunların bu PRON Demons Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Dem 9 nmod:poss _ بونلرك +8 menâzır-ı menâzır NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 amod _ مناظر +9 azamet-ârâsına azamet-ârâsına NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obl _ عظمت اَراسنه +10 fikren fikren ADV _ _ 11 amod _ فكراً +11 takarrüb takarrüb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ تقرب +12 bile bile ADV Emph _ 11 advmod:emph _ بيله +13 kabil kabil ADJ Adj _ 14 amod _ قابل +14 olamayacağı ol VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Neg|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ اوله مايه جغى +15 gibi gibi ADP PCNom _ 14 case _ كبى +16 nev'-i nev' NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obj _ نوع +17 beşer beşer NOUN _ _ 16 compound _ بشر +18 denilen de VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 20 acl _ دينيلن +19 âlem-i âlem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 amod _ عالم +20 zî-hayâtın zî-hayât NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ ذى حياتك +21 da da PART Emph _ 20 advmod:emph _ ده +22 teâkub-ı teâkub NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 amod _ تعاقب +23 emvâc-ı emvâc NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ امواج +24 ihtiyâcâtını ihtiyâcât NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 obj _ احتياجاتنى +25 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +26 tehâcüm-i tehâcüm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 nmod:poss _ تهاجم +27 sehâib-i sehâib NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 nmod:poss _ سحائب +28 tefekkürâtını tefekkürât NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 conj _ تفكراتنى +29 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 34 advcl _ كورمك +30 için için ADP PCNom _ 29 case _ ايچين +31 deryâlarının deryâ NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 34 nsubj _ دريالرينك +32 a'mâk-ı a'mâk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 nmod:poss _ اعماق +33 muzlimesinde muzlime ADJ _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 34 obl _ مظلمه سنده +34 yüzmekten yüz VERB Vnoun Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 40 obl _ يوزمكدن +35 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ , +36 semâlarının semâ NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 39 nsubj _ سمالرينك +37 âfâk-ı âfâk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 39 obl _ اًفاق +38 nâ-mütenâhîsine Nâ-mütenâhî ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 37 amod _ نامتناهيسنه +39 uçmaktan uç VERB Vnoun Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 34 conj _ اوچمقدن +40 başka başka ADJ Adj _ 41 amod _ باشقه +41 çare çare NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 nsubj _ چاره +42 yoktur yok NOUN Exist Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ يوقدر +43 ! ! PUNCT Excl _ 42 punct _ ! + +# sent_id = meh_ah_83 +# text_arabic = . بو دقيقه ياشامق اوكا نه قدر طاتلى كليوردى +# text = Bu dakika yaşamak ona ne kadar tatlı geliyordu . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 dakika dakika NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 obl _ دقيقه +3 yaşamak yaşa VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 csubj _ ياشامق +4 ona o PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ اوكا +5 ne ne ADV Ques _ 7 advmod _ نه +6 kadar kadar ADP PCDat _ 5 case _ قدر +7 tatlı tatlı ADJ Adj _ 8 xcomp _ طاتلى +8 geliyordu gel VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كليوردى +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_11 +# text_arabic = . حتى بو اقتدار صاحبلرى شخصى منفعتلرينى مستوليلرك سياسى عامللريله توحد ايده بيليرلر +# text = Hatta bu iktidar sahipleri, şahsi menfaatlerini müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler. +1 Hatta hatta ADV _ _ 11 advmod _ حتى +2 bu bu DET Demons _ 4 det _ بو +3 iktidar iktidar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ اقتدار +4 sahipleri sahip NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ SpaceAfter=No|صاحبلرى +5 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +6 şahsi şahsi ADJ Adj _ 7 amod _ شخصى +7 menfaatlerini menfaat NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ منفعتلرينى +8 müstevlilerin müstevli NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 10 nmod:poss _ مستوليلرك +9 siyasi siyasi ADJ Adj _ 10 amod _ سياسى +10 emelleriyle emel NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ عامللريله +11 tevhit tevhit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ توحد +12 edebilirler et VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 11 compound:lvc _ SpaceAfter=No|ايده بيليرلر +13 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_5 +# text_arabic = . قيشين ايچريسنده قاراكلقدن كوز كوزى كورمز +# text = Kışın içerisinde karanlıktan göz gözü görmez . +1 Kışın kış NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 obl _ قيشين +2 içerisinde içeri NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ ايچريسنده +3 karanlıktan karanlık NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ قاراكلقدن +4 göz göz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ كوز +5 gözü göz NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 flat _ كوزى +6 görmez gör VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 4 flat _ كورمز +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_3 +# text_arabic = ! پينرلرى كوفلى , ميوه لرى چوروك نوعندن منتخبدر ؛ بيرايى صوغوتمق ايچون ايچنه قار اَتارلر +# text = Peynirleri küflü , meyveleri çürük nev'inden müntahabtır ; birayı soğutmak için içine kar atarlar ! +1 Peynirleri peynir NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nsubj _ پينرلرى +2 küflü küflü ADJ Adj _ 6 amod _ كوفلى +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 meyveleri meyve NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 1 conj _ ميوه لرى +5 çürük çürük ADJ Adj _ 2 conj _ چوروك +6 nev'inden nev NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ نوعندن +7 müntahabtır müntahab ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ منتخبدر +8 ; ; PUNCT Punc _ 14 punct _ ؛ +9 birayı bira NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 obj _ بيرايى +10 soğutmak soğu VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Cau 14 advcl _ صوغوتمق +11 için için ADP PCNom _ 10 case _ ايچون +12 içine iç NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ ايچنه +13 kar kar NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ قار +14 atarlar at VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 7 conj _ اَتارلر +15 ! ! PUNCT Excl _ 14 punct _ ! + +# sent_id = nut_mk_31 +# text_arabic = . تراكيا پاشا ايلى " جمعيتنك رؤساسندن بعضيلريله دها استانبولده ايكن كوروشمش ايدم +# text = Trakya-Paşaeli Cemiyeti'nin rüesâsından bazılarıyla daha İstanbul' da iken görüşmüş idim . +1 Trakya-Paşaeli Trakya-paşael PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ تراكيا پاشا ايلى +2 Cemiyeti'nin cemiyet PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ جمعيتنك +3 rüesâsından rüesâ NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ رؤساسندن +4 bazılarıyla bazı PRON _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ بعضيلريله +5 daha daha ADV _ _ 6 advmod _ دها +6 İstanbul' İstanbul' PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ استانبول +7 da da ADP Emph _ 6 case _ ده +8 iken i AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 cop _ ايكن +9 görüşmüş görüş VERB Ptcp Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Part 0 root _ كوروشمش +10 idim y AUX Zero Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 9 cop _ ايدم +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_100 +# text_arabic = ... على بوتون امللرى , بوتون خوليالرى , بوتون دوشونجه لريله بيتيويره جك .. +# text = Ali bütün emelleri , bütün hulyâları , bütün düşünceleriyle bitiverecek ... +1 Ali Ali PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ على +2 bütün bütün DET Adj _ 3 det _ بوتون +3 emelleri emel NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ امللرى +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 bütün bütün DET Adj _ 6 det _ بوتون +6 hulyâları hulyâ NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 3 conj _ خوليالرى +7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +8 bütün bütün DET Adj _ 9 det _ بوتون +9 düşünceleriyle düşünce NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ دوشونجه لريله +10 bitiverecek bit VERB _ Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Cau 0 root _ بيتيويره جك +11 ... ... PUNCT TDots _ 10 punct _ ... + +# sent_id = nut_mk_7 +# text_arabic = . داماد فريد پاشانك رياستنده كى قابينه عاجز , حيثيتسز , جبين , يالكز پادشاهك اراده‌سنه تابع و اونكله برابر شخصلرينى وقايه ايده‌بيله‌جك هر هانكى بر وضعيته راضى +# text = Damat Ferit Paşa'nın riyâsetindeki kabine âciz , haysiyetsiz , cebîn , yalnız pâdişâhın irâdesine tâbi ve onunla beraber şahıslarını vikaye edebilecek herhangi bir vaziyete razı . +1 Damat damat PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ داماد +2 Ferit Ferit PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ فريد +3 Paşa'nın Paşa PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 1 flat _ پاشانك +4 riyâsetindeki riyâset ADJ _ _ 5 amod _ رياستنده كى +5 kabine kabin NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ قابينه +6 âciz âciz ADJ Adj _ 0 root _ عاجز +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 haysiyetsiz haysiyetsiz ADJ Adj _ 6 conj _ حيثيتسز +9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +10 cebîn cebîn ADJ Adj _ 6 conj _ جبين +11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +12 yalnız yalnız DET _ _ 14 det _ يالكز +13 pâdişâhın pâdişâh NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ پادشاهك +14 irâdesine irâde NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ اراده‌سنه +15 tâbi tâbi ADJ Adj _ 6 conj _ تابع +16 ve ve CCONJ _ _ 25 cc _ و +17 onunla o PRON Pers Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=2 25 obl _ اونكله +18 beraber beraber ADP _ _ 17 case _ برابر +19 şahıslarını şahıs NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ شخصلرينى +20 vikaye vikaye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 acl _ وقايه +21 edebilecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 20 compound:lvc _ ايده‌بيله‌جك +22 herhangi herhangi DET Adj _ 24 det _ هر هانكى +23 bir bir DET Indef _ 24 det _ بر +24 vaziyete vaziyet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 25 obj _ وضعيته +25 razı razı ADJ Adj _ 6 conj _ راضى +26 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_6 +# text_arabic = اونك ايشيغنده اكلنمه نك و مسعود اولمه نك هيچ امكانى وارمى ? +# text = Onun ışığında eğlenmenin ve mes'ut olmanın hiç imkânı var mı? +1 Onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod:poss _ اونك +2 ışığında ışık NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obl _ ايشيغنده +3 eğlenmenin eğlen VERB Vnoun Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 nmod:poss _ اكلنمه نك +4 ve ve CCONJ _ _ 6 cc _ و +5 mes'ut mes'ut NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 obj _ مسعود +6 olmanın ol VERB Vnoun Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 3 conj _ اولمه نك +7 hiç hiç ADV _ _ 8 advmod _ هيچ +8 imkânı imkân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ امكانى +9 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وارمى +10 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 9 discourse _ SpaceAfter=No|وارمى +11 ? ? PUNCT Ques _ 10 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_84 +# text_arabic = . وطننه خدمت ايده رك استقبالده مشهور بر اَدم اولمق حياتنده بر ايز بيراقمق املى قلبنده طوغار طوغماز , اشاغيده كى جاده دن يوكسلن بر قهقهه يى متعاقب بوغازينى صيقان بر غيجيق كوكسنى اَجيتيور , اوكسورمكه باشلايوردى +# text = Vatanına hizmet ederek istikbâlde meşhur bir adam olmak hayatında bir iz bırakmak emeli kalbinde doğar doğmaz , aşağıdaki caddeden yükselen bir kahkahayı müteakib boğaz��nı sıkan bir gıcık göğsünü acıtıyor , öksürmeğe başlıyordu . +1 Vatanına vatan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 obl _ وطننه +2 hizmet hizmet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 advcl _ خدمت +3 ederek et VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 2 compound:lvc _ ايده رك +4 istikbâlde istikbâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 8 obl _ استقبالده +5 meşhur meşhur ADJ Adj _ 7 amod _ مشهور +6 bir bir DET Indef _ 7 det _ بر +7 adam adam NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 obj _ اَدم +8 olmak ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 13 nmod:poss _ اولمق +9 hayatında hayat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ حياتنده +10 bir bir DET Indef _ 11 det _ بر +11 iz iz NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 obj _ ايز +12 bırakmak bırak VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 conj _ بيراقمق +13 emeli emel NOUN Adj _ 15 nsubj _ املى +14 kalbinde kalp NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ قلبنده +15 doğar doğ VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 29 advcl _ طوغار +16 doğmaz doğ VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 15 compound:redup _ طوغماز +17 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ , +18 aşağıdaki aşağı ADJ Adj _ 19 amod _ اشاغيده كى +19 caddeden cadde NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 20 obl _ جاده دن +20 yükselen yüksel VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 acl _ يوكسلن +21 bir bir DET Indef _ 22 det _ بر +22 kahkahayı kahkaha NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 23 obj _ قهقهه يى +23 müteakib müteakib VERB _ _ 29 advcl _ متعاقب +24 boğazını boğaz NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obj _ بوغازينى +25 sıkan sık VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 27 acl _ صيقان +26 bir bir DET Indef _ 27 det _ بر +27 gıcık gıcık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nsubj _ غيجيق +28 göğsünü göğüs NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 obj _ كوكسنى +29 acıtıyor acı VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Cau 0 root _ اَجيتيور +30 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ , +31 öksürmeğe öksür VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 32 obl _ اوكسورمكه +32 başlıyordu başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 29 conj _ باشلايوردى +33 . . PUNCT Stop _ 32 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_24 +# text_arabic = . اونك دوشونجه سي شيمدى سنى كولر كورمك .. +# text = Onun düşüncesi şimdi seni güler görmek ... +1 Onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 2 nmod:poss _ اونك +2 düşüncesi düşünce NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ دوشونجه سي +3 şimdi şimdi ADV _ _ 6 advmod _ شيمدى +4 seni sen PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ سنى +5 güler gül VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 4 acl _ كولر +6 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 2 ccomp _ كورمك +7 ... ... PUNCT TDots _ 6 punct _ ... + +# sent_id = meh_ah_69 +# text_arabic = . اكر چوجوقلرى اولورسه اونلر ده سماعى اوكره ته جكلر . اونلر ده پدرلرينى والده لرينى ياد ايده رك ازدواجلرينك ايلك كيجه سي بونى چاله جقلر ؛ بو جهتله كنديلرينك خانه دانى اراسنده بو , بر عنعنه اوله رق قاله جقدى ... +# text = Eğer çocukları olursa onlara da semai öğretecekler , onlar da pederlerini validelerini yâd ederek izdivaçlarının ilk gecesi bunu çalacaklar ; bu cihetle kendilerinin hanedanı arasında bu , bir an'ane kalacaktı ... +1 Eğer eğer CCONJ _ _ 7 cc _ اكر +2 çocukları çocuk NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 3 obj _ چوجوقلرى +3 olursa ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 7 advcl _ اولورسه +4 onlara o PRON Pers Case=Dat|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 7 iobj _ اونلر +5 da da PART Emph _ 4 advmod:emph _ ده +6 semai semai NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ سماعى +7 öğretecekler öğret VERB _ Aspect=Prosp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ اوكره ته جكلر +8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +9 onlar o PRON Pers Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 19 nsubj _ اونلر +10 da da PART Emph _ 9 advmod:emph _ ده +11 pederlerini peder NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ پدرلرينى +12 validelerini valide NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 conj _ والده لرينى +13 yâd yâd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 advcl _ ياد +14 ederek et VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 13 compound:lvc _ ايده رك +15 izdivaçlarının izdivaç NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nmod:poss _ ازدواجلرينك +16 ilk ilk ADJ Adj _ 17 amod _ ايلك +17 gecesi gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 obl _ كيجه سي +18 bunu bu PRON Demons Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 19 obj _ بونى +19 çalacaklar çal VERB _ Aspect=Prosp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 7 conj _ چاله جقلر +20 ; ; PUNCT Punc _ 21 punct _ ؛ +21 bu bu DET Demons _ 22 det _ بو +22 cihetle cihet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 30 obl _ جهتله +23 kendilerinin kendi PRON Reflex Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 24 nmod:poss _ كنديلرينك +24 hanedanı hanedan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 nmod:poss _ خانه دانى +25 arasında ara NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 obl _ اراسنده +26 bu bu PRON Demons Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 30 nsubj _ بو +27 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ , +28 bir bir DET Indef _ 29 det _ بر +29 an'ane an'ane NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 xcomp _ عنعنه +30 kalacaktı kal VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 19 conj _ قاله جقدى +31 ... ... PUNCT TDots _ 30 punct _ ... + +# sent_id = mus_ah_22 +# text_arabic = . بو زوالليلر ايچون فجرك پارلتيلرى , يكيدن بويونه كچيريله جك اولان حيات ايپينك قانلى ايلمكنى آيدينلاتان بر ضيادر +# text = Bu zavallılar için fecrin parıltıları, yeniden boyuna geçirilecek olan hayat ipinin kanlı ilmeğini aydınlatan bir ziyadır. +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ TokenRange=3045:3047|بو +2 zavallılar zavallı NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 17 obl _ TokenRange=3048:3058|زوالليلر +3 için için ADP PCNom _ 2 case _ TokenRange=3059:3063|ايچون +4 fecrin fecrin NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ TokenRange=3064:3070|فجرك +5 parıltıları parıltı NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nsubj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3071:3082|پارلتيلرى +6 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ TokenRange=3082:3083|, +7 yeniden yeniden ADV _ _ 9 advmod _ TokenRange=3084:3091|يكيدن +8 boyuna boyuna NOUN _ _ 9 iobj _ TokenRange=3092:3098|بويونه +9 geçirilecek geç VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ TokenRange=3099:3110|كچيريله جك +10 olan ol AUX Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 aux _ TokenRange=3111:3115|اولان +11 hayat hayat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ TokenRange=3116:3121|حيات +12 ipinin ip NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 nmod:poss _ TokenRange=3122:3128|ايپينك +13 kanlı kanlı ADJ Adj _ 14 amod _ TokenRange=3129:3134|قانلى +14 ilmeğini ilmek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ TokenRange=3135:3143|ايلمكنى +15 aydınlatan aydınlat VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 17 acl _ TokenRange=3144:3154|آيدينلاتان +16 bir bir DET Indef _ 17 det _ TokenRange=3155:3158|بر +17 ziyadır ziyadır NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=3159:3166|ضيادر +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3166:3167|. + +# sent_id = nut_mk_26 +# text_arabic = . طربزونده محافظه ء حقوق " نامنده بر جمعيت موجود اولديغى كبى درسعادتده ده , طربزون و حواليسى عدم مركزيت جمعيتى واردى +# text = Trabzon'da Muhafaza-i Hukuk namında bir cemiyet mevcut olduğu gibi Dersaadet'te de Trabzon ve Havalisi Adem-i Merkeziyet Cemiyeti vardı . +1 Trabzon'da Trabzon PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ طربزونده +2 Muhafaza-i Muhafaza-i PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ محافظه ء +3 Hukuk hukuk PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 obj _ حقوق +4 namında nam NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ نامنده +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 cemiyet cemiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ جمعيت +7 mevcut mevcut NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obl _ موجود +8 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 compound:lvc _ اولديغى +9 gibi gibi ADP PCNom _ 7 case _ كبى +10 Dersaadet'te Dersaadet PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 18 obl _ درسعادتده +11 de de PART Emph _ 10 advmod:emph _ ده +12 Trabzon Trabzon PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ طربزون +13 ve ve CCONJ _ _ 14 cc _ و +14 Havalisi havali PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 conj _ حواليسى +15 Adem-i Adem-i PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 amod _ عدم +16 Merkeziyet merkeziyet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ مركزيت +17 Cemiyeti cemiyet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 nsubj _ جمعيتى +18 vardı var VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ واردى +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_51 +# text_arabic = ! بيچاره اًدمك ايكى الى يوق كه اكمكى طواغرايه بيلسون +# text = Biçare adamın iki eli yok ki ekmeği doğrayabilsin ! +1 Biçare biçare ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 amod _ بيچاره +2 adamın adam NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ اًدمك +3 iki iki NUM ANum NumType=Card 4 nummod _ ايكى +4 eli el NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nsubj _ الى +5 yok yok NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 8 advcl _ يوق +6 ki ki SCONJ _ _ 5 mark _ كه +7 ekmeği ekmek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 8 obj _ اكمكى +8 doğrayabilsin doğra VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 0 root _ طواغرايه بيلسون +9 ! ! PUNCT Excl _ 8 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_7 +# text_arabic = . بحثمى قزانمق ايچون قرمزى بياض قلوبنى , مديحه حسنى خانم افندينك كنديلريله رفيقه لرينینی ارائه ايتمك كفايت ايدرسه ده دها زياده ايضاحاته كيريشه رك بو تدقيق سويه مسئله سنده اوفاجق بر مقايسه ياپمه لرينى رجا ايده جكم +# text = Bahsimi kazanmak için kırmızı beyaz kulübünü , Mediha Hüsnü Hanımefendinin kendileriyle refikalarını irae etmek kifayet ederse de daha ziyade izahata girişerek bu tedkik-i seviye meselesinden ufacık bir mukayese yapmalarını rica edeceğim . +1 Bahsimi bahsim NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 2 obj _ بحثمى +2 kazanmak kazan VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 15 advcl _ قزانمق +3 için için ADP PCNom _ 2 case _ ايچون +4 kırmızı kırmızı ADJ Adj _ 6 nmod _ قرمزى +5 beyaz beyaz ADJ Adj _ 4 fixed _ بياض +6 kulübünü kulüp NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ قلوبنى +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 Mediha Mediha PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ مديحه +9 Hüsnü Hüsnü PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 flat _ حسنى +10 Hanımefendinin hanımefendi PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 flat _ خانم افندينك +11 kendileriyle kendi PRON Reflex Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ كنديلريله +12 refikalarını refika NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ رفيقه لرينینی +13 irae irae NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 xcomp _ ارائه +14 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 13 compound:lvc _ ايتمك +15 kifayet kifayet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 advcl _ كفايت +16 ederse et VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 15 compound:lvc _ ايدرسه +17 de de PART Emph _ 15 advmod:emph _ ده +18 daha daha ADV _ _ 19 advmod _ دها +19 ziyade ziyade ADJ _ _ 20 advmod _ زياده +20 izahata izahat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 21 obj _ ايضاحاته +21 girişerek giriş VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 30 advcl _ كيريشه رك +22 bu bu DET Demons _ 23 det _ بو +23 tedkik-i tedkik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ تدقيق +24 seviye seviye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod:poss _ سويه +25 meselesinden mesele NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 obl _ مسئله سنده +26 ufacık ufacık ADJ Adj _ 28 amod _ اوفاجق +27 bir bir DET Indef _ 28 det _ بر +28 mukayese mukayese NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 30 ccomp _ مقايسه +29 yapmalarını yap VERB Vnoun Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 28 compound:lvc _ ياپمه لرينى +30 rica rica NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ رجا +31 edeceğim et VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut 30 compound:lvc _ ايده جكم +32 . . PUNCT Stop _ 30 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_2 +# text_arabic = . اللركه باقه يم .. +# text = Ellerine bakayım ... +1 Ellerine el NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 obl _ اللركه +2 bakayım bak VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos 0 root _ باقه يم +3 ... ... PUNCT TDots _ 2 punct _ ... + +# sent_id = nut_mk_42 +# text_arabic = . تجاوزه معروض قاله‌جق ولايات شرقيه‌نك هرهانكى بر بوجاغنى مدافعه‌ده برلشمك +# text = Tecâvüze ma'rûz kalacak vilâyât-ı şarkiyenin herhangi bir bucağını müdafaada birleşmek . +1 Tecâvüze tecâvüz NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 obj _ تجاوزه +2 ma'rûz ma'rûz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 acl _ معروض +3 kalacak kal VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 2 compound:lvc _ قاله‌جق +4 vilâyât-ı vilâyât NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ ولايات +5 şarkiyenin şarkiye NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ شرقيه‌نك +6 herhangi herhangi DET Adj _ 8 det _ هرهانكى +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 bucağını bucak NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ بوجاغنى +9 müdafaada müdafaa NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ مدافعه‌ده +10 birleşmek birleş VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 0 root _ برلشمك +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_43 +# text_arabic = . بوندن صكره خالده صالح خانمك پك چوق مصاحب لرينى , حكايه لرينى منثور شعرلرينى اوقودم +# text = Bundan sonra Halide Salih hanımın pek çok musahabelerini , hikayelerini , mensur şiirlerini okudum . +1 Bundan bu PRON Demons Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 14 obl _ بوندن +2 sonra sonra ADP PCAbl _ 1 case _ صكره +3 Halide Halide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ خالده +4 Salih Salih PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 flat _ صالح +5 hanımın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 flat _ خانمك +6 pek pek ADV _ _ 7 advmod _ پك +7 çok çok ADJ Adj _ 8 amod _ چوق +8 musahabelerini musahabe NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obj _ مصاحب لرينى +9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +10 hikayelerini hikaye NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 conj _ حكايه لرينى +11 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +12 mensur mensur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 acl _ منثور +13 şiirlerini şiir NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 conj _ شعرلرينى +14 okudum oku VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوقودم +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_5 +# text_arabic = . استقبالده دخى سنى بو خزينه دن محروم ايتمك ايسته يه جك داخلى و خارجى بدخواهلرك اوله جقدر +# text = İstikbalde dahi seni bu hazineden mahrum etmek isteyecek dâhilî ve haricî bedhahların olacaktır. +1 İstikbalde istikbal NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 13 obl _ استقبالده +2 dahi dâhi PART Emph _ 1 advmod:emph _ دخى +3 seni sen PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 6 obj _ سنى +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 hazineden hazine NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 6 obl _ خزينه دن +6 mahrum mahrum NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 xcomp _ محروم +7 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 6 compound:lvc _ ايتمك +8 isteyecek iste VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 12 acl _ ايسته يه جك +9 dâhilî dâhilî ADJ Adj _ 12 amod _ داخلى +10 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +11 haricî haricî ADJ Adj _ 9 conj _ خارجى +12 bedhahların bedhah NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 13 nsubj _ بدخواهلرك +13 olacaktır ol VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ SpaceAfter=No|اوله جقدر +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_1 +# text_arabic = استانبولى يكيلشديرن و يرليسنى شاشرتان استيلالرك اك كيزليسى و اك تأثيرليسى يبانجى ساعتلرك حياتمزه كيرشى اولدى . " +# text = İstanbul'u yenileştiren ve yerlisini şaşırtan istilaların en gizlisi ve en tesirlisi yabancı saatlerin hayatımıza girişi oldu. +1 İstanbul'u İstanbul PROPN Place Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 obj _ TokenRange=0:10استانبولى +2 yenileştiren yenileş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 6 acl _ TokenRange=11:23يكيلشديرن +3 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ TokenRange=24:26و +4 yerlisini yerli NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ TokenRange=27:36شاشرتان +5 şaşırtan şaşırt VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 6 acl _ TokenRange=37:45شاشرتان +6 istilaların istila NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 8 nmod:poss _ TokenRange=46:57استيلالرك +7 en en ADV _ _ 8 advmod _ TokenRange=58:60اك +8 gizlisi gizli NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ TokenRange=61:68كيزليسى +9 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ TokenRange=69:71و +10 en en ADV _ _ 11 advmod _ TokenRange=72:74اك +11 tesirlisi tesir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 conj _ TokenRange=75:84تأثيرليسى +12 yabancı yabancı ADJ Adj _ 13 amod _ TokenRange=85:92يبانجى +13 saatlerin saat NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 15 nsubj _ TokenRange=93:102ساعتلرك +14 hayatımıza hayat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 15 obl _ TokenRange=103:113حياتمزه +15 girişi gir VERB Vnoun Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 16 ccomp _ TokenRange=114:120كيرشى +16 oldu ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=121:125اولدى +17 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=125:126|. + +# sent_id = jan_ae_140 +# text_arabic = . هر كسك يوزنده علائم تأثر كورلدى +# text = Herkesin yüzünde alâim-i teessür görüldü . +1 Herkesin herkes NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ هر كسك +2 yüzünde yüz NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ يوزنده +3 alâim-i alâim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj:pass _ علائم +4 teessür teessür NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ تأثر +5 görüldü gör VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ كورلدى +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_136 +# text_arabic = . قيزى وفات ايتدى +# text = Kızı vefat etti . +1 Kızı kız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 nsubj _ قيزى +2 vefat vefat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ وفات +3 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 2 compound:lvc _ ايتدى +4 . . PUNCT Stop _ 2 punct _ . + +# sent_id = kad_am_13 +# text_arabic = . بو جهتله ايچرى كيريلير كيريلمز , انسانك چهره‌سنه رطوبتك سرين تنفسى دوقونور +# text = Bu cihetle içeri girilir girilmez , insanın çehresine rutubetin serin teneffüsü dokunur . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 cihetle cihet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 4 obl _ جهتله +3 içeri içeri ADV _ _ 4 advmod _ ايچرى +4 girilir gir VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 12 advcl _ كيريلير +5 girilmez gir VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|Voice=Pass 4 compound:redup _ كيريلمز +6 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +7 insanın insan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ انسانك +8 çehresine çehre NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obj _ چهره‌سنه +9 rutubetin rutubet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ رطوبتك +10 serin serin ADJ Adj _ 11 amod _ سرين +11 teneffüsü teneffüs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nsubj _ تنفسى +12 dokunur dokun VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ دوقونور +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_16 +# text_arabic = . قارشيده يمك ييه‌ن فقير عائله‌نك كيرلى قيزلرى , يوزلرينه ووران آى ايشيغى ايچنده برر مرصع خيال اولمشلردى +# text = Karşıda yemek yiyen fakir ailenin kirli kızları, yüzlerine vuran ay ışığı içinde birer murassâ hayal olmuşlardı. +1 Karşıda karşı NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ قارشيده +2 yemek yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 obj _ يمك +3 yiyen ye VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 acl _ ييه‌ن +4 fakir fakir ADJ Adj _ 5 amod _ فقير +5 ailenin aile NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ عائله‌نك +6 kirli kirli ADJ Adj _ 7 amod _ كيرلى +7 kızları kız NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ SpaceAfter=No|قيزلرى +8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +9 yüzlerine yüz NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ يوزلرينه +10 vuran vur VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 acl _ ووران +11 ay ay NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ آى +12 ışığı ışık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nmod:poss _ ايشيغى +13 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obl _ ايچنده +14 birer bir NUM ANum NumType=Dist 15 nummod _ برر +15 murassâ murassâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 acl _ مرصع +16 hayal hayal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obj _ خيال +17 olmuşlardı ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|اولمشلردى +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_106 +# text_arabic = . بو كنج , دينچ , شادان , بختيار عائله ايله بو سونوك , بيچاره , مأيوس اختيار ايشته تقابل ايتمشلر +# text = Bu genç , dinç , şâdan , bahtiyar aile ile bu sönük , biçare , me'yûs ihtiyar işte tekabül etmişler . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 genç genç ADJ Adj _ 9 amod _ كنج +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 dinç dinç ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 amod _ دينچ +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 şâdan şâdan ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 amod _ شادان +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 bahtiyar bahtiyar ADJ Adj _ 9 amod _ بختيار +9 aile aile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ عائله +10 ile ile CCONJ _ _ 17 cc _ ايله +11 bu bu DET Demons _ 17 det _ بو +12 sönük sönük ADJ _ _ 17 amod _ سونوك +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +14 biçare biçare ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 amod _ بيچاره +15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +16 me'yûs me'yûs ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 amod _ مأيوس +17 ihtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 9 conj _ اختيار +18 işte iş NOUN _ _ 19 discourse _ ايشته +19 tekabül tekabül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تقابل +20 etmişler et VERB _ Evident=Nfh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 19 compound:lvc _ ايتمشلر +21 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_44 +# text_arabic = شو معامله بكا غريب كورندى : بر مشترى ليسته يى ايستديكى زمان اوقويه مازمى ? +# text = Şu muamele bana garib göründü : Bir müşteri listeyi istediği zaman okuyamaz mı ? +1 Şu şu DET Det _ 2 det _ شو +2 muamele muamele NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ معامله +3 bana ben PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 4 obl _ بكا +4 garib garib NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 xcomp _ غريب +5 göründü görün VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كورندى +6 : : PUNCT Punc _ 12 punct _ : +7 Bir bir DET Det _ 8 det _ بر +8 müşteri müşteri NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ مشترى +9 listeyi liste NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 obj _ ليسته يى +10 istediği iste VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl _ ايستديكى +11 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 obl _ زمان +12 okuyamaz oku VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 5 parataxis _ اوقويه مازمى +13 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 12 discourse _ اوقويه مازمى +14 ? ? PUNCT Ques _ 12 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_126 +# text_arabic = ! بو خراب قفسك انختارى اوراده قونسولك ايچنده كى كوچوك رووه لره ر دكلمى ايدى +# text = Bu harab kafesin anahtarı orada konsolun içindeki küçük revolver değil mi idi ! +1 Bu bu DET Det _ 3 det _ بو +2 harab harab ADJ Adj _ 3 amod _ خراب +3 kafesin kafes NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ قفسك +4 anahtarı anahtar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ انختارى +5 orada ora PRON _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 9 obl _ اوراده +6 konsolun konsol NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ قونسولك +7 içindeki iç ADJ NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 amod _ ايچنده كى +8 küçük küçük ADJ Adj _ 9 amod _ كوچوك +9 revolver revolver NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ رووه لره ر +10 değil değil AUX Overt Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 9 aux _ دكلمى +11 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 9 discourse _ دكلمى +12 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 cop _ ايدى +13 ! ! PUNCT Excl _ 9 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_13 +# text_arabic = . بو خصوصك ده تلافيسى ايچون خانملرمز اَراسنده تشبثلر كورمكله مفتخرز +# text = Bu hususun da telafisi için hanımlarımız arasında teşebbüsler görmekle müftehiriz . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 hususun husus NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ خصوصك +3 da da PART Emph _ 2 advmod:emph _ ده +4 telafisi telafi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ تلافيسى +5 için için ADP PCNom _ 4 case _ ايچون +6 hanımlarımız hanım NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 7 nmod:poss _ خانملرمز +7 arasında ara NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ اَراسنده +8 teşebbüsler teşebbüs NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 9 obj _ تشبثلر +9 görmekle gör VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 10 obl _ كورمكله +10 müftehiriz müftehir NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=1 0 root _ مفتخرز +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_6 +# text_arabic = . زمان نامتناهى باغچه و ساعتلر , اوراده آچان , كاه صاغه , كاه صوله مائل , كونشدن رنكاريك چيچكلردى +# text = Zaman namütenahi bahçe ve saatler orada açan kâh sağa kâh sola mail güneşten rengarenk çiçeklerdi. +1 Zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 amod _ TokenRange=762:767زمان +2 namütenahi namütenahi ADV _ _ 1 advmod _ TokenRange=768:778نامتناهى +3 bahçe bahçe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ TokenRange=779:784باغچه +4 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ TokenRange=785:787و +5 saatler saat NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 3 conj _ TokenRange=788:795ساعتلر +6 orada ora PRON _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ TokenRange=796:801اوراده +7 açan aç VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ TokenRange=802:806آچان +8 kâh kâh CCONJ _ _ 9 cc:preconj _ TokenRange=807:810كاه +9 sağa sağ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 obl _ TokenRange=811:815صاغه +10 kâh kâh CCONJ _ _ 11 cc:preconj _ TokenRange=816:819كاه +11 sola sol NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 9 conj _ TokenRange=820:824صوله +12 mail mail ADJ Adj _ 7 conj _ TokenRange=825:829مائل +13 güneşten güneş NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 15 obl _ TokenRange=830:838كونشدن +14 rengarenk rengarenk ADJ Adj _ 15 amod _ TokenRange=839:848رنكاريك +15-16 çiçeklerdi _ _ _ _ _ _ _ SpaceAfter=No|TokenRange=849:859 +15 çiçekler çiçek NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 0 root _ چيچكلردى +16 di y AUX Zero Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 cop _ چيچكلردى +17 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=859:860|. + +# sent_id = jan_ae_117 +# text_arabic = . لو قانطه يه كيرديكى زمانكى حركتندن چوق زياده سرعتله چوجوغك بولوندوغى اسمكله يه طوغرو يورويور +# text = Lokantaya girdiği zamanki hareketinden çok ziyade sür'atle çocuğun bulunduğu iskemleye doğru yürüyor . +1 Lokantaya lokanta NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 obl _ لو قانطه يه +2 girdiği gir VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl _ كيرديكى +3 zamanki zaman ADJ Adj _ 4 amod _ زمانكى +4 hareketinden hareket NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ حركتندن +5 çok çok ADV _ _ 6 advmod _ چوق +6 ziyade ziyade ADV _ _ 12 advmod _ زياده +7 sür'atle sür'at NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 12 obl _ سرعتله +8 çocuğun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ چوجوغك +9 bulunduğu bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl _ بولوندوغى +10 iskemleye iskemle NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 obl _ اسمكله يه +11 doğru doğru ADP PCDat _ 10 case _ طوغرو +12 yürüyor yürü VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ يورويور +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = kad_am_19 +# text_arabic = . اكثريتله صباحلرى ايكليه ايكليه ياتاغندن قالقان بو قادين , بر كبريتله او چالیيى طوتوشديرديغى وقت ـ اكر هوا ساكن ايسه ـ انسانى بوغوجى بر دومان , تپه پنجره‌سنك اطرافنده كول رنكنده بر حلقه تشكيل ايدرك , رطوبتك قولوبه‌يه طولديرمق ايستديكى بياض سيسلره قاريشير +# text = Ekseriyetle sabahları inleye inleye yatağından kalkan bu kadın bir kibritle o çalıyı tutuşturduğu vakit - eğer hava sakin ise - insanı boğucu bir duman , tepe penceresinin etrafında kül rengi bir halka teşkil ederek , rutubetin kulübeye doldurmak istediği beyaz sislere karışır . +1 Ekseriyetle ekseriyet ADV _ _ 2 advmod _ اكثريتله +2 sabahları sabahları ADV _ _ 6 advmod _ صباحلرى +3 inleye inle VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 6 advcl _ ايكليه +4 inleye inle VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 3 compound:redup _ ايكليه +5 yatağından yatak NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ ياتاغندن +6 kalkan kalk VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 acl _ قالقان +7 bu bu DET Demons _ 8 det _ بو +8 kadın kadın ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ قادين +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 kibritle kibrit NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ كبريتله +11 o o DET Demons _ 12 det _ او +12 çalıyı çalı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 13 obj _ چالیيى +13 tutuşturduğu tutuş VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Cau 14 acl _ طوتوشديرديغى +14 vakit vakit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 obl _ وقت +15 - - PUNCT Punc _ 18 punct _ - +16 eğer eğer CCONJ _ _ 18 cc _ اكر +17 hava hava NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ هوا +18 sakin sakin ADJ Adj _ 42 advcl _ ساكن +19 ise i AUX Topic _ 18 cop _ ايسه +20 - - PUNCT Punc _ 18 punct _ - +21 insanı insan NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 obj _ انسانى +22 boğucu boğucu ADJ Adj _ 24 acl _ بوغوجى +23 bir bir DET Indef _ 24 det _ بر +24 duman duman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 nsubj _ دومان +25 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ , +26 tepe tepe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod:poss _ تپه +27 penceresinin pencere NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 nmod:poss _ پنجره‌سنك +28 etrafında etraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 obl _ اطرافنده +29 kül kül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 nmod:poss _ كول +30 rengi renk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 32 amod _ رنكنده +31 bir bir DET Indef _ 32 det _ بر +32 halka halk NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 33 obj _ حلقه +33 teşkil teşkil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 advcl _ تشكيل +34 ederek et VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 33 compound:lvc _ ايدرك +35 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ , +36 rutubetin rutubet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 39 nsubj _ رطوبتك +37 kulübeye kulübe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 38 obl _ قولوبه‌يه +38 doldurmak dol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Cau 39 xcomp _ طولديرمق +39 istediği iste VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 41 acl _ ايستديكى +40 beyaz beyaz ADJ Adj _ 41 amod _ بياض +41 sislere sis NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 42 obl _ سيسلره +42 karışır karış VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ قاريشير +43 . . PUNCT Stop _ 42 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_55 +# text_arabic = . چاملر قره باشلر اسرار روحانيتى اَكديران خفيف و درين قوقولريله جواره بر معناى جاذبه , روحه بر فيض مبهم ويرييوردى +# text = Çamlar karabaşlar esrâr-ı rûhâniyyeti andıran hafif ve derin kokularıyla civara bir ma'nâ-yı câzibe , ruha bir feyz-i mübhem veriyordu . +1 Çamlar çam NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 19 nsubj _ چاملر +2 karabaşlar karabaş NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 1 conj _ قره باشلر +3 esrâr-ı esrâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obj _ اسرار +4 rûhâniyyeti rûhâniyyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ روحانيتى +5 andıran andır VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 9 acl _ اَكديران +6 hafif hafif ADJ Adj _ 9 amod _ خفيف +7 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ و +8 derin derin ADJ Adj _ 6 conj _ درين +9 kokularıyla koku NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 obl _ قوقولريله +10 civara civar NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 13 obl _ جواره +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 ma'nâ-yı ma'nâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 obj _ معناى +13 câzibe câzip NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 acl _ جاذبه +14 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +15 ruha ruh NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 19 obl _ روحه +16 bir bir DET Indef _ 17 det _ بر +17 feyz-i feyz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 obj _ فيض +18 mübhem mübhem NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 acl _ مبهم +19 veriyordu ver VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Infm|Tense=Past 0 root _ ويرييوردى +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_43 +# text_arabic = . ليسته يى اختيارك اوكنه براقماديلر , كوزينك اوكنه طوتديلر +# text = Listeyi ihtiyarın önüne bırakmadılar , gözünün önüne tuttular . +1 Listeyi liste NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obj _ ليسته يى +2 ihtiyarın ihtiyar NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ اختيارك +3 önüne ön NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ اوكنه +4 bırakmadılar bırak VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 0 root _ براقماديلر +5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +6 gözünün göz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ كوزينك +7 önüne ön NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ اوكنه +8 tuttular tut VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ طوتديلر +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = kad_am_11 +# text_arabic = . ياتديغى ير , كوچوجك بر قولوبه دن عبارتدر +# text = Yattığı yer , küçücek bir kulübeden ibarettir . +1 Yattığı yat VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 2 acl _ ياتديغى +2 yer yer NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ ير +3 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +4 küçücek küçücek ADJ Adj _ 6 amod _ كوچوجك +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 kulübeden kulübe NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 7 obj _ قولوبه دن +7 ibarettir ibaret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ عبارتدر +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_14 +# text_arabic = . يكى " اولچو " بر زلزله كبى , زمان منظره لرينى اطرافمزده زير وزير ايده رك , اسكى " كون "ك بتون سدلرينى خراب ايتدى و كيجه يى كوندوزه قاته رق سعادتى آز , مشقتى چوق , اوزون , بولانيق رنكده بر يكى " كون " وجوده كتيردى +# text = Yeni ölçü bir zelzele gibi zaman manzaralarını etrafımızda zirüzeber ederek Eski günün bütün Setlerini harap etti ve geceyi gündüze katarak saadeti az meşakkati çok uzun bulanık renkte bir yeni gün vücuda getirdi. +1 Yeni yeni ADJ Adj _ 2 amod _ TokenRange=1755:1759يكى +2 ölçü ölçü NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ TokenRange=1760:1764اولچو +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ TokenRange=1765:1768بر +4 zelzele zelzele NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ TokenRange=1769:1776زلزله +5 gibi gibi ADP PCNom _ 4 case _ TokenRange=1777:1781كبى +6 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ TokenRange=1782:1787زمان +7 manzaralarını manzara NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ TokenRange=1788:1801منظره لرينى +8 etrafımızda etraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 9 obl _ TokenRange=1802:1813اطرافمزده +9 zirüzeber zirüzeber NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 advcl _ TokenRange=1814:1823زير وزير +10 ederek et VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 9 compound:lvc _ TokenRange=1824:1830ايده رك +11 Eski eski ADJ Adj _ 12 amod _ TokenRange=1831:1835اسكى +12 günün gün NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ TokenRange=1836:1841" كون "ك +13 bütün bütün DET Adj _ 14 det _ TokenRange=1842:1847بتون +14 Setlerini set NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ TokenRange=1848:1857سدلرينى +15 harap harap NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ TokenRange=1858:1863خراب +16 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 compound:lvc _ TokenRange=1864:1868ايتدى +17 ve ve CCONJ _ _ 31 cc _ TokenRange=1869:1871و +18 geceyi gece NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 31 advcl _ TokenRange=1872:1878 كيجه يى +19 gündüze gündüz NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 compound _ TokenRange=1879:1886كوندوزه +20 katarak kat VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 18 compound _ TokenRange=1887:1894قاته رق +21 saadeti saadet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 obj _ TokenRange=1895:1902سعادتى +22 az az ADJ Adj _ 30 acl _ TokenRange=1903:1905آز +23 meşakkati meşakkat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obj _ TokenRange=1906:1915مشقتى +24 çok çok ADV _ _ 22 conj _ TokenRange=1916:1919چوق +25 uzun uzun ADJ Adj _ 30 amod _ TokenRange=1920:1924اوزون +26 bulanık bulanık ADJ Adj _ 27 amod _ TokenRange=1925:1932بولانيق +27 renkte renk NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 30 amod _ TokenRange=1933:1939رنكده +28 bir bir DET Indef _ 30 det _ TokenRange=1940:1943بر +29 yeni yeni ADJ Adj _ 30 amod _ TokenRange=1944:1948يكى +30 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 obj _ TokenRange=1949:1952كون +31 vücuda vücut NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 conj _ TokenRange=1953:1959وجوده +32 getirdi getir VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 31 compound _ SpaceAfter=No|TokenRange=1960:1967كتيردى +33 . . PUNCT Stop _ 32 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=1967:1968|. + +# sent_id = nut_mk_2 +# text_arabic = وضعيت و منظره ء عموميه : +# text = Vaziyet ve manzara-i umumiye : +1 Vaziyet vaziyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ وضعيت +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 manzara-i manzara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ منظره ء +4 umumiye umumiye ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 amod _ عموميه +5 : : PUNCT Punc _ 1 punct _ : + +# sent_id = bed_rn_11 +# text_arabic = . اوح نه بويوك , نه مؤبد , نه اًكلاتيلماز و اونوتولماز بر دقيقه .. +# text = Oh ne büyük , ne müebbed , ne anlatılmaz ve unutulmaz bir dakika . +1 Oh oh INTJ _ _ 3 discourse _ اوح +2 ne ne CCONJ Ques _ 3 advmod _ نه +3 büyük büyük ADJ Adj _ 13 amod _ بويوك +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 ne ne CCONJ Ques _ 6 advmod _ نه +6 müebbed müebbed ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 amod _ مؤ��د +7 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +8 ne ne CCONJ Ques _ 9 advmod _ نه +9 anlatılmaz anlat VERB Ptcp Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|Voice=Pass 13 amod _ اًكلاتيلماز +10 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +11 unutulmaz unut VERB Ptcp Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|Voice=Pass 9 conj _ اونوتولماز +12 bir bir DET Indef _ 13 det _ بر +13 dakika dakika NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ دقيقه +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_141 +# text_arabic = . مادام اجلك پنچه سندن قورتارمق ايستيورمش كبى چوجوغنى كوكسنه باصديرديغى زمان بن ياشلرمى كوج حال ايله ضبط ايده رك لوقانطه دن چيقدم +# text = Madam ecelin pençesinden kurtarmak istiyormuş gibi çocuğunu göğsüne bastırdığı zaman ben yaşlarımı güç hâl ile zaptederek lokantadan çıktım . +1 Madam madam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ مادام +2 ecelin ecel NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ اجلك +3 pençesinden pençe NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ پنچه سندن +4 kurtarmak kurtar VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 5 xcomp _ قورتارمق +5 istiyormuş iste VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 obl _ ايستيورمش +6 gibi gibi ADP PCNom _ 5 case _ كبى +7 çocuğunu çocuk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ چوجوغنى +8 göğsüne göğüs NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ كوكسنه +9 bastırdığı bas VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Cau 10 acl _ باصديرديغى +10 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obl _ زمان +11 ben ben PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 18 nsubj _ بن +12 yaşlarımı yaş NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 16 obj _ ياشلرمى +13 güç güç ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 amod _ كوج +14 hâl hâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod _ حال +15 ile ile CCONJ _ _ 14 case _ ايله +16 zaptederek zaptet VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 18 advcl _ ضبط ايده رك +17 lokantadan lokanta NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 18 obl _ لوقانطه دن +18 çıktım çık VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ چيقدم +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_2 +# text_arabic = . بو لوقنطه ده صولى اتلر , سبزه لر , طاتليلر همان همان قابل تناول دكلدر +# text = Bu lokantada sulu etler , sebzeler , tatlılar hemen hemen kabil-i tenâvül değildir . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 lokantada lokanta NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 12 obl _ لوقنطه ده +3 sulu sulu ADJ Adj _ 4 amod _ صولى +4 etler et NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ اتلر +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 sebzeler sebze NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 4 conj _ سبزه لر +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 tatlılar tatlı NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 4 conj _ طاتليلر +9 hemen hemen ADV _ _ 12 advmod _ همان +10 hemen hemen ADV _ _ 9 compound:redup _ همان +11 kabil-i kabil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ قابل +12 tenâvül tenâvül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ تناول +13 değildir değil AUX Neg Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 aux _ دكلدر +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_75 +# text_arabic = . غارسونلردن برى " افندى اًدمكزى چاغيره لم نه امر ايتديككزى اكلايه ميورز " ديمسه يدى بيچاره منزولك بلكه صاغلم طرفنه ده نزول اصابت ايده جكدى : أدمنى چاغرملرينه موافقت ايتديكنى بر اشارتله اكلاتنجه خدمتجيلر شتابان اولديلر +# text = Garsonlardan biri “Efendi adamınızı çağıralım ne emrettiğinizi anlayamıyoruz” demeseydi biçare menzûlün belki sağlam tarafına da nüzûl isabet edecekti : Adamını çağırmalarına muvâfakat ettiğini bir işaretle anlatınca hizmetçiler şitabân oldular . +1 Garsonlardan Garson NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 2 nmod _ غارسونلردن +2 biri biri PRON Quant Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ برى +3 “Efendi “efendi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ افندى +4 adamınızı adamı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=2 5 obj _ اًدمكزى +5 çağıralım çağır VERB _ Mood=Opt|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos 9 ccomp _ چاغيره لم +6 ne ne PRON Ques Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 7 obj _ نه +7 emrettiğinizi emret VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=2|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 ccomp _ امر ايتديككزى +8 anlayamıyoruz” anla VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ اكلايه ميورز +9 demeseydi de VERB _ Aspect=Perf|Mood=Des|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Fin 17 advcl _ ديمسه يدى +10 biçare biçare ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 amod _ بيچاره +11 menzûlün menzû NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ منزولك +12 belki belki ADV _ _ 14 advmod _ بلكه +13 sağlam sağlam ADJ Adj _ 14 amod _ صاغلم +14 tarafına taraf NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obl _ طرفنه +15 da da PART Emph _ 14 advmod:emph _ ده +16 nüzûl nüzûl NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 obj _ نزول +17 isabet isabet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اصابت +18 edecekti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 17 compound:lvc _ ايده جكدى +19 : : PUNCT Punc _ 17 punct _ : +20 Adamını adam NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obj _ أدمنى +21 çağırmalarına çağır VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 22 obl _ چاغرملرينه +22 muvâfakat muvâfakat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 ccomp _ موافقت +23 ettiğini et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 22 compound:lvc _ ايتديكنى +24 bir bir DET Indef _ 25 det _ بر +25 işaretle işaret NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 26 nmod _ اشارتله +26 anlatınca anlat VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 28 advcl _ اكلاتنجه +27 hizmetçiler hizmetçi NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 28 nsubj _ خدمتجيلر +28 şitabân şitabân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 conj _ شتابان +29 oldular ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 28 compound:lvc _ اولديلر +30 . . PUNCT Stop _ 29 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_87 +# text_arabic = . عافيتك حسن موزون و تامنه مظهر كوزل بر قادين , تميز و كوزل ده كيينمش +# text = Afiyetin hüsn-i mevzûn u tâmmına mazhar güzel bir kadın , temiz ve güzel de giyinmiş . +1 Afiyetin afiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ عافيتك +2 hüsn-i hüsn ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obj _ حسن +3 mevzûn mevzûn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 acl _ موزون +4 u u CCONJ _ _ 5 cc _ و +5 tâmmına tâmm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ تامنه +6 mazhar mazhar ADJ _ _ 9 acl _ مظهر +7 güzel güzel ADJ Adj _ 9 amod _ كوزل +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 kadın kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ قادين +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 temiz temiz ADJ Adj _ 15 advmod _ تميز +12 ve ve CCONJ _ _ 13 cc _ و +13 güzel güzel ADJ Adj _ 11 conj _ كوزل +14 de de PART Emph _ 13 advmod:emph _ ده +15 giyinmiş giy VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 9 acl _ كيينمش +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_142 +# text_arabic = . اختيار اميدلرى قدر بطى , مأمورسيتلرى قدر حزين بر طور ايله يولك عكسى جهتنه كيدييوردى +# text = İhtiyar ümitleri kadar batî , me'yûsiyetleri kadar hazin bir tavır ile yolun aksi cihetine gidiyordu . +1 İhtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 15 nsubj _ اختيار +2 ümitleri ümit NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ اميدلرى +3 kadar kadar ADP PCDat _ 2 case _ قدر +4 batî batî ADJ Adj _ 10 amod _ بطى +5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +6 me'yûsiyetleri me'yûsiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ مأمورسيتلرى +7 kadar kadar ADP PCDat _ 6 case _ قدر +8 hazin hazin ADJ Adj _ 10 amod _ حزين +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 tavır tavır NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obl _ طور +11 ile ile CCONJ _ _ 10 case _ ايله +12 yolun yol NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ يولك +13 aksi aksi ADJ Adj _ 14 amod _ عكسى +14 cihetine cihet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ جهتنه +15 gidiyordu git VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كيدييوردى +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_91 +# text_arabic = . صوكره قاريسى بر باشقه قوجه نك قوجاغنه اَنيله جق +# text = Sonra karısı bir başka kocanın kucağına atılacak . +1 Sonra sonra ADV _ _ 7 advmod _ صوكره +2 karısı karı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nsubj _ قاريسى +3 bir bir DET Indef _ 5 det _ بر +4 başka başka ADJ Adj _ 5 amod _ باشقه +5 kocanın koca NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ قوجه نك +6 kucağına kucak NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ قوجاغنه +7 atılacak at VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|Voice=Pass 0 root _ اَنيله جق +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_51 +# text_arabic = . شقاقلرينى اللرى اراسنه اَلدى , دوشونمكه باشلادى +# text = Şakaklarını elleri arasına aldı , düşünmeğe başladı . +1 Şakaklarını şakak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ شقاقلرينى +2 elleri el NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ اللرى +3 arasına ara NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ اراسنه +4 aldı al VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اَلدى +5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +6 düşünmeğe düşün VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 7 ccomp _ دوشونمكه +7 başladı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ باشلادى +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_36 +# text_arabic = . ايشته بونك ايچيندركه اوروپاده اَلام بشريت و روح انسانيت حقنده تدقيقاتده بولونان بيوك حكايه نويسلر , فلسفه و پيسيقو لوژى ایله متوغل اولان اديبلر هيچ بر زمان كنديلرينى طبيعت و انسانيتك تصوير الواح تكاملنده بهره دار وقوف و كمال عد ايده مزلر , دائما بولوندقلرى محيطك تعميق تفرعات و جزؤياتنه اشد احتياج ايله محتاج اولدقلرينى اكلارلر و كوردلرى , اكلادقلرى حادثات حقنده مخطره دفترلرينه نامتناهى ارشادات قيدايدرلر +# text = İşte bunun içindir ki Avrupa'da âlâm-ı beşeriyyet ve rûh-ı insâniyyet hakkında tetkikâtta bulunan büyük hikâyenüvîsler , felsefe ve psikoloji ile mütevaggıl olan edibler hiçbir zaman kendilerini tabiat ve insaniyetin tasvîr-i elvâh-ı tekâmülünde behredâr-ı vukûf u kemâl addedemezler , daima bulundukları muhitin ta'mîk-ı teferruât ve cüz'iyyâtına eşedd-i ihtiyâc ile muhtaç olduklarını anlarlar ve gördükleri , anladıkları hâdisât hakkında muhtıra defterlerine nâ-mütenâhî irşâdât kaydederler . +1 İşte işte ADV _ _ 2 advmod _ ايشته +2 bunun bu PRON Demons Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 37 obl _ بونك +3 içindir için ADP PCNom _ 2 case _ ايچيندركه +4 ki ki SCONJ _ _ 2 mark _ ايچيندركه +5 Avrupa'da Avrupa'da PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 13 obl _ اوروپاده +6 âlâm-ı âlâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ اَلام +7 beşeriyyet beşeriyyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ بشريت +8 ve ve CCONJ _ _ 10 cc _ و +9 rûh-ı rûh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ روح +10 insâniyyet insâniyyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ انسانيت +11 hakkında Hak NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ حقنده +12 tetkikâtta tetkikât NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 13 obl _ تدقيقاتده +13 bulunan bulun VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ بولونان +14 büyük büyük ADJ Adj _ 15 amod _ بيوك +15 hikâyenüvîsler hikâyenüvîs NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 21 obl _ حكايه نويسلر +16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +17 felsefe felsefe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obj _ فلسفه +18 ve ve CCONJ _ _ 19 cc _ و +19 psikoloji psikoloji NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 conj _ پيسيقو لوژى +20 ile ile CCONJ _ _ 17 case _ ایله +21 mütevaggıl mütevaggıl ADJ Adj _ 23 acl _ متوغل +22 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 compound:lvc _ اولان +23 edibler et VERB Ptcp Case=Nom|Number=Plur|Person=3 37 nsubj _ اديبلر +24 hiçbir hiçbir DET Det _ 25 det _ هيچ بر +25 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 obl _ زمان +26 kendilerini kendi PRON Reflex Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 37 obj _ كنديلرينى +27 tabiat tabiat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 nmod:poss _ طبيعت +28 ve ve CCONJ _ _ 29 cc _ و +29 insaniyetin insaniyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 27 conj _ انسانيتك +30 tasvîr-i tasvîr NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 obl _ تصوير +31 elvâh-ı elvâh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 nmod:poss _ الواح +32 tekâmülünde tekâmül NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 31 nmod:poss _ تكاملنده +33 behredâr-ı behredâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 xcomp _ بهره دار +34 vukûf vukûf NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 33 nmod:poss _ وقوف +35 u u CCONJ _ _ 36 cc _ و +36 kemâl kemâl NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 34 conj _ كمال +37 addedemezler addet VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ عد ايده مزلر +38 , , PUNCT Comma _ 37 punct _ , +39 daima daima ADV _ _ 49 advmod _ دائما +40 bulundukları bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 41 acl _ بولوندقلرى +41 muhitin muhit NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 42 nmod:poss _ محيطك +42 ta'mîk-ı ta'mîk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 49 obj _ تعميق +43 teferruât teferruât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 nmod:poss _ تفرعات +44 ve ve CCONJ _ _ 45 cc _ و +45 cüz'iyyâtına cüz'iyyât NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 43 conj _ جزؤياتنه +46 eşedd-i eşedd ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 47 amod _ اشد +47 ihtiyâc ihtiyâc NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 49 nmod _ احتياج +48 ile ile CCONJ _ _ 47 case _ ايله +49 muhtaç muhtaç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 51 ccomp _ محتاج +50 olduklarını ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 49 compound:lvc _ اولدقلرينى +51 anlarlar anla VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 37 conj _ اكلارلر +52 ve ve CCONJ _ _ 62 cc _ و +53 gördükleri gör VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 56 acl _ كوردلرى +54 , , PUNCT Comma _ 53 punct _ , +55 anladıkları anla VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 53 conj _ اكلادقلرى +56 hâdisât hâdisât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 57 nmod:poss _ حادثات +57 hakkında Hak NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 62 obl _ حقنده +58 muhtıra muhtıra NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 59 nmod:poss _ مخطره +59 defterlerine defter NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 62 obl _ دفترلرينه +60 nâ-mütenâhî nâ-mütenâhî ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 61 amod _ نامتناهى +61 irşâdât irşâdât NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 62 obj _ ارشادات +62 kaydederler kaydet VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 37 conj _ قيدايدرلر +63 . . PUNCT Stop _ 62 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_16 +# text_arabic = بر اًن ايچنده كنديمى , شفيق طبيعتك سينة تسليسندن , بى انصاف بر قوة عن المركزيه ايله , فيرلاتيلمش بر محيط خشينده , مؤثر بر منظرة حيات قارشيسنده بولدم : +# text = Bir an içinde kendimi , şefîk tabiatın sîne-i tesellîsinden , bîinsâf bir kuvve-i ani'l-merkeziyye ile , fırlatılmış bir muhît-i haşyette , müessir bir manzara-i hayât karşısında buldum : +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 an an NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ اًن +3 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 27 obl _ ايچنده +4 kendimi kendi PRON Reflex Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Person[psor]=1|Reflex=Yes 27 obj _ كنديمى +5 , , PUNCT Comma _ 27 punct _ , +6 şefîk şefîk ADJ Adj _ 7 amod _ شفيق +7 tabiatın tabiat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ طبيعتك +8 sîne-i sîne NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 obl _ سينة +9 tesellîsinden tesellîsi NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod:poss _ تسليسندن +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 bîinsâf bîinsâf ADJ Adj _ 13 amod _ بى انصاف +12 bir bir DET Indef _ 13 det _ بر +13 kuvve-i kuvve NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod _ قوة +14 ani'l-merkeziyye ani'l-merkeziyye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ عن المركزيه +15 ile ile CCONJ _ _ 14 case _ ايله +16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +17 fırlatılmış fırla VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 27 advcl _ فيرلاتيلمش +18 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +19 muhît-i muhît NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 obl _ محيط +20 haşyette haşyet ADJ _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 19 amod _ خشينده +21 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ , +22 müessir müessir ADJ Adj _ 25 amod _ مؤثر +23 bir bir DET Indef _ 24 det _ بر +24 manzara-i manzara NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 nmod:poss _ منظرة +25 hayât hayât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ حيات +26 karşısında karşı NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 27 obl _ قارشيسنده +27 buldum bul VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ بولدم +28 : : PUNCT Punc _ 27 punct _ : + +# sent_id = meh_ah_44 +# text_arabic = . ـ زورلادى +# text = - Zorladı . +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ - +2 Zorladı zorla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ زورلادى +3 . . PUNCT Stop _ 2 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_31 +# text_arabic = . بن شو اًجى تفكرلرمه طالوب كيتديكم صيراده اختيار بولوندوغم ماصه نك ياننده كى ماصه يه قدر كلمش اوطورمش +# text = Ben şu acı tefekkürlerime dalıp gittiğim sırada ihtiyar bulunduğum masanın yanındaki masaya kadar gelmiş oturmuş . +1 Ben ben PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ بن +2 şu şu DET Demons _ 4 det _ شو +3 acı acı ADJ Adj _ 4 amod _ اًجى +4 tefekkürlerime tefekkür NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 5 obj _ تفكرلرمه +5 dalıp dal VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 7 acl _ طالوب +6 gittiğim git VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 flat _ كيتديكم +7 sırada sıra NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ صيراده +8 ihtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 15 nsubj _ اختيار +9 bulunduğum bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 10 acl _ بولوندوغم +10 masanın masa NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ ماصه نك +11 yanındaki yan ADJ NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 amod _ ياننده كى +12 masaya masa NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 obl _ ماصه يه +13 kadar kadar ADP PCDat _ 12 case _ قدر +14 gelmiş gel VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كلمش +15 oturmuş otur VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 14 conj _ اوطورمش +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_12 +# text_arabic = . يالكز بر خصوصده قادينلر ارككلردن دها دون بولونويورلر ؛ او ده تحصيل متوسط كورمش ارككلردن عين تحصيله نائل اولمش قادينلرك عدداً أز اولمه سيدر +# text = Yalnız bir hususta kadınlar erkeklerden daha dûn bulunuyorlar ; o da tahsil-i mutavassıt görmüş erkeklerden aynı tahsile nail olmuş kadınların adeden az olmasıdır . +1 Yalnız yalnız ADJ Adj _ 3 amod _ يالكز +2 bir bir DET Indef _ 3 det _ بر +3 hususta husus NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ خصوصده +4 kadınlar kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 7 nsubj _ قادينلر +5 erkeklerden erkek NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 6 obl _ ارككلردن +6 daha daha ADV _ _ 7 advmod _ دها +7 dûn dûn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ دون +8 bulunuyorlar bulun VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 7 compound _ بولونويورلر +9 ; ; PUNCT Punc _ 23 punct _ ؛ +10 o o PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 23 nsubj _ او +11 da da PART Emph _ 10 advmod:emph _ ده +12 tahsil-i tahsil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ تحصيل +13 mutavassıt mutavassıt NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ متوسط +14 görmüş gör VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 15 acl _ كورمش +15 erkeklerden erkek NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 22 obl _ ارككلردن +16 aynı aynı ADJ Adj _ 17 amod _ عين +17 tahsile tahsil NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 obj _ تحصيله +18 nail nail NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 acl _ نائل +19 olmuş ol VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 18 compound:lvc _ اولمش +20 kadınların kadın NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 21 nmod:poss _ قادينلرك +21 adeden adet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 nsubj _ عدداً +22 az az ADV _ _ 23 amod _ أز +23 olmasıdır ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 7 conj _ اولمه سيدر +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_55 +# text_arabic = . بر صورتده كه حالنه اًجيمامق قابل دكل : بر عزم و اقدام مديددن صوكره صول النى ياواش ياواش قالديرييور . بر لقمه اكمك اًليور , ات صوينك ايچنه اًتيور +# text = Bir surette ki hâline acımamak kabil değil : Bir azm ü ikdâm-ı medîdeden sonra sol elini yavaş yavaş kaldırıyor , bir lokma ekmek alıyor , et suyunun içine atıyor . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 surette suret NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 6 obl _ صورتده +3 ki ki PART Attr _ 2 mark _ كه +4 hâline hâline NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obj _ حالنه +5 acımamak acı VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Vnoun 6 csubj _ اًجيمامق +6 kabil kabil ADJ Adj _ 0 root _ قابل +7 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 6 aux _ دكل +8 : : PUNCT Punc _ 19 punct _ : +9 Bir bir DET Det _ 10 det _ بر +10 azm azm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 obl _ عزم +11 ü _ CCONJ _ _ 12 cc _ و +12 ikdâm-ı ikdâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ اقدام +13 medîdeden medîde ADJ _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 12 amod _ مديددن +14 sonra sonra ADP PCAbl _ 10 case _ صوكره +15 sol sol ADJ Adj _ 16 amod _ صول +16 elini el NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 obj _ النى +17 yavaş yavaş ADV _ _ 19 advmod _ ياواش +18 yavaş yavaş ADV _ _ 17 compound:redup _ ياواش +19 kaldırıyor kaldır VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 6 conj _ قالديرييور +20 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +21 bir bir DET Indef _ 22 det _ بر +22 lokma lokma NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod _ لقمه +23 ekmek ekmek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 24 obj _ اكمك +24 alıyor al VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 6 conj _ اًليور +25 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ , +26 et et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod:poss _ ات +27 suyunun su NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 nmod:poss _ صوينك +28 içine iç NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 obl _ ايچنه +29 atıyor at VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 6 conj _ اًتيور +30 . . PUNCT Stop _ 29 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_32 +# text_arabic = . عثمانلى دولتنك اضمحلالنى چوق قوتلى بر احتمال داخلنده كورييورلردى +# text = Osmanlı Devleti'nin izmihlâlini çok kuvvetli bir ihtimal dahilinde görüyorlardı . +1 Osmanlı Osmanli PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ عثمانلى +2 Devleti'nin devlet PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ دولتنك +3 izmihlâlini izmihlâl NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ اضمحلالنى +4 çok çok ADV _ _ 5 advmod _ چوق +5 kuvvetli kuvvetli ADJ Adj _ 7 amod _ قوتلى +6 bir bir DET Indef _ 7 det _ بر +7 ihtimal ihtimal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ احتمال +8 dahilinde dahil NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ داخلنده +9 görüyorlardı gör VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كورييورلردى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_53 +# text_arabic = . چونكه ايسته مكده محروميتك نتايج طبيعيه سندن اوله رق بر دليقانلى قدر متهالك و نا شكيب ايسه ده ييه ييلمك ايچين وجودينه بليه مرضك ويرديكى وهن و عطالتله بر چوجوقدن دها عاجز .. +# text = Çünkü istemekte mahrûmiyetin netâyic-i tabîiyyesinden olarak bir delikanlı kadar mütehâlik ve nâ-şekîb ise de yiyebilmek için vücuduna beliyye-i marazın verdiği vehn ü atâletle bir çocuktan daha âciz ... +1 Çünkü çünkü CCONJ _ _ 27 cc _ چونكه +2 istemekte iste VERB Vnoun Case=Loc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 10 obl _ ايسته مكده +3 mahrûmiyetin mahrûmiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ محروميتك +4 netâyic-i netâyic NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 advcl _ نتايج +5 tabîiyyesinden tabîiyye NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ طبيعيه سندن +6 olarak ol AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 aux _ اوله رق +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 delikanlı delikanlı ADV _ _ 10 advmod _ دليقانلى +9 kadar kadar ADP PCDat _ 8 case _ قدر +10 mütehâlik mütehâlik ADJ Adj _ 27 advcl _ متهالك +11 ve ve CCONJ _ _ 15 cc _ و +12 nâ-şekîb nâ-şekîb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ نا شكيب +13 ise i AUX Topic _ 10 cop _ ايسه +14 de de PART Emph _ 12 advmod:emph _ ده +15 yiyebilmek yit VERB Vnoun Case=Nom|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 27 obl _ ييه ييلمك +16 için için ADP PCNom _ 15 case _ ايچين +17 vücuduna vücut NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obl _ وجودينه +18 beliyye-i beliyye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ بليه +19 marazın maraz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ مرضك +20 verdiği ver VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 acl _ ويرديكى +21 vehn vehn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod _ وهن +22 ü ü ADP Zero _ 23 case _ و +23 atâletle atâlet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 21 nmod:poss _ عطالتله +24 bir bir DET Indef _ 25 det _ بر +25 çocuktan çocuk NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 26 obl _ چوجوقدن +26 daha daha ADV _ _ 27 advmod _ دها +27 âciz âciz ADJ Adj _ 0 root _ عاجز +28 ... ... PUNCT TDots _ 27 punct _ ... + +# sent_id = nes_tn_57 +# text_arabic = . مصاحبه و مناقشه ايله افكار عموميه يى تنويره چاليشان بو أديبه لرمزدن باشقه اصل ادبيات ايله اشتغال ايدن ممتاز بر قاچ امضا دها طانيدم +# text = Musahabe ve münakaşa ile efkar-ı umumiyeyi tenevvüre çalışan bu edibelerimizden başka edebiyat ile iştigal eden mümtaz birkaç imza daha tanıdım . +1 Musahabe musahabe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod _ مصاحبه +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 münakaşa münakaşa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ مناقشه +4 ile ile CCONJ _ _ 1 case _ ايله +5 efkar-ı efkar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obj _ افكار +6 umumiyeyi umumiye ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 amod _ عموميه يى +7 tenevvüre tenevvür NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 obj _ تنويره +8 çalışan çalış VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 compound _ چاليشان +9 bu bu DET Demons _ 10 det _ بو +10 edibelerimizden edibe NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 18 obl _ أديبه لرمزدن +11 başka başka ADP _ _ 10 case _ باشقه +12 edebiyat edebiyat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 nmod _ ادبيات +13 ile ile CCONJ _ _ 12 case _ ايله +14 iştigal iştigal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 acl _ اشتغال +15 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 compound:lvc _ ايدن +16 mümtaz mümtaz ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 amod _ ممتاز +17 birkaç birkaç DET Det _ 18 det _ بر قاچ +18 imza imza NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 20 obj _ امضا +19 daha daha ADV _ _ 18 advmod _ دها +20 tanıdım tanı VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ طانيدم +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_134 +# text_arabic = . چلبى بو لوقانطه يى طوتمازدن اول بك اوغلنده كه بيراخانه مزه كليردى +# text = Çelebi bu lokantayı tutmazdan evvel Beyoğlu'ndaki birahanemize gelirdi . +1 Çelebi çelebi PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ چلبى +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 lokantayı lokanta NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obj _ لوقانطه يى +4 tutmazdan tut VERB Vnoun Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 obl _ طوتمازدن +5 evvel evvel ADP PCAbl _ 4 case _ اول +6 Beyoğlu'ndaki Beyoğlu'ndaki PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 amod _ بك اوغلنده كه +7 birahanemize birahane NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 8 obl _ بيراخانه مزه +8 gelirdi gel VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كليردى +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_115 +# text_arabic = . بو صيره ده اَشاغى جاده دن اَغير اَغير كچن بر اَرابادن : أى خسته كوكل ! اومما وفا صوك نفسندن اَزاد ايديور مرغ دلى تن قفسندن " شرقيسى سويله ين ايكى سرخوشنك " ياشا صدالرى على يه طوغرو يوكسلديكى زمان بو چوجوق اولديغى يرده قاتيلاشمش سونوك كوزلرينى مهتابه ديكمشدى +# text = Bu sırada aşağı caddeden ağır ağır geçen bir arabadan Ey hasta gönül ! Umma vefa son nefesinden Âzâd ediver mürg-i dili ten kafesinden şarkısını söyleyen iki sarhoşun << yaşa >> sedaları Ali'ye doğru yükseldiği zaman bu çocuk olduğu yerde katılaşmış vücuduyla bükük boynuyla irileşmiş sönük gözlerini mehtaba dikmişti . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 sırada sıra NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ صيره ده +3 aşağı aşağı ADJ Adj _ 4 amod _ اَشاغى +4 caddeden cadde NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 7 obl _ جاده دن +5 ağır ağır ADJ Adj _ 7 advmod _ اَغير +6 ağır ağır ADJ Adj _ 5 compound:redup _ اَغير +7 geçen geç VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 acl _ كچن +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 arabadan arabadan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 obl _ اَرابادن +10 Ey Ey INTJ _ _ 12 discourse _ أى +11 hasta hasta ADJ Adj _ 12 amod _ خسته +12 gönül gönül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ كوكل +13 ! ! PUNCT Excl _ 12 punct _ ! +14 Umma Umma PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 conj _ اومما +15 vefa vefa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ وفا +16 son son ADJ Adj _ 17 amod _ صوك +17 nefesinden nefes NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ نفسندن +18 Âzâd Âzâd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 conj _ اَزاد +19 ediver et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 18 compound:lvc _ ايديور +20 mürg-i mürg NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obj _ مرغ +21 dili dil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 nmod:poss _ دلى +22 ten ten NOUN _ _ 23 nmod:poss _ تن +23 kafesinden kafes NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obl _ قفسندن +24 şarkısını şarkı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obj _ شرقيسینی +25 söyleyen söyle VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 27 acl _ سويله ين +26 iki iki NUM ANum NumType=Card 27 nummod _ ايكى +27 sarhoşun sarhoş NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 31 nmod:poss _ سرخوشنك +28 << << PUNCT Punc _ 29 punct _ << +29 yaşa yaş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 nmod:poss _ ياشا +30 >> >> PUNCT Punc _ 29 punct _ >> +31 sedaları seda NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 34 nsubj _ صدالرى +32 Ali'ye Ali PROPN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 34 obl _ على يه +33 doğru doğru ADP PCDat _ 32 case _ طوغرو +34 yükseldiği yüksel VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 35 acl _ يوكسلديكى +35 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 48 obl _ زمان +36 bu bu DET Demons _ 37 det _ بو +37 çocuk çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 nsubj _ چوجوق +38 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 39 acl _ اولديغى +39 yerde yer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 40 obl _ يرده +40 katılaşmış katılaş VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 41 acl _ قاتيلاشمش +41 vücuduyla vücut NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 48 obl _ _ +42 bükük bükük ADJ Adj _ 43 amod _ _ +43 boynuyla boyn NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 48 obl _ _ +44 irileşmiş iri VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 46 acl _ _ +45 sönük sönük ADJ Adj _ 46 amod _ سونوك +46 gözlerini göz NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 48 obj _ كوزلرينى +47 mehtaba mehtap NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 48 obl _ مهتابه +48 dikmişti dik VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ديكمشدى +49 . . PUNCT Stop _ 48 punct _ . + +# sent_id = kad_am_5 +# text_arabic = . دوداقلرنده , بليرسز بر صورتده دولاشان تبسمه قارشى , اوزون , قيويرجيق , التون كيرپيكلرنده چى دانه سى كبى كورونن ايكى داملا كوزياشى چهره سينه دوشوويرمك اوزره تتريوردى +# text = Dudaklarında belirsiz bir surette dolaşan tebessüme karşı , uzun , kıvırcık , altın kirpiklerinde çiğ tanesi gibi görünen iki damla gözyaşı çehresine düşüvermek üzere titriyordu . +1 Dudaklarında dudak NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ دوداقلرنده +2 belirsiz belirsiz ADJ Adj _ 4 amod _ بليرسز +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +4 surette suret NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ صورتده +5 dolaşan dolaş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl _ دولاشان +6 tebessüme tebessüm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 25 obl _ تبسمه +7 karşı karşı ADP PCDat _ 6 case _ قارشى +8 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ , +9 uzun uzun ADJ Adj _ 14 amod _ اوزون +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 kıvırcık kıvırcık ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 amod _ قيويرجيق +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 altın altın ADJ Adj _ 14 amod _ التون +14 kirpiklerinde kirpik NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obl _ كيرپيكلرنده +15 çiğ çiğ ADJ Adj _ 16 nmod:poss _ چى +16 tanesi tane NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obl _ دانه سى +17 gibi gibi ADP PCNom _ 16 case _ كبى +18 görünen görün VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 acl _ كورونن +19 iki iki NUM ANum NumType=Card 21 nummod _ ايكى +20 damla damla NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod _ داملا +21 gözyaşı gözyaşı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 nsubj _ كوزياشى +22 çehresine çehre NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 obl _ چهره سينه +23 düşüvermek düş VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 25 obl _ دوشوويرمك +24 üzere üzere ADP PCNom _ 23 case _ اوزره +25 titriyordu titre VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ تتريوردى +26 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_30 +# text_arabic = ! زواللى اختيار +# text = Zavallı ihtiyar ! +1 Zavallı zavallı ADJ Adj _ 2 amod _ زواللى +2 ihtiyar ihtiyar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اختيار +3 ! ! PUNCT Excl _ 2 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_36 +# text_arabic = . بوكون صاحب قلم اولانلرك مسلكلرنده تكملات كوسترمكه چالشمه لرى البته عقلى ارميه نلرك سياسياته , خانملرمزك فه مينيزمه صرف فكر ايتمه سندن اييدر +# text = Bugün sahip-i kalem olanların mesleklerinde tekâmülat göstermeye çalışmaları elbette aklı ermeyenlerin siyasiyata , hanımlarımızın feminizme sarf ü fikr etmesindendir . +1 Bugün bugün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 obl _ بوكون +2 sahip-i sahip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ صاحب +3 kalem kalem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ قلم +4 olanların ol AUX Ptcp Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 aux _ اولانلرك +5 mesleklerinde meslek NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ مسلكلرنده +6 tekâmülat tekâmülat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ تكملات +7 göstermeye göster VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 ccomp _ كوسترمكه +8 çalışmaları çalış VERB Vnoun Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 19 csubj _ چالشمه لرى +9 elbette elbette ADV _ _ 16 advmod _ البته +10 aklı akıl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ عقلى +11 ermeyenlerin er VERB Ptcp Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 compound _ ارميه نلرك +12 siyasiyata siyasiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 16 obl _ سياسياته +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +14 hanımlarımızın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 10 conj _ خانملرمزك +15 feminizme feminizm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 conj _ فه مينيزمه +16 sarf sarf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ صرف +17 ü i PART _ _ 16 case _ _ +18 fikr fikr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obj _ فكر +19 etmesindendir etmes VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos 16 compound:lvc _ ايتمه سندن اييدر +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_65 +# text_arabic = . منثور شعر ؛ ادبيات نسوانمزك اك پارلاق وادئ لطيفى , اك روحلى صفحة انكشافى اولدى +# text = Mensur şiir ; edebiyat-ı nisvanımızın en parlak vadi , latifi en ruhlu safha-i inkişafı oldu . +1 Mensur Mensur NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ منثور +2 şiir şiir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ شعر +3 ; ; PUNCT Punc _ 15 punct _ ؛ +4 edebiyat-ı edebiyat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ ادبيات +5 nisvanımızın nisvan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 4 nmod:poss _ نسوانمزك +6 en en ADV _ _ 7 advmod _ اك +7 parlak parlak ADJ Adj _ 8 amod _ پارلاق +8 vadi vadi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ وادئ +9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ _ +10 latifi latif ADJ Adj _ 8 conj _ لطيفى +11 en en ADV _ _ 12 advmod _ اك +12 ruhlu ruhlu ADJ Adj _ 13 amod _ روحلى +13 safha-i safha NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ صفحة +14 inkişafı inkişaf NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nmod:poss _ انكشافى +15 oldu ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اولدى +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_137 +# text_arabic = ! الله باغشلاسون سزك چوجوغكزك ياشنده اولان طورونى " ژان " ده بر كون اوليوردى +# text = Allah bağışlasın sizin çocuğunuzun yaşında olan torunu “ Jân ” da bir gün ölüverdi ! +1 Allah Allah PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 parataxis _ الله +2 bağışlasın bağışla VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 1 compound _ باغشلاسون +3 sizin siz PRON Pers Case=Gen|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs 4 nmod:poss _ سزك +4 çocuğunuzun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=2 5 nmod:poss _ چوجوغكزك +5 yaşında yaş NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ ياشنده +6 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl _ اولان +7 torunu torun NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 nsubj _ طورونى +8 “ “ PUNCT Punc _ 9 punct _ “ +9 Jân Jân PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ ژان +10 ” ” PUNCT Punc _ 9 punct _ ” +11 da da PART Emph _ 9 advmod:emph _ ده +12 bir bir DET Indef _ 13 det _ بر +13 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obl _ كون +14 ölüverdi öl VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوليوردى +15 ! ! PUNCT Excl _ 14 punct _ ! + +# sent_id = meh_ah_90 +# text_arabic = . بر قاچ كون ايچنده اونوتوله جق +# text = Birkaç gün içinde unutulacak . +1 Birkaç birkaç DET Det _ 2 det _ بر قاچ +2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ كون +3 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ ايچنده +4 unutulacak unut VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|Voice=Pass 0 root _ اونوتوله جق +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_10 +# text_arabic = . بوتن بو شراءطدن دها أليم و دها وخيم اولمق اوزره مملكتك داخلنده اقتداره صاحب اولانلر غفلت و ضلالت و حتى خيانت ايچنده بولنه بيليرلر +# text = Bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dâhilinde iktidara sahip olanlar, gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler. +1 Bütün bütün DET Adj _ 3 det _ بوتن +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 şeraitten şerait NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 5 obl _ شراءطدن +4 daha daha ADV _ _ 5 advmod _ دها +5 elim elim ADJ Adj _ 9 nsubj _ أليم +6 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ و +7 daha daha ADV _ _ 8 advmod _ دها +8 vahim vahim ADJ Adj _ 5 conj _ وخيم +9 olmak ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 25 obl _ اولمق +10 üzere üzere ADP PCNom _ 9 case _ SpaceAfter=No|اوزره +11 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ , +12 memleketin memleket NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ مملكتك +13 dâhilinde dâhil NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ داخلنده +14 iktidara iktidar NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 obj _ اقتداره +15 sahip sahip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ صاحب +16 olanlar ol VERB Ptcp Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 compound:lvc _ SpaceAfter=No|اولانلر +17 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ , +18 gaflet gaflet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ غفلت +19 ve ve CCONJ _ _ 20 cc _ و +20 dalalet dalalet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 conj _ ضلالت +21 ve ve CCONJ _ _ 23 cc _ و +22 hatta hatta CCONJ _ _ 23 cc _ حتى +23 hıyanet hıyanet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 conj _ خيانت +24 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ ايچنده +25 bulunabilirler bulun VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No|بولنه بيليرلر +26 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_58 +# text_arabic = . اك زياده شايان تبريك كورديكم جهت , بو أديبه لرك كنديلرندن اول كلن هيچ بر محررى نه اسلوب , نه ده افكار اعتباريله تقليد ايتمه ملريدر +# text = En ziyade şayan-ı tebrik gördüğüm ceht , bu edibelerin kendilerinden evvel gelen hiçbir muharriri ne üslup , ne de efkâr itibariyle taklit etmemelidir . +1 En en ADV _ _ 2 advmod _ اك +2 ziyade ziyade ADJ Adj _ 3 advmod _ زياده +3 şayan-ı şayan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obj _ شايان +4 tebrik tebrik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 compound _ تبريك +5 gördüğüm gör VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl _ كورديكم +6 ceht ceht NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 nsubj _ جهت +7 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ , +8 bu bu DET Demons _ 9 det _ بو +9 edibelerin edibe NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 10 nmod:poss _ أديبه لرك +10 kendilerinden kendi PRON Reflex Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ كنديلرندن +11 evvel evvel ADP PCDat _ 10 case _ اول +12 gelen gel VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 acl _ كلن +13 hiçbir hiçbir DET Det _ 14 det _ هيچ بر +14 muharriri muharrir NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 obj _ محررى +15 ne ne CCONJ Ques _ 16 cc:preconj _ نه +16 üslup üslup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod:poss _ اسلوب +17 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +18 ne ne CCONJ Ques _ 20 cc:preconj _ نه +19 de de CCONJ _ _ 20 cc _ ده +20 efkâr efkâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 conj _ افكار +21 itibariyle itibari NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 22 nmod _ اعتباريله +22 taklit taklit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تقليد +23 etmemelidir et VERB _ Mood=Nec|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 22 compound:lvc _ ايتمه ملريدر +24 . . PUNCT Stop _ 22 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_3 +# text_arabic = آغاجلرك توزلى يابراقلرينى , قايالر اوزرنده دوروب صولويان كرته ن كله لرى , دكزك كيرلى صولرى آلتنده جام قريقلرينى , پاصلى تنكه لرى , اسكى پاپوج نعشلرينى سير ايتمه نك نه قدر چابوق روحه كسل ويرديكنى تجربه ايتمه ين وارمى ? +# text = Ağaçların tozlu yapraklarını, kayalar üzerinde durup soyulan kertenkeleleri, denizin kirli suları altında cam kırıklarını, paslı tenekeleri, eski pabuç nâşlarını seyretmenin ne kadar çabuk ruha kesel verdiğini tecrübe etmeyen var mı? +1 Ağaçların ağaç NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 3 nmod:poss _ آغاجلرك +2 tozlu tozlu ADJ Adj _ 3 amod _ توزلى +3 yapraklarını yaprak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obj _ SpaceAfter=No|يابراقلرينى +4 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +5 kayalar kaya NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 6 nmod:poss _ قايالر +6 üzerinde Üzer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ اوزرنده +7 durup dur VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 8 advcl _ دوروب +8 soyulan soy VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 9 acl _ صولويان +9 kertenkeleleri kertenkele NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 3 conj _ SpaceAfter=No|كرته ن كله لرى +10 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +11 denizin deniz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ دكزك +12 kirli kirli ADJ Adj _ 13 amod _ كيرلى +13 suları su NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 nmod:poss _ صولرى +14 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 obl _ آلتنده +15 cam cam ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod:poss _ جام +16 kırıklarını kırık NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ SpaceAfter=No|قريقلرينى +17 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +18 paslı paslı ADJ Adj _ 19 amod _ پاصلى +19 tenekeleri teneke NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ SpaceAfter=No|تنكه لرى +20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +21 eski eski ADJ Adj _ 23 amod _ اسكى +22 pabuç pabuç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod:poss _ پاپوج +23 nâşlarını nâş NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ نعشلرينى +24 seyretmenin seyret VERB Vnoun Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 29 nsubj _ سير ايتمه نك +25 ne ne ADV Ques _ 27 advmod _ نه +26 kadar kadar ADP PCDat _ 25 case _ قدر +27 çabuk çabuk ADV _ _ 30 advmod _ چابوق +28 ruha ruh NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 29 iobj _ روحه +29 kesel kesel NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 obj _ كسل +30 verdiğini ver VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 31 ccomp _ ويرديكنى +31 tecrübe tecrübe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 csubj _ تجربه +32 etmeyen et VERB Ptcp Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part 31 compound:lvc _ ايتمه ين +33 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وار +34 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 33 discourse _ SpaceAfter=No|مى +35 ? ? PUNCT Ques _ 33 punct _ ? + +# sent_id = nes_tn_49 +# text_arabic = . حكايه لرنده تشريحات و روح وقعه پك كوزل اوليغى حالده بر اَز رومانتيزم دورينه عائد اهماللر , فوق العاده لكلر وار +# text = Hikâyelerinde teşrihat ve ruh vaka pek güzel olduğu halde biraz romantizm devrine ait ihmaller , fevkaladelikler var . +1 Hikâyelerinde hikâye NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obl _ حكايه لرنده +2 teşrihat teşrihat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ تشريحات +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 ruh ruh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ روح +5 vaka vaka NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ وقعه +6 pek pek ADV _ _ 7 advmod _ پك +7 güzel güzel ADJ Adj _ 8 amod _ كوزل +8 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl _ اوليغى +9 halde hâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 17 obl _ حالده +10 biraz biraz ADV _ _ 17 advmod _ بر اَز +11 romantizm romantizm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ رومانتيزم +12 devrine devir NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 amod _ دورينه +13 ait ait ADP PCDat _ 12 case _ عائد +14 ihmaller ihmal NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 17 nsubj _ اهماللر +15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +16 fevkaladelikler fevkaladelik NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 14 conj _ فوق العاده لكلر +17 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وار +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_29 +# text_arabic = . انقلاباتك ادبياته اولان تأثيرى بزده ده اولانجه قوتيله نمايان اولدى +# text = İnkılabatın edebiyata olan tesiri bizde de olanca kuvvetiyle nümayan oldu . +1 İnkılabatın inkılabat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ انقلاباتك +2 edebiyata edebiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 3 obl _ ادبياته +3 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl _ اولان +4 tesiri tesir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ تأثيرى +5 bizde biz PRON Pers Case=Loc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ بزده +6 de de PART Emph _ 5 advmod:emph _ ده +7 olanca olanca ADJ Adj _ 8 amod _ اولانجه +8 kuvvetiyle kuvvet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ قوتيله +9 nümayan nümayan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ نمايان +10 oldu ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 compound:lvc _ اولدى +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_10 +# text_arabic = . ايشته بو موقعنده يكانه مضيق اضطرابك مطبخه اوزاق بر كوشه سنه چكيله رك اصمارلاديغم كولباصدى پيشنجه يه قدر كوچوك صارى كوپكك اغزينه ييه ميه جكمدن امين اولديغم ! اكمكك پارچه لرينى اَتمقله وقت كچيرمكده ايكن قارشيدن بر اَدمجكزك كلمكده اولدوغنى كوردم +# text = İşte bu mevki'de yegâne muzîk ıztırabın mutfağa uzak bir köşesine çekilerek ısmarladığım külbastı pişinceye kadar küçük sarı köpeğin ağzına yiyemeyeceğimden emin olduğum ekmeğin parçalarını atmakla vakit geçirmekte iken karşıdan bir adamcağızın gelmekte olduğunu gördüm . +1 İşte işte ADV _ _ 34 advmod _ ايشته +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 mevki'de mevki NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 12 obl _ موقعنده +4 yegâne yegâne ADJ Adj _ 5 advmod _ يكانه +5 muzîk muzîk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 acl _ مضيق +6 ıztırabın ıztırap NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ اضطرابك +7 mutfağa mutfak NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 obl _ مطبخه +8 uzak uzak ADJ Adj _ 10 amod _ اوزاق +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 köşesine köşe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ كوشه سنه +11 çekilerek çek VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Pass 12 advcl _ چكيله رك +12 ısmarladığım ısmarla VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 acl _ اصمارلاديغم +13 külbastı külbastı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ كولباصدى +14 pişinceye piş VERB Conv Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 20 advcl _ پيشنجه يه +15 kadar kadar ADP PCDat _ 14 case _ قدر +16 küçük küçük ADJ Adj _ 18 amod _ كوچوك +17 sarı sarı ADJ Adj _ 18 amod _ صارى +18 köpeğin köpek NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 19 nmod:poss _ كوپكك +19 ağzına ağız NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obl _ اغزينه +20 yiyemeyeceğimden yiyem VERB Ptcp Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 21 xcomp _ ييه ميه جكمدن +21 emin emin ADJ Adj _ 23 acl _ امين +22 olduğum ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 compound:lvc _ اولديغم +23 ekmeğin ekmek NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ اكمكك +24 parçalarını parça NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obj _ پارچه لرينى +25 atmakla at VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 27 nmod _ اَتمقله +26 vakit vakit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 obj _ وقت +27 geçirmekte geç VERB Vnoun Case=Loc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 34 advcl _ كچيرمكده +28 iken i AUX Overt Polarity=Pos|VerbForm=Conv 27 cop _ ايكن +29 karşıdan karşı NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 32 obl _ قارشيدن +30 bir bir DET Indef _ 31 det _ بر +31 adamcağızın adamcağız NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 32 nsubj _ اَدمجكزك +32 gelmekte gel VERB Vnoun Case=Loc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 33 ccomp _ كلمكده +33 olduğunu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 34 ccomp _ اولدوغنى +34 gördüm gör VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كوردم +35 . . PUNCT Stop _ 34 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_72 +# text_arabic = قارشيده يولده دكز صوييله صولانه صولانه بريكوب طوپراقلره قاريشان طوزلر قورويه رق تپلر ايتديكندن , كيجه مهتابك ايشغيله الماسپاره لر كبى پارلايوردى +# text = Karşıda yolda deniz suyuyla sulana sulana birikib topraklara karışan tozlar kuruyarak tepeler ettiğinden , gece mehtabın ışığıyla elmaspâreler gibi parlıyordu . +1 Karşıda karşı NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ قارشيده +2 yolda yol NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ يولده +3 deniz deniz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ دكز +4 suyuyla su NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod _ صوييله +5 sulana sulan VERB Conv Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 7 advcl _ صولانه +6 sulana sulan VERB Conv Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 5 compound:redup _ صولانه +7 birikib birik VERB _ _ 9 advcl _ بريكوب +8 topraklara toprak NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 9 obl _ طوپراقلره +9 karışan karış VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 acl _ قاريشان +10 tozlar toz NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 20 nsubj _ طوزلر +11 kuruyarak kuru VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 13 advcl _ قورويه رق +12 tepeler tepe NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 13 obj _ تپلر +13 ettiğinden et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 20 advcl _ ايتديكندن +14 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +15 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 obl _ كيجه +16 mehtabın mehtap NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ مهتابك +17 ışığıyla ışık NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 nmod _ ايشغيله +18 elmaspâreler elmaspâre NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 20 obl _ الماسپاره لر +19 gibi gibi ADP PCNom _ 18 case _ كبى +20 parlıyordu parla VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Infm|Tense=Past 0 root _ پارلايوردى +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_113 +# text_arabic = . يوزى دها زياده صارامش كوزلرى دها طونوق .. +# text = Yüzü daha ziyâde sararmış gözleri daha donuk ... +1 Yüzü yüz NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obj _ يوزى +2 daha daha ADV _ _ 3 advmod _ دها +3 ziyâde ziyâde ADV _ _ 4 advmod _ زياده +4 sararmış sarar VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ صارامش +5 gözleri göz NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nsubj _ كوزلرى +6 daha daha ADV _ _ 7 advmod _ دها +7 donuk donuk ADJ Adj _ 4 conj _ طونوق +8 ... ... PUNCT TDots _ 7 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_56 +# text_arabic = . اكمك اپيجه ايصلانوب ده بر چامور حالنه كلنجه او خمير پارچه سنه چتالى تيتره يه تيتره يه باتيرييور , ياريسنى ينه طباغه دوشوره رك بر مقدارينى اغزينه كوتورويور صوكره چتالى براقوب قاشيغنى اُليور , ات صوينى ايچيور +# text = Ekmek iyice ıslanıp da bir çamur hâline gelince o hamur parçasına çatalını titreye titreye batırıyor , yarısını yine tabağa düşürerek bir miktarını ağzına götürüyor sonra çatalı bırakıp kaşığını alıyor , et suyunu içiyor . +1 Ekmek ekmek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ اكمك +2 iyice iyice ADV _ _ 3 advmod _ اپيجه +3 ıslanıp ıslan VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Pass 15 advcl _ ايصلانوب +4 da da PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 çamur çamur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ چامور +7 hâline hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ حالنه +8 gelince gel VERB Conv Polarity=Pos 15 advcl _ كلنجه +9 o o DET Demons _ 10 det _ او +10 hamur hamur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ خمير +11 parçasına parça NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ پارچه سنه +12 çatalını çatal NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ چتالى +13 titreye titre VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 15 advcl _ تيتره يه +14 titreye titre VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 13 compound:redup _ تيتره يه +15 batırıyor batır VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ باتيرييور +16 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +17 yarısını yarı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ ياريسنى +18 yine yine ADV _ _ 20 advmod _ ينه +19 tabağa tabak NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 20 obl _ طباغه +20 düşürerek düşür VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 24 advcl _ دوشوره رك +21 bir bir DET Indef _ 22 det _ بر +22 miktarını miktar NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obj _ مقدارينى +23 ağzına ağız NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obl _ اغزينه +24 götürüyor götür VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 15 conj _ كوتورويور +25 sonra sonra ADV _ _ 29 advmod _ صوكره +26 çatalı çatalı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 27 obj _ چتالى +27 bırakıp bırak VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 29 advcl _ براقوب +28 kaşığını kaşık NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 obj _ قاشيغنى +29 alıyor al VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 15 conj _ اُليور +30 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ , +31 et et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 32 nmod:poss _ ات +32 suyunu su NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 obj _ صوينى +33 içiyor iç VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 15 conj _ ايچيور +34 . . PUNCT Stop _ 33 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_59 +# text_arabic = كيمك نه سنه لازم ? +# text = Kimin nesine lazım ? +1 Kimin kim PRON _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ كيمك +2 nesine ne PRON Ques Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obl _ نه سنه +3 lazım lazım ADJ Adj _ 0 root _ لازم +4 ? ? PUNCT Ques _ 3 punct _ ? + +# sent_id = mus_ah_26 +# text_arabic = اسمر جامعلر , فجردن اعتبارا سماوى بر آلتون و سماوى بر چينى ايله قاپلانير و اسلام اوسته لرينك ناتمام اثرلرى او ساعتده تماملانير +# text = Esmer camiler, fecrden itibaren semavi bir altın ve semavi bir çini ile kaplanır ve İslam ustalarının natamam eserleri o saatte tamamlanır. +1 Esmer esmer ADJ Adj _ 2 amod _ TokenRange=3505:3510اسمر +2 camiler cami NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 14 nsubj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3511:3518جامعلر +3 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ TokenRange=3518:3519|, +4 fecrden fecr NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 14 obl _ TokenRange=3520:3527فجردن +5 itibaren itibaren ADP PCAbl _ 4 case _ TokenRange=3528:3536اعتبارا +6 semavi semavi ADJ Adj _ 8 amod _ TokenRange=3537:3543سماوى +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ TokenRange=3544:3547بر +8 altın altın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obl _ TokenRange=3548:3553آلتون +9 ve ve CCONJ _ _ 12 cc _ TokenRange=3554:3556و +10 semavi semavi ADJ Adj _ 12 amod _ TokenRange=3557:3563سماوى +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ TokenRange=3564:3567بر +12 çini çini NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ TokenRange=3568:3572چينى +13 ile ile CCONJ _ _ 8 case _ TokenRange=3573:3576ايله +14 kaplanır kaplan VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 0 root _ TokenRange=3577:3585قاپلانير +15 ve ve CCONJ _ _ 22 cc _ TokenRange=3586:3588و +16 İslam İslam PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ TokenRange=3589:3594اسلام +17 ustalarının usta NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nmod:poss _ TokenRange=3595:3606اوسته لرينك +18 natamam natamam ADJ _ Aspect=Perf|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg 19 acl _ TokenRange=3607:3614ناتمام +19 eserleri eser NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 nsubj _ TokenRange=3615:3623اثرلرى +20 o o DET Demons _ 21 det _ TokenRange=3624:3625او +21 saatte saat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 22 obl _ TokenRange=3626:3632ساعتده +22 tamamlanır tamamla VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 14 conj _ SpaceAfter=No|TokenRange=3633:3643تماملانير +23 . . PUNCT Stop _ 22 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3643:3644|. + +# sent_id = jan_ae_132 +# text_arabic = . بو اًدم كيمدر ?. +# text = - “ Bu adam kimdir ? ” +1 - - PUNCT Punc _ 5 punct _ - +2 “ “ PUNCT Punc _ 5 punct _ “ +3 Bu bu DET Det _ 4 det _ بو +4 adam adam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ اًدم +5 kimdir kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 0 root _ كيمدر +6 ? ? PUNCT Ques _ 5 punct _ ? +7 ” ” PUNCT Stop _ 5 punct _ ” + +# sent_id = mus_ah_17 +# text_arabic = . اونوتولان اسكى ساعتلر ايچنده اكسيكلكى اك زياده حسرتله تخطر ايديلن ساعت آقشامك اون ايكيسيدر +# text = Unutulan eski saatler içinde en ziyade hasretle tahattur edilen saat akşamın onikisidir. +1 Unutulan unut VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 3 acl _ TokenRange=2183:2191اونوتولان +2 eski eski ADJ Adj _ 3 amod _ TokenRange=2192:2196اسكى +3 saatler saat NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 4 nmod:poss _ TokenRange=2197:2204ساعتلر +4 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ TokenRange=2205:2211ايچنده +5 en en ADV _ _ 6 advmod _ TokenRange=2212:2214اك +6 ziyade ziyade ADJ _ _ 7 amod _ TokenRange=2215:2221زياده +7 hasretle hasret NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 8 obl _ TokenRange=2222:2230حسرتله +8 tahattur tahattur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 acl _ تخطر +9 edilen et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 compound:lvc _ TokenRange=2240:2246ايديلن +10 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ TokenRange=2247:2251ساعت +11 akşamın akşam NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ TokenRange=2252:2259آقشامك +12 onikisidir oniki NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=2260:2270اون ايكيسيدر +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=2270:2271|. + +# sent_id = jan_ae_40 +# text_arabic = . بر تهالك احترامكارانه ايله ماصه سنك اورتوسنى قويديلر . طباقلرينى , چتال بيچاغنى , بارداغنى , صراحيسنى كتيرديلر +# text = Bir tehâlük-i ihtirâmkârâne ile masasının örtüsünü koydular , tabaklarını , çatal bıçağını , bardağını , sürahisini getirdiler . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 tehâlük-i tehâlük NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod _ تهالك +3 ihtirâmkârâne ihtirâmkâr ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 advmod _ احترامكارانه +4 ile ile CCONJ _ _ 2 case _ ايله +5 masasının masa NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ ماصه سنك +6 örtüsünü örtü NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ اورتوسنى +7 koydular koy VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ قويديلر +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 tabaklarını tabak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 17 obj _ طباقلرينى +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 çatal çatal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 conj _ چتال +12 bıçağını bıçak NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 flat _ بيچاغنى +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +14 bardağını bardak NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 conj _ بارداغنى +15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +16 sürahisini sürahi NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 conj _ صراحيسنى +17 getirdiler getir VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 7 conj _ كتيرديلر +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_94 +# text_arabic = . بر اولادجق بقاسى ديمكدى +# text = Bir evlatçık bekâsı demekti . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 evlatçık evlatçık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ اولادجق +3 bekâsı bekâ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ بقاسى +4 demekti de VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 0 root _ ديمكدى +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_24 +# text_arabic = ! كيم بيلير نه قدر رؤيالر كورمشدر +# text = Kim bilir ne kadar rü'yâlar görmüştür ! +1 Kim kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 2 nsubj _ كيم +2 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بيلير +3 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 6 obl _ نه +4 kadar kadar ADP PCDat _ 3 case _ قدر +5 rü'yâlar rü'yâ NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 6 obj _ رؤيالر +6 görmüştür gör VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 2 xcomp _ كورمشدر +7 ! ! PUNCT Excl _ 6 punct _ ! + +# sent_id = bed_rn_2 +# text_arabic = . واپور صاچديغى كوپوكلر اًراسندن , مست و دلباز , سوزولوبوردى . +# text = Vapur saçtığı köpükler arasından , mest ve dilbâz , süzülüyordu . +1 Vapur vapur NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ واپور +2 saçtığı saç VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl _ صاچديغى +3 köpükler köpük NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 4 nmod:poss _ كوپوكلر +4 arasından ara NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ اًراسندن +5 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +6 mest mest ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 advmod _ مست +7 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ و +8 dilbâz dilbâz ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ دلباز +9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +10 süzülüyordu süzülüyordu. NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ سوزولوبوردى +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_103 +# text_arabic = . هم ييورلر هم كوله رك قونوشيورلر +# text = Hem yiyorlar hem gülerek konuşuyorlar . +1 Hem hem CCONJ _ _ 2 cc:preconj _ هم +2 yiyorlar ye VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ييورلر +3 hem hem CCONJ _ _ 5 cc _ هم +4 gülerek gül VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 5 advcl _ كوله رك +5 konuşuyorlar konuş VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 2 conj _ قونوشيورل�� +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_69 +# text_arabic = ! نه معناسز سوز +# text = Ne ma'nâsız söz ! +1 Ne ne ADV Ques _ 2 advmod _ نه +2 ma'nâsız ma'nâsız ADJ Adj _ 3 amod _ معناسز +3 söz söz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ سوز +4 ! ! PUNCT Excl _ 3 punct _ ! + +# sent_id = bed_rn_23 +# text_arabic = . شدتله دميره چاربان قافاسندن قانلر صيزمايه باشلادى .. +# text = Nâ-tamâm kalan enîn-i istimdâda nâgehân cevab veren anîf bir ayak darbesiyle zavallı çocuk yere yuvarlandı . +1 Nâ-tamâm Nâ-tamâm ADV _ _ 2 advmod _ _ +2 kalan kal VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl _ _ +3 enîn-i enîn ADJ Adj _ 6 obj _ _ +4 istimdâda istimdâ NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ _ +5 nâgehân nâgehân ADV _ _ 6 advmod _ _ +6 cevab cevab NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 acl _ _ +7 veren ver VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 compound _ _ +8 anîf anîf ADJ Adj _ 11 amod _ _ +9 bir bir DET Indef _ 11 det _ _ +10 ayak ayak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ _ +11 darbesiyle darbe NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ _ +12 zavallı zavallı ADJ Adj _ 13 amod _ _ +13 çocuk çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj:pass _ _ +14 yere yer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 obl _ _ +15 yuvarlandı yuvarla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ _ +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_41 +# text_arabic = . درحال علمى , اقتصادى , دينى تشكيلات ياپمق +# text = Derhal ilmî , iktisadî , dinî teşkilât yapmak . +1 Derhal derhal ADV _ _ 8 advmod _ درحال +2 ilmî ilmî ADJ Adj _ 7 amod _ علمى +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 iktisadî iktisadî ADJ Adj _ 7 amod _ اقتصادى +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 dinî dinî ADJ Adj _ 7 amod _ دينى +7 teşkilât teşkilât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obj _ تشكيلات +8 yapmak yap VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 0 root _ ياپمق +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_4 +# text_arabic = . يازين باغچه يه بكزه دلمك ايستنلمش طار حوليسنده هوا اَلمق قابل اوله ماز +# text = Yazın bahçeye benzetilmek istenilmiş dar havâlîsinde hava almak kabil olamaz . +1 Yazın yaz NOUN _ _ 8 obl _ يازين +2 bahçeye bahçe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 3 obj _ باغچه يه +3 benzetilmek benze VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 4 csubj _ بكزه دلمك +4 istenilmiş iste VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 6 acl _ ايستنلمش +5 dar dar ADJ Adj _ 6 amod _ طار +6 havâlîsinde havâlîs NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ حوليسنده +7 hava hava NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obj _ هوا +8 almak al VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 10 csubj _ اَلمق +9 kabil kabil ADJ Adj _ 10 xcomp _ قابل +10 olamaz ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ اوله ماز +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_130 +# text_arabic = . أرتق ارقه سنه باقمغه جرأت ايده ميه رك كلديكى كبى ياواش ياواش لوقانطه دن چيقدى كيتدى +# text = Artık arkasına bakmağa cür'et edemeyerek geldiği gibi yavaş yavaş lokantadan çıktı gitti . +1 Artık artık ADV _ _ 4 advmod _ أرتق +2 arkasına arka NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obl _ ارقه سنه +3 bakmağa bak VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 4 ccomp _ باقمغه +4 cür'et cür'et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 advcl _ جرأت +5 edemeyerek et VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 compound:lvc _ ايده ميه رك +6 geldiği gel VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 obl _ كلديكى +7 gibi gibi ADP PCNom _ 6 case _ كبى +8 yavaş yavaş ADV _ _ 11 advmod _ ياواش +9 yavaş yavaş ADJ Adj _ 8 compound:redup _ ياواش +10 lokantadan lokanta NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 11 obl _ لوقانطه دن +11 çıktı çık VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ چيقدى +12 gitti git VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 11 compound _ كيتدى +13 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_61 +# text_arabic = . دييورلر كه : قادينلرده هيچ بر خصوصيت صنعت يوقدر ؛ اونلر كنديلرندن اول ياشايان , ياخود معاصرلرى اولان ادبا و شعرانك ضعيف , عاجز برر مقليديدر . +# text = Diyorlar ki : kadınlarda hiçbir hususiyet sanat yoktur ; onlar kendilerinden evvel yaşayan , yahut muasırları olan üdeba şairanenin zaif , aciz birer mukallididir . +1 Diyorlar de VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ دييورلر +2 ki ki SCONJ _ _ 1 mark _ كه +3 : : PUNCT Punc _ 1 punct _ : +4 kadınlarda kadın NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 8 obl _ قادينلرده +5 hiçbir hiçbir DET Det _ 6 det _ يچ بر +6 hususiyet hususiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ خصوصيت +7 sanat sanat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ صنعت +8 yoktur yok NOUN Exist Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 ccomp _ يوقدر +9 ; ; PUNCT Punc _ 24 punct _ ؛ +10 onlar o PRON Pers Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 24 nsubj _ اونلر +11 kendilerinden kendi PRON Reflex Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 13 obl _ كنديلرندن +12 evvel evvel ADP PCDat _ 11 case _ اول +13 yaşayan yaşa VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 acl _ ياشايان +14 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +15 yahut yahut CCONJ _ _ 17 cc _ ياخود +16 muasırları muasır NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 17 obj _ معاصرلرى +17 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 conj _ اولان +18 üdeba üdeba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod _ ادبا +19 şairanenin şairane NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ شعرانك +20 zaif zaif ADJ Adj _ 24 amod _ ضعيف +21 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ , +22 aciz aciz ADJ Adj _ 20 conj _ عاجز +23 birer bir NUM ANum NumType=Dist 24 nummod _ برر +24 mukallididir mukalli NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 conj _ مقليديدر +25 . . PUNCT Stop _ 24 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_39 +# text_arabic = . بديعه , اقربالرندن نهاد پاشانك قاپوسنك اوكنده بريكن , مركبلر اوستنده كى خانملرك اراسنه كيردى +# text = Bedia , akrabalarından Nihad Paşa'nın kapısının önünde biriken , merkebler üstündeki hanımların arasına girdi . +1 Bedia Bedia PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ بديعه +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 akrabalarından akraba NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod _ اقربالرندن +4 Nihad Nihad PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ نهاد +5 Paşa'nın Paşa PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 flat _ پاشانك +6 kapısının kapı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ قاپوسنك +7 önünde ön NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ اوكنده +8 biriken birik VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 12 acl _ بريكن +9 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +10 merkebler merkeb NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 11 nmod:poss _ مركبلر +11 üstündeki üst ADJ NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 amod _ اوستنده كى +12 hanımların hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 13 nmod:poss _ خانملرك +13 arasına ara NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ اراسنه +14 girdi gir VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كيردى +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_27 +# text_arabic = . بر ده ارقداشلرمدن برينك تياتروده اولا ارككلره , صوكره خانملره اوقوديغى غايت رقيق بر شعرى ارككلردن دها بويوك بر التفاتله تلقى ايتديكلرينى مشاهده ايتدم . ايشته ممتازيت نسوان عثمانيه يه كوزل كوزل مثاللر +# text = Bir de arkadaşlarımdan birinin tiyatroda evvela erkeklere , sonra hanımlara okuduğu gayet rakik bir şiiri erkeklerden daha büyük bir iltifatla telakki ettiklerini müşahede ettim . İşte mümtaziyet-i nisvan-ı Osmaniye'ye güzel güzel misaller . +1 Bir bir ADV _ _ 23 advmod _ بر +2 de de PART Emph _ 1 advmod:emph _ ده +3 arkadaşlarımdan arkadaş NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 4 nmod _ ارقداشلرمدن +4 birinin biri PRON Quant Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ برينك +5 tiyatroda tiyatro NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 11 obl _ تياتروده +6 evvela evvela ADV _ _ 7 advmod _ اولا +7 erkeklere erkek NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 11 obl _ ارككلره +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 sonra sonra ADV _ _ 11 advmod _ صوكره +10 hanımlara hanım NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 11 obl _ خانملره +11 okuduğu oku VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl _ اوقوديغى +12 gayet gayet ADV _ _ 13 advmod _ غايت +13 rakik rakik ADJ Adj _ 15 amod _ رقيق +14 bir bir DET Indef _ 15 det _ بر +15 şiiri şiir NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 obj _ شعرى +16 erkeklerden erkek NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 18 obl _ ارككلردن +17 daha daha ADV _ _ 18 advmod _ دها +18 büyük büyük ADJ Adj _ 20 amod _ بويوك +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +20 iltifatla iltifat NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 21 obl _ التفاتله +21 telakki telakki NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 ccomp _ تلقى +22 ettiklerini et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 compound:lvc _ ايتديكلرينى +23 müşahede müşahede NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مشاهده +24 ettim et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 23 compound:lvc _ ايتدم +25 . . PUNCT Stop _ 24 punct _ . +26 İşte iş INTJ _ _ 32 discourse _ ايشته +27 mümtaziyet-i mümtaziyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 32 obl _ ممتازيت +28 nisvan-ı nisvan-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod:poss _ نسوان +29 Osmaniye'ye Osmaniye PROPN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 28 nmod:poss _ عثمانيه يه +30 güzel güzel ADJ Adj _ 32 amod _ كوزل +31 güzel güzel ADJ Adj _ 30 compound:redup _ كوزل +32 misaller misal NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 23 conj _ مثاللر +33 . . PUNCT Stop _ 32 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_33 +# text_arabic = . آرتق فجرى يالكز كومسلرمزده كى دارغين و مغرور خوروسلره براقدق +# text = Artık fecri yalnız kümeslerimizdeki dargın ve mağrur horozlara bıraktık. +1 Artık artık ADV _ _ 10 advmod _ TokenRange=4202:4207آرتق +2 fecri fecir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ TokenRange=4208:4213فجرى +3 yalnız yalnız ADV _ _ 9 advmod _ TokenRange=4214:4220يالكز +4-5 kümeslerimizdeki _ _ _ _ _ _ _ TokenRange=4221:4237كومسلرمزده كى +4 kümeslerimizde kümes NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 9 amod _ كومسلرمزده كى +5 ki ki PART Attr _ 4 dep _ كومسلرمزده كى +6 dargın dargın ADJ Adj _ 9 amod _ TokenRange=4238:4244دارغين +7 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ TokenRange=4245:4247و +8 mağrur mağrur ADJ Adj _ 6 conj _ TokenRange=4248:4254مغرور +9 horozlara horoz NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 10 iobj _ TokenRange=4255:4264خوروسلره +10 bıraktık bırak VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=4265:4273براقدق +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ SpacesAfter=\r\n|TokenRange=4273:4274|. + +# sent_id = nes_tn_73 +# text_arabic = . شعرلرنده أك زياده , هر كسدن زياده موفق اولدقلرى نقطه لر تصوير و تشبيه لرده +# text = Şiirlerinde en ziyade , herkesten ziyade muvaffak oldukları noktalar tasvir ve teşbihleridir . +1 Şiirlerinde şiir NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ شعرلرنده +2 en en ADV _ _ 3 advmod _ أك +3 ziyade ziyade ADV _ _ 10 advmod _ زياده +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 herkesten herkes PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 6 obl _ هر كسدن +6 ziyade ziyade ADV _ _ 3 conj _ زياده +7 muvaffak muvaffak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 acl _ موفق +8 oldukları ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 compound:lvc _ اولدقلرى +9 noktalar nokta NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 10 nsubj _ نقطه لر +10 tasvir tasvir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تصوير +11 ve ve CCONJ _ _ 12 cc _ و +12 teşbihleridir teşbih NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ تشبيه لرده +13 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_3 +# text_arabic = . قاپانيق هوا , درين بر سكون تشرين ايله بى تاب ملال ايدى.. +# text = Kapanık hava , derin bir sükûn-ı teşrîn ile bî-tâb-ı melâl idi . +1 Kapanık kapanık ADJ Adj _ 2 amod _ قاپانيق +2 hava hava NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ هوا +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 derin derin ADJ Adj _ 6 amod _ درين +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 sükûn-ı sükûn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod _ سكون +7 teşrîn teşrîn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ تشرين +8 ile ile CCONJ _ _ 6 case _ ايله +9 bî-tâb-ı bî-tâb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ بى تاب +10 melâl melâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ ملال +11 idi y AUX Overt Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 cop _ ايدى +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_15 +# text_arabic = . اطرافمزده , كوندوزك بوتون اويوز آغاجلرى يرينه زنكين بر اورمان وجود بولمشدى +# text = Etrafımızda, gündüzün bütün uyuz ağaçları yerine zengin bir orman vücud bulmuştu. +1 Etrafımızda etraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 11 obl _ SpaceAfter=No|اطرافمزده +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 gündüzün gündüz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ كوندوزك +4 bütün bütün DET Adj _ 6 det _ بوتون +5 uyuz uyuz ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 amod _ اويوز +6 ağaçları ağaç NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ آغاجلرى +7 yerine yer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ يرينه +8 zengin zengin ADJ Adj _ 10 amod _ زنكين +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 orman orman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ اورمان +11 vücud vücud NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 root _ وجود +12 bulmuştu bul VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 11 compound _ SpaceAfter=No|بولمشدى +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_125 +# text_arabic = . اختيار بر دقيقه قدر حيران حيران چوجوغك يوزينه نصب نكاه ايتدكدن صوكره قلب مجروحندن قوپمش قدر محرق , حزين بر صدا ايله " ژان !" ديدى +# text = İhtiyar bir dakika kadar hayran hayran çocuğun yüzüne nasb-ı nigâh ettikten sonra kalb-i mecrûhundan kopmuş kadar muhrik , hazin bir seda ile " Jân ! " dedi . +1 İhtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 9 nsubj _ اختيار +2 bir bir DET Indef _ 3 det _ بر +3 dakika dakika NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ دقيقه +4 kadar kadar ADP PCDat _ 3 case _ قدر +5 hayran hayran ADJ Adj _ 9 advmod _ حيران +6 hayran hayran ADJ Adj _ 5 compound:redup _ حيران +7 çocuğun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ چوجوغك +8 yüzüne yüz NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ يوزينه +9 nasb-ı nasb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 obl _ نصب +10 nigâh nigâh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obj _ نكاه +11 ettikten et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 compound:lvc _ ايتدكدن +12 sonra sonra ADP PCAbl _ 9 case _ صوكره +13 kalb-i kalb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obl _ قلب +14 mecrûhundan mecrûh ADJ _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 amod _ مجروحندن +15 kopmuş kop VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 17 obl _ قوپمش +16 kadar kadar ADP PCDat _ 15 case _ قدر +17 muhrik muhrik ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 amod _ محرق +18 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +19 hazin hazin ADJ Adj _ 21 amod _ حزين +20 bir bir DET Indef _ 21 det _ بر +21 seda seda NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod _ صدا +22 ile ile CCONJ _ _ 21 case _ ايله +23 " " PUNCT Stop _ 24 punct _ " +24 Jân jân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 ccomp _ ژان +25 ! ! PUNCT Excl _ 24 punct _ ! +26 " " PUNCT Stop _ 24 punct _ " +27 dedi de VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ديدى +28 . . PUNCT Stop _ 27 punct _ . + +# sent_id = kad_am_3 +# text_arabic = . آلنى , مسعودلرك خيال مسعودانه سنى اخلال ايدن كدرلرك اوزرندن كچديكنه دلالت ايده جك بر طاقم چيزكيلر پيدا ايتميشدى +# text = Alnı , mesutların hayal-i mesudanesini ihlal eden kederlerin üzerinden geçtiğine delalet edecek bir takım çizgiler peyda etmişti . +1 Alnı alın PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ آلنى +2 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +3 mesutların mesut NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 4 nmod:poss _ مسعودلرك +4 hayal-i hayal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obj _ خيال +5 mesudanesini mesudane ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 amod _ مسعودانه سنى +6 ihlal ihlal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ اخلال +7 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 compound:lvc _ ايدن +8 kederlerin keder NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 9 nmod:poss _ كدرلرك +9 üzerinden Üzer NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ اوزرندن +10 geçtiğine geç VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 ccomp _ كچديكنه +11 delalet delalet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 acl _ دلالت +12 edecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 11 compound:lvc _ ايده جك +13 bir birtakım DET Indef Typo=Yes 15 det _ بر +14 takım _ X _ _ 13 goeswith _ طاقم +15 çizgiler çizgi NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 16 obj _ چيزكيلر +16 peyda peyda NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ پيدا +17 etmişti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 16 compound:lvc _ ايتميشدى +18 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_36 +# text_arabic = . هدفلرينك بر " تراكيا جمهوريتى " تشكيلى اولديغى آكلاشيليوردى +# text = Hedeflerinin bir Trakya Cumhuriyeti teşkili olduğu anlaşılıyordu . +1 Hedeflerinin hedef NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nsubj _ هدفلرينك +2 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +3 Trakya Trakya PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ تراكيا +4 Cumhuriyeti cumhuriyet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ جمهوريتى +5 teşkili teşkili NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ تشكيلى +6 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 7 ccomp _ اولديغى +7 anlaşılıyordu anla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ آكلاشيليوردى +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_62 +# text_arabic = . اختيار بنم بولوندوغم طرفه عطف نظر ايتدكجه كوزلرمى چويرمكه مجبور اولديوردم +# text = İhtiyar benim bulunduğum tarafa atf-ı nazar ettikçe gözlerimi çevirmeğe mecbur oluyordum . +1 İhtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 5 nsubj _ اختيار +2 benim ben PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 3 nsubj _ بنم +3 bulunduğum bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 4 acl _ بولوندوغم +4 tarafa taraf NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 6 obl _ طرفه +5 atf-ı atf-ı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 advcl _ عطف +6 nazar nazar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ نظر +7 ettikçe et VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 5 compound:lvc _ ايتدكجه +8 gözlerimi göz NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 9 obj _ كوزلرمى +9 çevirmeğe çevirmek VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 10 ccomp _ چويرمكه +10 mecbur mecbur ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مجبور +11 oluyordum ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 10 compound:lvc _ اولديوردم +12 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_53 +# text_arabic = . شيمدى ينه بو دوايى ارادى و بويوننى بوكدى +# text = Şimdi yine bu devayı aradı ve boynunu büktü . +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 5 advmod _ شيمدى +2 yine yine ADV _ _ 5 advmod _ ينه +3 bu bu DET Demons _ 4 det _ بو +4 devayı deva NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 obj _ دوايى +5 aradı ara VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ارادى +6 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ و +7 boynunu boyun NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ بويوننى +8 büktü bük VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 conj _ بوكدى +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_90 +# text_arabic = . طونبول طونبول اللرينى سودنينه سنك بويننه اًتمش +# text = Tombul tombul ellerini sütninesinin boynuna atmış , ayaklarını keyifli keyifli sallayıp duruyor . +1 Tombul tombul ADJ Adj _ 3 amod _ طونبول +2 tombul tombul ADJ Adj _ 1 compound:redup _ طونبول +3 ellerini el NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ اللرينى +4 sütninesinin sütnine NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ سودنينه سنك +5 boynuna boyun NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ بويننه +6 atmış at VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اًتمش +7 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +8 ayaklarını ayak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ _ +9 keyifli keyifli ADV _ _ 11 advmod _ _ +10 keyifli keyifli ADV Adj _ 9 compound:redup _ _ +11 sallayıp salla VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 12 advcl _ _ +12 duruyor dur VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 6 conj _ _ +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_21 +# text_arabic = . طربزون , صامسون و بوتون قره دكز ساحللرنده تشكيل ايتمش و استانبولده كى مركزه مربوط " پونتوس جمعيتى " سهولتله و موفقيتله چاليشيور +# text = Trabzon , Samsun ve bütün Karadeniz sahillerinde teşekkül etmiş ve İstanbul'daki merkeze merbût Pontus Cemiyeti sühûletle ve muvaffakiyetle çalışıyor . +1 Trabzon Trabzon PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obl _ طربزون +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 Samsun Samsun PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ صامسون +4 ve ve CCONJ _ _ 6 cc _ و +5 bütün bütün DET Det _ 7 det _ بوتون +6 Karadeniz Karadeniz PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ قره دكز +7 sahillerinde sahil NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ ساحللرنده +8 teşekkül teşekkül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تشكيل +9 etmiş et VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 8 compound:lvc _ ايتمش +10 ve ve CCONJ _ _ 19 cc _ و +11 İstanbul'daki İstanbul PROPN Adj _ 12 amod _ استانبولده كى +12 merkeze merkez NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 13 obl _ مركزه +13 merbût merbût ADV _ _ 15 acl _ مربوط +14 Pontus Pontus PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ پونتوس +15 Cemiyeti cemiyet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nsubj _ جمعيتى +16 sühûletle sühûlet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 19 nmod _ سهولتله +17 ve ve CCONJ _ _ 18 cc _ و +18 muvaffakiyetle muvaffakiyet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 16 conj _ موفقيتله +19 çalışıyor çalış VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 8 conj _ چاليشيور +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_4 +# text_arabic = . مديحه حسنى خانم افندى ؛ ارككلردن بش دكل , اون دكل .. +# text = Mediha Hüsnü Hanımefendi ; erkeklerden beş değil , on değil ... +1 Mediha Mediha PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 orphan _ مديحه +2 Hüsnü Hüsnü PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ حسنى +3 Hanımefendi Hanimefendi PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ خانم افندى +4 ; ; PUNCT Punc _ 6 punct _ ؛ +5 erkeklerden erkek NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 6 obl _ ارككلردن +6 beş beş NUM ANum NumType=Card 0 root _ بش +7 değil değil AUX Overt Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 6 aux _ دكل +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 on on NUM ANum NumType=Card 6 conj _ اون +10 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 9 aux _ دكل +11 ... ... PUNCT TDots _ 9 punct _ ... + +# sent_id = gen_mk_6 +# text_arabic = . بر گون استقلال و جمهوريتى مدافعه مجبوريتنه دوشرسك وظيفه يه آتيلمق ايچون ايچنده بولنه جغك وضعيتك امكان و شراءطنى دوشونمه يه جكسك +# text = Bir gün, istiklal ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin. +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ SpaceAfter=No|گون +3 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +4 istiklal istiklal NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ استقلال +5 ve ve CCONJ _ _ 6 cc _ و +6 cumhuriyeti cumhuriyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 conj _ جمهوريتى +7 müdafaa müdafaa VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ مدافعه +8 mecburiyetine mecburiyet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 iobj _ مجبوريتنه +9 düşersen düş VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 20 advcl _ SpaceAfter=No|دوشرسك +10 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +11 vazifeye vazife NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 obl _ وظيفه يه +12 atılmak at VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 20 advcl _ آتيلمق +13 için için ADP PCNom _ 12 case _ ايچون +14 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ ايچنده +15 bulunacağın bulun VERB Ptcp Mood=Pot|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 16 acl _ بولنه جغك +16 vaziyetin vaziyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ _ +17 imkân imkân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 obj _ امكان +18 ve ve CCONJ _ _ 19 cc _ و +19 şeraitini şerait NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 conj _ شراءطنى +20 düşünmeyeceksin düşün VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut 0 root _ SpaceAfter=No|دوشونمه يه جكسك +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_111 +# text_arabic = . يا , كنديسى ايچون ده " ايكى رحمتك برى ! " دعاسنى تكرار ايدرلرسه . +# text = Ya , kendisi için de “ İki rahmetin biri ! ” duasını tekrar ederlerse ... +1 Ya ya INTJ _ _ 13 discourse _ يا +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 kendisi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 13 obl _ كنديسى +4 için için ADP PCNom _ 3 case _ ايچون +5 de de PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +6 “ “ PUNCT Punc _ 7 punct _ “ +7 İki iki NUM ANum NumType=Card 8 nummod _ ايكى +8 rahmetin rahmet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ رحمتك +9 biri biri PRON Quant Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nmod _ برى +10 ! ! PUNCT Excl _ 9 punct _ ! +11 ” ” PUNCT Punc _ 9 punct _ ” +12 duasını dua NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ دعاسنى +13 tekrar tekrar ADV _ _ 0 root _ تكرار +14 ederlerse et VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 13 compound:lvc _ ايدرلرسه +15 ... ... PUNCT TDots _ 14 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_64 +# text_arabic = . بيچاره منزول ات صوينى ايچنجه يه قدر بن يمكمى بتيرمش , قهوه مى بيله ايچمش ايدم +# text = Biçare menzûl et suyunu içinceye kadar ben yemeğimi bitirmiş , kahvemi bile içmiş idim . +1 Biçare biçare ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 amod _ بيچاره +2 menzûl menzûl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ منزول +3 et et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ ات +4 suyunu su NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ صوينى +5 içinceye iç VERB Conv Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 advcl _ ايچنجه يه +6 kadar kadar ADP PCDat _ 5 case _ قدر +7 ben ben PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 nsubj _ بن +8 yemeğimi yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 9 obj _ يمكمى +9 bitirmiş bit VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ بتيرمش +10 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +11 kahvemi kahve NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 13 obj _ قهوه مى +12 bile bile ADV Emph _ 11 advmod:emph _ بيله +13 içmiş iç VERB Ptcp Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Part 9 conj _ ايچمش +14 idim y AUX Zero Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 13 cop _ ايدم +15 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_59 +# text_arabic = . اَطه ده , جاده ده ينه بو كيجه کی كبى قهقهه لر اوچويور ينه اَرابالر برى برى اَرديندن قايييور , ينه مركبلر يكديكرينه قايناشه رق قوشويوردى +# text = Ada'da caddede yine bu geceki gibi kahkahalar uçuyor yine arabalar birbiri ardından kayıyor , yine merkebler yekdiğerine kaynaşarak koşuyordu . +1 Ada'da Ada'da PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 8 obl _ اَطه ده +2 caddede cadde NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 8 obl _ جاده ده +3 yine yine ADV _ _ 8 advmod _ ينه +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 geceki geceki NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 obl _ كيجه کی +6 gibi gibi ADP PCNom _ 5 case _ كبى +7 kahkahalar kahkaha NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 8 nsubj _ قهقهه لر +8 uçuyor uç VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ اوچويور +9 yine yine ADV _ _ 13 advmod _ ينه +10 arabalar araba NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 13 nsubj _ اَرابالر +11 birbiri birbiri PRON Recip Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nmod:poss _ برى برى +12 ardından art NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ اَرديندن +13 kayıyor kay VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 8 conj _ قايييور +14 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +15 yine yine ADV _ _ 19 advmod _ ينه +16 merkebler merkeb NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 18 nsubj _ مركبلر +17 yekdiğerine yekdiğer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obj _ يكديكرينه +18 kaynaşarak kaynaş VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 19 advcl _ قايناشه رق +19 koşuyordu koş VERB _ Aspect=Prog|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Polite=Infm|Tense=Past 8 conj _ قوشويوردى +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_118 +# text_arabic = . ايكى اوچ طاملا ياش صوغوق تر دوكن چوكمش ياناقلرينك اوستندن يوارلاندى +# text = İki üç damla yaş soğuk ter döken çökmüş yanaklarının üstünden yuvarlandı . +1 İki iki NUM ANum NumType=Card 3 nummod _ ايكى +2 üç üç NUM ANum NumType=Card 1 flat _ اوچ +3 damla damla NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod _ طاملا +4 yaş yaş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod _ ياش +5 soğuk soğuk ADJ Adj _ 6 amod _ صوغوق +6 ter ter NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 acl _ تر +7 döken dök VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 compound _ دوكن +8 çökmüş çök VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 acl _ چوكمش +9 yanaklarının yanak NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod:poss _ ياناقلرينك +10 üstünden üst NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ اوستندن +11 yuvarlandı yuvarla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ يوارلاندى +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_35 +# text_arabic = . چولده يولنى شاشيرانلر كبى بز شمدى زمان ايچنده غائب اولمش كيمسه لرز +# text = Çölde yolunu şaşıranlar gibi biz şimdi zaman içinde kaybolmuş kimseleriz. +1 Çölde çöl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ TokenRange=4438:4443چولده +2 yolunu yol NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obj _ TokenRange=4444:4450يولنى +3 şaşıranlar şaşır VERB Ptcp Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 advcl _ TokenRange=4451:4461شاشيرانلر +4 gibi gibi ADP PCNom _ 3 case _ TokenRange=4462:4466كبى +5 biz biz PRON Pers Case=Nom|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 10 nsubj _ TokenRange=4467:4470بز +6 şimdi şimdi ADV _ _ 10 advmod _ TokenRange=4471:4476شمدى +7 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ TokenRange=4477:4482زمان +8 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ TokenRange=4483:4489ايچنده +9 kaybolmuş kaybol VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 10 acl _ TokenRange=4490:4499غائب اولمش +10 kimseleriz kimse VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No|TokenRange=4500:4510كيمسه لرز +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ SpaceAfter=No|TokenRange=4510:4511|. + +# sent_id = bed_rn_1 +# text_arabic = . انسانيت كوچولتن , حياتى كيرله تن ايكرنج منفعتلرك تماشاى كردباد و غليانيله لزومندن فضله أزيلمش دماغمى براًز ديكلمندرمك +# text = İnsaniyeti küçülten , hayatı kirleten iğrenç menfaatlerin temâşâ-yı girdbâd-ı galeyânıyla lüzumundan fazla ezilmiş dimağımı biraz dinlendirmek , daima her yerde iyilik görmek isteyen bedbaht vicdanımı saf ve ulvî tabiatın riyâsız teselli ve nevâzişleriyle biraz memnun edebilmek için hemen kendimi ilk hareket eden vapura atmıştım . +1 İnsaniyeti insaniyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 2 obj _ انسانيت +2 küçülten küçül VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 7 acl _ كوچولتن +3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +4 hayatı hayat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 obj _ حياتى +5 kirleten kirlet VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl _ كيرله تن +6 iğrenç iğrenç ADJ Adj _ 7 amod _ ايكرنج +7 menfaatlerin menfaat NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 8 nmod:poss _ منفعتلرك +8 temâşâ-yı temâşâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ تماشاى +9 girdbâd-ı girdbâd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ كردباد و +10 galeyânıyla galeyân NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod:poss _ غليانيله +11 lüzumundan lüzum NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ لزومندن +12 fazla fazla ADV _ _ 13 advmod _ فضله +13 ezilmiş ez VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 14 acl _ أزيلمش +14 dimağımı dimağ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 16 obl _ دماغمى +15 biraz biraz ADV _ _ 16 advmod _ براًز +16 dinlendirmek dinlen VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Cau 44 advcl _ ديكلمندرمك +17 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +18 daima daima ADV _ _ 22 advmod _ _ +19 her her DET Det _ 20 det _ _ +20 yerde yer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 22 obl _ _ +21 iyilik iyilik NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 22 obj _ _ +22 görmek gör VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 23 xcomp _ _ +23 isteyen iste VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 acl _ _ +24 bedbaht bedbaht ADJ Adj _ 25 amod _ _ +25 vicdanımı vicdan NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 35 obj _ _ +26 saf saf ADJ Adj _ 29 amod _ _ +27 ve ve CCONJ _ _ 28 cc _ _ +28 ulvî ulvî ADJ Adj _ 26 conj _ _ +29 tabiatın tabiat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 31 nmod:poss _ _ +30 riyâsız riyâsız ADJ Adj _ 31 amod _ _ +31 teselli teselli NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 35 obl _ _ +32 ve ve CCONJ _ _ 33 cc _ _ +33 nevâzişleriyle nevâziş NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 31 conj _ _ +34 biraz biraz ADV _ _ 35 advmod _ _ +35 memnun memnun ADJ Adj _ 16 conj _ _ +36 edebilmek et VERB Vnoun Case=Nom|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 35 compound:lvc _ _ +37 için için ADP PCNom _ 16 case _ _ +38 hemen hemen ADV _ _ 44 advmod _ _ +39 kendimi kendi PRON Reflex Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=1|Person[psor]=1|Reflex=Yes 44 obj _ _ +40 ilk ilk ADV Adj _ 41 advmod _ _ +41 hareket hareket NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 43 acl _ _ +42 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 41 compound:lvc _ _ +43 vapura vapur NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 44 obl _ _ +44 atmıştım at VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ _ +45 . . PUNCT Stop _ 44 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_48 +# text_arabic = . اَرقا قاپودن چيقدى چامليغه طوغرو , بر قاچ اَديمده بر ديلكه نه , صولويه يورومكه باشلادى +# text = Arka kapıdan çıktı çamlığa doğru , birkaç adımda bir , dinlene , soluya yürümeğe başladı . +1 Arka arka ADJ Adj _ 2 amod _ اَرقا +2 kapıdan kapı NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 3 obl _ قاپودن +3 çıktı çık VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ چيقدى +4 çamlığa çamlık NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 3 obl _ چامليغه +5 doğru doğru ADP PCDat _ 4 case _ طوغرو +6 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +7 birkaç birkaç DET Det _ 8 det _ بر قاچ +8 adımda adım NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 9 obl _ اَديمده +9 bir bir ADV Indef _ 15 advmod _ بر +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ _ +11 dinlene dinlen VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos 14 advcl _ ديلكه نه +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 soluya solu NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 11 compound:redup _ صولويه +14 yürümeğe yürü VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 15 ccomp _ يورومكه +15 başladı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 3 conj _ باشلادى +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_109 +# text_arabic = . نظرمى شو ايكى لوحة طبيعيه نك هانكيسنه دها زياده عطف ايده جكمى بن ده تعيين ايده ميوردم +# text = Nazarımı şu iki levhai tabîiyyenin hangisine daha ziyade atfedeceğimi ben de tayin edemiyordum . +1 Nazarımı nazar NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 9 obj _ نظرمى +2 şu şu DET Demons _ 4 det _ شو +3 iki iki NUM ANum NumType=Card 4 nummod _ ايكى +4 levhai levhai NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ لوحة +5 tabîiyyenin tabîiyye ADJ _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 amod _ طبيعيه نك +6 hangisine hangi PRON _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ هانكيسنه +7 daha daha ADV _ _ 8 advmod _ دها +8 ziyade ziyade ADV _ _ 9 advmod _ زياده +9 atfedeceğimi atfet VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 ccomp _ عطف ايده جكمى +10 ben ben PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 12 nsubj _ بن +11 de de PART Emph _ 10 advmod:emph _ ده +12 tayin tayin NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تعيين +13 edemiyordum et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past 12 compound:lvc _ ايده ميوردم +14 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_38 +# text_arabic = . شيمدى اَرتق هايدى كيده بيلرسين .. +# text = Şimdi artık haydi gidebilirsin ... +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 4 advmod _ شيمدى +2 artık artık ADV _ _ 4 advmod _ اَرتق +3 haydi haydi ADV _ _ 4 discourse _ هايدى +4 gidebilirsin git VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ كيده بيلرسين +5 ... ... PUNCT TDots _ 4 punct _ ... + +# sent_id = nut_mk_17 +# text_arabic = يونان صليب احمرى , رسمى مهاجرين قوميسيونى , " ماورى ميرا " هيئتنك تسهيل مساعيسنه خادم . " +# text = Yunan Salib-i Ahmer'i , Resmî Muhâcirîn Komisyonu , Mavri Mira Heyeti'nin teshîl-i mesâisine hâdim . +1 Yunan Yunan PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ يونان +2 Salib-i Salib PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ صليب +3 Ahmer'i Ahmer PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 amod _ احمرى +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 Resmî Resmî ADJ Adj _ 7 amod _ رسمى +6 Muhâcirîn Muhâcirîn PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ مهاجرين +7 Komisyonu komisyon NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 conj _ قوميسيونى +8 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +9 Mavri Mavri PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ ماورى +10 Mira mira PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 flat _ ميرا +11 Heyeti'nin heyet PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nmod:poss _ هيئتنك +12 teshîl-i teshîl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ تسهيل +13 mesâisine mesâis NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ مساعيسنه +14 hâdim hâdim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ خادم +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_3 +# text_arabic = ! صيجاق +# text = Sıcak ! ... +1 Sıcak sıcak ADJ Adj _ 0 root _ صيجاق +2 ! ! PUNCT Excl _ 1 punct _ ! +3 ... ... PUNCT TDots _ 1 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_101 +# text_arabic = . او ده ات صوينى پك اعلا اويدورييور +# text = O da et suyunu pekâlâ uyduruyor . +1 O o PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 nsubj _ او +2 da da PART Emph _ 1 advmod:emph _ ده +3 et et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ ات +4 suyunu su NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ صوينى +5 pekâlâ pekâlâ ADV _ _ 6 advmod _ پك اعلا +6 uyduruyor uy VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Cau 0 root _ اويدورييور +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_111 +# text_arabic = بوقسه بر قاچ قاشيق ات صوييله طوييويرمشميدر ? +# text = Yoksa birkaç kaşık et suyuyla doyuvermiş midir ? +1 Yoksa yoksa ADV _ _ 6 cc _ بوقسه +2 birkaç birkaç DET Det _ 3 det _ بر قاچ +3 kaşık kaşık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 amod _ قاشيق +4 et et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ ات +5 suyuyla su NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ صوييله +6 doyuvermiş doy VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ طوييويرمشميدر +7 midir mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 6 discourse _ طوييويرمشميدر +8 ? ? PUNCT Ques _ 6 punct _ ? + +# sent_id = nes_tn_31 +# text_arabic = . أديبه لرمزده ايسه بو تأثير انقلاب باشقه درلو تظاهر ايتدى : فه مينيزم . +# text = Edibelerimizde ise tesir-i inkılap başka türlü tezahür etti : Feminizm ... +1 Edibelerimizde edibe NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 7 obl _ أديبه لرمزده +2 ise i PART Topic _ 1 discourse _ ايسه +3 tesir-i tesir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ تأثير +4 inkılap inkılap NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ انقلاب +5 başka başka ADJ Adj _ 6 amod _ باشقه +6 türlü türlü ADJ Adj _ 7 advmod _ درلو +7 tezahür tezahür NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تظاهر +8 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 7 compound:lvc _ ايتدى +9 : : PUNCT Punc _ 10 punct _ : +10 Feminizm Feminizm PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 parataxis _ فه مينيزم +11 ... ... PUNCT TDots _ 10 punct _ ... + +# sent_id = nes_tn_37 +# text_arabic = . اَصل روح مسئله كله لم +# text = Asıl ruh-ı meseleye gelelim . +1 Asıl asıl ADJ Adj _ 2 amod _ اَصل +2 ruh-ı ruh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 obl _ روح +3 meseleye mesele NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ مسئله +4 gelelim gel VERB _ Mood=Opt|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos 0 root _ كله لم +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_16 +# text_arabic = . بالآخره الده ايديلن موثوق معلومات و وثايق ايله تأيد ايتدى كه استانبول روم پطريقخانه‌سنده تشكل ايدن " ماورى ميرا " هيئتى ولايتلر داخلنده چته‌لر تشكيل و اداره ايتمك , متينغلر و پروپاغاندالر ياپديرمقله مشغول +# text = Bi'l-âhire elde edilen mevsûk ma'lumât ve vesâik ile teeyyüd etti ki İstanbul Rum Patrikhanesi'nde teşekkül eden Mavri Mira Heyeti , vilâyetler dahilinde çeteler teşkil ve idâre etmek , mitingler ve propagandalar yaptırmakla meşgûl . +1 Bi'l-âhire Bi'l-âhire ADV _ _ 2 advmod _ بالآخره +2 elde el NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 5 acl _ الده +3 edilen et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 2 compound:lvc _ ايديلن +4 mevsûk mevsûk ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 amod _ موثوق +5 ma'lumât ma'lumât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod _ معلومات +6 ve ve CCONJ _ _ 7 cc _ و +7 vesâik vesâik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ وثايق +8 ile ile CCONJ _ _ 5 case _ ايله +9 teeyyüd teeyyüd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تأيد +10 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 compound:lvc _ ايتدى +11 ki ki SCONJ _ _ 9 mark _ كه +12 İstanbul İstanbul PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod _ استانبول +13 Rum Rum PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ روم +14 Patrikhanesi'nde patrikhane PROPN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ پطريقخانه‌سنده +15 teşekkül teşekkül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 acl _ تشكل +16 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 compound:lvc _ ايدن +17 Mavri Mavri PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod:poss _ ماورى +18 Mira Mira PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 flat _ ميرا +19 Heyeti heyet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 nsubj _ هيئتى +20 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ , +21 vilâyetler vilâyet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 22 nmod:poss _ ولايتلر +22 dahilinde dahil NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 obl _ داخلنده +23 çeteler çete NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 24 obj _ چته‌لر +24 teşkil teşkil NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 33 obl _ تشكيل +25 ve ve CCONJ _ _ 26 cc _ و +26 idâre idâre NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 conj _ اداره +27 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 24 compound:lvc _ ايتمك +28 , , PUNCT Comma _ 32 punct _ , +29 mitingler miting NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 32 obj _ متينغلر +30 ve ve CCONJ _ _ 31 cc _ و +31 propagandalar propaganda NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 29 conj _ پروپاغاندالر +32 yaptırmakla yap VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 24 nmod _ ياپديرمقله +33 meşgûl meşgûl ADJ Adj _ 9 ccomp _ مشغول +34 . . PUNCT Stop _ 33 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_15 +# text_arabic = قاريجغنك بو اوچوق پنبه ياناقلرى بو كيجه نك اوچوق بايغين نورلرينه بورونمه سين يازيق دكلمى كه ? +# text = Karıcığının bu uçuk pembe yanakları bu gecenin uçuk baygın nurlarına bürünmesin yazık değil mi ki ? +1 Karıcığının karıcık NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ قاريجغنك +2 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +3 uçuk uçuk ADJ Adj _ 4 advmod _ اوچوق +4 pembe pembe ADJ Adj _ 5 amod _ پنبه +5 yanakları yanak NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ ياناقلرى +6 bu bu DET Demons _ 7 det _ بو +7 gecenin gece NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ كيجه نك +8 uçuk uçuk ADJ Adj _ 10 amod _ اوچوق +9 baygın baygın ADJ Adj _ 10 amod _ بايغين +10 nurlarına nur NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ نورلرينه +11 bürünmesin bürün VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 0 root _ بورونمه سين +12 yazık yazık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ يازيق +13 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 12 aux _ دكلمى +14 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 12 discourse _ دكلمى +15 ki ki PART Emph _ 12 advmod:emph _ كه +16 ? ? PUNCT Ques _ 12 punct _ ? + +# sent_id = kad_am_6 +# text_arabic = . قويو مائى كوزلرى متفكرانه , مخزونانه بر حالده , قيريق جهتى اسكى بر پاچاوره ايله اورتولمش اولان , پنجره يه معطوف ايدى +# text = Koyu mavi gözleri mütefekkirane , mahzunane bir halde , kırık ciheti eski bir paçavra ile örtülmüş olan pencereye matuf idi . +1 Koyu koyu ADJ Adj _ 2 amod _ قويو +2 mavi mavi ADJ Adj _ 3 amod _ مائى +3 gözleri göz NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nsubj _ كوزلرى +4 mütefekkirane mütefekkirane ADJ _ _ 8 amod _ متفكرانه +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 mahzunane mahzunane ADJ Adj _ 8 amod _ مخزونانه +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 halde hâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 19 obl _ حالده +9 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +10 kırık kırık ADJ Adj _ 11 amod _ قيريق +11 ciheti cihet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ جهتى +12 eski eski ADJ Adj _ 14 amod _ اسكى +13 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +14 paçavra paçavra NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod _ پاچاوره +15 ile ile CCONJ _ _ 14 case _ ايله +16 örtülmüş ört VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 17 ccomp _ اورتولمش +17 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 acl _ اولان +18 pencereye pencere NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 19 obj _ پنجره يه +19 matuf matuf ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ معطوف +20 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 19 cop _ ايدى +21 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_15 +# text_arabic = . بر انينه , انيجه بر فرياده بكزه ين بو خسته سسله بردن او دقيقه مسعوددن اًيريلدم .. +# text = Bir enîne , ince bir feryâda benzeyen bu hasta sesle birden o dakîka-i mes'ûddan ayrıldım . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 enîne enîn NOUN _ Case=Dat 7 obj _ انينه +3 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +4 ince ince ADJ Adj _ 6 amod _ انيجه +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 feryâda feryât NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 2 conj _ فرياده +7 benzeyen benze VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 acl _ بكزه ين +8 bu bu DET Demons _ 10 det _ بو +9 hasta hasta ADJ Adj _ 10 amod _ خسته +10 sesle ses NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 15 nmod _ سسله +11 birden birden ADV _ _ 15 advmod _ بردن +12 o o DET Demons _ 13 det _ او +13 dakîka-i dakîka NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obl _ دقيقه +14 mes'ûddan mes'ûd ADJ _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 13 amod _ مسعوددن +15 ayrıldım ayrıl VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اًيريلدم +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_19 +# text_arabic = . ارمنى پطريق " زاوه ن " افندى ده " ماورى ميرا " هيئتيله هم فكر اوله رق چاليشيور +# text = Ermeni Patriği Zaven Efendi de Mavri Mira Heyeti'yle hem-fikir olarak çalışıyor . +1 Ermeni Ermeni PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ ارمنى +2 Patriği patrik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 amod _ پطريق +3 Zaven Zaven PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ زاوه ن +4 Efendi efendi PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 flat _ افندى +5 de de PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +6 Mavri Mavri PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ ماورى +7 Mira Mira PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 flat _ ميرا +8 Heyeti'yle heyet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod _ هيئتيله +9 hem-fikir hem-fikir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 xcomp _ هم فكر +10 olarak ol AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 advcl _ اوله رق +11 çalışıyor çalış VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ چاليشيور +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_21 +# text_arabic = . ارابه يه بيننلرسه صومورتويورلر +# text = Arabaya binenlerse somurtuyorlar . +1 Arabaya araba NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 obj _ ارابه يه +2 binenlerse bin VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Fin 3 csubj _ بيننلرسه +3 somurtuyorlar somurta VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ صومورتويورلر +4 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_80 +# text_arabic = برادريكزى مى ايسترسكز ? +# text = Biraderinizi mi istersiniz ? +1 Biraderinizi birader NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=2 3 obj _ برادريكزى +2 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 1 discourse _ مى +3 istersiniz iste VERB _ Aspect=Hab|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ايسترسكز? +4 ? ? PUNCT Ques _ 3 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_11 +# text_arabic = . اوزون بويلو , اَق بيقلى , صارى بكزلى , كوزلرنده بولوتلرده مختفى كوا كبك نورى قدر طونوق بر ضيا كوروليور ؛جبهه سنده بر معناى روحانى طولاشيور +# text = Uzun boylu , ak bıyıklı , sarı benizli , gözlerinde bulutlarda muhtefî kevâkibin nuru kadar donuk bir ziyâ görülüyor ; cephesinde bir ma'nâ-yı rûhânî dolaşıyor . +1 Uzun uzun ADJ Adj _ 2 amod _ اوزون +2 boylu boylu ADJ Adj _ 0 root _ بويلو +3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +4 ak ak ADJ Adj _ 5 amod _ اَق +5 bıyıklı bıyıklı ADJ Adj _ 2 conj _ بيقلى +6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +7 sarı sarı ADJ Adj _ 8 amod _ صارى +8 benizli benizli ADJ Adj _ 2 conj _ بكزلى +9 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +10 gözlerinde göz NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 obl _ كوزلرنده +11 bulutlarda bulut NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 12 obl _ بولوتلرده +12 muhtefî muhtefî ADJ Adj _ 13 acl _ مختفى +13 kevâkibin kevâkip NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ كوا كبك +14 nuru nur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 obl _ نورى +15 kadar kadar ADP PCDat _ 14 case _ قدر +16 donuk donuk ADJ Adj _ 18 amod _ طونوق +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 ziyâ ziyâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ ضيا +19 görülüyor gör VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 2 conj _ كوروليور +20 ; ; PUNCT Punc _ 25 punct _ ؛ +21 cephesinde cephe NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ جبهه سنده +22 bir bir DET Indef _ 23 det _ بر +23 ma'nâ-yı ma'nâ-yı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ معناى +24 rûhânî rûhânî ADJ _ _ 23 amod _ روحانى +25 dolaşıyor dolaş VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 2 conj _ طولاشيور +26 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_18 +# text_arabic = . ـ ايشته ايدييورم +# text = - İşte ediyorum . +1 - - PUNCT Punc _ 3 punct _ - +2 İşte iş NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 3 discourse _ ايشته +3 ediyorum et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ايدييورم +4 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_57 +# text_arabic = . بديعه ايله سوز كسلمشدى +# text = Bedia ile söz kesilmişti . +1 Bedia Bedia PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 obl _ بديعه +2 ile ile CCONJ _ _ 1 case _ ايله +3 söz söz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ سوز +4 kesilmişti kes VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 3 compound _ كسلمشدى +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_69 +# text_arabic = . اك حساس , اك علوى , اك لطيف بر افاده ايله سوسله نن يازيلرى كنديلرندن استقبال ادبك اميدوار اولمه سي لازم كله جكنى , اَرامزده بر مادام قاتول مندس ياشاديغنى بزه اوكرتدى +# text = En hassas , en ulvi , en latif bir ifadeyle süslenen yazıları kendilerinden istikbal-i edibin ümitvar olması lazım geleceğini aramızda bir madam Katol Mendes yaşadığını bize öğretti . +1 En en ADV _ _ 2 advmod _ اك +2 hassas hassas ADJ Adj _ 10 amod _ حساس +3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +4 en en ADV _ _ 5 advmod _ اك +5 ulvi ulvi ADJ Adj _ 2 conj _ علوى +6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +7 en en ADV _ _ 8 advmod _ اك +8 latif latif ADJ Adj _ 2 conj _ لطيف +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 ifadeyle ifade NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 11 nmod _ افاده ايله +11 süslenen süsle VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 12 acl _ سوسله نن +12 yazıları yazı NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 27 nsubj _ يازيلرى +13 kendilerinden kendi PRON Reflex Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 19 obl _ كنديلرندن +14 istikbal-i istikbal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ استقبال +15 edibin et NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 amod _ ادبك +16 ümitvar ümitvar NOUN _ _ 18 csubj _ اميدوار +17 olması ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 16 compound:lvc _ اولمه سي +18 lazım lazım ADJ Adj _ 27 ccomp _ لازم +19 geleceğini gel VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 18 compound _ كله جكنى +20 aramızda ara NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 25 obl _ اَرامزده +21 bir bir DET Indef _ 23 det _ بر +22 madam madam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod _ مادام +23 Katol Katol PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ قاتول +24 Mendes Mendes PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 23 flat _ مندس +25 yaşadığını yaşa VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 conj _ ياشاديغنى +26 bize biz PRON Pers Case=Dat|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 27 iobj _ بزه +27 öğretti öğret VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوكرتدى +28 . . PUNCT Stop _ 27 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_60 +# text_arabic = . فرانسه ده اديبه و محرره لرى اك زياده ارككلرى تقليد ايله اتهام ايدييورلر +# text = Fransa'da edibe ve muharrirleri en ziyade erkekleri taklit ile itham ediyorlar . +1 Fransa'da Fransa PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ فرانسه ده +2 edibe edibe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 obj _ اديبه +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 muharrirleri muharrir NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 conj _ محرره لرى +5 en en ADV _ _ 6 advmod _ اك +6 ziyade ziyade ADJ Adj _ 7 amod _ زياده +7 erkekleri erkek NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ ارككلرى +8 taklit taklit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod _ تقليد +9 ile ile CCONJ _ _ 8 case _ ايله +10 itham itham NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اتهام +11 ediyorlar et VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 10 compound:lvc _ ايدييورلر +12 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_23 +# text_arabic = . بو دوشونجه ايله آلنان تشبثات , بر طاقم تشكللر دوغوردى +# text = Bu düşünce ile alınan teşebbüsât , birtakım teşekküller doğurdu . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 düşünce düşünce NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod _ دوشونجه +3 ile ile CCONJ _ _ 2 case _ ايله +4 alınan al VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 acl _ آلنان +5 teşebbüsât teşebbüsât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 csubj _ تشبثات +6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +7 birtakım birtakım DET Adj _ 8 det _ بر طاقم +8 teşekküller teşekkül NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 9 obj _ تشكللر +9 doğurdu doğur VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دوغوردى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_124 +# text_arabic = . شمدى ياواش ياواش قاليوردى +# text = Şimdi yavaş yavaş kalkıyordu . +1 Şimdi şimdi ADV _ _ 4 advmod _ شمدى +2 yavaş yavaş ADV _ _ 4 advmod _ ياواش +3 yavaş yavaş ADV _ _ 2 compound:redup _ ياواش +4 kalkıyordu kalk VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ قاليوردى +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_5 +# text_arabic = . برچوق مقتدر محررلر ؛ دور استبدادك تضييق قهارى اَلتنده يتشديكى حالده قادينلرك حالاً رخاوت و عطالت فكريه لرينى ترك ايتمه ديكلرينى سويليورلر +# text = Birçok muktedir muharrirler ; devr-i istibdadın tazyik-i kahharı altında yetiştiği hâlde kadınların hala rehavet ve atalet-ı fikriyelerini terk etmediklerini söylüyorlar . +1 Birçok birçok DET Det _ 3 det _ برچوق +2 muktedir muktedir ADJ Adj _ 3 acl _ مقتدر +3 muharrirler muharrir NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 20 nsubj _ محررلر +4 ; ; PUNCT Punc _ 20 punct _ ؛ +5 devr-i devr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ دور +6 istibdadın istibdat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ استبدادك +7 tazyik-i tazyik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ تضييق +8 kahharı kahhar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ قهارى +9 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ اَلتنده +10 yetiştiği yetiş VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 11 acl _ يتشديكى +11 hâlde hâl NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 18 obl _ حالده +12 kadınların kadın NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 18 nsubj _ قادينلرك +13 hala hala ADV _ _ 18 advmod _ حالاً +14 rehavet rehavet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 18 obj _ رخاوت +15 ve ve CCONJ _ _ 16 cc _ و +16 atalet-ı atalet-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 conj _ عطالت +17 fikriyelerini fikriye NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 nmod:poss _ فكريه لرينى +18 terk terk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 ccomp _ ترك +19 etmediklerini et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 18 compound:lvc _ ايتمه ديكلرينى +20 söylüyorlar söyle VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ سويليورلر +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_52 +# text_arabic = . حاصة زهره خانم افندينك اسلوب افاده لرى خوش جريان بر نهر قدر طبيعى ؛ ذكيه خانم افندى ايسه بر اديبه دن زياده بر فاضله +# text = Hâsseten Zehra hanımefendinin üslup ifadeleri hoş cereyan bir nehir kadar tabii ; Zekiye hanımefendinin ise bir edibeden ziyade bir fazile . +1 Hâsseten Hâsseten ADV _ _ 11 advmod _ حاصة +2 Zehra Zehra PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ زهره +3 hanımefendinin hanımefendi NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nmod _ خانم افندينك +4 üslup üslup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ اسلوب +5 ifadeleri ifade NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ افاده لرى +6 hoş hoş ADJ Adj _ 9 amod _ خوش +7 cereyan cereyan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 compound _ جريان +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 nehir nehir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obl _ نهر +10 kadar kadar ADP PCDat _ 9 case _ قدر +11 tabii tabii INTJ _ _ 0 root _ طبيعى +12 ; ; PUNCT Punc _ 20 punct _ ؛ +13 Zekiye Zekiye PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ ذكيه +14 hanımefendinin hanımefendi NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ خانم افندى +15 ise i PART Topic _ 14 discourse _ ايسه +16 bir bir DET Indef _ 17 det _ بر +17 edibeden edibe NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 18 obl _ اديبه دن +18 ziyade ziyade ADJ Adj _ 20 amod _ زياده +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +20 fazile fazile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ فاضله +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_5 +# text_arabic = . ملت و مملكتى حرب عمومیيه سوق ايدنلر , كندى حياتلرى انديشه سنه دوشه رك , مملكتدن فرار ايتمشلر +# text = Millet ve memleketi Harb-i Umumî'ye sevk edenler kendi hayatları endişesine düşerek memleketten firâr etmişler . +1 Millet millet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 obj _ ملت +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 memleketi memleket NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ مملكتى +4 Harb-i Harb PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 iobj _ حرب +5 Umumî'ye Umumî PROPN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 amod _ عمومیيه +6 sevk sevk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ سوق +7 edenler et VERB Ptcp Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 compound:lvc _ ايدنلر +8 kendi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 9 nmod:poss _ كندى +9 hayatları hayat NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod:poss _ حياتلرى +10 endişesine endişe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ انديشه سنه +11 düşerek düş VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 13 advcl _ دوشه رك +12 memleketten memleket NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 13 obl _ مملكتدن +13 firâr firâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ فرار +14 etmişler et VERB _ Evident=Nfh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 13 compound:lvc _ ايتمشلر +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_4 +# text_arabic = . كونشلى قيرلرده كچن بر كزبنتى كونندن صوكره , آقشام اوستى اوه محزون و نوميد دونمامه نك ممكن اولماديغنى تجربه لرمله بيليرم +# text = Güneşli kırlarda geçen bir gezinti gününden sonra, akşamüstü eve mahzun ve nevmid dönmemenin mümkün olmadığını tecrübelerimle bilirim. +1 Güneşli güneşli ADJ Adj _ 2 amod _ كونشلى +2 kırlarda kır NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 3 obl _ قيرلرده +3 geçen geç VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl _ كچن +4 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +5 gezinti gezinti NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ كزبنتى +6 gününden gün NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ كونندن +7 sonra sonra ADP PCAbl _ 6 case _ SpaceAfter=No|صوكره +8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +9 akşamüstü akşamüstü ADV _ _ 14 advmod _ آقشام اوستى +10 eve ev NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 obl _ اوه +11 mahzun mahzun ADJ Adj _ 14 xcomp _ محزون +12 ve ve CCONJ _ _ 13 cc _ و +13 nevmid nevmid NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ نوميد +14 dönmemenin dön VERB Vnoun Case=Gen|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 15 csubj _ دونمامه نك +15 mümkün mümkün ADJ Adj _ 18 ccomp _ ممكن +16 olmadığını ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part 15 compound:lvc _ اولماديغنى +17 tecrübelerimle tecrübe NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 18 nmod _ تجربه لرمله +18 bilirim bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No|بيليرم +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_124 +# text_arabic = . لوقانطه ده بولونانلرك همان جمله سى بو لوحه يه عطف نظر ايتمكده بر مجبوريت وجدانيه حس ايتديلر .. +# text = Lokantada bulunanların hemen cümlesi bu levhaya atf-ı nazar etmekte bir mecbûriyet-i vicdâniye hissettiler ... +1 Lokantada lokanta NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 2 obl _ لوقانطه ده +2 bulunanların bulun VERB Ptcp Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 nmod:poss _ بولونانلرك +3 hemen hemen ADV _ _ 4 advmod _ همان +4 cümlesi cümle NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nsubj _ جمله سى +5 bu bu DET Demons _ 6 det _ بو +6 levhaya levha NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 7 obl _ لوحه يه +7 atf-ı atf NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 13 obl _ عطف +8 nazar nazar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obj _ نظر +9 etmekte et VERB Vnoun Case=Loc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 7 compound:lvc _ ايتمكده +10 bir bir DET Indef _ 11 det _ بر +11 mecbûriyet-i mecbûriyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 obj _ مجبوريت +12 vicdâniye vicdâniye NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ وجدانيه +13 hissettiler hisset VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ حس ايتديلر +14 ... ... PUNCT TDots _ 13 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_1 +# text_arabic = . كچن كون نظافتدن باشقه هر شيئى حتى ايكى كوچوك كوپكى بولونان بر لوقنطه ده طعام ايتمك مجبوريت اليمه سنه كرفتار اولمش ايدم +# text = Geçen gün nezâfetten başka her şeyi hattâ iki küçük köpeği bulunan bir lokantada taâm etmek mecbûriyet-i elîmesine giriftâr olmuş idim . +1 Geçen geçen ADJ Adj _ 2 amod _ كچن +2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obl _ كون +3 nezâfetten nezâfet NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 6 obl _ نظافتدن +4 başka başka ADP Adj _ 3 case _ باشقه +5 her her DET Det _ 6 det _ هر +6 şeyi şey NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ شيئى +7 hattâ hattâ ADV _ _ 11 cc _ حتى +8 iki iki NUM ANum NumType=Card 10 nummod _ ايكى +9 küçük küçük ADJ Adj _ 10 amod _ كوچوك +10 köpeği köpek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 conj _ كوپكى +11 bulunan bulun VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 acl _ بولونان +12 bir bir DET Indef _ 13 det _ بر +13 lokantada lokanta NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ لوقنطه ده +14 taâm taâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod:poss _ طعام +15 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 14 compound:lvc _ ايتمك +16 mecbûriyet-i mecbûriyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obj _ مجبوريت +17 elîmesine elîme ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 amod _ اليمه سنه +18 giriftâr giriftâr NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ كرفتار +19 olmuş ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Polarity=Pos|VerbForm=Part 18 compound:lvc _ اولمش +20 idim y AUX Zero Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 18 cop _ ايدم +21 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_84 +# text_arabic = . اويله ظن ايدييورم كه يالكز ادبياتده دكل بوتون صنايع بديعه ده مدنيت ترقى ايتدكجه قادينلر ارككلردن دها مهم بر ترقى كوسترجكلر ؛ معدنلرده , فابريقه لرده چاليشه رق يورولن ارككلرينه روحلرينك محتاج اولديغنى شعرى , بدايعى قادينلرى بخش ايده جك +# text = Öyle zannediyorum ki yalnız edebiyatta değil bütün sana-i bediada medeniyet terakki ettikçe kadınlar erkeklerden daha mühim bir terakki gösterecekler ; madenlerde , fabrikalarda çalışarak yorulan erkeklerine ruhlarının muhtaç olduğu şiiri , bedaiyi kadınları bahş edecek . +1 Öyle öyle ADV _ _ 2 advmod _ اويله +2 zannediyorum zannet VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ظن ايدييورم +3 ki ki SCONJ _ _ 2 mark _ كه +4 yalnız yalnız ADV _ _ 5 advmod _ يالكز +5 edebiyatta edebiyat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 19 obl _ ادبياتده +6 değil değil AUX Conj _ 11 aux _ دكل +7 bütün bütün DET Adj _ 9 det _ بوتون +8 sana-i sana-i ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 amod _ صنايع +9 bediada bedia NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 19 obl _ بديعه ده +10 medeniyet medeniyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 obj _ مدنيت +11 terakki terakki NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 advcl _ ترقى +12 ettikçe et VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 compound:lvc _ ايتدكجه +13 kadınlar kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 19 nsubj _ قادينلر +14 erkeklerden erkek NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 16 obl _ ارككلردن +15 daha daha ADV _ _ 16 advmod _ دها +16 mühim mühim ADJ Adj _ 18 amod _ مهم +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 terakki terakki NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 19 obj _ ترقى +19 gösterecekler göster VERB _ Aspect=Prosp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 2 ccomp _ كوسترجكلر +20 ; ; PUNCT Punc _ 19 punct _ ؛ +21 madenlerde maden NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 24 obl _ معدنلرده +22 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +23 fabrikalarda fabrika NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 21 conj _ فابريقه لرده +24 çalışarak çalış VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 25 advcl _ چاليشه رق +25 yorulan yor VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 26 acl _ يورولن +26 erkeklerine erkek NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 obj _ ارككلرينه +27 ruhlarının ruh NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 nsubj _ روحلرينك +28 muhtaç muhtaç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 acl _ محتاج +29 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 28 compound:lvc _ اولديغنى +30 şiiri şiir NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 34 obj _ شعرى +31 , , PUNCT Comma _ 30 punct _ , +32 bedaiyi bedai NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 30 conj _ بدايعى +33 kadınları kadın NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 34 nsubj _ قادينلرى +34 bahş bahş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 conj _ بخش +35 edecek et VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 34 compound:lvc _ ايده جك +36 . . PUNCT Stop _ 34 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_53 +# text_arabic = . عصمت حقى و اوليازاده مقبوله خانم افنديلر ؛ ايشته اك ممتاز ايكى فه مينيست , ايكى قلم كه بالا پرواز , ايكى روح كه پك مستثناَ تحصيله نائليتله دائرة ظلمت اَلود محيطيه لرينى ييرتمق , نورانور بر عكس العمل تشكيل ايتمك اوزره استعجال ايتمه لرينى توصيه , شدتله توصيه ايدرم +# text = İsmet Hakkı ve Evliyâzade Makbule hanımefendiler ; işte en mümtaz iki feminist , iki kalem ki bâlâ-pervaz , iki ruh ki pek müstesna tahsile nâ'iliyyetle daire-i zulmet-âlûd muhitiyelerini yırtmak , nuranur bir aksülamel teşkil etmek üzere istical etmelerini tavsiye , şiddetle tavsiye ederim . +1 İsmet İsmet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ عصمت +2 Hakkı Hakki PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ حقى +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 Evliyâzade Evliyâzade PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod _ اوليازاده +5 Makbule Makbule PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ مقبوله +6 hanımefendiler hanımefendi NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 1 nmod _ خانم افنديلر +7 ; ; PUNCT Punc _ 6 punct _ ؛ +8 işte işte ADV _ _ 2 discourse _ ايشته +9 en en ADV _ _ 10 advmod _ اك +10 mümtaz mümtaz ADJ Adj _ 12 amod _ ممتاز +11 iki iki NUM ANum NumType=Card 12 nummod _ ايكى +12 feminist feminist NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 nsubj _ فه مينيست +13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +14 iki iki NUM ANum NumType=Card 15 nummod _ ايكى +15 kalem kalem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 conj _ قلم +16 ki ki PART Attr _ 15 dep _ كه +17 bâlâ-pervaz bâlâ-pervaz ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 amod _ بالا پرواز +18 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +19 iki iki NUM ANum NumType=Card 20 nummod _ ايكى +20 ruh ruh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 conj _ روح +21 ki ki PART Attr _ 20 dep _ كه +22 pek pek ADV _ _ 23 advmod _ پك +23 müstesna müstesna ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 amod _ مستثناَ +24 tahsile tahsil NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 29 obl _ تحصيله +25 nâ'iliyyetle nâ'iliyyet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 29 obl _ نائليتله +26 daire-i daire NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 obj _ دائرة +27 zulmet-âlûd zulmet-âlûd ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 amod _ ظلمت اَلود +28 muhitiyelerini muhitiye NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 nmod:poss _ محيطيه لرينى +29 yırtmak yırt VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 37 obl _ ييرتمق +30 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ , +31 nuranur nuranur ADJ Adj _ 33 amod _ نورانور +32 bir bir DET Indef _ 33 det _ بر +33 aksülamel aksülamel NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 34 obj _ عكس العمل +34 teşkil teşkil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 conj _ تشكيل +35 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 34 compound:lvc _ ايتمك +36 üzere üzere ADP PCNom _ 29 case _ اوزره +37 istical istical NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 39 ccomp _ استعجال +38 etmelerini et VERB Vnoun Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 37 compound:lvc _ ايتمه لرينى +39 tavsiye tavsiye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 acl _ توصيه +40 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ , +41 şiddetle şiddet ADV _ _ 42 advmod _ شدتله +42 tavsiye tavsiye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 conj _ توصيه +43 ederim et VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 42 compound:lvc _ ايدرم +44 . . PUNCT Stop _ 42 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_48 +# text_arabic = . خالد ضيا و محمد رؤف بكلرك فارسى بر تركيب توصيفى ويا اضافى اوزره مسلسل مضاف و مضاف اليهلرله افاده ايتمه لرى اسلوبلرينه _ اَليشيلماديغى ايچون بر اَز كوج بر خصوصيت ادبيه ويرييور +# text = Halit Ziya ve Mehmet Rauf beylerin farisi bir terkip tavsîfî veya izafi üzere müselsel muzâf ve muzâfun ileyhlerle ifade etmeleri üsluplarına alışılamadığı için biraz güçbir hususiyet-i edebiye veriyor . +1 Halit Halit PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ خالد +2 Ziya Ziya PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ ضيا +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 Mehmet Mehmet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ محمد +5 Rauf Rauf PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 flat _ رؤف +6 beylerin bey NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 1 nmod _ بكلرك +7 farisi faris ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 amod _ فارسى +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 terkip terkip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ تركيب +10 tavsîfî tavsîfî ADJ Adj _ 28 advcl _ توصيفى +11 veya veya CCONJ _ _ 12 cc _ ويا +12 izafi izafi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ اضافى +13 üzere üzere ADP PCNom _ 10 case _ اوزره +14 müselsel müselsel ADJ Adj _ 15 acl _ مسلسل +15 muzâf muzâf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod _ مضاف +16 ve ve CCONJ _ _ 17 cc _ و +17 muzâfun muzâfun NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Typo=Yes 15 conj _ مضاف +18 ileyhlerle _ X X _ 17 goeswith _ اليهلرله +19 ifade ifade NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 csubj _ افاده +20 etmeleri et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 19 compound:lvc _ ايتمه لرى +21 üsluplarına üslup NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 obl _ اسلوبلرينه +22 alışılamadığı alış VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part 28 advcl _ اَليشيلماديغى +23 için için ADP PCNom _ 22 case _ ايچون +24 biraz biraz ADV _ _ 25 advmod _ بر اَز +25 güçbir güçbir ADJ Adj _ 26 amod _ كوج بر +26 hususiyet-i hususiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 obj _ خصوصيت +27 edebiye et ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 26 amod _ ادبيه +28 veriyor ver VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ويرييور +29 . . PUNCT Stop _ 28 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_52 +# text_arabic = . ييه جكنى حاضرلامالى , قارننى طويورمالى +# text = Yiyeceğini hazırlamalı , karnını doyurmalı . +1 Yiyeceğini yiyecek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 obj _ ييه جكنى +2 hazırlamalı hazırla VERB _ Mood=Nec|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ حاضرلامالى +3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +4 karnını karın NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ قارننى +5 doyurmalı doyur VERB _ Mood=Nec|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 2 conj _ طويورمالى +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_27 +# text_arabic = . اخلاقنى , چهره سنى , بنيه سنى تماماَ دكيشديرمشدى +# text = Ahlâkını , çehresini , bünyesini tamamen değiştirmişti . +1 Ahlâkını ahlâk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ اخلاقنى +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 çehresini çehre NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ چهره سنى +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 bünyesini bünye NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ بنيه سنى +6 tamamen tamamen ADV _ _ 7 advmod _ تماماَ +7 değiştirmişti değiş VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ دكيشديرمشدى +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_1 +# text_arabic = . بوتون كون قيرلرده , دكز كنارلرنده دولاشدق +# text = Bütün gün kırlarda, deniz kenarlarında dolaştık. +1 Bütün bütün DET Adj _ 2 det _ بوتون +2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obl _ كون +3 kırlarda kır NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 7 obl _ SpaceAfter=No|قيرلرده +4 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +5 deniz deniz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ دكز +6 kenarlarında kenar NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ كنارلرنده +7 dolaştık dolaş VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No|دولاشدق +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_19 +# text_arabic = . مملكتمزى اوزون سنه لردن برى _ قابليت مليه مزه رغماً _ تعاليدن محروم براقان يكانه سبب ظن ايدييورم كه اَرمزده بويوك اَدملر , پك بويوك اَدملر كلمه مسيدر +# text = Memleketimizi uzun senelerden beri - kabiliyet-i milliyemize rağmen - tealliden mahrum bırakan yegâne sebep zannederim ki aramızda büyük adamlar , pek büyük adamlar kelimesidir . +1 Memleketimizi memleket NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 11 obj _ مملكتمزى +2 uzun uzun ADJ Adj _ 3 amod _ اوزون +3 senelerden sene ADV _ _ 11 obl _ سنه لردن +4 beri beri ADP PCAbl _ 3 case _ برى +5 - - PUNCT Punc _ 6 punct _ - +6 kabiliyet-i kabiliyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obl _ قابليت +7 milliyemize milliye ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 6 amod _ مليه مزه +8 rağmen rağmen ADP PCDat _ 7 case _ رغماً +9 - - PUNCT Punc _ 7 punct _ - +10 tealliden tealli NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 11 iobj _ تعاليدن +11 mahrum mahrum ADJ Adj _ 14 acl _ محروم +12 bırakan bırak VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 11 compound _ براقان +13 yegâne yegâne ADJ Adj _ 14 amod _ يكانه +14 sebep sebep NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obj _ سبب +15 zannederim zannet VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 24 advcl _ ظن ايدييورم +16 ki ki SCONJ _ _ 15 mark _ كه +17 aramızda ara NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 24 obl _ اَرمزده +18 büyük büyük ADJ Adj _ 19 amod _ بويوك +19 adamlar adam NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 24 nmod:poss _ اَدملر +20 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +21 pek pek ADV _ _ 22 advmod _ پك +22 büyük büyük ADJ Adj _ 23 amod _ بويوك +23 adamlar adam NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 19 conj _ اَدملر +24 kelimesidir kelime NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ كلمه مسيدر +25 . . PUNCT Stop _ 24 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_40 +# text_arabic = . و او چيغلق فيرطينه سينه بر قطرةَ قهقهه دها قارشدى +# text = Ve o çığlık fırtınasına bir katre-i kahkaha daha karıştı . +1 Ve ve CCONJ _ _ 9 cc _ و +2 o o DET Demons _ 3 det _ او +3 çığlık çığlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ چيغلق +4 fırtınasına fırtına NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ فيرطينه سينه +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 katre-i katre NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ قطرةَ +7 kahkaha kahkaha NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ قهقهه +8 daha daha ADV _ _ 9 advmod _ دها +9 karıştı karış VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ قارشدى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_9 +# text_arabic = . كرچه , فلكى حساباته كوره بو ساعت ابتدائى وخطالى برساعتدى , فقط بوساعت , حاطراتك قدسى ساعتيدى +# text = Gerçi feleki hesaba göre bu saat iptidai ve hatalı bir saatti fakat bu saat hatıratın kutsi saatiydi. +1 Gerçi gerçi ADV _ _ 11 advmod _ كرچه|TokenRange=1047:1052 +2 feleki feleki ADJ Adj _ 3 amod _ فلكى|TokenRange=1053:1059 +3 hesaba hesap NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 11 obl _ حساباته|TokenRange=1060:1066 +4 göre göre ADP PCDat _ 3 case _ كوره|TokenRange=1067:1071 +5 bu bu DET Demons _ 6 det _ بو|TokenRange=1072:1074 +6 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ ساعت|TokenRange=1075:1079 +7 iptidai iptidai ADJ Adj _ 11 amod _ ابتدائى|TokenRange=1080:1087 +8 ve ve CCONJ _ _ 9 cc _ و|TokenRange=1088:1090 +9 hatalı hatalı ADJ Adj _ 7 conj _ خطالى|TokenRange=1091:1097 +10 bir bir DET Indef _ 11 det _ بر|TokenRange=1098:1101 +11 saatti saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ ساعتدى|TokenRange=1102:1108 +12 fakat fakat CCONJ _ _ 17 cc _ فقط|TokenRange=1109:1114 +13 bu bu DET Demons _ 14 det _ بو|TokenRange=1115:1117 +14 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ ساعت|TokenRange=1118:1122 +15 hatıratın hatırat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ حاطراتك|TokenRange=1123:1132 +16 kutsi kutsi ADJ Adj _ 17 amod _ قدسى|TokenRange=1133:1138 +17-18 saatiydi _ _ _ _ _ _ _ ساعتيدى|SpaceAfter=No|TokenRange=1139:1147 +17 saati saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 conj _ _ +18 ydi i AUX Zero Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 cop _ _ +19 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=1147:1148 + +# sent_id = gen_mk_1 +# text_arabic = ! اى تورك گنجلگى +# text = Ey Türk gençliği! +1 Ey Ey INTJ _ _ 3 discourse _ اى +2 Türk Türk PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ تورك +3 gençliği gençlik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ گنجلگى|SpaceAfter=No +4 ! ! PUNCT Excl _ 3 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_79 +# text_arabic = ... بر ده حساسيت نسوان ارككلردن دها زياده ميدر ? مسئله سي قالبيور +# text = Bir de hissiyat-ı nisvan erkeklerden daha ziyade midir ? meselesi kalıyor ... +1 Bir bir ADV _ _ 11 obl _ بر +2 de de PART Emph _ 1 advmod:emph _ ده +3 hissiyat-ı hissiyat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ حساسيت +4 nisvan nisvan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ نسوان +5 erkeklerden erkek NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 7 obl _ ارككلردن +6 daha daha ADV _ _ 7 advmod _ دها +7 ziyade ziyade ADJ Adj _ 10 nmod:poss _ زياده +8 midir mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 7 discourse _ ميدر +9 ? ? PUNCT Ques _ 7 punct _ ? +10 meselesi mesele NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ مسئله سي +11 kalıyor kal VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ قالبيور +12 ... ... PUNCT TDots _ 11 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_98 +# text_arabic = ! انظار ذوقى نه قدر سيراب ايده جك بر اشتها بر سعى دمادم متزايد وفراوان ايله ييورلر , ييورلر +# text = Enzâr-ı zevkı ne kadar sîrâb edecek bir iştiha bir sa'y-i demâdem-i mütezâyid ve firâvân ile yiyorlar , yiyorlar ! +1 Enzâr-ı Enzâr PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ انظار +2 zevkı zevk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 nmod:poss _ ذوقى +3 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 5 obl _ نه +4 kadar kadar ADP PCDat _ 3 case _ قدر +5 sîrâb sîrâb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ سيراب +6 edecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ ايده جك +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 iştiha iştiha NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obl _ اشتها +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 sa'y-i sa'y NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ سعى +11 demâdem-i demâdem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ دمادم +12 mütezâyid mütezâyid NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ متزايد +13 ve ve CCONJ _ _ 14 cc _ و +14 firâvân firâvân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 conj _ فراوان +15 ile ile CCONJ _ _ 8 case _ ايله +16 yiyorlar ye VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ييورلر +17 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +18 yiyorlar ye VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 16 conj _ ييورلر +19 ! ! PUNCT Excl _ 18 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_85 +# text_arabic = . فه مينستلر , يالكز صنايع نفيسه يى درعهده ايتمش اولسه لر , قابليت روحيه لريله توافق ايتديكى ايچون كنديلرينه پك پارلاق بر مستقبل حاضرلامش اولورلردى +# text = Feministler , yalnız sanai-i nefiseyi der-uhde etmiş olsalar , kabiliyet ve hayalleriyle tevafuk ettiği için kendilerine pek parlak bir müstakbel hazırlamış olurlardı . +1 Feministler feminist NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 6 nsubj _ فه مينستلر +2 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +3 yalnız yalnız ADV _ _ 4 advmod _ يالكز +4 sanai-i sana'i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obj _ صنايع +5 nefiseyi nefise ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 amod _ نفيسه يى +6 der-uhde der-uhde NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 advcl _ درعهده +7 etmiş et VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 compound:lvc _ ايتمش +8 olsalar ol AUX _ Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 6 aux _ اولسه لر +9 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +10 kabiliyet kabiliyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ قابليت +11 ve ve CCONJ _ _ 12 cc _ _ +12 hayalleriyle hayal NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ _ +13 tevafuk tevafuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 advcl _ توافق +14 ettiği et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 compound:lvc _ ايتديكى +15 için için ADP PCNom _ 13 case _ ايچون +16 kendilerine kendi PRON Reflex Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 21 obl _ كنديلرينه +17 pek pek ADV _ _ 18 advmod _ پك +18 parlak parlak ADJ Adj _ 20 amod _ پارلاق +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +20 müstakbel müstakbel NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 obj _ مستقبل +21 hazırlamış hazırla VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ حاضرلامش +22 olurlardı ol AUX _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 21 aux _ اولورلردى +23 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_47 +# text_arabic = على بك شيمدى پنجره نك اوكندن قالقدى ياواش ياواش فسنى باستوننى +# text = Ali Bey şimdi pencerenin önünden kalktı yavaş yavaş fesini bastonunu aradı . +1 Ali Ali PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ على +2 Bey bey NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ بك +3 şimdi şimdi ADV _ _ 6 advmod _ شيمدى +4 pencerenin pencere NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ پنجره نك +5 önünden ön NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ اوكندن +6 kalktı kalk VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ قالقدى +7 yavaş yavaş ADV Adj _ 11 advmod _ ياواش +8 yavaş yavaş ADJ Adj _ 7 compound:redup _ ياواش +9 fesini fes NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ فسنى +10 bastonunu baston NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ باستوننى +11 aradı ara VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 conj _ ? +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_25 +# text_arabic = . قبه و مناره لرى او آلاجه ساعتده كورمه مش اولان كوزلر , طاشه اك آلهى معنايى ويرهن او محير العقول معمارى يى آكلامش دكللردر +# text = Kubbe ve minareleri o alaca saatte görmemiş olan gözler, taşa en ilahî manayı veren o muhayyer el-ukul mimariyi anlamış değillerdir. +1 Kubbe kubbe NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ قبه|TokenRange=3371:3376 +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و|TokenRange=3377:3379 +3 minareleri minare NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 1 conj _ مناره لرى|TokenRange=3380:3390 +4 o o DET Demons _ 6 det _ او|TokenRange=3391:3392 +5 alaca alaca ADJ Adj _ 6 amod _ آلاجه|TokenRange=3393:3398 +6 saatte saat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ ساعتده|TokenRange=3399:3405 +7 görmemiş gör VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 9 acl _ كورمه مش|TokenRange=3406:3414 +8 olan ol AUX Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 aux _ اولان|TokenRange=3415:3419 +9 gözler göz NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 22 nsubj _ كوزلر|SpaceAfter=No|TokenRange=3420:3426 +10 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ ,|TokenRange=3426:3427 +11 taşa taş NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 iobj _ طاشه|TokenRange=3428:3432 +12 en en ADV _ _ 13 advmod _ اك|TokenRange=3433:3435 +13 ilahî ilahî ADJ Adj _ 14 amod _ آلهى|TokenRange=3436:3441 +14 manayı mana NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 obj _ معنايى|TokenRange=3442:3448 +15 veren ver VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 21 acl _ ويرهن|TokenRange=3449:3454 +16 o o DET Demons _ 21 det _ او|TokenRange=3455:3456 +17 muhayyer muhayyer ADJ _ _ 20 amod _ محير|TokenRange=3457:3465 +18 el el NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 compound _ SpaceAfter=No|TokenRange=3466:3468 +19 - - PUNCT Punc _ 20 punct _ -|SpaceAfter=No|TokenRange=3468:3469 +20 ukul ukul NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 amod _ العقول|TokenRange=3469:3473 +21 mimariyi mimari NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 22 obj _ معمارى يى|TokenRange=3474:3482 +22 anlamış anla VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ آكلامش|TokenRange=3483:3490 +23-24 değillerdir _ _ _ _ _ _ _ دكللردر|SpaceAfter=No|TokenRange=3491:3502 +23 değiller değil AUX Overt Case=Nom|Number=Plur|Person=3 22 aux _ _ +24 dir i AUX Zero Aspect=Perf|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 22 cop _ _ +25 . . PUNCT Stop _ 22 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3502:3503 + +# sent_id = jan_ae_68 +# text_arabic = . بر اًز زمان مترددانه دوشوندكدن صكره " بو يا با دا بو يا دا !" دييه ككه لدى +# text = Biraz zaman mütereddidâne düşündükten sonra “Bu ya ba da bu ya da !” diye kekeledi . +1 Biraz biraz ADV _ _ 2 amod _ بر اًز +2 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 obl _ زمان +3 mütereddidâne mütereddidâne ADJ Adj _ 4 advmod _ مترددانه +4 düşündükten düşün VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Abl|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 advcl _ دوشوندكدن +5 sonra sonra ADP PCAbl _ 4 case _ صكره +6 “ “ PUNCT _ _ 7 punct _ "|SpaceAfter=No +7 Bu bu INTJ _ _ 16 obj _ بو +8 ya ya INTJ Conj _ 7 dep _ يا +9 ba ba INTJ _ _ 7 dep _ با +10 da da INTJ Emph _ 7 dep _ دا +11 bu bu INTJ Demons _ 7 dep _ _ +12 ya ya INTJ Conj _ 7 dep _ يا +13 da da INTJ Conj _ 7 dep _ دا +14 ! ! PUNCT _ _ 13 punct _ SpaceAfter=No +15 ” ” PUNCT Punc _ 14 punct _ " +16 diye diye ADV _ _ 17 advcl _ دييه +17 kekeledi kekele VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ككه لدى +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_120 +# text_arabic = نيچون يا ربى , نيچون ? +# text = Niçin yarabbi , niçin ? +1 Niçin niçin ADV _ _ 2 advmod _ نيچون +2 yarabbi yarabbi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ يا ربى +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 niçin niçin ADV _ _ 1 conj _ نيچون +5 ? ? PUNCT Ques _ 2 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_86 +# text_arabic = . بو صيراده لو قانطه يه برفامليا كيرييوردى : قوى بنيه لى , بيوجك وجودلو , ايرى كمكلى , قيرمزى يوزلو , اًنجق قرق ياشنده تميزكينمش بر اًدم ؛ قولنده بر مادام كه قوجه سى كبى هر حالندن هر طورندن ثروت صحتك بر دفينه سيمين پيكرى اولدوغى اكلاشيليور +# text = Bu sırada lokantaya bir familya giriyordu : Kavî bünyeli , büyücek vücutlu , iri kemikli , kırmızı yüzlü , ancak kırk yaşında temiz giyinmiş bir adam ; kolunda bir madam ki kocası gibi her hâlinden her tavrından servet-i sıhhatin bir defîne-i sîmînpeykeri olduğu anlaşılıyor . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 sırada sıra NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 6 obl _ صيراده +3 lokantaya lokanta NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 6 obl _ لو قانطه يه +4 bir bir DET Indef _ 5 det _ بر +5 familya familya NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ فامليا +6 giriyordu gir VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كيرييوردى +7 : : PUNCT Punc _ 6 punct _ : +8 Kavî kavî ADJ Adj _ 9 amod _ قوى +9 bünyeli bünyeli ADJ Adj _ 26 amod _ بنيه لى +10 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +11 büyücek büyücek ADJ Adj _ 12 amod _ بيوجك +12 vücutlu vücutlu ADJ Adj _ 26 amod _ وجودلو +13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +14 iri iri ADJ Adj _ 15 amod _ ايرى +15 kemikli kemikli ADJ Adj _ 26 amod _ كمكلى +16 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +17 kırmızı kırmızı ADJ Adj _ 18 amod _ قيرمزى +18 yüzlü yüzlü ADJ Adj _ 26 amod _ يوزلو +19 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ , +20 ancak ancak ADJ _ _ 21 amod _ اًنجق +21 kırk kırk NUM ANum NumType=Card 22 nummod _ قرق +22 yaşında yaş NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 amod _ ياشنده +23 temiz temiz ADV Adj _ 24 advmod _ تميز +24 giyinmiş giy VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 26 acl _ كينمش +25 bir bir DET Indef _ 26 det _ بر +26 adam adam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 conj _ اًدم +27 ; ; PUNCT Punc _ 26 punct _ ; +28 kolunda kol NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 obl _ قولنده +29 bir bir DET Indef _ 30 det _ بر +30 madam madam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 conj _ مادام +31 ki ki SCONJ _ _ 30 mark _ كه +32 kocası koca NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 43 obl _ قوجه سى +33 gibi gibi ADP PCNom _ 32 case _ كبى +34 her her DET Det _ 35 det _ هر +35 hâlinden hâlinden NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 43 obl _ حالندن +36 her her DET Det _ 37 det _ هر +37 tavrından tavır NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 43 obl _ طورندن +38 servet-i servet-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 39 amod _ ثروت +39 sıhhatin sıhhat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 43 nsubj _ صحتك +40 bir bir DET Indef _ 41 det _ بر +41 defîne-i defîne-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 amod _ دفينه +42 sîmînpeykeri sîmînpeyker NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 43 obj _ سيمين پيكرى +43 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 44 csubj _ اولدوغى +44 anlaşılıyor anla VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 30 acl _ اكلاشيليور +45 . . PUNCT Stop _ 44 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_20 +# text_arabic = . ارمنى حاضرلغى ده تماما روم حاضرلغى كبى ايلريليور +# text = Ermeni hazırlığı da tamamen Rum hazırlığı gibi ilerliyor . +1 Ermeni Ermeni PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ ارمنى +2 hazırlığı hazırlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nsubj _ حاضرلغى +3 da da PART Emph _ 2 advmod:emph _ ده +4 tamamen tamamen ADV _ _ 7 advmod _ تماما +5 Rum Rum PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ روم +6 hazırlığı hazırlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ حاضرلغى +7 gibi gibi ADP PCNom _ 6 case _ كبى +8 ilerliyor ilerle VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ايلريليور +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_58 +# text_arabic = . على كيزليجه بويوك اَطه يه كلمش بر سنه صوكرا رفيقه سي اوله جق بديعه نك كوشكنك يانينده كى چامغله كيزله نه رك اونك احوال خصوصيه سنى اكلامق ايسته يوردى +# text = Ali gizlice Büyükada'ya gelmiş bir sene sonra refikası olacak Bedîa'nın köşkünün yanındaki çamlığa gizlenerek onun ahvâl-i husûsiyesini anlamak istiyordu . +1 Ali Ali PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ على +2 gizlice gizlice ADV _ _ 4 advmod _ كيزليجه +3 Büyükada'ya Büyükada PROPN Place Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 obl _ بويوك اَطه يه +4 gelmiş gel VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كلمش +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 sene sene NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obl _ سنه +7 sonra sonra ADP PCAbl _ 6 case _ صوكرا +8 refikası refika NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ رفيقه سي +9 olacak ol VERB Ptcp Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 10 acl _ اوله جق +10 Bedîa'nın Bedîa PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ بديعه نك +11 köşkünün köşk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nmod:poss _ كوشكنك +12 yanındaki yan NOUN NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 amod _ يانينده كى +13 çamlığa çamlık NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 obl _ چامغله +14 gizlenerek gizle VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Pass 18 advcl _ كيزله نه رك +15 onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 16 nmod:poss _ اونك +16 ahvâl-i ahvâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obj _ احوال +17 husûsiyesini husûsiye ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 amod _ خصوصيه سنى +18 anlamak anla VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 19 xcomp _ اكلامق +19 istiyordu iste VERB _ Aspect=Imp|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ ايسته يوردى +20 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_56 +# text_arabic = . ينه بويله مهتا�� زمانى ايدى +# text = Yine böyle mehtab zamanı idi . +1 Yine yine ADV _ _ 4 advmod _ ينه +2 böyle böyle ADJ _ _ 4 advmod _ بويله +3 mehtab mehtab NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ مهتاب +4 zamanı zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ زمانى +5 idi i AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 cop _ ايدى +6 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_35 +# text_arabic = . ايشته بوترقياتى حصوله كتيرمك ايچون ده يوقاريده عرض ايتديكم كبى ادبياته , فلسفه يه , فنونه چالشمه مز ايجاب ايدييور +# text = İşte bu terakkiyatı husule getirmek için de yukarıda arz ettiğim gibi edebiyata , felsefeye , fünûna çalışmamız icap ediyor . +1 İşte işte INTJ _ _ 18 discourse _ ايشته +2 bu bu DET Demons _ 3 det _ بو +3 terakkiyatı terakkiyat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 4 obj _ ترقياتى +4 husule husul NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 obl _ حصوله +5 getirmek getir VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 4 compound _ كتيرمك +6 için için ADP PCNom _ 5 case _ ايچون +7 de de PART Emph _ 5 advmod:emph _ ده +8 yukarıda yukarı NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 9 obl _ يوقاريده +9 arz arz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 advcl _ عرض +10 ettiğim et VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 compound:lvc _ ايتديكم +11 gibi gibi ADP PCNom _ 9 case _ كبى +12 edebiyata edebiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 17 obj _ ادبياته +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +14 felsefeye felsefe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 conj _ فلسفه يه +15 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +16 fünûna fünûna NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 conj _ فنونه +17 çalışmamız çalış VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 18 csubj _ چالشمه مز +18 icap icap NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ ايجاب +19 ediyor et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 18 compound:lvc _ ايدييور +20 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_17 +# text_arabic = . - بكجكم شيمدیيه قدر اشكله كزمه مه مساعده ايتمزدك +# text = - Beğciğim şimdiye kadar eşekle gezmeme müsâade etmezdin . +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ - +2 Beğciğim beğcik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 7 discourse _ بكجكم +3 şimdiye şimdi NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 7 obl _ شيمدى يه +4 kadar kadar ADP PCDat _ 3 case _ قدر +5 eşekle eşek NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 6 obl _ اشكله +6 gezmeme gez VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 7 ccomp _ كزمه مه +7 müsâade müsâade NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مساعده +8 etmezdin et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past 7 compound:lvc _ ايتمزدك +9 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_75 +# text_arabic = . دها بر قاچ ممتاز قادين امضاسنه تصادف ايتدمسه ده اونلرك حقنده كى مطالعاتمى عرضه اوقوديغم يازيلرك پك اَز اولمسى مانع اولديغى ايچون شمديلك بو قدرله اكتفاايدييورم +# text = Daha birkaç mümtaz kadın imzasına tesadüf ettimse de onların hakkındaki mütaa'latımı arza okuduğum yazılarının pek az olması mani olduğu için şimdilik bu kadarla iktifa ediyorum . +1 Daha daha ADV _ _ 6 advmod _ دها +2 birkaç birkaç DET Det _ 4 det _ بر قاچ +3 mümtaz mümtaz ADJ Adj _ 4 amod _ ممتاز +4 kadın kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ قادين +5 imzasına imza NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ امضاسنه +6 tesadüf tesadüf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 advcl _ تصادف +7 ettimse et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 6 compound:lvc _ ايتدمسه +8 de de PART Emph _ 6 advmod:emph _ ده +9 onların o PRON Pers Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs 10 nmod:poss _ اونلرك +10 hakkındaki hak NOUN NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 amod _ حقنده كى +11 mütaa'latımı mütaa'lat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 12 obj _ مطالعاتمى +12 arza arz NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 18 ccomp _ عرضه +13 okuduğum oku VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl _ اوقوديغم +14 yazılarının yazı NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nsubj _ يازيلرك پك +15 pek pek ADV _ _ 16 advmod _ پك +16 az az ADJ Adj _ 17 xcomp _ اَز +17 olması ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 18 csubj _ اولمسى +18 mani mani NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 advcl _ مانع +19 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 compound:lvc _ اولديغى +20 için için ADP PCNom _ 18 case _ ايچون +21 şimdilik şimdilik ADV _ _ 24 advmod _ شمديلك +22 bu bu DET Demons _ 24 advmod _ بو +23 kadarla kadar ADP PCDat _ 22 case _ قدرله +24 iktifa iktifa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اكتفا +25 ediyorum et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 24 compound:lvc _ ايدييورم +26 . . PUNCT Stop _ 24 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_32 +# text_arabic = . چونكه حياتمزه صوقولان يكى و فنا كونك اشيكنده چوملمش , كين , آرزو , حرص و حسد سورولرينك بزى آتش صاچان كوزلرله بكله ديكنى بيليورز +# text = Çünkü hayatımıza sokulan yeni ve fena günün eşiğinde çömelmiş, kin, arzu, hırs ve haset sürülerinin bizi ateş saçan gözlerle beklediğini biliyoruz. +1 Çünkü çünkü CCONJ _ _ 24 cc _ چونكه|TokenRange=4053:4058 +2 hayatımıza hayat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 3 obl _ حياتمزه|TokenRange=4059:4069 +3 sokulan sok VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 7 acl _ صوقولان|TokenRange=4070:4077 +4 yeni yeni ADJ Adj _ 7 amod _ يكى|TokenRange=4078:4082 +5 ve ve CCONJ _ _ 6 cc _ و|TokenRange=4083:4085 +6 fena fena ADJ Adj _ 4 conj _ فنا|TokenRange=4086:4090 +7 günün gün NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ كونك|TokenRange=4091:4096 +8 eşiğinde eşik NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ اشيكنده|TokenRange=4097:4105 +9 çömelmiş çömel VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 18 acl _ چوملمش|SpaceAfter=No|TokenRange=4106:4114 +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ ,|TokenRange=4114:4115 +11 kin kin NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ كين|SpaceAfter=No|TokenRange=4116:4119 +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ ,|TokenRange=4119:4120 +13 arzu arzu NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ آرزو|SpaceAfter=No|TokenRange=4121:4125 +14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ ,|TokenRange=4125:4126 +15 hırs hırs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ حرص|TokenRange=4127:4131 +16 ve ve CCONJ _ _ 17 cc _ و|TokenRange=4132:4134 +17 haset haset NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ حسد|TokenRange=4135:4140 +18 sürülerinin sürü NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 nsubj _ سورولرينك|TokenRange=4141:4152 +19 bizi biz PRON Pers Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 23 obj _ بزى|TokenRange=4153:4157 +20 ateş ateş NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 21 obj _ آتش|TokenRange=4158:4162 +21 saçan saç VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 22 acl _ صاچان|TokenRange=4163:4168 +22 gözlerle göz NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 23 nmod _ كوزلرله|TokenRange=4169:4177 +23 beklediğini bekle VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 24 ccomp _ بكله ديكنى|TokenRange=4178:4189 +24 biliyoruz bil VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بيليورز|SpaceAfter=No|TokenRange=4190:4199 +25 . . PUNCT Stop _ 24 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=4199:4200 + +# sent_id = jan_ae_70 +# text_arabic = . غارصونلر صورمغه باشلاديلر +# text = Garsonlar sormağa başladılar . +1 Garsonlar garson NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 3 nsubj _ غارصونلر +2 sormağa sor VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 3 ccomp _ صورمغه +3 başladılar başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ باشلاديلر +4 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_22 +# text_arabic = . بن ده بو كيجه غم ايسته ميورم سنك اكلنديككى استه يورم +# text = Ben de bu gece gam istemiyorum senin eğlendiğini istiyorum . +1 Ben ben PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ بن +2 de de PART Emph _ 1 advmod:emph _ ده +3 bu bu DET Demons _ 4 det _ بو +4 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obl _ كيجه +5 gam gam NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 obl _ غم +6 istemiyorum iste VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres 0 root _ ايسته ميورم +7 senin sen PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 8 nsubj _ سنك +8 eğlendiğini eğlen VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 ccomp _ اكلنديككى +9 istiyorum iste VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 6 conj _ استه يورم +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_16 +# text_arabic = . چوقدن كولمه ين كوللره بو اينجه سوسلره اينجيلرينى علاوه ايتمه سين +# text = Çoktan gülmeyen güllere bu ince süslere incilerini ilave etmesin . +1 Çoktan çoktan ADV _ _ 2 advmod _ چوقدن +2 gülmeyen gül VERB Ptcp Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part 3 acl _ كولمه ين +3 güllere gül NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 8 obl _ كوللره +4 bu bu DET Demons _ 6 det _ بو +5 ince ince ADJ Adj _ 6 amod _ اينجه +6 süslere süs NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 3 conj _ سوسلره +7 incilerini inci NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ اينجيلرينى +8 ilave ilave NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ علاوه +9 etmesin et VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 8 compound:lvc _ ايتمه سين +10 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_43 +# text_arabic = ـ ناصل براقدك ? +# text = - Nasıl bıraktın ? +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ - +2 Nasıl nasıl ADV _ _ 3 advmod _ ناصل +3 bıraktın bırak VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ براقدك +4 ? ? PUNCT Ques _ 3 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_96 +# text_arabic = . غارسون بفتكلرى كتيردى +# text = Garson biftekleri getirdi . +1 Garson garson NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ غارسون +2 biftekleri biftek NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 obj _ بفتكلرى +3 getirdi getir VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كتيردى +4 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_15 +# text_arabic = . صول النده كى باستونه اتكا ايتمدكجه صاغ اياغنى اَتمغه مقتدردكل +# text = Sol elindeki bastona ittikâ' etmedikçe sağ ayağını atmağa muktedir değil . +1 Sol sol ADJ Adj _ 2 amod _ صول +2 elindeki el NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 amod _ النده كى +3 bastona baston NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 obj _ باستونه +4 ittikâ' ittikâ' NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 advcl _ اتكا +5 etmedikçe et VERB Conv Polarity=Neg|VerbForm=Conv 4 compound:lvc _ ايتمدكجه +6 sağ sağ ADJ Adj _ 7 amod _ صاغ +7 ayağını ayak NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ اياغنى +8 atmağa at VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 9 ccomp _ اَتمغه +9 muktedir muktedir ADJ Adj _ 0 root _ مقتدر +10 değil değil AUX Neg Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 9 aux _ دكل +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_19 +# text_arabic = . زيرا آيدن آقان بويونك سعادتيله روحلريمز چاتلايه جق قدر دولمشدى +# text = Zira aydan akan büyünün saadetiyle ruhlarımız çatlayacak kadar dolmuştu . +1 Zira zira CCONJ _ _ 9 cc _ زيرا +2 aydan ay NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 3 obl _ آيدن +3 akan ak VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl _ آقان +4 büyünün büyü NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ بويونك +5 saadetiyle saadet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nmod _ سعادتيله +6 ruhlarımız ruh NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 7 nsubj _ روحلريمز +7 çatlayacak çatla VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 9 advcl _ چاتلايه جق +8 kadar kadar ADP PCDat _ 7 case _ قدر +9 dolmuştu dol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دولمشدى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_74 +# text_arabic = . جيبندن پاره چانطه سنى چيقاره رق اًچدى , بونى قارشيسنده كيلره كوستره رك ينه او عباره يى شدتله تكرار ايتدى طوردى +# text = Cebinden para çantasını çıkararak açtı , bunu karşısındakilere göstererek yine o ibareyi şiddetle tekrar etti durdu . +1 Cebinden cep NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ جيبندن +2 para para NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ پاره +3 çantasını çanta NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ چانطه سنى +4 çıkararak çık VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Cau 5 advcl _ چيقاره رق +5 açtı aç VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اًچدى +6 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +7 bunu bu PRON Demons Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 9 obj _ بونى +8 karşısındakilere karşı NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obl _ قارشيسنده كيلره +9 göstererek göster VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 14 advcl _ كوستره رك +10 yine yine ADV _ _ 14 advmod _ ينه +11 o o DET Demons _ 12 det _ او +12 ibareyi ibare NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 obj _ عباره يى +13 şiddetle şiddet NOUN _ _ 14 obl _ شدتله +14 tekrar tekrar NOUN _ _ 16 advcl _ تكرار +15 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 14 compound:lvc _ ايتدى +16 durdu dur VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 conj _ طوردى +17 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_40 +# text_arabic = . قطعيا مهاجرت ايتمه مك +# text = Kat'iyen muhâceret etmemek . +1 Kat'iyen Kat'iyen ADV _ _ 2 advmod _ قطعيا +2 muhâceret muhâceret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مهاجرت +3 etmemek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|VerbForm=Vnoun 2 compound:lvc _ ايتمه مك +4 . . PUNCT Stop _ 2 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_13 +# text_arabic = . هر طرفده اجنبى ضابط و مأمورلرى و خصوصى آدملرى فعاليتده +# text = Her tarafta ecnebi zâbit ve memurları ve hususî adamları faaliyette . +1 Her her DET Det _ 2 det _ هر +2 tarafta taraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ طرفده +3 ecnebi ecnebi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ اجنبى +4 zâbit zâbit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ ضابط +5 ve ve CCONJ _ _ 6 cc _ و +6 memurları memur NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 conj _ مأمورلرى +7 ve ve CCONJ _ _ 9 cc _ و +8 hususî hususî ADJ Adj _ 9 amod _ خصوصى +9 adamları adam NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 conj _ آدملرى +10 faaliyette faaliyet NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 0 root _ فعاليتده +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_25 +# text_arabic = صباوت , شباب , محبت , عائله , ثروت , شهرت , جمعيت , انسانيت كبى عمر بشرك مبدأ ندن منتهاسنه قدر اجر اى احكام ايلين نيجه غايه خياليه نك تماثيل فرشته لقاسيله كيم بيلير نه قدر سنه لر هم بز وصال اولدى ? +# text = Sabâvet , şebâb , muhabbet , aile , servet , şöhret , cemiyet , insaniyet ... gibi ömri beşerin mebdeinden müntehasına kadar icrâ-yı ahkâm eyleyen nice gâye-i hayâliyyenin temâsîl-i ferişte-likâsıyla kim bilir ne kadar seneler hem-bezm-i visâl oldu ? +1 Sabâvet sabâvet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 obl _ صباوت +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 şebâb şebâb NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ شباب +4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +5 muhabbet muhabbet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ محبت +6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +7 aile aile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ عائله +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 servet servet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ ثروت +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 şöhret şöhret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ شهرت +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 cemiyet cemiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ جمعيت +14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +15 insaniyet insaniyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ انسانيت +16 ... ... PUNCT TDots _ 15 punct _ ... +17 gibi gibi ADP PCNom _ 1 case _ كبى +18 ömri ömir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 nmod:poss _ عمر +19 beşerin beşer NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ بشرك +20 mebdeinden mebde NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obl _ مبدأ ندن +21 müntehasına münteha NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 obl _ منتهاسنه +22 kadar kadar ADP PCDat _ 21 case _ قدر +23 icrâ-yı icrâ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 27 acl _ اجر اى +24 ahkâm ahkâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod:poss _ احكام +25 eyleyen eyle VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 23 compound:lvc _ ايلين +26 nice nice ADJ Adj _ 28 amod _ نيجه +27 gâye-i gâye NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nmod:poss _ غايه +28 hayâliyyenin hayâliyye NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 27 amod _ خياليه نك +29 temâsîl-i temâsîl-i NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 36 nmod _ تماثيل +30 ferişte-likâsıyla ferişte-likâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nmod:poss _ فرشته لقاسيله +31 kim kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 32 nsubj _ كيم +32 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بيلير +33 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 35 obl _ نه +34 kadar kadar ADP PCDat _ 33 case _ قدر +35 seneler sene NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 38 obl _ سنه لر +36 hem-bezm-i hem-bezm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 obj _ هم بز +37 visâl visâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 36 obj _ وصال +38 oldu ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 32 xcomp _ اولدى +39 ? ? PUNCT Ques _ 38 punct _ ? + +# sent_id = bed_rn_25 +# text_arabic = . بومدنى جاناوارك كنيش بر اداى كين وافتراس ايله اينديرديكى بو تكمه ده ده موقراسیدن , فضيلت و انسانيتدن انتقام المق ايسته ين اويله صريح بر معناى ملوث حس ايتدم كه بلا اختيار غيظ ونفرتله او چهره سياهه توكوردم +# text = Bu süslü paçavranın , bu medenî canavarın geniş bir edâ-yı kîn ü iftirâs ile indirdiği bu tekmede demokrasiden , fazilet ve insaniyetten intikam almak isteyen öyle sarih bir ma'nâ-yı mülevves hissettim ki bilâ-ihtiyar gayz u nefretle o çehre-i siyâha tükürdüm . +1 Bu bu DET Det _ 3 det _ بو +2 süslü süslü ADJ Adj _ 3 amod _ _ +3 paçavranın paçavra NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ _ +4 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +5 bu bu DET Demons _ 7 det _ بو +6 medenî medenî ADJ Adj _ 7 amod _ مدنى +7 canavarın canavar NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 conj _ جاناوارك +8 geniş geniş ADJ Adj _ 10 amod _ كنيش +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 edâ-yı edâ NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 obl _ اداى +11 kîn kîn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ كين +12 ü i CCONJ _ _ 13 cc _ و +13 iftirâs iftirâs NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ افتراس +14 ile ile CCONJ _ _ 10 case _ ايله +15 indirdiği in VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Cau 17 acl _ اينديرديكى +16 bu bu DET Demons _ 17 det _ بو +17 tekmede tekme NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 31 obl _ تكمه ده +18 demokrasiden demokrasi NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 23 obl _ ده موقراسیدن +19 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +20 fazilet fazilet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 obl _ فضيلت +21 ve ve CCONJ _ _ 22 cc _ و +22 insaniyetten insaniyet NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 18 conj _ انسانيتدن +23 intikam intikam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 xcomp _ انتقام +24 almak al VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 23 compound _ المق +25 isteyen iste VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 29 acl _ ايسته ين +26 öyle öyle ADV _ _ 27 advmod _ اويله +27 sarih sarih ADJ Adj _ 30 amod _ صريح +28 bir bir DET Indef _ 29 det _ بر +29 ma'nâ-yı ma'nâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 obj _ معناى +30 mülevves mülevves ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 29 nmod:poss _ ملوث +31 hissettim hisset VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ حس ايتدم +32 ki ki SCONJ _ _ 31 mark _ كه +33 bilâ-ihtiyar bilâ-ihtiyar ADV _ _ 40 advmod _ بلا اختيار +34 gayz gayz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 40 obl _ غيظ +35 u i CCONJ _ _ 36 cc _ و +36 nefretle nefret NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 34 conj _ نفرتله +37 o o DET Demons _ 38 det _ او +38 çehre-i çehre NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 39 amod _ چهره +39 siyâha siyâh ADJ _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 40 obl _ سياهه +40 tükürdüm tükür VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 31 ccomp _ توكوردم +41 . . PUNCT Stop _ 40 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_110 +# text_arabic = لكن اختيار يمكنى دها زياده ياواش يمكه باشلادى , عجبا بر راحتسزلغمى وار ? +# text = Lâkin ihtiyar yemeğini daha ziyâde yavaş yemeğe başladı , acaba bir rahatsızlığı mı var ? +1 Lâkin lâkin CCONJ _ _ 8 cc _ لكن +2 ihtiyar ihtiyar NOUN Adj _ 8 nsubj _ اختيار +3 yemeğini yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ يمكنى +4 daha daha ADV _ _ 5 advmod _ دها +5 ziyâde ziyâde ADV _ _ 8 advmod _ زياده +6 yavaş yavaş ADV Adj _ 8 advmod _ ياواش +7 yemeğe yemek VERB _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 obj _ يمكه +8 başladı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ باشلادى +9 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +10 acaba acaba ADV _ _ 14 advmod _ عجبا +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 rahatsızlığı rahatsızlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 nsubj _ راحتسزلغمی +13 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 12 discourse _ مى +14 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 8 conj _ وار +15 ? ? PUNCT Ques _ 14 punct _ ? + +# sent_id = nes_tn_72 +# text_arabic = . مع مافيه اويله ظن ايدييورم كه كوپوك حكايه دن زياده منثور شعرده موفق اولويورلر +# text = Ma'mafih öyle zannediyorum ki küçük hikâyeden ziyade mensur şiirde muvaffak oluyorlar . +1 Ma'mafih Ma'mafih CCONJ _ _ 11 cc _ مع مافيه +2 öyle öyle ADV _ _ 3 advmod _ اويله +3 zannediyorum zannet VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ظن ايدييورم +4 ki ki SCONJ _ _ 3 mark _ كه +5 küçük küçük ADJ Adj _ 7 obl _ كوپوك +6 hikâyeden hikâye NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 5 flat _ حكايه دن +7 ziyade ziyade ADJ _ _ 10 advmod _ زياده +8 mensur mensur ADJ Adj _ 10 obl _ منثور +9 şiirde şiir NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 8 flat _ شعرده +10 muvaffak muvaffak ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 ccomp _ موفق +11 oluyorlar ol VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 10 compound:lvc _ اولويورلر +12 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_28 +# text_arabic = . بناءَ عليه دمتلرينى سينة شفقتلرنده ياشاتمغه موفق اولاميان خانملرمزى پك چوق مؤاخذه ايتمه مه لرينى محترم اديبه لرمزدن استرحام ايدرم +# text = Binaenaleyh demetlerini sine-i şefkatlerinde yaşatmaya muvaffak olamayan hanımlarımızı pek çok muaheze etmemelerini muhterem edibelerimizden istirham ederim . +1 Binaenaleyh binaenaleyh CCONJ _ _ 15 obl _ بناءَ عليه +2 demetlerini demet NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ دمتلرينى +3 sine-i sine NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obl _ سينة +4 şefkatlerinde şefkat NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ شفقتلرنده +5 yaşatmaya yaşa VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Cau 6 ccomp _ ياشاتمغه +6 muvaffak muvaffak ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ موفق +7 olamayan ol VERB Ptcp Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 compound:lvc _ اولاميان +8 hanımlarımızı hanım NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 11 obj _ خانملرمزى +9 pek pek ADV _ _ 10 advmod _ پك +10 çok çok ADV Adj _ 11 advmod _ چوق +11 muaheze muaheze NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 ccomp _ مؤاخذه +12 etmemelerini et VERB Vnoun Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 compound:lvc _ ايتمه مه لرينى +13 muhterem muhterem ADJ Adj _ 14 amod _ محترم +14 edibelerimizden edibe NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 15 obl _ اديبه لرمزدن +15 istirham istirham NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ استرحام +16 ederim et VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 15 compound:lvc _ ايدرم +17 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_12 +# text_arabic = . بر دقيقة نيسان +# text = Bir dakîka-i nisyân . +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 dakîka-i dakîka NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ دقيقة +3 nisyân nisyân NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod:poss _ نيسان +4 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_8 +# text_arabic = . دها طوغروسى بر خيلى مشتريسى واردر +# text = Daha doğrusu bir hayli müşterisi vardır . +1 Daha daha ADV _ _ 2 advmod _ دها +2 doğrusu doğru ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ طوغروسى +3 bir bir DET Indef _ 5 det _ بر +4 hayli hayli ADJ Adj _ 5 amod _ خيلى +5 müşterisi müşteri NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nsubj _ مشتريسى +6 vardır var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ واردر +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_99 +# text_arabic = . هله موسيو ايله سودنينه بر بريله عادتا ياريش ايدييور +# text = Hele Mösyö ile sütnine birbiriyle adeta yarış ediyor . +1 Hele hele ADV _ _ 7 advmod _ هله +2 Mösyö Mösyö PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obj _ موسيو +3 ile ile CCONJ _ _ 2 case _ ايله +4 sütnine sütnine NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ سود نينه +5 birbiriyle birbiri PRON Recip Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ بر بريله +6 adeta adeta ADV _ _ 7 advmod _ عادتا +7 yarış yarış NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ ياريش +8 ediyor et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 7 compound:lvc _ ايدييور +9 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_20 +# text_arabic = . كورويورم كه اكشه بيننلر مطلقا كولويورلر +# text = Görüyorum ki eşeğe binenler mutlaka gülüyorlar . +1 Görüyorum gör VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ كورويورم +2 ki ki SCONJ _ _ 1 mark _ كه +3 eşeğe eşek NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 obl _ اكشه +4 binenler bin VERB Ptcp Case=Nom|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 nsubj _ بيننلر +5 mutlaka mutlaka ADV _ _ 6 advmod _ ��طلقا +6 gülüyorlar gül VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 1 ccomp _ كولويورلر +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_49 +# text_arabic = . بو ايضاحاتدن سهولتله آكلاشيله جغنى ظن ايدرم كه ولايات شرقيه مدافعه ء حقوق مليه جمعيتنى وجوده كتيرن مهم سبب و انديشه , ولايات شرقيه نك ارمنستانه ويرلمسى احتمالى اوليور +# text = Bu izâhâttan sühûletle anlaşılacağını zannederim ki Vilâyât-ı Şarkiye Müdafaa-i Hukuk-ı Milliye Cemiyeti'ni vücuda getiren mühim sebep ve endişe , vilâyât-ı şarkiyenin Ermenistan'a verilmesi ihtimali oluyor . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 izâhâttan izâhât NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ ايضاحاتدن +3 sühûletle sühûlet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 4 nmod _ سهولتله +4 anlaşılacağını anlaşıl VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 ccomp _ آكلاشيله جغنى +5 zannederim zannet VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ظن ايدرم +6 ki ki SCONJ _ _ 25 mark _ كه +7 Vilâyât-ı Vilâyât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ ولايات +8 Şarkiye Şarkiye ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ شرقيه +9 Müdafaa-i Müdafaa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ مدافعه ء +10 Hukuk-ı Hukuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obj _ حقوق +11 Milliye milli ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ مليه +12 Cemiyeti'ni cemiyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ جمعيتنى +13 vücuda vücut NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 16 acl _ وجوده +14 getiren getir VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 compound _ كتيرن +15 mühim mühim ADJ Adj _ 16 amod _ مهم +16 sebep sebep NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ سبب +17 ve ve CCONJ _ _ 18 cc _ و +18 endişe endişe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 conj _ انديشه +19 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ , +20 vilâyât-ı vilâyât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod:poss _ ولايات +21 şarkiyenin şarkiye ADJ _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 20 nmod:poss _ شرقيه نك +22 Ermenistan'a Ermenistan PROPN Place Case=Dat|Number=Sing|Person=3 23 obl _ ارمنستانه +23 verilmesi veril VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun|Voice=Pass 24 nmod:poss _ ويرلمسى +24 ihtimali ihtimal NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obj _ احتمالى +25 oluyor ol VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 5 ccomp _ اوليور +26 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_3 +# text_arabic = . مصاحبه مه , قرمزى بياض قلوبى مؤسه لرندن مديحه حسنى خانم افندينك محاسنك اوچ نومرولى نسخه سنده درج اولنان مقالة نزيهه لرينك بعض نقطه لرينى قبول ايتمه مكله باشليه جغم ايچون پك زياده متأسفم +# text = Musâhebeme , kırmızı beyaz kulübü müesseselerinden Mediha Hüsnü Hanım efendinin Mehasin'in üç numaralı nüshasında derc olunan makale-i nezihelerinden bazı noktalarını kabul etmemekle başlayacağım için pek ziyade müteessifim . +1 Musâhebeme musâhebe NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 23 obj _ مصاحبه مه +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 kırmızı kırmızı ADJ Adj _ 5 nmod _ قرمزى +4 beyaz beyaz ADJ Adj _ 3 fixed _ بياض +5 kulübü kulüp NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ قلوبى +6 müesseselerinden müessese NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod _ مؤسه لرندن +7 Mediha Mediha PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ مديحه +8 Hüsnü Hüsnü PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 flat _ حسنى +9 Hanım hanım NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 flat _ خانم +10 efendinin efendi NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 flat _ افندينك +11 Mehasin'in Mehasin PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ محاسنك +12 üç üç NUM ANum NumType=Card 14 amod _ اوچ +13 numaralı numaralı ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 compound _ نومرولى +14 nüshasında nüsha NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ نسخه سنده +15 derc derc NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 acl _ درج +16 olunan olun VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 compound:lvc _ اولنان +17 makale-i makale NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nmod _ مقالة +18 nezihelerinden nezihe ADJ _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 amod _ نزيهه لرينك +19 bazı bazı DET Det _ 20 det _ بعض +20 noktalarını nokta NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 obj _ نقطه لرينى +21 kabul kabul NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 advcl _ قبول +22 etmemekle et VERB Vnoun Case=Ins|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 21 compound:lvc _ ايتمه مكله +23 başlayacağım başla VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Fut 27 obl _ باشليه جغم +24 için için ADP PCNom _ 23 case _ ايچون +25 pek pek ADV _ _ 26 advmod _ پك +26 ziyade ziyade ADJ Adj _ 27 advmod _ زياده +27 müteessifim müteessif ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 0 root _ متأسفم +28 . . PUNCT Stop _ 27 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_20 +# text_arabic = . يكى ساعت , مسلمان آقشامنك محزون و مشعشع دقيقه سنى داغتديغى کبی , يكرمى درت ساعتلك يبانجى كونك كتيرديكى معيشت شكلى ده بزى فجر عالمندن مهجور براقدى +# text = Yeni saat Müslüman akşamının mahsun ve muşa'şa' dakikasını dağıttığı gibi yirmidört saatlik yabancı günün getirdiği maişet şekli de bizi fecir aleminden mehcur bıraktı. +1 Yeni yeni ADJ Adj _ 2 amod _ TokenRange=2705:2709 +2 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ TokenRange=2710:2714 +3 Müslüman Müslüman PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ مسلمان|TokenRange=2715:2723 +4 akşamının akşam NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod:poss _ آقشامنك|TokenRange=2724:2733 +5 mahsun mahsun ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 amod _ محزون|TokenRange=2734:2740 +6 ve ve CCONJ _ _ 7 cc _ و|TokenRange=2741:2743 +7 muşa'şa' muşa'şa' ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 conj _ مشعشع|TokenRange=2744:2752 +8 dakikasını dakika NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ دقيقه سنى|TokenRange=2753:2763 +9 dağıttığı dağıt VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 22 obl _ داغتديغى|TokenRange=2764:2773 +10 gibi gibi ADP PCNom _ 9 case _ کبی|TokenRange=2774:2778 +11 yirmidört yirmidört NUM ANum NumType=Card 12 nummod _ يكرمى درت|TokenRange=2779:2788 +12 saatlik saatlik ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 amod _ ساعتلك|TokenRange=2789:2796 +13 yabancı yabancı ADJ Adj _ 14 amod _ يبانجى|TokenRange=2797:2804 +14 günün gün NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ كونك|TokenRange=2805:2810 +15 getirdiği getir VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 acl _ كتيرديكى|TokenRange=2811:2820 +16 maişet maişet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod:poss _ معيشت|TokenRange=2821:2827 +17 şekli şekil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 nsubj _ شكلى|TokenRange=2828:2833 +18 de de PART Emph _ 17 advmod:emph _ ده|TokenRange=2834:2836 +19 bizi biz PRON Pers Case=Acc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 22 obj _ بزى|TokenRange=2837:2841 +20 fecir fecir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod:poss _ فجر|TokenRange=2842:2847 +21 aleminden alem NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 obl _ عالمندن|TokenRange=2848:2857 +22 mehcur mehcur ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مهجور|TokenRange=2858:2864 +23 bıraktı bırak VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 22 compound _ براقدى|SpaceAfter=No|TokenRange=2865:2872 +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=2872:2873 + +# sent_id = meh_ah_130 +# text_arabic = . لكن صيقان, بوغان , ئولدورن خائن براوكسوروك اوكميك ييغيننى صوغوق زهرلر دوكدبره جك بره سرمشدى +# text = Lâkin sıkan , boğan , öldüren hain bir öksürük o kemik yığınını soğuk zehirler döktürecek yere sermişti . +1 Lâkin lâkin CCONJ _ _ 17 cc _ لكن +2 sıkan sık VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 acl _ صيقان +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 boğan boğ VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ بوغان +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 öldüren öldür VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 2 conj _ ئولدورن +7 hain hain ADJ Adj _ 9 amod _ خائن +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 öksürük öksürük NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ وكسوروك +10 o o DET Demons _ 12 det _ او +11 kemik kemik NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ كميك +12 yığınını yığın NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obj _ ييغيننى +13 soğuk soğuk ADJ Adj _ 14 amod _ صوغوق +14 zehirler zehir NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 15 obj _ زهرلر +15 döktürecek döktür VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part|Voice=Cau 16 acl _ دوكدبره جك +16 yere yer NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 17 obl _ بره +17 sermişti ser VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ سرمشدى +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_49 +# text_arabic = . يمكلرك هپسنى نظر دقتندن … بلكه نظر حسرتندن كچيردى , پارماقلرينك دريلرى صويولمش اولان صول النى ياواش ياواش يوقارى يوقالديره رق ليسته ده ايكى يمك اشارت ايده بيلدى : ات صويى , بين طواسى +# text = Yemeklerin hepsini nazar-ı dikkatinden ... belki nazar-ı hasretinden geçirdi , parmaklarının derileri soyulmuş olan sol elini yavaş yavaş yukarıya kaldırarak listede iki yemek işaret edebildi : Et suyu , beyin tavası . +1 Yemeklerin yemek NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 2 nmod:poss _ يمكلرك +2 hepsini hepsi PRON Quant Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ هپسنى +3 nazar-ı nazar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ نظر +4 dikkatinden dikkat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nmod:poss _ دقتندن +5 ... ... PUNCT TDots _ 9 punct _ ... +6 belki belki ADV _ _ 9 advmod _ بلكه +7 nazar-ı nazar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ نظر +8 hasretinden hasret NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ حسرتندن +9 geçirdi geçir VERB Ptcp Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ كچيردى +10 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +11 parmaklarının parmak NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nmod:poss _ پارماقلرينك +12 derileri deri NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 13 nsubj _ دريلرى +13 soyulmuş soyul VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 16 acl _ صويولمش +14 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 13 compound:lvc _ اولان +15 sol sol ADJ Adj _ 16 amod _ صول +16 elini el NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ النى +17 yavaş yavaş ADV _ _ 20 advmod _ ياواش +18 yavaş yavaş ADV Adj _ 17 compound:redup _ ياواش +19 yukarıya yukarı NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 20 obl _ يوقارى +20 kaldırarak kaldır VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Cau 24 advcl _ يوقالديره رق +21 listede liste NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 24 obl _ ليسته ده +22 iki iki NUM ANum NumType=Card 23 nummod _ ايكى +23 yemek yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 24 obj _ يمك +24 işaret işaret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 conj _ اشارت +25 edebildi et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 24 compound:lvc _ ايده بيلدى +26 : : PUNCT Punc _ 24 punct _ : +27 Et et NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 nmod:poss _ ات +28 suyu su NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 parataxis _ صويى +29 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ , +30 beyin beyin NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 nmod:poss _ بين +31 tavası tava NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 conj _ طواسى +32 . . PUNCT Stop _ 31 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_102 +# text_arabic = ... كندى حياتندن نه قاله جق ? +# text = Kendi hayatından ne kalacak ? ... +1 Kendi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 2 nmod:poss _ كندى +2 hayatından hayat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ حياتندن +3 ne ne PRON Ques Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 4 nsubj _ نه +4 kalacak kal VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ قاله جق +5 ? ? PUNCT Ques _ 4 punct _ ? +6 ... ... PUNCT TDots _ 4 punct _ ... + +# sent_id = nes_tn_41 +# text_arabic = ... او كون او مقاله يى اوقومق بنم ايچون بر عيد ادبى اولدى +# text = O gün o makaleyi okumak benim için bir ıyd-i edebi oldu... +1 O o DET Det _ 2 det _ او +2 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obl _ كون +3 o o DET Demons _ 4 det _ او +4 makaleyi makale NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 obj _ مقاله يى +5 okumak oku VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 11 csubj _ اوقومق +6 benim ben PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 11 obl _ بنم +7 için için ADP PCNom _ 6 case _ ايچون +8 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +9 ıyd-i ıyd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obj _ عيد +10 edebi edebi ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 amod _ ادبى +11 oldu ol VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اولدى|SpaceAfter=No +12 ... ... PUNCT TDots _ 11 punct _ ... + +# sent_id = meh_ah_60 +# text_arabic = . بو چيغلق , بو قيامت ا�� كيجه ده وار ايدى +# text = Bu çığlık , bu kıyamet o gece de var idi . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 çığlık çığlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ چيغلق +3 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 kıyamet kıyamet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ قيامت +6 o o DET Demons _ 7 det _ او +7 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ كيجه +8 de de PART Emph _ 7 advmod:emph _ ده +9 var var NOUN Exist Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وار +10 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 cop _ ايدى +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = bed_rn_20 +# text_arabic = : كيم بيلير نه صورتله و ناصيل بر اميدله واپوره كيره بيلن بو اًنجق اون ياشنده ديلنجى , احتمال بويله زنكین و تميز بر بكك قابل دكيل فقير و كيرلى بر وجدانه مالك اولاميه جغنه امين اولديغى ايچون اولاجق , او اينجه ومؤثر , او بر فرياده بكزه ين خسته سسيله تجديد استرحام ايتدى +# text = Kim bilir ne suretle ve nasıl bir ümitle vapura girebilen bu ancak on yaşında dilenci , ihtimal böyle zengin ve temiz bir beyin kabil değil fakir ve kirli bir vicdana malik olamayacağına emin olduğu için olacak , o ince ve müessir , o bir feryâda benzeyen hasta sesiyle tecdîd-i istirhâm etti : +1 Kim kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 2 nsubj _ كيم +2 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بيلير +3 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 4 amod _ نه +4 suretle suret NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 10 nmod _ صورتله +5 ve ve CCONJ _ _ 8 cc _ و +6 nasıl nasıl ADV _ _ 8 amod _ ناصيل +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 ümitle ümit NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 4 conj _ اميدله +9 vapura vapur NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 10 obl _ واپوره +10 girebilen gir VERB Ptcp Mood=Pot|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ كيره بيلن +11 bu bu DET Demons _ 15 det _ بو +12 ancak ancak ADV _ _ 13 amod _ اًنجق +13 on on NUM ANum NumType=Card 14 nmod:poss _ اون +14 yaşında yaş NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 amod _ ياشنده +15 dilenci dilenci NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 49 nsubj _ ديلنجى +16 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +17 ihtimal ihtimal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 36 advcl _ احتمال +18 böyle böyle ADV _ _ 19 advmod _ بويله +19 zengin zengin ADJ Adj _ 23 amod _ زنكین +20 ve ve CCONJ _ _ 21 cc _ و +21 temiz temiz ADJ Adj _ 19 conj _ تميز +22 bir bir DET Indef _ 23 det _ بر +23 beyin bey NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 nsubj _ بكك +24 kabil kabil ADJ Adj _ 30 amod _ قابل +25 değil değil AUX Conj Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 24 aux _ دكيل +26 fakir fakir ADJ Adj _ 30 amod _ فقير +27 ve ve CCONJ _ _ 28 cc _ و +28 kirli kirli ADJ Adj _ 26 conj _ كيرلى +29 bir bir DET Indef _ 30 det _ بر +30 vicdana vicdan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 31 obj _ وجدانه +31 malik malik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 ccomp _ مالك +32 olamayacağına ol VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 31 compound:lvc _ اولاميه جغنه +33 emin emin ADJ Adj _ 36 advcl _ امين +34 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 33 compound:lvc _ ولديغى +35 için için ADP PCNom _ 33 case _ ايچون +36 olacak ol VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 2 parataxis _ اولاجق +37 , , PUNCT Comma _ 38 punct _ , +38 o o DET Demons _ 39 det _ او +39 ince ince ADJ Adj _ 48 amod _ اينجه +40 ve ve CCONJ _ _ 41 cc _ و +41 müessir müessir ADJ Adj _ 39 conj _ مؤثر +42 , , PUNCT Comma _ 41 punct _ , +43 o o DET Demons _ 45 det _ او +44 bir bir DET Indef _ 45 det _ بر +45 feryâda feryâd NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 46 obj _ فرياده +46 benzeyen benze VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 48 acl _ بكزه ين +47 hasta hasta ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 48 amod _ خسته +48 sesiyle ses NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 49 nmod _ سسيله +49 tecdîd-i tecdîd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 ccomp _ تجديد +50 istirhâm istirhâm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 49 obj _ استرحام +51 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 50 compound:lvc _ ايتدى +52 : : PUNCT Punc _ 51 punct _ : + +# sent_id = nut_mk_52 +# text_arabic = . قره دكزه ساحل اولان منطقه لرده ده بر روم پونتوس حكومتى وجوده ��تيريله جكى قورقوسى واردى +# text = Karadeniz'e sahil olan mıntıkalarda da bir Rum Pontus hükümeti vücuda getirileceği korkusu vardı . +1 Karadeniz'e Karadeniz PROPN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 2 obl _ قره دكزه +2 sahil sahil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 xcomp _ ساحل +3 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl _ اولان +4 mıntıkalarda mıntıka NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Person=3 13 obl _ منطقه لرده +5 da da PART Emph _ 4 advmod:emph _ ده +6 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +7 Rum Rum PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod _ روم +8 Pontus Pontus PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ پونتوس +9 hükümeti hükümet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ حكومتى +10 vücuda vücut NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ وجوده +11 getirileceği getiril VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 10 compound _ كتيريله جكى +12 korkusu korku NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nsubj _ قورقوسى +13 vardı var VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ واردى +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_82 +# text_arabic = . بوقبرستان خيالاتده بو خسته نك ايكى كوزينك نورى , بر تربه نك ايكى شمعة محزونى كبى تيتره يوردى +# text = Bu kabristân-ı hayâlâtta bu hastanın iki gözünün nuru , bir türbenin iki şem'a-i mahzûnu gibi titriyordu . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 kabristân-ı kabristân NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obl _ قبرستان +3 hayâlâtta hayâlât NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 2 amod _ خيالاتده +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 hastanın hasta NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ خسته نك +6 iki iki NUM ANum NumType=Card 7 nummod _ ايكى +7 gözünün göz NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod:poss _ كوزينك +8 nuru nur NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nsubj _ نورى +9 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +10 bir bir DET Indef _ 11 det _ بر +11 türbenin türbe NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ تربه نك +12 iki iki NUM ANum NumType=Card 13 nummod _ ايكى +13 şem'a-i şem'a NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obl _ شمعة +14 mahzûnu mahzûn ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 amod _ محزونى +15 gibi gibi ADP PCNom _ 13 case _ كبى +16 titriyordu titre VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ يوردى +17 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_14 +# text_arabic = . موضوع مصاحبه م اولان اَثار حاضرةْ نسوانى تدقيقه كيرشمزدن اول لزوم ادبياتك درجةْ اوليتده اولديغى و خانملرمزك نه صورتله ادبياته خدمت ايتمكده بولندقلرى و ايلرده نه لر ياپمه لرى لازم كلديكى حقنده دوشوندكلرمى سويله مك ايسته رم +# text = Mevzuu musâhebem olan asar-ı hazıra nisvanı tetkike girişimizden evvel lüzum-ı edebiyatın derece-i evveliyatta olduğu ve hanımlarımızın ne suretle edebiyata hizmet etmekte bulundukları ve ilerde neler yapmak lazım geldiği hakkında düşündüklerimi söylemek istiyorum . +1 Mevzuu mevzu NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ موضوع +2 musâhebem musâhebe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 1 nmod:poss _ مصاحبه م +3 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 4 acl _ اولان +4 asar-ı asar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 iobj _ اَثار +5 hazıra hazır ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 amod _ حاضرةْ +6 nisvanı nisvan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obj _ نسوانى +7 tetkike tetkik NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 8 obl _ تدقيقه +8 girişimizden giriş NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 31 obl _ كيرشمزدن +9 evvel evvel ADP PCAbl _ 8 case _ اول +10 lüzum-ı lüzum NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ لزوم +11 edebiyatın edebiyat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ ادبياتك +12 derece-i derece NOUN Adj _ 14 obl _ درجةْ +13 evveliyatta evveliyat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 12 amod _ اوليتده +14 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 29 nmod:poss _ اولديغى +15 ve ve CCONJ _ _ 20 cc _ و +16 hanımlarımızın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 20 nsubj _ خانملرمزك +17 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 18 amod _ نه +18 suretle suret NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 20 obl _ صورتله +19 edebiyata edebiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 20 obj _ ادبياته +20 hizmet hizmet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 conj _ خدمت +21 etmekte et VERB Vnoun Case=Loc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 20 compound:lvc _ ايتمكده +22 bulundukları bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 21 compound:lvc _ بولندقلرى +23 ve ve CCONJ _ _ 27 cc _ و +24 ilerde ileri NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 26 obl _ ايلرده +25 neler ne PRON Ques Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Int 26 obj _ نه لر +26 yapmak yap VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 27 csubj _ ياپمه +27 lazım lazım ADJ Adj _ 14 conj _ لازم +28 geldiği gel VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 27 compound:lvc _ كلديكى +29 hakkında hak NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 obl _ حقنده +30 düşündüklerimi düşün VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 31 ccomp _ دوشوندكلرمى +31 söylemek söyle VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 32 xcomp _ سويله مك +32 istiyorum iste VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ايسته یرم +33 . . PUNCT Stop _ 32 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_66 +# text_arabic = . دينه بيلير كه محمد رؤفله طلوع ايدن منثور شعر بو كون يالكز اديبه لرمز , شاعره لرمز سايه سنده ياييور +# text = Denilebilir ki Mehmet Rauf'la tulua' eden mensur şiir bugün yalnız edibelerimiz , şairelerimiz sayesinde yaşıyor . +1 Denilebilir denil VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 0 root _ دينه بيلير +2 ki ki SCONJ _ _ 1 mark _ كه +3 Mehmet Mehmet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod _ محمد +4 Rauf'la Rauf PROPN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 3 flat _ رؤفله +5 tulua' tulua' NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ طلوع +6 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ ايدن +7 mensur mensur ADJ Adj _ 15 nsubj _ منثور +8 şiir şiir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 flat _ شعر +9 bugün bugün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obl _ بو كون +10 yalnız yalnız ADV _ _ 11 advmod _ يالكز +11 edibelerimiz edibe NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 14 nmod:poss _ اديبه لرمز +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 şairelerimiz şaire NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 11 conj _ شاعره لرمز +14 sayesinde saye NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obl _ سايه سنده +15 yaşıyor yaşa VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 1 ccomp _ ياييور +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_44 +# text_arabic = . فقط بونلرك هپسى نتيجه اعتباريله بنده بر فكر حاصل ايتدى : خالده صالح خانم افندى دوشونن , دوشنمك بيلن بر مصاحبه نويسدر +# text = Fakat bunların hepsi netice itibariyle bende bir fikir hasıl etti : Halide Salih Hanımefendi düşünen , düşünmek bilen bir musahebe-nüvistir . +1 Fakat fakat CCONJ _ _ 9 cc _ فقط +2 bunların bu PRON Demons Case=Gen|Number=Plur|Person=3|PronType=Dem 3 nmod:poss _ بونلرك +3 hepsi hepsi PRON Quant Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ هپسى +4 netice netice NOUN _ _ 5 nmod:poss _ نتيجه +5 itibariyle itibariyle ADP _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 9 obl _ اعتباريله +6 bende ben PRON Pers Case=Loc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 9 obl _ بنده +7 bir bir DET Indef _ 8 det _ بر +8 fikir fikir NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 9 obj _ فكر +9 hasıl hasıl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حاصل +10 etti et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 compound:lvc _ ايتدى +11 : : PUNCT Punc _ 20 punct _ : +12 Halide Halide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nsubj _ خالده +13 Salih Salih PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 flat _ صالح +14 Hanımefendi hanımefendi PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 flat _ خانم افندى +15 düşünen düşün VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 acl _ دوشونن +16 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +17 düşünmek düşün VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 18 xcomp _ دوشنمك +18 bilen bil VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 20 acl _ بيلن +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر +20 musahebe-nüvistir musahebe-nüvis NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 conj _ مصاحبه نويسدر +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_127 +# text_arabic = ! زواللى منزول قانى چكلمش , صولمش دوداقلرينى مينى مينى ژانك ايپك صاچلرينه تماس ايتديروب ده چوچوغى بتون مرارت روحيله قوقلادمغه باشلاينجه چشم بى تابندن قوپان قطره غم سوزيله سوزيله چهره زردندن يووارلاندى , بم بياض بيغنك بر تلندن چوجوغك باشجغزينه داملاييوريردى +# text = Zavallı menzûl kanı çekilmiş , solmuş dudaklarını mini mini Jân'ın ipek saçlarına temas ettirip de çocuğu bütün merâret-i rûhuyla koklamağa başlayınca çeşm-i bî-tâbından kopan katre-i gam süzüle süzüle çehre-i zerdinden yuvarlandı , bembeyaz bıyığının bir telinden çocuğun başçağızına damlayıverdi ! +1 Zavallı zavallı ADJ Adj _ 2 amod _ زواللى +2 menzûl menzûl ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ منزول +3 kanı kan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ قانى +4 çekilmiş çekil VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 7 acl _ چكلمش +5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +6 solmuş sol VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 7 acl _ صولمش +7 dudaklarını dudak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ دوداقلرينى +8 mini mini ADJ Adj _ 10 amod _ مينى +9 mini mini ADJ Adj _ 8 compound:redup _ مينى +10 Jân'ın Jân PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ ژانك +11 ipek ipek ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 amod _ ايپك +12 saçlarına saç NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ صاچلرينه +13 temas temas NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 advcl _ تماس +14 ettirip et VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Cau 13 compound:lvc _ ايتديروب +15 de de PART Emph _ 13 advmod:emph _ ده +16 çocuğu çocuk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ چوچوغى +17 bütün bütün DET Det _ 18 det _ بتون +18 merâret-i merâret NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nmod _ مرارت +19 rûhuyla rûh NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 nmod:poss _ روحيله +20 koklamağa koklamak VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 21 ccomp _ قوقلادمغه +21 başlayınca başla VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 31 advcl _ باشلاينجه +22 çeşm-i çeşm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 obl _ چشم +23 bî-tâbından bî-tâb ADJ _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 amod _ بى تابندن +24 kopan kop VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 25 acl _ قوپان +25 katre-i katre NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 nsubj _ قطره +26 gam gam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ غم +27 süzüle süz VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 31 advcl _ سوزيله +28 süzüle süz VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 27 compound:redup _ سوزيله +29 çehre-i çehre NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 obl _ چهره +30 zerdinden zert ADJ _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 nmod:poss _ زردندن +31 yuvarlandı yuvarlan VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ يووارلاندى +32 , , PUNCT Comma _ 39 punct _ , +33 bembeyaz bembeyaz ADJ Adj _ 34 amod _ بم بياض +34 bıyığının bıyık NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 36 nmod:poss _ بيغنك +35 bir bir DET Indef _ 36 det _ بر +36 telinden tel NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 39 obl _ تلندن +37 çocuğun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 38 nmod:poss _ چوجوغك +38 başçağızına başçağız NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 39 obl _ باشجغزينه +39 damlayıverdi damla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 31 conj _ داملاييوريردى +40 ! ! PUNCT Excl _ 39 punct _ ! + +# sent_id = meh_ah_32 +# text_arabic = . ـ پكى كيده يم عليجكم +# text = - Peki gideyim Aliciğim . +1 - - PUNCT Punc _ 3 punct _ _ +2 Peki peki INTJ _ _ 3 discourse _ پكى +3 gideyim git VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos 0 root _ كيده يم +4 Aliciğim Alicik PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 3 vocative _ عليجكم +5 . . PUNCT Stop _ 3 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_64 +# text_arabic = . بو كوچوك حكايه __ بلكه يانيلييورم فقط __ بنجه اَثار جديدة نسوانك اك كوزللرندن بريدر +# text = Bu küçük hikâye - belki yanılıyorum fakat - nice âsar-ı cedide-i nisvanın en güzellerinden biridir . +1 Bu bu DET Det _ 3 det _ بو +2 küç��k küçük ADJ Adj _ 15 nsubj _ كوچوك +3 hikâye hikâye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 flat _ حكايه +4 - - PUNCT Punc _ 6 punct _ - +5 belki belki ADV _ _ 6 advmod _ بلكه +6 yanılıyorum yanıl VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 15 parataxis _ يانيلييورم +7 fakat fakat CCONJ _ _ 6 cc _ فقط +8 - - PUNCT Punc _ 15 punct _ - +9 nice nice ADJ Adj _ 10 amod _ بنجه +10 âsar-ı âsar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ اَثار +11 cedide-i cedide ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 amod _ جديدة +12 nisvanın nisvan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ نسوانك +13 en en ADV _ _ 14 advmod _ اك +14 güzellerinden güzel ADJ _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 nmod _ كوزللرندن +15 biridir biri PRON Quant Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ بريدر +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_16 +# text_arabic = . يعنى علوم و فنون ازهار عاليه سنك سهولت نشو و نماسى ايچون روحلرمزى اول باول منبت بر ساحة فكر و حس حالنه كتيرملیيز +# text = Yani ûlum ve fünûn ezhar-ı âliyesinin suhûlet-i neşvünüması için ruhlarımızı evvel bol münbit bir saha-i fikr ve his hâline getirmeliyiz . +1 Yani yani CCONJ _ _ 20 cc _ يعنى +2 ûlum Ûlum NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ علوم +3 ve ve CCONJ _ _ 4 cc _ و +4 fünûn fünûn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ فنون +5 ezhar-ı ezhar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ ازهار +6 âliyesinin âliye ADJ _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod:poss _ عاليه سنك +7 suhûlet-i suhûlet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 obl _ سهولت +8 neşvünüması neşvünüma NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nmod:poss _ نشو و نماسى +9 için için ADP PCNom _ 7 case _ ايچون +10 ruhlarımızı ruh NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 19 obj _ روحلرمزى +11 evvel evvel ADP PCDat _ 19 obl _ اول +12 bol bol ADJ Adj _ 13 advmod _ باول +13 münbit münbit ADJ Adj _ 15 acl _ منبت +14 bir bir DET Indef _ 15 det _ بر +15 saha-i saha NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nmod:poss _ ساحة +16 fikr fikr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ فكر +17 ve ve CCONJ _ _ 18 cc _ و +18 his his NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 conj _ حس +19 hâline hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ حالنه +20 getirmeliyiz getir VERB _ Mood=Nec|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos 19 compound _ كتيرملیيز +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_83 +# text_arabic = . مع مافيه نسوانك خصوصيله صنايع نفسيه ايله اشتغال ايدرنلرك بو نازكيت خلقتلرى اثرلرينه روحلينى مزج ايتمه لرى ايچون پك چوق ياردم ايدييور +# text = Mamafih nisvanın hususiyle sanai-i nefise ile iştigal edenlerin bu nazikiyet-i hilkatleri eserlerini ruhlarını mezc etmeleri için pek çok yardım ediyor . +1 Mamafih mamafih CCONJ _ _ 19 cc _ مع مافيه +2 nisvanın nisvan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ نسوانك +3 hususiyle husus NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ خصوصيله +4 sanai-i sanai NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obj _ صنايع +5 nefise nefise ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 amod _ نفسيه +6 ile ile CCONJ _ _ 4 case _ ايله +7 iştigal iştigal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ اشتغال +8 edenlerin et VERB Ptcp Case=Gen|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 compound:lvc _ ايدرنلرك +9 bu bu DET Demons _ 10 det _ بو +10 nazikiyet-i nazikiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ نازكيت +11 hilkatleri hilkat NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod:poss _ خلقتلرى +12 eserlerini eser NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obj _ اثرلرينه +13 ruhlarını ruh NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 12 conj _ روحلينى +14 mezc mezc NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 advcl _ مزج +15 etmeleri et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 14 compound:lvc _ ايتمه لرى +16 için için ADP PCNom _ 14 case _ ايچون +17 pek pek ADV _ _ 18 advmod _ پك +18 çok çok ADJ Adj _ 19 advmod _ چوق +19 yardım yardım NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ ياردم +20 ediyor et VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 19 compound:lvc _ ايدييور +21 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_133 +# text_arabic = " افندم بو بزم پك اسكى مشتريمزد +# text = - “ Efendim bu bizim pek eski müşterimizdir . +1 - - PUNCT Punc _ 8 punct _ - +2 “ “ PUNCT Punc _ 8 punct _ “ +3 Efendim efendi INTJ _ _ 8 vocative _ افندم +4 bu bu PRON Demons Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 8 nsubj _ بو +5 bizim biz PRON Pers Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 8 nmod:poss _ بزم +6 pek pek ADV _ _ 7 advmod _ پك +7 eski eski ADJ Adj _ 8 amod _ اسكى +8 müşterimizdir müşteri NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 0 root _ مشتريمزد +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_77 +# text_arabic = . يالكز منظوم اَثار ادبيه خصوصنده نسل جديد اديبه لرى ظن ايدرسه م بر اَز كرى بولونويورلر +# text = Yalnız manzum âsar-ı edebiye hususunda nesl-i cedid edipleri zannedersem biraz geri bulunuyorlar . +1 Yalnız yalnız CCONJ _ _ 11 advmod _ يالكز +2 manzum manzum ADJ Adj _ 3 amod _ منظوم +3 âsar-ı âsar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ اَثار +4 edebiye edebi ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 amod _ ادبيه +5 hususunda husus NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ خصوصنده +6 nesl-i nesl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ نسل +7 cedid cedid ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ جديد +8 edipleri edip NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 11 nsubj _ اديبه لرى +9 zannedersem zannet VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 11 advcl _ ظن ايدرسه م +10 biraz biraz ADV _ _ 11 advmod _ بر اَز +11 geri geri ADV _ _ 0 root _ كرى +12 bulunuyorlar bulun VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 11 compound _ بولونويورلر +13 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_32 +# text_arabic = . غارسون يمك طباغنى كتيروب ده لوقنطه خدمتجيلرينه مخصوص برقيدسزلقله ماصه نك اوزرينه اًتيويرنجه عادتا اوركدم و او زمان اطرافمه باقمغه باشلادم +# text = Garson yemek tabağını getirip de lokanta hizmetçilerine mahsus bir kayıtsızlıkla masamın üzerine atıverince adeta ürktüm ve o zaman etrafıma bakmağa başladım . +1 Garson garson NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ غارسون +2 yemek yemek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ يمك +3 tabağını tabak NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ طباغنى +4 getirip getir VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 15 advcl _ كتيروب +5 de de PART Emph _ 4 advmod:emph _ ده +6 lokanta lokanta NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ لوقنطه +7 hizmetçilerine hizmetçi NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ خدمتجيلرينه +8 mahsus mahsus ADJ Adj _ 10 amod _ مخصوص +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 kayıtsızlıkla kayıtsızlık NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ قيدسزلقله +11 masamın masa NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 12 nmod:poss _ ماصه نك +12 üzerine üzeri NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ اوزرينه +13 atıverince at VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 15 advcl _ اًتيويرنجه +14 adeta adeta ADV _ _ 15 advmod _ عادتا +15 ürktüm ürk VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوركدم +16 ve ve CCONJ _ _ 21 cc _ و +17 o o DET Demons _ 18 det _ او +18 zaman zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obl _ زمان +19 etrafıma etraf NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 20 obj _ اطرافمه +20 bakmağa bak VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 21 ccomp _ باقمغه +21 başladım başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 15 conj _ باشلادم +22 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_131 +# text_arabic = . ياريم ساعت صكره اوك خلقى علیيى اولديغى برده اغزندن دوكولن بر قاچ طامله قانلى افرازات ايله باييلمش بولدقلرى وقت جاده دن ينه چيغلقلرله , قهقهه لر , نعره لرله اطرافه نشئه لر صاچه رق بر چوق تازه قادينلر , كنج ارككلر اشكلر اوستنده كچيورلردى +# text = Yarım saat sonra evin halkı Ali'yi olduğu yerde ağzından dökülen birkaç damla kanlı ifrazât ile bayılmış buldukları vakit caddeden yine çığlıklarla , kahkahalar , naralarla etrafa neş'eler saçarak birçok taze kadınlar , genç erkekler eşekler üstünde geçiyorlardı . +1 Yarım yarım ADJ Adj _ 2 amod _ ياريم +2 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 obl _ ساعت +3 sonra sonra ADP PCAbl _ 2 case _ صكره +4 evin ev NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ اوك +5 halkı halk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 nsubj _ خلقى +6 Ali'yi Ali PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 obj _ على يى +7 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 8 acl _ اولديغى +8 yerde yer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 16 obl _ برده +9 ağzından ağız NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ اغزندن +10 dökülen dök VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 14 acl _ دو كولن +11 birkaç birkaç DET Det _ 12 det _ بر قاچ +12 damla damla NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod _ طامله +13 kanlı kanlı ADJ Adj _ 14 amod _ قانلى +14 ifrazât ifrazât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obl _ افرازات +15 ile ile CCONJ _ _ 14 case _ ايله +16 bayılmış bayıl VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 17 xcomp _ باييلمش +17 buldukları bul VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 18 acl _ بولدقلرى +18 vakit vakit NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 obl _ وقت +19 caddeden cadde NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 37 obl _ جاده دن +20 yine yine ADV _ _ 37 advmod _ ينه +21 çığlıklarla çığlık NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 28 obl _ چيغلقلرله +22 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +23 kahkahalar kahkaha NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 28 obj _ قهقهه لر +24 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ , +25 naralarla nara NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 28 obl _ نعره لرله +26 etrafa etraf NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 28 obl _ اطرافه +27 neş'eler neş'e NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 28 obj _ نشئه لر +28 saçarak saç VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 37 advcl _ صاچه رق +29 birçok birçok DET Det _ 31 det _ بر چوق +30 taze taze ADJ Adj _ 31 amod _ تازه +31 kadınlar kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 37 nsubj _ قادينلر +32 , , PUNCT Comma _ 34 punct _ , +33 genç genç ADJ Adj _ 34 amod _ كنج +34 erkekler erkek NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 31 conj _ ارككلر +35 eşekler eşek NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 36 nmod:poss _ اشكلر +36 üstünde üst NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 37 obl _ اوستنده +37 geçiyorlardı geç VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كچيورلردى +38 . . PUNCT Stop _ 37 punct _ . + +# sent_id = gen_mk_9 +# text_arabic = . جبراً و حيله ايله عزيز وطنك بوتن قلعه لرى ضبط ايدلمش بوتن ترسانه لرينه گيرلمش بتون اوردولرى داغيتلمش و مملكتك هر كوشه سى بالفعل اشغال ايدلمش اوله بيلير +# text = Cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zapt edilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. +1 Cebren cebren ADV _ _ 9 advmod _ جبراً +2 ve ve CCONJ _ _ 3 cc _ و +3 hile hile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 conj _ حيله +4 ile ile CCONJ _ _ 3 case _ ايله +5 aziz aziz ADJ Adj _ 6 amod _ عزيز +6 vatanın vatan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ وطنك +7 bütün bütün DET Adj _ 8 det _ بوتن +8 kaleleri kale NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj:pass _ قلعه لرى +9 zapt zapt NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 ccomp _ ضبط +10 edilmiş et VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 9 compound:lvc _ ايدلمش|SpaceAfter=No +11 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +12 bütün bütün DET Adj _ 13 det _ بوتن +13 tersanelerine tersane NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ ترسانه لرينه +14 girilmiş gir VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 9 conj _ گيرلمش|SpaceAfter=No +15 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +16 bütün bütün DET Adj _ 17 det _ بوتن +17 orduları ordu NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 18 nsubj _ اوردولرى +18 dağıtılmış dağıtıl VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 9 conj _ داغيتلمش +19 ve ve CCONJ _ _ 24 cc _ و +20 memleketin memleket NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 22 nmod:poss _ مملكتك +21 her her DET Det _ 22 det _ هر +22 köşesi köşe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 nsubj _ كوشه سى +23 bilfiil bilfiil ADV _ _ 24 advmod _ بالفعل +24 işgal işgal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 conj _ اشغال +25 edilmiş edil VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 24 compound:lvc _ ايدلمش +26 olabilir ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ اوله بيلير|SpaceAfter=No +27 . . PUNCT Stop _ 26 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_12 +# text_arabic = . بونلر , حياتى اطرافمزده سربست براقان كنيش , لاقيد دوستلردى +# text = Bunlar, hayatı etrafımızda serbest bırakan geniş lakayt dostlardı. +1 Bunlar bu PRON Demons Case=Nom|Number=Plur|Person=3|PronType=Dem 9 nsubj _ بونلر|SpaceAfter=No|TokenRange=1544:1550 +2 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ ,|TokenRange=1550:1551 +3 hayatı hayat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 obj _ حياتى|TokenRange=1552:1558 +4 etrafımızda etraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 6 obl _ اطرافمزده|TokenRange=1559:1570 +5 serbest serbest ADJ Adj _ 9 acl _ سربست|TokenRange=1571:1578 +6 bırakan bırak VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 compound _ براقان|TokenRange=1579:1586 +7 geniş geniş ADJ Adj _ 9 amod _ كنيش|TokenRange=1587:1592 +8 lakayt lakayt ADJ Adj _ 9 amod _ لاقيد|TokenRange=1593:1599 +9-10 dostlardı _ _ _ _ _ _ _ دوستلردى|SpaceAfter=No|TokenRange=1600:1609 +9 dostlar dost NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 0 root _ _ +10 dı i AUX Zero Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 9 cop _ _ +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=1609:1610 + +# sent_id = jan_ae_60 +# text_arabic = اوراده بر بيچاره وارمش , يمك ييه ميورمش , خسته ايمش خلق بونلرى دوشونور , كورور مى ? +# text = Orada bir biçare varmış , yemek yiyemiyormuş , hasta imiş halk bunları düşünür , görür mü ? +1 Orada ora PRON _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 4 obl _ اوراده +2 bir bir DET Indef _ 3 det _ بر +3 biçare biçare ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ بيچاره +4 varmış var VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ وارمش +5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +6 yemek yemek NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ يمك +7 yiyemiyormuş ye VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ ييه ميورمش +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 hasta hasta ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 conj _ خسته +10 imiş i AUX Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 9 cop _ ايمش +11 halk halk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nsubj _ خلق +12 bunları bu PRON Demons Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Dem 13 obj _ بونلرى +13 düşünür düşün VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 4 conj _ دوشونور +14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +15 görür gör VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 4 conj _ كورور +16 mü mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 15 discourse _ مى +17 ? ? PUNCT Ques _ 15 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_93 +# text_arabic = . صاحب عائله غارسونى چاغردى , اوچ بفتك اوچ ماقارنه اصمارلادى +# text = Sâhib-i âile garsonu çağırdı , üç biftek üç makarna ısmarladı . +1 Sâhib-i sâhip NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ صاحب +2 âile âile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 nmod:poss _ عائله +3 garsonu garson NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ غارسونى +4 çağırdı çağır VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ چاغردى +5 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +6 üç üç NUM ANum NumType=Card 7 nummod _ اوچ +7 biftek biftek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 obj _ بفتك +8 üç üç NUM ANum NumType=Card 9 nummod _ اوچ +9 makarna makarna NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 conj _ ماقارنه +10 ısmarladı ısmarla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ اصمارلادى +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_105 +# text_arabic = . او , باشتى اَچمش , وجودينه اَرتيق بول كلن جاكتنك , يلكنك دوكمه لرينى چوزمش , قالبى بوزلمش فسنى ياننه بيراقمشدى +# text = O , başını açmış , vücuduna artık bol gelen ceketinin , yeleğinin düğmelerini çözmüş , kalıbı bozulmuş fesini yanına bırakmıştı . +1 O o PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 nsubj _ او +2 , , PUNCT Comma _ 1 punct _ , +3 başını baş NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obj _ باشتى +4 açmış aç VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اَچمش +5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +6 vücuduna vücut NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ وجودينه +7 artık artık ADV _ _ 9 advmod _ اَرتيق +8 bol bol ADJ Adj _ 10 acl _ بول +9 gelen gel VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 compound _ كلن +10 ceketinin ceket NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nmod:poss _ جاكتنك +11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +12 yeleğinin yelek NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 conj _ يلكنك +13 düğmelerini düğme NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obj _ دوكمه لرينى +14 çözmüş çöz VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ چوزمش +15 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +16 kalıbı kalıp NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 nsubj _ قالبى +17 bozulmuş boz VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 18 acl _ بوزلمش +18 fesini fes NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ فسنى +19 yanına yan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obl _ ياننه +20 bırakmıştı bırak VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ بيراقمشدى +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_28 +# text_arabic = . ازميرك اشغال اولنجغنه دائر مايسك اون اوچندن برى فعلى اماره لر كورن ازميرده بعض كنج وطنپرورلر , آيك 14 - 15 نجى كيجه سى , بو آليم وضعيت حقنده مداوله ء افكار ايلمشلر و امر واقع حالنه كلديكنه شبهه قالميان يونان اشغالنك الحاقله نتيجه لنمسنه مانع اولمق اساسنده متفق قالمشلر و رد الحاق پرنسيبنى اورته يه آتمشلردر +# text = İzmir'in işgal olunacağına dair Mayıs'ın on üçünden beri fiilî emâreler gören İzmir'de bazı genç vatanperverler , ayın 14/15 , gecesi , bu elîm vaziyet hakkında müdâvele-i efkâr eylemişler ve emr-i vâki hâline geldiğine şüphe kalmayan Yunan işgalinin ilhakla neticelenmesine mâni olmak esasında müttefik kalmışlar ve Redd-i İlhak prensibini ortaya atmışlardır . +1 İzmir'in İzmir PROPN Place Case=Gen|Number=Sing|Person=3 2 nsubj:pass _ ازميرك +2 işgal işgal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 obl _ اشغال +3 olunacağına olun VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 2 compound:lvc _ اولنجغنه +4 dair dair ADP PCDat _ 2 case _ دائر +5 Mayıs'ın mayıs NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ مايسك +6 on on NUM ANum NumType=Card 11 obl _ اون +7 üçünden üç NUM _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 flat _ اوچندن +8 beri beri ADP PCAbl _ 6 case _ برى +9 fiilî fiilî ADJ Adj _ 10 amod _ فعلى +10 emâreler emâre NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 11 obj _ اماره لر +11 gören gör VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ كورن +12 İzmir'de İzmir PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 15 amod _ ازميرده +13 bazı bazı DET Det _ 15 det _ بعض +14 genç genç ADJ Adj _ 15 amod _ كنج +15 vatanperverler vatanperver NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 28 nsubj _ وطنپرورلر +16 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +17 ayın ay NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 20 nmod:poss _ آيك +18 14/15 14/15 NUM ANum NumType=Card 20 amod _ _ +19 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +20 gecesi gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 obl _ كيجه سى +21 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +22 bu bu DET Demons _ 23 det _ بو +23 elîm elîm ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 amod _ آليم +24 vaziyet vaziyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ وضعيت +25 hakkında hak NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 obl _ حقنده +26 müdâvele-i müdâvele NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 28 obj _ مداوله ء +27 efkâr efkâr NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 26 nmod:poss _ افكار +28 eylemişler eyle VERB _ Evident=Nfh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ايلمشلر +29 ve ve CCONJ _ _ 49 cc _ و +30 emr-i emr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 31 nmod:poss _ امر +31 vâki vâki NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 32 nmod:poss _ واقع +32 hâline hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 34 obl _ حالنه +33 geldiğine gel VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 32 compound _ كلديكنه +34 şüphe şüphe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 acl _ شبهه +35 kalmayan kal VERB Ptcp Polarity=Neg|Tense=Pres|VerbForm=Part 34 compound _ قالميان +36 Yunan Yunan PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 nmod:poss _ يونان +37 işgalinin işgal NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 39 nsubj _ اشغالنك +38 ilhakla ilhak NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 39 nmod _ الحاقله +39 neticelenmesine neticelen VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 40 ccomp _ نتيجه لنمسنه +40 mâni mâni NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 42 nmod:poss _ مانع +41 olmak ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 40 compound:lvc _ اولمق +42 esasında esas NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 44 obl _ اساسنده +43 müttefik müttefik ADJ Adj _ 44 amod _ متفق +44 kalmışlar kal VERB _ Evident=Nfh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 28 conj _ قالمشلر +45 ve ve CCONJ _ _ 49 cc _ و +46 Redd-i redd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 48 nmod:poss _ رد +47 İlhak ilhak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 46 nmod:poss _ الحاق +48 prensibini prensip NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 49 obj _ پرنسيبنى +49 ortaya orta NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 28 conj _ اورته يه +50 atmışlardır at VERB _ Evident=Nfh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 49 compound _ آتمشلردر +51 . . PUNCT Stop _ 49 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_71 +# text_arabic = . پك نزيه , پك لطيف تصورلرى ؛ پك اينجه صميميتلرى وار +# text = Pek nezih pek latif tasvirleri ; pek ince samimiyetleri var . +1 Pek pek ADV _ _ 2 advmod _ پك +2 nezih nezih ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 amod _ نزيه +3 pek pek ADV _ _ 4 advmod _ پك +4 latif latif ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 conj _ لطيف +5 tasvirleri tasvir NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nsubj _ تصورلرى +6 ; ; PUNCT Punc _ 9 punct _ ; +7 pek pek ADV _ _ 8 advmod _ پك +8 ince ince ADJ Adj _ 9 amod _ اينجه +9 samimiyetleri samimiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 conj _ صميميتلرى +10 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وار +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_63 +# text_arabic = . ايشته خيريه ملك خواجه امضاسيله محاسنك بش نومره لى نسخه سنده اوقونان اوچ مكتوبدن عبارت بر حكايه كه خصوصيت مسائيه سي هر فكرنده , هر حسنده اَشكار حاصة اثرك پسيقولورژيسى پك جانلى بر نسويتى حائز +# text = İşte Hayriye Melek hoca imzası ile Mehasin'in beş numaralı nüshasında okunan üç mektuptan ibaret bir hikâye ki hususiyet-i mesaiyesi her fikrinde , her hissinde aşikar hâsseten eserin psikolojisi pek canlı bir nisviyeti haiz . +1 İşte işte ADP _ _ 16 discourse _ ايشته +2 Hayriye Hayriye PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ خيريه +3 Melek Melek PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 flat _ ملك +4 hoca hoca NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod _ خواجه +5 imzası imza NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ امضاس +6 ile ile CCONJ _ _ 5 case _ يله +7 Mehasin'in Mehasin PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ محاسنك +8 beş beş NUM ANum NumType=Card 9 nummod _ بش +9 numaralı numaralı ADJ Adj _ 10 amod _ نومره لى +10 nüshasında nüsha NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ نسخه سنده +11 okunan okun VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 13 acl _ اوقونان +12 üç üç NUM ANum NumType=Card 13 nummod _ اوچ +13 mektuptan mektup NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 14 obl _ مكتوبدن +14 ibaret ibaret ADJ Adj _ 16 amod _ عبارت +15 bir bir DET Indef _ 16 det _ بر +16 hikâye hikâye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حكايه +17 ki ki SCONJ _ _ 16 mark _ كه +18 hususiyet-i hususiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 nmod:poss _ خصوصيت +19 mesaiyesi mesai NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 nmod:poss _ مسائيه سي +20 her her DET Det _ 21 det _ هر +21 fikrinde fikir NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ فكرنده +22 , , PUNCT Comma _ 24 punct _ , +23 her her DET Det _ 24 det _ هر +24 hissinde his NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 21 conj _ حسنده +25 aşikar aşikar ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 amod _ اَشكار +26 hâsseten hâsseten ADV Ptcp _ 27 advmod _ حاصة +27 eserin eser NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 28 nmod:poss _ اثرك +28 psikolojisi psikoloji NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 nsubj _ پسيقولورژيسى +29 pek pek ADV _ _ 30 advmod _ پك +30 canlı canlı ADJ Adj _ 32 amod _ جانلى +31 bir bir DET Indef _ 32 det _ بر +32 nisviyeti nisviyet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 33 obj _ نسويتى +33 haiz haiz ADJ Adj _ 16 acl _ حائز +34 . . PUNCT Stop _ 33 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_13 +# text_arabic = . كلن يبانجيلر ايسه حياتمزى بوزوب اونى مجهول بر دستوره كوره يكيدن تنظيم ايتديلر و روحلريمز ايچون اونى طانيلمز بر حاله كتيرديلر +# text = Gelen yabancılar ise hayatımızı bozup onu meçhul bir düstura göre yeniden tanzim ettiler ve ruhlarımız için onu tanınmaz bir hale getirdiler . +1 Gelen gel VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 2 acl _ كلن|TokenRange=1612:1617 +2 yabancılar yabancı ADJ _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 12 nsubj _ يبانجيلر|TokenRange=1618:1628 +3 ise ise PART Topic _ 2 discourse _ ايسه|TokenRange=1629:1632 +4 hayatımızı hayat NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 5 obj _ حياتمزى|TokenRange=1633:1643 +5 bozup boz VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 12 advcl _ بوزوب|TokenRange=1644:1649 +6 onu o PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 12 obj _ اونى|TokenRange=1650:1653 +7 meçhul meçhul ADJ Adj _ 9 amod _ مجهول|TokenRange=1654:1660 +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر|TokenRange=1661:1664 +9 düstura düstur NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 obl _ دستوره|TokenRange=1665:1672 +10 göre göre ADP PCDat _ 9 case _ كوره|TokenRange=1673:1677 +11 yeniden yeniden ADV _ _ 12 advmod _ يكيدن|TokenRange=1678:1685 +12 tanzim tanzim NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تنظيم|TokenRange=1686:1692 +13 ettiler et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 12 compound:lvc _ ايتديلر|TokenRange=1693:1700 +14 ve ve CCONJ _ _ 21 cc _ و|TokenRange=1701:1703 +15 ruhlarımız ruh NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 21 obl _ روحلريمز|TokenRange=1704:1714 +16 için için ADP PCNom _ 15 case _ ايچون|TokenRange=1715:1719 +17 onu o PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 21 obj _ اونى|TokenRange=1720:1723 +18 tanınmaz tanın VERB Ptcp Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|Voice=Pass 20 acl _ طانيلمز|TokenRange=1724:1732 +19 bir bir DET Indef _ 20 det _ بر|TokenRange=1733:1736 +20 hale hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 21 obl _ حاله|TokenRange=1737:1741 +21 getirdiler getir VERB Ptcp Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 12 conj _ كتيرديلر|TokenRange=1742:1752 +22 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=1752:1753 + +# sent_id = meh_ah_6 +# text_arabic = اشكلرى ايصمارلاديكز مى ? +# text = Eşekleri ısmarladınız mı ? +1 Eşekleri eşek NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 obj _ اشكلرى +2 ısmarladınız ısmarla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=2|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ ايصمارلاديكز +3 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 2 discourse _ مى +4 ? ? PUNCT Ques _ 2 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_79 +# text_arabic = . بو نشئه لى تازه لرك قانادلانمش كبى , مشلحلرينى صاووه رق , اورتولريتك اوجلرينى اوچوره رق , ياقلرينى چيرپه رق , اللرينى صاللايه رق صيچرامالرندن , قهقهه لرندن , اشكلر پك ممنون , پك مغرور كوزوكورلركن . صيرتلرنده كى يوموشاقلقلره رغماَ اشكجيلرك " هايدى بى بى قو !! هايدى مى مى قو !" يايغارالريله اَرقالرينه اينديردكلرى صوپالرك اَجيسى بر تضاد غريب تشكيل ايدييوردى +# text = Bu neş'eli tazelerin kanatlanmış gibi , maşlahlarını savurarak , örtülerinin uçlarını uçurarak , ayaklarını çırparak , ellerini sallayarak sıçramalarından , kahkahalarından , eşekler pek memnun , pek mağrûr gözükürlerken , sırtlarındaki yumuşaklıklara rağmen eşekçilerin “ Haydi bibiko ! ! Haydi mimiko ! ” yaygaralarıyla arkalarına indirdikleri sopaların acısı bir tezâd-ı garîb teşkil ediyordu . +1 Bu bu DET Det _ 3 det _ بو +2 neş'eli neş'eli ADJ Adj _ 3 amod _ نشئه لى +3 tazelerin taze NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 19 nsubj _ تازه لرك +4 kanatlanmış kanatlan VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 19 advcl _ قانادلانمش +5 gibi gibi ADP PCNom _ 4 case _ كبى +6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +7 maşlahlarını maşlah NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 8 obj _ مشلحلرينى +8 savurarak savur VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 conj _ صاووه رق +9 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +10 örtülerinin örtü NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nmod:poss _ اورتولريتك +11 uçlarını uç NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obj _ اوجلرينى +12 uçurarak uçur VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 conj _ اوچوره رق +13 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +14 ayaklarını ayak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ ياقلرينى +15 çırparak çırp VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 conj _ چيرپه رق +16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +17 ellerini el NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 18 obj _ ��للرينى +18 sallayarak salla VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 4 conj _ صاللايه رق +19 sıçramalarından sıçra VERB Vnoun Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 ccomp _ صيچرامالرندن +20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +21 kahkahalarından kahkaha NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 conj _ قهقهه لرندن +22 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +23 eşekler eşek NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 29 nsubj _ اشكلر +24 pek pek ADV _ _ 25 advmod _ پك +25 memnun memnun ADJ Adj _ 29 xcomp _ ممنون +26 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +27 pek pek ADV _ _ 28 advmod _ پك +28 mağrûr mağrûr ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 conj _ مغرور +29 gözükürlerken gözük VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv|Voice=Pass 52 advcl _ كوزوكورلركن +30 , , PUNCT Comma _ 29 punct _ , +31 sırtlarındaki sırt NOUN Adj _ 32 amod _ صيرتلرنده كى +32 yumuşaklıklara yumuşaklık NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 52 obl _ يوموشاقلقلره +33 rağmen rağmen ADP PCDat _ 32 case _ رغماَ +34 eşekçilerin eşekçi NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 46 nsubj _ اشكجيلرك +35 “ “ PUNCT Punc _ 37 punct _ ” +36 Haydi haydi INTJ _ _ 37 discourse _ هايدى +37 bibiko bibiko NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 44 nmod:poss _ بى بى قو +38 ! ! PUNCT Excl _ 37 punct _ ! +39 ! ! PUNCT Excl _ 40 punct _ ! +40 Haydi haydi INTJ _ _ 41 discourse _ هايدى +41 mimiko mimiko NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 37 conj _ مى مى قو +42 ! ! PUNCT Excl _ 41 punct _ ! +43 ” ” PUNCT Punc _ 41 punct _ ” +44 yaygaralarıyla yaygara NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 46 obl _ يايغارالريله +45 arkalarına arka NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 46 obl _ اَرقالرينه +46 indirdikleri indir VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Plur|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 47 acl _ اينديردكلرى +47 sopaların sopa NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 48 nmod:poss _ صوپالرك +48 acısı acı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 52 nsubj _ اَجيسى +49 bir bir DET Indef _ 50 det _ بر +50 tezâd-ı tezâd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 52 obj _ تضاد +51 garîb garîb ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 50 amod _ غريب +52 teşkil teşkil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تشكيل +53 ediyordu et VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 52 compound:lvc _ ايدييوردى +54 . . PUNCT Stop _ 52 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_54 +# text_arabic = . مقبوله خانمك اسلوبرنده لطيف بر محاوره طرزى وار ؛ عين طرز افاده يى , شكل محاوره يى كنج تماشا نويس شهاب الدين سليمان بكده بولويورم +# text = Makbule hanımın üsluplarında latif bir muhavere tarzı var ; Aynı tarz-ı ifadeyi şekl-i muhavereyi genç temaşa-nüvis Şahabettin Süleyman Bey'de buluyorum . +1 Makbule Makbule PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ مقبوله +2 hanımın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 1 nmod _ خانمك +3 üsluplarında üslup NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ اسلوبرنده +4 latif latif ADJ Adj _ 6 amod _ لطيف +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 muhavere muhavere NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ محاوره +7 tarzı tarz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nsubj _ طرزى +8 var var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ وار +9 ; ; PUNCT Punc _ 20 punct _ ; +10 Aynı aynı ADJ Adj _ 11 amod _ عين +11 tarz-ı tarz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 obj _ طرز +12 ifadeyi ifade NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ افاده يى +13 şekl-i şekl NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 conj _ شكل +14 muhavereyi muhavere NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ محاوره يى +15 genç genç ADJ Adj _ 16 amod _ كنج +16 temaşa-nüvis temaşa-nüvis NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 nmod _ تماشا نويس +17 Şahabettin Şahabettin PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 obl _ شهاب الدين +18 Süleyman Süleyman PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 flat _ سليمان +19 Bey'de Bey PROPN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 17 flat _ بكده +20 buluyorum bul VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 8 conj _ بولويورم +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_10 +# text_arabic = . زوالى ساعتك عادات و معاملاتمزده قبولى و اذانى ساعتك كرى صفه دوشوب جامعلره , تربه لره و موقتخانه لره براقلمش متروك بر اسكى ساعت حالنه كليشى حياتى طرز روئيتمز اوزرنده وخيم بر تأثيرى حا��ز اولمامش دكلدر +# text = Zevali saatin adat ve muamelatımızda kabulü ve ezani saatin geri Safa düşüp camilere türbelere ve muvakkithanelere bırakılmış metruk bir eski saat haline gelişi hayatı tarz-ı rü'iyetimiz üzerinde vahim bir tesiri haiz olmamış değildir . +1 Zevali zevali ADJ Adj _ 2 amod _ زوالى|TokenRange=1150:1156 +2 saatin saat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ ساعتك|TokenRange=1157:1163 +3 adat adat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obl _ عادات|TokenRange=1164:1168 +4 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ و|TokenRange=1169:1171 +5 muamelatımızda muamelat NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 3 conj _ معاملاتمزده|TokenRange=1172:1186 +6 kabulü kabul NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 31 nsubj _ قبولى|TokenRange=1187:1193 +7 ve ve CCONJ _ _ 23 cc _ و|TokenRange=1194:1196 +8 ezani ezani ADJ Adj _ 9 amod _ اذانى|TokenRange=1197:1202 +9 saatin saat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ ساعتك|TokenRange=1203:1209 +10 geri geri ADJ _ _ 11 amod _ كرى|TokenRange=1210:1214 +11 Safa saf NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 12 obl _ صفه|TokenRange=1215:1219 +12 düşüp düş VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 23 advcl _ دوشوب|TokenRange=1220:1225 +13 camilere cami NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 17 obl _ جامعلره|TokenRange=1226:1234 +14 türbelere türbe NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 13 conj _ تربه لره|TokenRange=1235:1244 +15 ve ve CCONJ _ _ 16 cc _ و|TokenRange=1245:1247 +16 muvakkithanelere muvakkithane NOUN _ Case=Dat|Number=Plur|Person=3 13 conj _ موقتخانه لره|TokenRange=1248:1264 +17 bırakılmış bırak VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 21 acl _ براقلمش|TokenRange=1265:1275 +18 metruk metruk ADJ Adj _ 21 amod _ متروك|TokenRange=1276:1282 +19 bir bir DET Indef _ 21 det _ بر|TokenRange=1283:1286 +20 eski eski ADJ Adj _ 21 amod _ اسكى|TokenRange=1287:1291 +21 saat saat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 22 nmod:poss _ ساعت|TokenRange=1292:1296 +22 haline hâl NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 iobj _ حالنه|TokenRange=1297:1303 +23 gelişi geliş VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 6 conj _ كليشى|TokenRange=1304:1310 +24 hayatı hayat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 obj _ حياتى|TokenRange=1311:1317 +25 tarz-ı tarz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod:poss _ طرز|TokenRange=1318:1322 +26 rü'iyetimiz rü'iyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 25 nmod:poss _ روئيتمز|TokenRange=1325:1336 +27 üzerinde üzer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 30 obl _ اوزرنده|TokenRange=1337:1345 +28 vahim vahim ADJ Adj _ 30 amod _ وخيم|TokenRange=1346:1351 +29 bir bir DET Indef _ 30 det _ بر|TokenRange=1352:1355 +30 tesiri tesir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 31 obj _ تأثيرى|TokenRange=1356:1362 +31 haiz haiz NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حائز|TokenRange=1363:1367 +32 olmamış ol VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 31 compound:lvc _ اولمامش|TokenRange=1368:1375 +33 değildir değil AUX Neg Case=Nom|Number=Sing|Person=3 32 aux _ دكلدر|SpacesAfter=No|TokenRange=1376:1384 +34 . . PUNCT Stop _ 33 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_1 +# text_arabic = ـ بك , بو اَقشام اَتشك نصل ? +# text = - Bey , bu akşam ateşin nasıl ? +1 - - PUNCT Punc _ 2 punct _ _ +2 Bey bey NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 discourse _ بك +3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ , +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 akşam akşam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obl _ اَقشام +6 ateşin ateş NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ اَتشك +7 nasıl nasıl ADV _ _ 0 root _ نصل +8 ? ? PUNCT Ques _ 7 punct _ ? + +# sent_id = nut_mk_18 +# text_arabic = . ماورى ميرا هيئتنى طرفندن ادراه اولنان روم مكتبلرينك ايزجى تشكيلاتلرى , يكرمى ياشنى متجاوز كنجلرده داخل اولمق اوزره خر يرده اكمال اولونيور +# text = Mavri Mira Heyeti tarafından idâre olunan Rum mekteplerinin izci teşkilâtları , yirmi yaşını mütecâviz gençler de dahil olmak üzere her yerde ikmâl olunuyor . +1 Mavri Mavri PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ ماورى +2 Mira Mira PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 flat _ ميرا +3 Heyeti heyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl:agent _ هيئتنى +4 tarafından taraf NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 case _ طرفندن +5 idâre idâre NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ ادراه +6 olunan olun VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 5 compound:lvc _ ولنان +7 Rum Rum PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ روم +8 mekteplerinin mektep NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod:poss _ مكتبلرينك +9 izci izci NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ ايزجى +10 teşkilâtları teşkilât NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 22 nsubj _ تشكيلاتلرى +11 , , PUNCT Comma _ 22 punct _ , +12 yirmi yirmi NUM ANum NumType=Card 13 nmod:poss _ يكرمى +13 yaşını yaş NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obj _ ياشنى +14 mütecâviz mütecâviz ADJ Adj _ 15 acl _ متجاوز +15 gençler genç NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 17 nsubj _ كنجلرده +16 de de PART Emph _ 15 advmod:emph _ ده +17 dahil dahil ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 obl _ داخل +18 olmak ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 17 compound:lvc _ ولمق +19 üzere üzere ADP PCNom _ 17 case _ اوزره +20 her her DET Det _ 21 det _ خر +21 yerde yer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 22 obl _ يرده +22 ikmâl ikmâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اكمال +23 olunuyor olun VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres|Voice=Pass 22 compound:lvc _ ولونيور +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_99 +# text_arabic = . بر مزارلغك كنارنده , بر ييغين طوپراق حاصل اولور اولماز , اوندن بر ايز , بر هيچ قالمايه جق.. +# text = Bir mezarlığın kenarında , bir yığın toprak hâsıl olur olmaz , ondan bir iz , bir hiç kalmayacak ... +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 mezarlığın mezarlık NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ مزارلغك +3 kenarında kenar NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ كنارنده +4 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +5 bir bir DET Indef _ 6 det _ بر +6 yığın yığın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nmod _ ييغين +7 toprak toprak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ طوپراق +8 hâsıl hâsıl ADJ Adj _ 18 advcl _ حاصل +9 olur ol VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 8 compound:lvc _ ولور +10 olmaz ol VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 9 compound:redup _ ولماز +11 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +12 ondan o PRON Pers Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 14 obl _ اوندن +13 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +14 iz iz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ ايز +15 , , PUNCT Comma _ 17 punct _ , +16 bir bir DET Indef _ 17 det _ بر +17 hiç hiç NOUN _ _ 14 conj _ هيچ +18 kalmayacak kal VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Fut 0 root _ قالمايه جق +19 ... ... PUNCT TDots _ 18 punct _ ... + +# sent_id = bed_rn_19 +# text_arabic = ... ! هايدى , دفع اول او رادن ... مسكين كوپك +# text = - Haydi , defol oradan ... Miskin köpek ! ... +1 - - PUNCT Punc _ 4 punct _ _ +2 Haydi haydi INTJ _ _ 4 discourse _ هايدى +3 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +4 defol defol VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ دفع اول +5 oradan ora PRON _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 4 obl _ او رادن +6 ... ... PUNCT TDots _ 8 punct _ ... +7 Miskin miskin ADJ Adj _ 8 amod _ مسكين +8 köpek köpek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 vocative _ كوپك +9 ! ! PUNCT Excl _ 8 punct _ ! +10 ... ... PUNCT TDots _ 8 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_9 +# text_arabic = . چونكه لوقنطه نك بولوندوغى ايشلك جاده ده هر نصلسه شمدیيه قدر باشقه يمك ييه جك يرياپيله مامش +# text = Çünkü lokantanın bulunduğu işlek caddede her nasılsa şimdiye kadar başka yemek yiyecek yer yapılamamış . +1 Çünkü çünkü CCONJ _ _ 14 cc _ چونكه +2 lokantanın lokanta NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ لوقنطه نك +3 bulunduğu bulun VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ بولوندوغى +4 işlek işlek ADJ Adj _ 5 amod _ ايشلك +5 caddede cadde NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ جاده ده +6 her her DET Det _ 7 det _ هر +7 nasılsa nasıl ADV _ _ 14 advmod _ نصلسه +8 şimdiye şimdi NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 obl _ شمدیيه +9 kadar kadar ADP PCDat _ 8 case _ قدر +10 başka başka ADJ Adj _ 13 amod _ باشقه +11 yemek yemek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 obj _ يمك +12 yiyecek ye VERB Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 acl _ ييه جك +13 yer yer NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ ير +14 yapılamamış yapıl VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ يرياپيله مامش +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_14 +# text_arabic = . صاغ قولى ياننه صارقمش , حركتدن تماماُ ساقط +# text = Sağ kolu yanına sarkmış , hareketten tamamen sâkıt . +1 Sağ sağ ADJ Adj _ 2 amod _ صاغ +2 kolu kol NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nsubj _ قولى +3 yanına yan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ ياننه +4 sarkmış sark VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ صارقمش +5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +6 hareketten hareket NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 8 obl _ حركتدن +7 tamamen tamamen ADV _ _ 8 advmod _ تماماُ +8 sâkıt sâkıt ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 conj _ ساقط +9 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_112 +# text_arabic = . خاير , بر نقطه نصب نكاه ايتمش , پك مشغول كورونيور +# text = Hayır , bir noktaya nasb-ı nigâh etmiş , pek meşgul görünüyor . +1 Hayır hayır INTJ _ _ 5 discourse _ خاير +2 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +4 noktaya nokta NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 obl _ نقطه +5 nasb-ı nasb NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 root _ نصب +6 nigâh nigâh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obj _ نكاه +7 etmiş et VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 compound:lvc _ ايتمش +8 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +9 pek pek ADV _ _ 10 advmod _ پك +10 meşgul meşgul ADJ Adj _ 11 amod _ مشغول +11 görünüyor görün VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 5 conj _ كورونيور +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_25 +# text_arabic = . شرقده , ارضرومده و العزيزه ده مركز عموميسى استانبولده اولمق اوزره " ولايات شرقيه مدافعه ء حقوق مليه " جمعيتى تشكيل ايدلمشدى +# text = Şarkta , Erzurum'da ve Elaziz'de merkez-i umumisi İstanbul'da olmak üzere Vilâyât-ı Şarkiye Müdafaa-i Hukuk-ı Milliye Cemiyeti teşkil edilmişti . +1 Şarkta şark NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 17 obl _ شرقده +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 Erzurum'da Erzurum PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 17 obl _ ارضرومده +4 ve ve CCONJ _ _ 5 cc _ و +5 Elaziz'de Elaziz PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 17 obl _ العزيزه ده +6 merkez-i merkez NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nsubj _ مركز +7 umumisi umumi ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 amod _ عموميسى +8 İstanbul'da İstanbul PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 9 obl _ استانبولده +9 olmak ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 17 obl _ ولمق +10 üzere üzere ADP PCNom _ 9 case _ اوزره +11 Vilâyât-ı Vilâyât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ ولايات +12 Şarkiye Şarkiye ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ شرقيه +13 Müdafaa-i Müdafaa NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nmod:poss _ مدافعه ء +14 Hukuk-ı Hukuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 obj _ حقوق +15 Milliye Milliye ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ مليه +16 Cemiyeti cemiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nsubj:pass _ جمعيتى +17 teşkil teşkil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تشكيل +18 edilmişti edil VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 17 compound:lvc _ ايدلمشدى +19 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_117 +# text_arabic = . كوكده بر اوچار ييلديز خيزله , اَنى بر اثر بيراقه رق غائب اولدى +# text = Gökte bir uçar yıldız hızla , ani bir eser bırakarak kayboldu . +1 Gökte gök NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 11 obl _ كوكده +2 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +3 uçar uçar ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 acl _ اوچار +4 yıldız yıldız NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nsubj _ يلديز +5 hızla hız NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 11 obl _ خيزله +6 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +7 ani ani ADJ Adj _ 9 amod _ اَنى +8 bir bir DET Indef _ 9 det _ بر +9 eser eser NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 10 obj _ اثر +10 bırakarak bırak VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 advcl _ بيراقه رق +11 kayboldu kaybol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ غائب اولدى +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_11 +# text_arabic = . يوقسه زواللى ارككلرك مى غائب ايتديكى تظاهر ايدر +# text = Yoksa zavallı erkeklerin mi gaip ettiği tezahür eder . +1 Yoksa yoksa ADV _ _ 5 advmod _ يوقسه +2 zavallı zavallı ADJ Adj _ 3 amod _ زواللى +3 erkeklerin erkek NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 5 nsubj _ ارككلرك +4 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 3 discourse _ مى +5 gaip gaip ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 csubj _ غائب +6 ettiği et VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ ايتديكى +7 tezahür tezahür NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تظاهر +8 eder et VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 7 compound:lvc _ ايدر +9 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_68 +# text_arabic = ايلك كيجه اوكا همايون سماعيسنى چاله جق و اوكا چيلغينلقلرينى اكلاته جق ايدى +# text = İlk gece ona hümayun semaisini çalacak ve ona çılgınlıklarını anlatacak idi . +1 İlk ilk ADJ Adj _ 2 amod _ ايلك +2 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 obl _ كيجه +3 ona o PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 iobj _ اوكا +4 hümayun hümayun NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ همايون +5 semaisini semai NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obj _ سماعيسنى +6 çalacak çal VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ چاله جق +7 ve ve CCONJ _ _ 10 cc _ و +8 ona o PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 10 iobj _ اوكا +9 çılgınlıklarını çılgınlık NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obj _ چيلغينلقلرينى +10 anlatacak anlat VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|VerbForm=Part 6 conj _ اكلاته جق +11 idi y AUX Zero Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 cop _ ايدى +12 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_74 +# text_arabic = . مثلاً : رجعت سرلوحه لى شعرده " شو مبذول كونشك اَلتنده سينة حرابنى ايصيتان اختيار طوپراق ... " و : " اينجه دوداقلرينك اوستنده مهياي عصيان بر طوفان نشئه ايله بكله ين مينى مينى مكتب خلقى ... " كبى پك اينجه تشبيه لر موجود اولمسى كنديلرينه لطيف بر خصوصيت ويرييور +# text = Mesela : ricat ser-levhalı şiirde “ Şu mebzul güneşin altında sine-i harabını ısıtan ihtiyar toprak ... ” ve : “ İnce dudaklarının üstüne isyan bir tufan-ı neşe ile bekleyen mini mini mektup halkı ... ” gibi pek ince teşbihler mevcut olması kendilerine latif bir hususiyet veriyor . +1 Mesela mesela ADV _ _ 46 advmod _ مثلاً : +2 : : PUNCT Punc _ 3 punct _ : +3 ricat ricat NOUN Adj _ 5 amod _ رجعت +4 ser-levhalı ser-levhalı ADJ Adj _ 3 compound _ سرلوحه لى +5 şiirde şiir NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 40 obl _ شعرده +6 “ “ PUNCT Punc _ 15 punct _ “ +7 Şu şu DET Det _ 9 det _ شو +8 mebzul mebzul ADJ Adj _ 9 amod _ مبذول +9 güneşin Güneş NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ كونشك +10 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ اَلتنده +11 sine-i sine NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 obj _ سينة +12 harabını harap ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 amod _ حرابنى +13 ısıtan ısıt VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 15 acl _ ايصيتان +14 ihtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 15 amod _ اختيار +15 toprak toprak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 46 obl _ طوپراق +16 ... ... PUNCT TDots _ 15 punct _ ... +17 ” ” PUNCT Punc _ 15 punct _ ” +18 ve ve CCONJ _ _ 33 cc _ و +19 : : PUNCT Punc _ 18 punct _ : +20 “ “ PUNCT Punc _ 33 punct _ “ +21 İnce ince ADJ Adj _ 22 amod _ اينجه +22 dudaklarının dudak NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 nmod:poss _ دوداقلرينك +23 üstüne üst NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 29 obl _ اوستنده +24 isyan isyan NOUN Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 nmod _ عصيان +25 bir bir DET Indef _ 26 det _ بر +26 tufan-ı tufan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nmod _ طوفان +27 neşe neşe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 26 nmod:poss _ نشئه +28 ile ile CCONJ _ _ 26 case _ ايله +29 bekleyen bekle VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 33 acl _ بكله ين +30 mini mini ADJ Adj _ 33 amod _ مينى +31 mini mini ADJ Adj _ 30 compound:redup _ مينى +32 mektup mektup NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 33 nmod:poss _ مكتب +33 halkı halk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 conj _ خلقى +34 ... ... PUNCT TDots _ 33 punct _ ... +35 ” ” PUNCT Punc _ 33 punct _ ” +36 gibi gibi ADP PCNom _ 15 case _ كبى +37 pek pek ADV _ _ 38 advmod _ پك +38 ince ince ADJ Adj _ 39 amod _ اينجه +39 teşbihler teşbih NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 40 nsubj _ تشبيه لر +40 mevcut mevcut ADJ Adj _ 46 csubj _ موجود +41 olması ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 40 compound:lvc _ اولمسى +42 kendilerine kendi PRON Reflex Case=Dat|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 46 iobj _ كنديلرينه +43 latif latif ADJ Adj _ 45 amod _ لطيف +44 bir bir DET Indef _ 45 det _ بر +45 hususiyet hususiyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 46 obj _ خصوصيت +46 veriyor ver VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ ويرييور +47 . . PUNCT Stop _ 46 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_7 +# text_arabic = ـــ چو جوق می اولدك ؟ +# text = — Çocuk mu oldun? +1 — — PUNCT Punc _ 2 punct _ — +2 Çocuk çocuk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ چو جوق +3 mu mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 2 discourse _ می +4 oldun oldun VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اولدك|SpaceAfter=No +5 ? ? PUNCT Ques _ 4 punct _ ? + +# sent_id = nes_tn_30 +# text_arabic = . يعنى أك بيوك اديبلرمز مسلك حقيقيلرينى , مسلك مفيد و حيات بخشالرينى اونوته جق قدر سياسياته دالديلر +# text = Yani en büyük ediplerimiz meslek-i hakikiyelerini , meslek-i müfid ve hayatbahşalarını unutacak kadar siyasiyata daldılar . +1 Yani yani CCONJ _ _ 15 cc _ يعنى +2 en en ADV _ _ 3 advmod _ أك +3 büyük büyük ADJ Adj _ 4 amod _ بيوك +4 ediplerimiz edip NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 15 nsubj _ ادبلرمز +5 meslek-i meslek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 obj _ مسلك +6 hakikiyelerini hakikiye ADJ _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 amod _ حقيقيلرينى +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 meslek-i meslek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 obj _ مسلك +9 müfid müfid ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 amod _ مفيد +10 ve ve CCONJ _ _ 11 cc _ و +11 hayatbahşalarını hayatbahşa ADJ _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 conj _ حيات بخشالرينى +12 unutacak unut VERB Ptcp Aspect=Prosp|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 15 advcl _ اونوته جق +13 kadar kadar ADP PCDat _ 12 case _ قدر +14 siyasiyata siyasiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 15 obj _ سياسياته +15 daldılar dal VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دالديلر +16 . . PUNCT Stop _ 15 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_23 +# text_arabic = . صنعته حرمت فكرينى فرانسه يه ادخال ايدن بومحترم قادينلر نزدنده ايى برتيانرو مؤلفى , حساس بر شاعر , خاندان قراليدن بر پرنس قدر حرمت كوردى +# text = Sanata hürmet fikrini Fransa'ya ithal eden bu muhterem kadınlar nezdinde iyi bir tiyatro müellifi , hassas bir şair , handan kraliyeden bir prens kadar hürmet gördü . +1 Sanata sanat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 obl _ صنعته +2 hürmet hürmet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ حرمت +3 fikrini fikir NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ فكرينى +4 Fransa'ya Fransa PROPN Place Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 obl _ فرانسه يه +5 ithal ithal NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 acl _ ادخال +6 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ ايدن +7 bu bu DET Demons _ 9 det _ بو +8 muhterem muhterem ADJ Adj _ 9 amod _ محترم +9 kadınlar kadın NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 10 nmod:poss _ قادينلر +10 nezdinde nezdinde NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ نزدنده +11 iyi iyi ADJ Adj _ 14 amod _ ايى +12 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +13 tiyatro tiyatro NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ تيانرو +14 müellifi müellif NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 nsubj _ مؤلفى +15 , , PUNCT Comma _ 18 punct _ , +16 hassas hassas ADJ Adj _ 18 amod _ حساس +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 şair şair NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 obl _ شاعر +19 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +20 handan handan ADJ _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 23 obl _ خاندان +21 kraliyeden kraliye NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 23 obl _ قراليدن +22 bir bir DET Indef _ 23 det _ بر +23 prens prens NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 conj _ پرنس +24 kadar kadar ADP PCDat _ 18 case _ قدر +25 hürmet hürmet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حرمت +26 gördü gör VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 25 compound _ كوردى +27 . . PUNCT Stop _ 25 punct _ . + +# sent_id = mus_ah_27 +# text_arabic = .بتون معبدلر ايچنده كونشدن ايلك ضيا آلان جامعدر +# text = Bütün mabetler içinde güneşten ilk ziya alan camidir. +1 Bütün bütün DET Adj _ 2 det _ بتون|TokenRange=3646:3651 +2 mabetler mabet NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 3 nmod:poss _ معبدلر|TokenRange=3652:3660 +3 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ ايچنده|TokenRange=3661:3667 +4 güneşten güne�� NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 7 obl _ كونشدن|TokenRange=3668:3676 +5 ilk ilk ADV Adj _ 7 advmod _ ايلك|TokenRange=3677:3680 +6 ziya ziya NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ ضيا|TokenRange=3681:3685 +7 alan al VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 8 csubj _ آلان|TokenRange=3686:3690 +8-9 camidir _ _ _ _ _ _ _ جامع در|SpaceAfter=No|TokenRange=3691:3698 +8 cami cami NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ _ +9 dir i AUX Zero Aspect=Perf|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 8 cop _ _ +10 . . PUNCT Stop _ 8 punct _ .|SpacesAfter=\r\n|TokenRange=3698:3699 + +# sent_id = jan_ae_108 +# text_arabic = ! بو عائله افرادينك چهره لرنده طولاشان خنده لر نه قدر روح استيناس ايسه اختيارك كوزلرنده بليرن كريه لرده اوقدر جالب حرمت +# text = Bu aile efradının çehrelerinde dolaşan handeler ne kadar rûh-istînâs ise ihtiyarın gözlerinde beliren giryeler de o kadar câlib-i hürmet ! +1 Bu bu DET Det _ 3 det _ بو +2 aile aile NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ عائله +3 efradının efrat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ افرادينك +4 çehrelerinde çehre NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ چهره لرنده +5 dolaşan dolaş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 6 acl _ طولاشان +6 handeler hande NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 9 nsubj _ خنده لر +7 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 9 obl _ نه +8 kadar kadar ADP PCDat _ 7 case _ قدر +9 rûh-istînâs rûh-istînâs ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 advcl _ روح استيناس +10 ise ise PART Topic _ 9 discourse _ ايسه +11 ihtiyarın ihtiyar NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ اختيارك +12 gözlerinde göz NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ كوزلرنده +13 beliren belir VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 14 acl _ بليرن +14 giryeler girye NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 18 nsubj _ كريه لر +15 de de PART Emph _ 14 advmod:emph _ ده +16 o o DET Demons _ 18 obl _ او +17 kadar kadar ADP PCDat _ 16 case _ قدر +18 câlib-i câlib ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ جالب +19 hürmet hürmet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ حرمت +20 ! ! PUNCT Excl _ 19 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_40 +# text_arabic = . انقلابمزك اك حرارتلى كونلرنده انتشاره باشلايان ( طنين )ك ايلك نسخه سنده اَچيق ستونلر سرلوحه سي اَلتنده اوقونان مقاله ايله خالده صالح خانم افندیيى يكى طانييوردم +# text = İnkılabımızın en hararetli günlerinde intişara başlayan (Tanin)in ilk nüshasında açık sütunlar ser-levhası altında okunan makale ile Halide Salih Hanımefendi'yi yeni tanıyordum . +1 İnkılabımızın inkılab NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 4 nmod:poss _ انقلابمزك +2 en en ADV _ _ 3 advmod _ أك +3 hararetli hararetli ADJ Adj _ 4 amod _ حرارتلى +4 günlerinde gün NOUN _ Case=Loc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ كونلرنده +5 intişara intişar NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 6 obj _ انتشاره +6 başlayan başla VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 acl _ باشلايان +7 (Tanin)in Tanin PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ ( طنين )ك +8 ilk ilk ADJ Adj _ 9 amod _ ايلك +9 nüshasında nüsha NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ نسخه سنده +10 açık açık ADJ Adj _ 11 amod _ اَچيق +11 sütunlar sütun NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 12 nmod:poss _ ستونلر +12 ser-levhası ser-levha NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 nmod:poss _ سرلوحه سي +13 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ اَلتنده +14 okunan oku VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 acl _ اوقونان +15 makale makale NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod _ مقاله +16 ile ile CCONJ _ _ 15 case _ ايله +17 Halide Halide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obj _ خالده +18 Salih Salih PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 flat _ صالح +19 Hanımefendi'yi Hanimefendi PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 17 flat _ خانم افندیيى +20 yeni yeni ADV _ _ 21 advmod _ يكى +21 tanıyordum tanı VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ طانييوردم +22 . . PUNCT Stop _ 21 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_51 +# text_arabic = . دها عمومى , دها اخلاقى ايكى مصاحبه نويسكه برى سلانيكده منتشر قادين رساله سنده ديكري ده محاسنده تربية نسوانه دائر پك مفيد , پك صميمى مصاحبه لر يازييورلر . +# text = Daha umumi , daha ahlaki iki musahabenüvise biri Selanik'te münteşir Kadın risalesinde diğeri de Mehasinde terbiye-i nisvana dair pek müfid , pek samimi musahabeler yazıyorlar ... +1 Daha daha ADV _ _ 2 advmod _ دها +2 umumi umumi ADJ Adj _ 7 amod _ عمومى +3 , , PUNCT Comma _ 2 punct _ , +4 daha daha ADV _ _ 5 advmod _ دها +5 ahlaki ahlaki ADJ Adj _ 7 amod _ اخلاقى +6 iki iki NUM ANum NumType=Card 7 nummod _ ايكى +7 musahabenüvise musahabenüvise NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nsubj _ مصاحبه +8 biri biri PRON Quant Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nsubj _ برى +9 Selanik'te Selanik'te PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 10 obl _ سلانيكده +10 münteşir münteşir ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 acl _ منتشر +11 Kadın kadın PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ قادين +12 risalesinde risale NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 25 obl _ رساله سنده +13 diğeri diğer ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 nsubj _ ديكر +14 de de PART Emph _ 15 advmod:emph _ ده +15 Mehasinde Mehasin PROPN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 12 conj _ محاسنده +16 terbiye-i terbiye NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 amod _ تربية +17 nisvana nisvan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 16 nmod:poss _ نسوانه +18 dair dair ADP PCDat _ 16 case _ دائر +19 pek pek ADV _ _ 20 advmod _ پك +20 müfid müfid ADJ Adj _ 24 amod _ مفيد +21 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +22 pek pek ADV _ _ 23 advmod _ پك +23 samimi samimi ADJ Adj _ 20 conj _ صميمى +24 musahabeler musahabe NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 25 obj _ مصاحبه لر +25 yazıyorlar yaz VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ يازييورلر +26 ... ... PUNCT _ _ 25 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_41 +# text_arabic = . كنديسى , حقنده كوستريلن اًثاررعايته نظر ممنونيتله باقييوردى +# text = Kendisi , hakkında gösterilen âsâr-ı riâyete nazar-ı memnûniyetle bakıyordu . +1 Kendisi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 9 nsubj _ كنديسى +2 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +3 hakkında Hak NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 obl _ حقنده +4 gösterilen göster VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 6 acl _ كوستريلن +5 âsâr-ı âsâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obj _ اًثار +6 riâyete riâyet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ رعايته +7 nazar-ı nazar NOUN Adj _ 9 nmod _ نظر +8 memnûniyetle memnûniyet NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ ممنونيتله +9 bakıyordu bak VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ باقييوردى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_71 +# text_arabic = اشاغى يولدن متصل ولوله لرله , قهقهه لرله اَفان , قوشان اَرابه لرك ايچنده كى مركبلرك اوستنده كى مهتايجيلرك نشئه سى چاملرك ايچنده بر هيولا , خوليا كبى كندى كندينه دوشن بو ضعيف . بو محزون بو ئولن چوجوغه . علیيه قدر كليوردى +# text = Aşağı yoldan muttasıl velvelelerle , kahkahalarla akan , koşan arabaların içindeki merkeblerin üstündeki mehtabçıların neşesi çamların içinde bir heyûla , bir hulyâ gibi kendi kendine düşen bu zayıf , bu mahzûn , bu ölen çocuğa , Ali'ye kadar geliyordu . +1 Aşağı aşağı ADJ Adj _ 2 amod _ اشاغى +2 yoldan yol NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 7 obl _ يولدن +3 muttasıl muttasıl ADJ Adj _ 4 acl _ متصل +4 velvelelerle velvele NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 7 obl _ ولوله لرله +5 , , PUNCT Comma _ 4 punct _ , +6 kahkahalarla kahkaha NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Person=3 4 conj _ قهقهه لرله +7 akan ak VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 10 acl _ اَفان +8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +9 koşan koş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 conj _ قوشان +10 arabaların araba NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 11 nmod:poss _ اَرابه لرك +11 içindeki iç NOUN NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 amod _ ايچنده كى +12 merkeblerin merkeb NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 13 nmod:poss _ مركبلرك +13 üstündeki üst NOUN NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 amod _ اوستنده كى +14 mehtabçıların mehtabçı NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 15 nmod:poss _ مهتايجيلرك +15 neşesi neşe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 39 nsubj _ نشئه سى +16 çamların çam NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 17 nmod:poss _ چاملرك +17 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 amod _ ايچنده +18 bir bir DET Indef _ 19 det _ بر +19 heyûla heyûla NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 26 obl _ هيولا +20 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +21 bir bir DET Indef _ 22 det _ بر +22 hulyâ hulyâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 conj _ خوليا +23 gibi gibi ADP PCNom _ 19 case _ كبى +24 kendi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 26 obl _ كندى +25 kendine kendi PRON Reflex Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 24 compound:redup _ كندينه +26 düşen düş VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 35 acl _ دوشن +27 bu bu DET Demons _ 35 det _ بو +28 zayıf zayıf ADJ Adj _ 35 amod _ ضعيف +29 , , PUNCT Comma _ 28 punct _ , +30 bu bu DET Demons _ 35 det _ بو +31 mahzûn mahzûn ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 35 amod _ محزون +32 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ , +33 bu bu DET Demons _ 35 det _ بو +34 ölen öl VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 35 acl _ ئولن +35 çocuğa çocuk NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 39 obl _ چوجوغه +36 , , PUNCT Comma _ 35 punct _ , +37 Ali'ye Ali PROPN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 35 dislocated _ على يه +38 kadar kadar ADP PCDat _ 35 case _ قدر +39 geliyordu gel VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كليوردى +40 . . PUNCT Stop _ 39 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_6 +# text_arabic = . قپوسندن كيرر كيرمز يمك قوقولرى انسانك شامه سنى عادتا تخريش ايدر +# text = Kapısından girer girmez yemek kokuları insanın şâmmesini adeta tahriş eder . +1 Kapısından kapı NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 obl _ قپوسندن +2 girer gir VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 9 advcl _ كيرر +3 girmez gir VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 2 compound:redup _ كيرمز +4 yemek yemek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ يمك +5 kokuları koku NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 nsubj _ قوقولرى +6 insanın insan NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ انسانك +7 şâmmesini şâmme NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ شامه سنى +8 adeta adeta ADV _ _ 9 advmod _ عادتا +9 tahriş tahriş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تخريش +10 eder et VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 9 compound:lvc _ ايدر +11 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_33 +# text_arabic = . وطن عثمانينك انقسامه اوغرايه جغى تهلكه سى قارشيسنده , تراكيايى , ممكن اولورسه غربى تراكيايى ده ربط ايده رك , بر كل اوله رق اسلام و تورك جامعه سى حالنده قورتارمغى دوشونيورلردى +# text = Vatan-ı Osmanî'nin inkısâma uğrayacağı tehlikesi karşısında , Trakya'yı , mümkün olursa Garbî Trakya'yı da raptederek , bir kül olarak İslâm ve Türk camiası hâlinde kurtarmayı düşünüyorlardı . +1 Vatan-ı Vatan NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ وطن +2 Osmanî'nin Osman PROPN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 1 nmod:poss _ عثمانينك +3 inkısâma inkısâm NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 4 xcomp _ انقسامه +4 uğrayacağı uğra VERB Ptcp Aspect=Prosp|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|VerbForm=Part 5 nmod:poss _ اوغرايه جغى +5 tehlikesi tehlike NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ تهلكه سى +6 karşısında karşı NOUN NAdj Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 obl _ قارشيسنده +7 , , PUNCT Comma _ 26 punct _ , +8 Trakya'yı Trakya PROPN Place Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 obj _ تراكيايى +9 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +10 mümkün mümkün ADJ Adj _ 15 advcl _ ممكن +11 olursa ol VERB _ Aspect=Hab|Mood=Cnd|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 10 compound:lvc _ اولورسه +12 Garbî Garbî PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 amod _ غربى +13 Trakya'yı Trakya PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 15 obj _ تراكيايى +14 da da PART Emph _ 13 advmod:emph _ ده +15 raptederek raptet VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 26 advcl _ ربط ايده رك +16 , , PUNCT Comma _ 25 punct _ , +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 kül kül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 obj _ كل +19 olarak ol AUX Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 25 advcl _ اوله رق +20 İslâm İslâm PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nmod:poss _ اسلام +21 ve ve CCONJ _ _ 22 cc _ و +22 Türk Türk PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 conj _ تورك +23 camiası camia NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 24 nmod:poss _ جامعه سى +24 hâlinde hâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 obl _ حالنده +25 kurtarmayı kurtar VERB Vnoun Case=Acc|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 26 ccomp _ قورتارمغى +26 düşünüyorlardı düşün VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دوشونيورلردى +27 . . PUNCT Stop _ 26 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_66 +# text_arabic = . اوح ! أرتق بوتتبعاننه اوده روحندن بر طاقم اينجه لكلر , بويوكلسكر قاته جق +# text = Oh ! Artık bu tetebbuâtına o da ruhundan birtakım incelikler , büyüklükler katacak . +1 Oh oh INTJ _ _ 13 discourse _ اوح +2 ! ! PUNCT Excl _ 1 punct _ ! +3 Artık artık ADV _ _ 13 advmod _ أرتق +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 tetebbuâtına tetebbuât NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ بوتتبعاننه +6 o o PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nsubj _ او +7 da da PART Emph _ 6 advmod:emph _ ده +8 ruhundan ruh NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obl _ روحندن +9 birtakım birtakım DET Adj _ 10 det _ بر طاقم +10 incelikler incelik NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 13 obj _ اينجه لكلر +11 , , PUNCT Comma _ 12 punct _ , +12 büyüklükler büyüklük NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 10 conj _ بويوكلكلر +13 katacak kat VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ قاته جق +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_86 +# text_arabic = . " اَرتيق بيليوردى كه ياقينده سونوويره جك +# text = Artık biliyordu ki yakında sönüverecek . +1 Artık artık ADV _ _ 2 advmod _ أرتيق +2 biliyordu bil VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ بيليوردى +3 ki ki SCONJ _ _ 2 mark _ كه +4 yakında yakın NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ ياقينده +5 sönüverecek sön VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut|Voice=Pass 2 ccomp _ سونوويره جك +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_53 +# text_arabic = . اسلام اهالیيى روملرك بويوندوروغى آلتنده براقميوب , حق بقا و موجوديتلرينى محافظه غايه سيله طربزونده ده بعض ذوات آيريجه بر جمعيت تشكيل ايلمشلردى +# text = İslâm ahâliyi , Rumların boyunduruğu altında bırakmayıp , hakk-ı beka ve mevcudiyetlerini muhafaza gayesiyle , Trabzon'da da bazı zevât ayrıca bir cemiyet teşkil eylemişlerdi . +1 İslâm İslâm PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 nmod _ اسلام +2 ahâliyi ahâli NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 7 obj _ اهالیيى +3 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +4 Rumların Rum PROPN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 5 nmod:poss _ روملرك +5 boyunduruğu boyunduruk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ بويوندوروغى +6 altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 obl _ آلتنده +7 bırakmayıp bırak VERB Conv Polarity=Pos|VerbForm=Conv 24 advcl _ براقميوب +8 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +9 hakk-ı hakk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 obj _ حق +10 beka beka NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ بقا +11 ve ve CCONJ _ _ 12 cc _ و +12 mevcudiyetlerini mevcudiyet NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 conj _ موجوديتلرينى +13 muhafaza muhafaza NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ محافظه +14 gayesiyle gaye NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 23 nmod _ غايه سيله +15 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +16 Trabzon'da Trabzon PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 23 obl _ طربزونده +17 da da PART Emph _ 16 advmod:emph _ ده +18 bazı bazı DET Det _ 19 det _ بعض +19 zevât zevât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 23 nsubj _ ذوات +20 ayrıca ayrıca ADV _ _ 23 advmod _ آيريجه +21 bir bir DET Indef _ 22 det _ بر +22 cemiyet cemiyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 23 obj _ جمعيت +23 teşkil teşkil NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ تشكيل +24 eylemişlerdi eyle VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 23 compound:lvc _ ايلمشلردى +25 . . PUNCT Stop _ 24 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_21 +# text_arabic = عجبا مدت عمرنده هيچ بختيار اولمامش ميدى ? +# text = Acaba müddet-i ömründe hiç bahtiyar olmamış mıydı ? +1 Acaba acaba ADV _ _ 5 advmod _ عجبا +2 müddet-i müddet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obl _ مدت +3 ömründe ömür NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 nmod:poss _ عمرنده +4 hiç hiç ADV _ _ 5 advmod _ هيچ +5 bahtiyar bahtiyar ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 root _ بختيار +6 olmamış ol VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 5 compound:lvc _ اولمامش +7 mıydı mi AUX Ques Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 6 discourse _ ميدى +8 ? ? PUNCT Ques _ 6 punct _ ? + +# sent_id = gen_mk_4 +# text_arabic = . بو تمل سنك اك قيمتلى خزينه كدر +# text = Bu temel, senin en kıymetli hazinendir. +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 temel temel NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ تمل|SpaceAfter=No +3 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +4 senin sen PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs 7 nmod:poss _ سنك +5 en en ADV _ _ 6 advmod _ اك +6 kıymetli kıymetli ADJ Adj _ 7 amod _ قيمتلى +7 hazinendir hazine NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ خزينه كدر|SpaceAfter=No +8 . . PUNCT Stop _ 7 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_73 +# text_arabic = اوزاقدن بر چيغلق دها ايشيديلدى : +# text = Uzaktan bir çığlık daha işitildi : +1 Uzaktan uzak NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 5 obl _ اوزاقدن +2 bir bir DET Indef _ 3 det _ بر +3 çığlık çığlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ چيغلق +4 daha daha ADV _ _ 3 advmod:emph _ دها +5 işitildi işitil VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 0 root _ ايشيديلدى +6 : : PUNCT Punc _ 5 punct _ : + +# sent_id = jan_ae_76 +# text_arabic = بر قاچ دقيقه صوكره أدمى كلدى , صورمغه باشلادى : +# text = Birkaç dakika sonra adamı geldi , sormağa başladı : +1 Birkaç birkaç DET Det _ 2 det _ بر قاچ +2 dakika dakika NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 5 obl _ دقيقه +3 sonra sonra ADP PCAbl _ 2 case _ صوكره +4 adamı adam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nsubj _ أدمى +5 geldi gel VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كلدى +6 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +7 sormağa sor VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 8 obl _ صورمغه +8 başladı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 conj _ باشلادى +9 : : PUNCT Punc _ 8 punct _ : + +# sent_id = nes_tn_68 +# text_arabic = . ژوليده خانم افندى ( دمت )رساله سنده ايكى كوچوك شعريله اونوتلمز بر حيات ادبى , بر نازكيت روح كوسترديلر +# text = Jülide hanımefendi Demet risalesinde iki küçük şiiriyle unutulmaz bir hayat-ı edebi , bir nazikiyet-i ruh gösterdiler . +1 Jülide Jülide PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ ژوليده +2 hanımefendi hanımefendi NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 nmod _ خانم افندى +3 Demet Demet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ دمت +4 risalesinde risale NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 obl _ رساله سنده +5 iki iki NUM ANum NumType=Card 7 nummod _ ايكى +6 küçük küçük ADJ Adj _ 7 amod _ كوچوك +7 şiiriyle şiir NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 nmod _ شعريله +8 unutulmaz unut VERB Ptcp Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres|Voice=Pass 10 acl _ اونوتلمز +9 bir bir DET Indef _ 10 det _ بر +10 hayat-ı hayat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 obj _ حيات +11 edebi edebi ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 amod _ ادبى +12 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +13 bir bir DET Indef _ 14 det _ بر +14 nazikiyet-i nazikiyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ نازكيت +15 ruh ruh NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 14 nmod:poss _ روح +16 gösterdiler göster VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كوسترديلر +17 . . PUNCT Stop _ 16 punct _ . + +# sent_id = ay_ah_12 +# text_arabic = . بردن اطرافمزده دنيانك بوتون منظره لرى دكيشدى : صانكه ژاپونيالى بر رسامك سياه مركبله چيزديكى مبهم ونا تمام بر عالم ايچنده ايدك +# text = Birden etrafımızda dünyanın bütün manzaraları değişti: Sanki Japonyalı bir ressamın siyah mürekkeple çizdiği mübhem ve nâtamam bir âlem içinde idik. +1 Birden birden ADV _ _ 6 advmod _ بردن +2 etrafımızda etraf NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 6 obl _ اطرافمزده +3 dünyanın Dünya NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ دنيانك +4 bütün bütün DET Adj _ 5 det _ بوتون +5 manzaraları manzara NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nsubj _ منظره لرى +6 değişti değiş VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ دنيانك|SpaceAfter=No +7 : : PUNCT Punc _ 20 punct _ : +8 Sanki sanki ADV _ _ 20 advmod _ صانكه +9 Japonyalı Japonyali PROPN Adj _ 11 amod _ ژاپونيالى +10 bir bir DET Indef _ 11 det _ بر +11 ressamın ressam NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 14 nsubj _ رسامك +12 siyah siyah ADJ Adj _ 13 amod _ سياه +13 mürekkeple mürekkep NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 14 nmod _ مركبله +14 çizdiği çiz VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 19 acl _ چيزديكى +15 mübhem mübhem ADJ Adj _ 19 amod _ مبهم +16 ve ve CCONJ _ _ 17 cc _ و +17 nâtamam nâtamam ADJ Adj Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 conj _ نا تمام +18 bir bir DET Indef _ 19 det _ بر +19 âlem âlem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nmod:poss _ عالم +20 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 conj _ ايچنده +21 idik y AUX Zero Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Past 20 cop _ ايدك|SpaceAfter=No +22 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_33 +# text_arabic = . فقط اكلنه مه يه جكم سنكله بوراده اوطورسه ق +# text = Fakat eğlenemeyeceğim seninle burada otursak . +1 Fakat fakat CCONJ _ _ 2 cc _ فقط +2 eğlenemeyeceğim eğlen VERB Ptcp _ 0 root _ اكلنه مه يه جكم +3 seninle sen PRON Pers Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=2 5 obl _ سنكله +4 burada bura PRON _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ بوراده +5 otursak otur VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 2 advcl _ وطورسه ق +6 . . PUNCT Stop _ 5 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_52 +# text_arabic = على بك كوشكده بديعه ايله برابر قالديغنى و اقشامكى كبى دوشونجه لرينك شدتى , اَلنى اجيتديغى زمانلر , قاريسنك پارماقلرينى طوتار , شقاقلرنى اوقشاتيردى +# text = Ali Bey köşkte Bedia ile beraber kaldığı ve akşamki gibi düşüncelerinin şiddeti , alnını acıttığı zamanlar , karısının parmaklarını tutar , şakaklarını okşatırdı . +1 Ali Ali PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ على +2 Bey bey NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 1 nmod _ بك +3 köşkte köşk NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 7 obl _ كوشكده +4 Bedia Bedia PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 obl _ بديعه +5 ile ile CCONJ _ _ 4 case _ ايله +6 beraber beraber ADV _ _ 7 advmod _ برابر +7 kaldığı kal VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl _ قالديغنى +8 ve ve CCONJ _ _ 15 cc _ و +9 akşamki akşam NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 obl _ اقشامكى +10 gibi gibi ADP PCNom _ 9 case _ كبى +11 düşüncelerinin düşünce NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 nmod:poss _ دوشونجه لرينك +12 şiddeti şiddet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 nsubj _ شدتى +13 , , PUNCT Comma _ 14 punct _ , +14 alnını alın NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 15 obj _ اَلنى +15 acıttığı acıt VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Cau 7 conj _ اجيتديغى +16 zamanlar zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 20 obl _ زمانلر +17 , , PUNCT Comma _ 20 punct _ , +18 karısının karı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nmod:poss _ قاريسنك +19 parmaklarını parmak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ پارماقلرينى +20 tutar tut VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ طوتار +21 , , PUNCT Comma _ 23 punct _ , +22 şakaklarını şakak NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=3 23 obj _ شقاقلرنى +23 okşatırdı okşat VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 20 conj _ اوقشاتيردى +24 . . PUNCT Stop _ 23 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_98 +# text_arabic = بلكه بر قاچ كون صوكرا ? +# text = Belki birkaç gün sonra ? +1 Belki belki ADV _ _ 3 advmod _ بلكه +2 birkaç birkaç DET Det _ 3 det _ بر قاچ +3 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ كون +4 sonra sonra ADP PCAbl _ 3 case _ صوكرا +5 ? ? PUNCT Ques _ 3 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_22 +# text_arabic = قابل مى ? +# text = Kabil mi ? +1 Kabil kabil ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ قابل +2 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 1 discourse _ مى +3 ? ? PUNCT Ques _ 1 punct _ ? + +# sent_id = kad_am_18 +# text_arabic = . آلتنده , يرده بربرينه مقابل ايكى طاش , بو ايكى طاشك اورته سنده سوپرونديلكدن طوپلاديغى اكلاشيلان بر طاقم چالى چيرپى , بو چالى چيرپينك اوستنده رنكى سياهلانمش بر طوپراق تنجره , تنجره نك ايچنده , بش اون پرينج دانه سيله , بر از صو كورينور +# text = Altında , yerde birbirine mukabil iki taş , bu iki taşın ortasında süprüntülükten toplandığı anlaşılan bir takım çalı çırpı , bu çalı çırpının üstünde rengi siyahlanmış bir toprak tencere , tencerenin içinde beş on pirinç tanesiyle biraz su görünür . +1 Altında alt NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 40 obl _ آلتنده +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 yerde yer NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 5 obl _ يرده +4 birbirine birbiri PRON Recip Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ بربرينه +5 mukabil mukabil ADJ Adj _ 7 amod _ مقابل +6 iki iki NUM ANum NumType=Card 7 nummod _ ايكى +7 taş taş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 40 nsubj:pass _ طاش +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 bu bu DET Demons _ 11 det _ بو +10 iki iki NUM ANum NumType=Card 11 nummod _ ايكى +11 taşın taş NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 12 nmod:poss _ طاشك +12 ortasında orta NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 40 obl _ اورته سنده +13 süprüntülükten süprüntülük NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 14 obj _ سوپرونديلكدن +14 toplandığı toplan VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 15 csubj _ طوپلاديغى +15 anlaşılan anlaşıl VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 18 acl _ اكلاشيلان +16 bir bir DET Indef Typo=Yes 18 det _ بر +17 takım _ X _ _ 16 goeswith _ طاقم +18 çalı çalı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ چالى +19 çırpı çırpı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 fixed _ چيرپى +20 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +21 bu bu DET Demons _ 22 det _ بو +22 çalı çalı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 24 nmod:poss _ چالى +23 çırpının çırpı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 22 fixed _ چيرپينك +24 üstünde üst NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 40 obl _ اوستنده +25 rengi renk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 nsubj _ رنكى +26 siyahlanmış siyahlaş VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part|Voice=Pass 29 acl _ سياهلانمش +27 bir bir DET Indef _ 28 det _ بر +28 toprak toprak NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nmod _ طوپراق +29 tencere tencere NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ تنجره +30 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ , +31 tencerenin tencere NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 32 nmod:poss _ تنجره نك +32 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 40 obl _ ايچنده +33 beş beş NUM ANum NumType=Card 35 nummod _ بش +34 on on NUM ANum NumType=Card 33 flat _ اون +35 pirinç pirinç NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 36 nmod:poss _ پرينج +36-37 tanesiyle _ _ _ _ _ _ _ دانه سيله +36 tanesi tane NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 conj _ _ +37 ve ve CCONJ _ _ 31 cc _ _ +38 biraz biraz ADJ _ _ 39 amod _ بر از +39 su su NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 36 conj _ صو +40 görünür görün VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ كورينور +41 . . PUNCT Stop _ 40 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_96 +# text_arabic = . ايشته او اوفاق تسلى ده يوق ايدى . +# text = İşte o ufak teselli de yok idi ... +1 İşte işte ADV _ _ 6 discourse _ ايشته +2 o o DET Demons _ 4 det _ او +3 ufak ufak ADJ Adj _ 4 amod _ اوفاق +4 teselli teselli NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ تسلى +5 de de PART Emph _ 4 advmod:emph _ ده +6 yok yok NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 0 root _ يوق +7 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 6 cop _ ايدى +8 ... ... PUNCT TDots _ 6 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_7 +# text_arabic = . بو حاللريله برابر اولدقجه رغبت قازانمشدر +# text = Bu hâlleriyle beraber oldukça rağbet kazanmıştır . +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 hâlleriyle hâl NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 obl _ حاللريله +3 beraber beraber ADP _ _ 2 case _ برابر +4 oldukça oldukça VERB _ Polarity=Pos|VerbForm=Conv 6 advcl _ اولدقجه +5 rağbet rağbet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 6 obj _ رغبت +6 kazanmıştır kazan VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ قازانمشدر +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_26 +# text_arabic = ! ايشته اَرتق طاتلى , اَجى , سويملى , دهشتلى , علوى , دون , مطنطن , محقر رؤيالرك جلوه كاه ظهورى اولان او درين حيات اويقوسندن اويانيور +# text = İşte artık tatlı , acı , sevimli , dehşetli , ulvî , dûn , mutantan , muhakkar rü'yâların cilvegâh-ı zuhûru olan o derin hayat uykusundan uyanıyor ! +1 İşte işte ADP _ _ 26 discourse _ ايشته +2 artık artık ADV _ _ 26 advmod _ اَرتق +3 tatlı tatlı ADJ Adj _ 18 amod _ طاتلى +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 acı acı ADJ Adj _ 3 conj _ اَجى +6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +7 sevimli sevimli ADJ Adj _ 3 conj _ سويملى +8 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +9 dehşetli dehşetli ADJ Adj _ 3 conj _ دهشتلى +10 , , PUNCT Comma _ 11 punct _ , +11 ulvî ulvî ADJ Adj _ 3 conj _ علوى +12 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +13 dûn dûn ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 conj _ دون +14 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +15 mutantan mutantan ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 conj _ مطنطن +16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +17 muhakkar muhakkar ADJ Adj _ 3 conj _ محقر +18 rü'yâların rü'yâ NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 20 nmod:poss _ رؤيالرك +19 cilvegâh-ı cilvegâh-ı NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 acl _ جلوه كاه +20 zuhûru zuhûr NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 19 nmod:poss _ ظهورى +21 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 19 compound:lvc _ اولان +22 o o DET Demons _ 24 det _ او +23 derin derin ADJ Adj _ 24 amod _ درين +24 hayat hayat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ حيات +25 uykusundan uyku NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 obl _ اويقوسندن +26 uyanıyor uyan VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ اويانيور +27 ! ! PUNCT Excl _ 26 punct _ ! + +# sent_id = nes_tn_21 +# text_arabic = . فرانسه نك أك بيوك ادباسنى يتشديرن اون يدنجى عصرده قادينلرك ادبياته پك قيمتدار خدمتلرى اولمشدر +# text = Fransa'nın en büyük üdebasını yetiştiren on yedinci asırda kadınların edebiyata pek kıymetdar hizmetleri olmuştur . +1 Fransa'nın Fransa PROPN Place Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ فرانسه نك +2 en en ADV _ _ 3 advmod _ أك +3 büyük büyük ADJ Adj _ 4 amod _ بيوك +4 üdebasını üdeba NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obj _ ادباسنى +5 yetiştiren yetiştir VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Cau 8 acl _ يتشديرن +6 on on NUM ANum NumType=Card 8 nummod _ اون +7 yedinci yedinci NUM ANum NumType=Ord 6 flat _ يدنجى +8 asırda asır NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ عصرده +9 kadınların kadın NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 13 nmod:poss _ قادينلرك +10 edebiyata edebiyat NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 obl _ ادبياته +11 pek pek ADV _ _ 12 advmod _ پك +12 kıymetdar kıymetdar ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 amod _ قيمتدار +13 hizmetleri hizmet NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 nsubj _ خدمتلرى +14 olmuştur ol VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اولمشدر +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_28 +# text_arabic = ! نه دهشتلى حال +# text = Ne dehşetli hâl ! +1 Ne ne ADV Ques _ 2 advmod _ نه +2 dehşetli dehşetli ADJ Adj _ 3 amod _ دهشتلى +3 hâl hâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ حال +4 ! ! PUNCT Excl _ 3 punct _ ! + +# sent_id = meh_ah_107 +# text_arabic = او صيراده كنديسي ده اوكا عينى شطارتله جواب ويره بيله جك مى ? +# text = O sırada kendisi de ona aynı şetaretle cevap verebilecek mi ? ... +1 O o DET Det _ 2 det _ او +2 sırada sıra NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 8 obl _ صيراده +3 kendisi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 8 nsubj _ كنديسي +4 de de PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +5 ona o PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obj _ اوكا +6 aynı aynı ADJ Adj _ 7 amod _ عينى +7 şetaretle şetaret NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 8 obl _ شطارتله +8 cevap cevap NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 0 root _ جواب +9 verebilecek ver VERB _ Aspect=Prosp|Mood=Pot|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 8 compound _ ويره بيله جك +10 mi mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 8 discourse _ مى +11 ? ? PUNCT Ques _ 8 punct _ ? +12 ... ... PUNCT TDots _ 8 punct _ _ + +# sent_id = nes_tn_42 +# text_arabic = . اسلوب غايت شخصى , تشريحات فوق العاده ايدى +# text = Üslup gayet şahsi , teşrihât fevkaladeydi . +1 Üslup üslup VERB _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 nsubj _ اسلوب +2 gayet gayet ADV _ _ 3 advmod _ غايت +3 şahsi şahsi ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ شخصى +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 teşrihât teşrihât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nsubj _ تشريحات +6 fevkaladeydi fevkalade ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 conj _ فوق العاده ايدى +7 . . PUNCT Stop _ 6 punct _ . + +# sent_id = kad_am_10 +# text_arabic = ! حيات , كوزلرينك ايچنده , ممات , دوداقلرينك اوستنده ايدى +# text = Hayat , gözlerinin içinde , memeat dudaklarının üstünde idi . +1 Hayat hayat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nsubj _ حيات +2 , , PUNCT Comma _ 3 punct _ , +3 gözlerinin göz NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 nmod:poss _ كوزلرينك +4 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 0 root _ ايچنده +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 memeat memeat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ ممات +7 dudaklarının dudak NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 nmod:poss _ دوداقلرينك +8 üstünde üst NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 conj _ اوستنده +9 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 cop _ ايدى +10 . . PUNCT Stop _ 9 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_106 +# text_arabic = . بو كيجه قاريجغنى أوه , بلكه , كوله رك , سوينه رك كله جك اركا يولده راست كلديكى خانملرك سوسلرندن بحث ايده جك .. +# text = Bu gece karıcığı eve , belki , gülerek , sevinerek gelecek ona yolda rastgeldiği hanımların süslerinden bahsedecek ... +1 Bu bu DET Det _ 2 det _ بو +2 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 obl _ كيجه +3 karıcığı karıcık NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 nsubj _ قاريجغنى +4 eve ev NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 11 obl _ أوه +5 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +6 belki belki ADV _ _ 8 advmod _ بلكه +7 , , PUNCT Comma _ 8 punct _ , +8 gülerek gül VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 11 advcl _ كوله رك +9 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +10 sevinerek sevin VERB Conv Aspect=Prog|Polarity=Pos|VerbForm=Conv 8 conj _ سوينه رك +11 gelecek gel VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ كله جك +12 ona o PRON Pers Case=Dat|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 17 iobj _ اركا +13 yolda yol NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 14 obl _ يولده +14 rastgeldiği rastgel VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 15 acl _ راست كلديكى +15 hanımların hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 16 nmod:poss _ خانملرك +16 süslerinden süs NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obj _ سوسلرندن +17 bahsedecek bahset VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 11 conj _ بحث ايده جك +18 ... ... PUNCT TDots _ 17 punct _ ... + +# sent_id = meh_ah_121 +# text_arabic = . ينه بش كيمك پارچه سندن عبارت بوز كسيلمش اللريله تكرار ياشلرينى سيلدى +# text = Yine beş kemik parçasından ibaret buz kesilmiş elleriyle tekrar yaşlarını sildi . +1 Yine yine ADV _ _ 11 advmod _ ينه +2 beş beş NUM ANum NumType=Card 4 nummod _ بش +3 kemik kemik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ كيمك +4 parçasından parça NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 nmod _ پارچه سندن +5 ibaret ibaret ADJ Adj _ 8 amod _ عبارت +6 buz buz NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 acl _ بوز +7 kesilmiş kes VERB Ptcp Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Voice=Pass 6 compound _ كسيلمش +8 elleriyle el NOUN _ Case=Ins|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obl _ اللريله +9 tekrar tekrar ADV _ _ 11 advmod _ تكرار +10 yaşlarını yaş NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 11 obj _ ياشلرينى +11 sildi sil VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ سيلدى +12 . . PUNCT Stop _ 11 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_139 +# text_arabic = ! ديمك چوجوغمزى كندى طوروننه بكزتمش +# text = Demek çocuğumuzu kendi torununa benzetmiş ! ” +1 Demek demek ADV _ _ 5 advmod _ ديمك +2 çocuğumuzu çocuk NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 5 obj _ چوجوغمزى +3 kendi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 4 nmod:poss _ كندى +4 torununa torun NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ طوروننه +5 benzetmiş benzet VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ بكزتمش +6 ! ! PUNCT Excl _ 5 punct _ ! +7 ” ” PUNCT Punc _ 5 punct _ ” + +# sent_id = meh_ah_64 +# text_arabic = قاريسنك سوديكى نغمه لرى , سوديكى رنكلرى , سوديكى شعرلرى . سوديكى زينتلرى اَكلادى و سودى , پنجره دن اَتيلان بر دانتلا پارچه سنى , بر قماش قيزنتيسنى بولويور صاقلايوردى … +# text = Karısının sevdiği nağmeleri , sevdiği renkleri , sevdiği şi'rleri , sevdiği ziynetleri anladı ve sevdi , pencereden atılan bir dantela parçasını , bir kumaş kırıntısını buluyor saklıyordu ... +1 Karısının karı NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 nsubj _ قاريسنك +2 sevdiği sev VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 3 acl _ سوديكى +3 nağmeleri nağme NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ نغمه لرى +4 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +5 sevdiği sev VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 6 acl _ سوديكى +6 renkleri renk NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ رنكلرى +7 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +8 sevdiği sev VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 9 acl _ سوديكى +9 şi'rleri şi'r NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 3 conj _ شعرلرى +10 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +11 sevdiği sev VERB Ptcp Aspect=Perf|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 12 acl _ سوديكى +12 ziynetleri ziynet NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 3 conj _ زينتلرى +13 anladı anla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اَكلادى +14 ve ve CCONJ _ _ 15 cc _ و +15 sevdi sev VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 13 conj _ سودى +16 , , PUNCT Comma _ 15 punct _ , +17 pencereden pencere NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 18 obl _ پنجره دن +18 atılan at VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 21 acl _ اَتيلان +19 bir bir DET Indef _ 21 det _ بر +20 dantela dantela NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod:poss _ دانتلا +21 parçasını parça NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 obj _ پارچه سنى +22 , , PUNCT Comma _ 21 punct _ , +23 bir bir DET Indef _ 25 det _ بر +24 kumaş kumaş NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 25 nmod:poss _ قماش +25 kırıntısını kırıntı NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 obj _ قيزنتيسنى +26 buluyor bul VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 13 conj _ بولويور +27 saklıyordu sakla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 26 conj _ صاقلايوردى +28 ... ... PUNCT TDots _ 27 punct _ ... + +# sent_id = jan_ae_19 +# text_arabic = كيم بيلير نه لر سومش , نه لر كورمش نه لر طويمشدر ? +# text = Kim bilir neler sevmiş , neler görmüş , neler duymuştur ? +1 Kim kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 2 nsubj _ كيم +2 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بيلير +3 neler ne PRON Ques Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Int 4 obj _ نه لر +4 sevmiş sev VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 2 xcomp _ سومش +5 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +6 neler ne PRON Ques Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Int 7 obj _ نه لر +7 görmüş gör VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ كورمش +8 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +9 neler ne PRON Ques Case=Acc|Number=Plur|Person=3|PronType=Int 10 obj _ نه لر +10 duymuştur duy VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 4 conj _ طويمشدر +11 ? ? PUNCT Ques _ 10 punct _ ? + +# sent_id = meh_ah_36 +# text_arabic = . فقط كل شيمدى يانمه بن ده مهتابه چيقمش اولمه م ايچون شو لپسقه صاچلركدن اوپه يم +# text = Fakat gel şimdi yanıma ben de mehtaba çıkmış olmam için şu lepiska saçlarından öpeyim . +1 Fakat fakat CCONJ _ _ 2 cc _ فقط +2 gel gel VERB _ Mood=Imp|Number=Sing|Person=2|Polarity=Pos 0 root _ كل +3 şimdi şimdi ADV _ _ 2 advmod _ شيمدى +4 yanıma yan NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 2 obj _ يانمه +5 ben ben PRON Pers Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 14 nsubj _ بن +6 de de PART Emph _ 5 advmod:emph _ ده +7 mehtaba mehtap NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 14 advcl _ مهتابه +8 çıkmış çık VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 7 conj _ چيقمش +9 olmam ol AUX Vnoun Aspect=Hab|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres 7 aux _ اولمه م +10 için için ADP PCNom _ 7 case _ ايچون +11 şu şu DET Demons _ 13 det _ شو +12 lepiska lepiska NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 amod _ لپسقه +13 saçlarından saç NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obl _ صاچلركدن +14 öpeyim öp VERB _ Mood=Opt|Number=Sing|Person=1|Polarity=Pos 2 conj _ اوپه يم +15 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_129 +# text_arabic = . اون دقيقه صكره بو مهتاب اونك كفنى , بو جاملق اونك موقت مزارى لكن بو خفيف روزكار اونك مرثيه خوانى اوله جقدى +# text = On dakika sonra bu mehtab onun kefeni , bu çamlık onun muvakkat mezarı lâkin bu hafif rüzgâr onun mersiyehânı olacaktı . +1 On on NUM NNum Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card|Person=3 2 nummod _ اون +2 dakika dakika NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 obl _ دقيقه +3 sonra sonra ADP PCAbl _ 2 case _ صكره +4 bu bu DET Demons _ 5 det _ بو +5 mehtab mehtab NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 20 nsubj _ مهتاب +6 onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 7 nmod:poss _ اونك +7 kefeni kefen NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 20 obj _ كفنى +8 , , PUNCT Comma _ 13 punct _ , +9 bu bu DET Demons _ 10 det _ بو +10 çamlık çamlık NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 orphan _ جاملق +11 onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 13 nmod:poss _ اونك +12 muvakkat muvakkat ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 acl _ موقت +13 mezarı mezar NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 conj _ مزارى +14 lâkin lâkin CCONJ _ _ 13 cc _ لكن +15 bu bu DET Demons _ 17 det _ بو +16 hafif hafif ADJ Adj _ 17 amod _ خفيف +17 rüzgâr rüzgâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 orphan _ روزكار +18 onun o PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 19 nmod:poss _ اونك +19 mersiyehânı mersiyehân NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 conj _ مرثيه خوانى +20 olacaktı ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ اوله جقدى +21 . . PUNCT Stop _ 20 punct _ . + +# sent_id = nut_mk_54 +# text_arabic = . مركزى استانبولده اولان طربزون و حواليسى عدم مركزيت جمعيتنك مقصد و هدف سياسيسى , اسمندن مستبان اولمقده در +# text = Merkezi İstanbul'da olan Trabzon ve Havalisi Adem-i Merkeziyet Cemiyeti'nin maksat ve hedef-i siyasîsi , isminden müstebân olmaktadır . +1 Merkezi merkez NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 nsubj _ مركزى +2 İstanbul'da İstanbul PROPN Place Case=Loc|Number=Sing|Person=3 3 obl _ استانبولده +3 olan ol VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 9 acl _ اولان +4 Trabzon Trabzon PROPN Place Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nmod:poss _ طربزون +5 ve ve CCONJ _ _ 6 cc _ و +6 Havalisi havali NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 conj _ حواليسى +7 Adem-i Adem NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 amod _ عدم +8 Merkeziyet merkeziyet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ مركزيت +9 Cemiyeti'nin cemiyet NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 nmod:poss _ جمعيتنك +10 maksat maksat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 16 nsubj _ مقصد +11 ve ve CCONJ _ _ 12 cc _ و +12 hedef-i hedef NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ هدف +13 siyasîsi siyasî ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 amod _ سياسيسى +14 , , PUNCT Comma _ 16 punct _ , +15 isminden isim NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 16 obl _ اسمندن +16 müstebân müstebân ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ مستبان +17 olmaktadır ol VERB _ Aspect=Prog|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 16 compound:lvc _ اولمقده در +18 . . PUNCT Stop _ 17 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_55 +# text_arabic = . بوندن صوكره پاكيزه سنى , مديحه حسنى , عاطفت جلال خانم افنديلرك مقالات مفيده و مصاحبات لطيفه لرى او قدر بالاپرواز فه مينيزم +# text = Bundan sonra Pakize'sini , Mediha'sını , Atafet Celal hanımefendilerin makalat-ı müfide ve musahebat-ı latifeleri o kadar bâlâ-pervaz feminizm . +1 Bundan bu PRON Demons Case=Abl|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 18 obl _ بوندن +2 sonra sonra ADP PCAbl _ 1 case _ صوكره +3 Pakize'sini Pakize PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nsubj _ پاكيزه سنى +4 , , PUNCT Comma _ 5 punct _ , +5 Mediha'sını Mediha PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 3 conj _ مديحه حسنى +6 , , PUNCT Comma _ 7 punct _ , +7 Atafet Atafet PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nmod:poss _ عاطفت +8 Celal Celal PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 flat _ جلال +9 hanımefendilerin hanımefendi NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Person=3 7 nmod _ جلال خانم افنديلرك +10 makalat-ı makalat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 3 conj _ مقالات +11 müfide müfide ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 amod _ مفيده +12 ve ve CCONJ _ _ 13 cc _ و +13 musahebat-ı musahebat NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ مصاحبات +14 latifeleri latife ADJ _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 nmod:poss _ لطيفه لرى +15 o o DET Demons _ 17 advmod _ او +16 kadar kadar ADP PCDat _ 15 case _ قدر +17 bâlâ-pervaz bâlâ-pervaz ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 amod _ بالاپرواز +18 feminizm feminizm NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ فه مينيزم +19 . . PUNCT Stop _ 18 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_109 +# text_arabic = . بو دون كيجه بويله اولديغنى كبى بو كيجه ده يارين ده بويله اوله جق +# text = Bu dün gece böyle olduğu gibi bu gece de yarın da böyle olacak . +1 Bu bu PRON Demons _ 13 nsubj _ بو +2 dün dün ADV _ _ 5 advmod _ دون +3 gece gece ADV _ _ 5 advmod _ كيجه +4 böyle böyle ADV _ _ 5 advmod _ بويله +5 olduğu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 13 advcl _ ولديغى +6 gibi gibi ADP PCNom _ 5 case _ كبى +7 bu bu DET Demons _ 8 det _ بو +8 gece gece NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 obl _ كيجه +9 de de PART Emph _ 8 advmod:emph _ ده +10 yarın yarın NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 13 obl _ يارين +11 da da PART Emph _ 8 advmod:emph _ ده +12 böyle böyle ADV _ _ 13 advmod _ بويله +13 olacak ol VERB _ Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 0 root _ اوله جق +14 . . PUNCT Stop _ 13 punct _ . + +# sent_id = kad_am_2 +# text_arabic = . كونشك ايلك شعاعندن دها پارلاق , سيرمه دن دها نازك صارى صاچلرى ـ كيم بيلير , قاچ كوندن برى طارانمديغيندن ـ دارمه داغنيق بر صورتده انتاريسنك ييرتيقلرندن كوزلجه سچيله بيلن چيپلاق , بياض اوموزلرينى اورتيوردى +# text = Güneşin ilk ışığından daha parlak , sırmadan daha nazik sarı saçları - kim bilir , kaç günden beri taranmadığından - darmadağınık bir surette , entarisinin yırtıklarından güzelce seçilebilen çıplak , beyaz omuzlarını örtüyordu . +1 Güneşin Güneş NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 3 nmod:poss _ كونشك +2 ilk ilk ADJ Adj _ 3 amod _ ايلك +3 ışığından ışık NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 5 obl _ شعاعندن +4 daha daha ADV _ _ 5 advmod _ دها +5 parlak parlak ADJ Adj _ 11 amod _ پارلاق +6 , , PUNCT Comma _ 9 punct _ , +7 sırmadan sırma NOUN _ _ 9 obl _ سيرمه دن +8 daha daha ADV _ _ 9 advmod _ دها +9 nazik nazik ADJ Adj _ 11 amod _ نازك +10 sarı sarı ADJ Adj _ 11 amod _ صارى +11 saçları saç NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 nsubj _ صاچلرى +12 - - PUNCT Punc _ 13 punct _ - +13 kim -kim NOUN Ques _ 14 nsubj _ كيم +14 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 33 parataxis _ بيلير +15 , , PUNCT Comma _ 19 punct _ , +16 kaç kaç NUM Adj NumType=Card 17 nummod _ قاچ +17 günden gün NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 19 obl _ كوندن +18 beri beri ADP PCAbl _ 17 case _ برى +19 taranmadığından taran VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Abl|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 14 ccomp _ طارانمديغيندن +20 - - PUNCT Punc _ 19 punct _ - +21 darmadağınık darmadağınık ADJ Adj _ 23 amod _ دارمه داغنيق +22 bir bir DET Indef _ 23 det _ بر +23 surette suret NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 33 obl _ بر صورتده +24 , , PUNCT Comma _ 33 punct _ , +25 entarisinin entari NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 26 nmod:poss _ انتاريسنك +26 yırtıklarından yırtık NOUN _ Case=Abl|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 28 obl _ يرتيقلرندن +27 güzelce güzel ADJ _ _ 28 advmod _ كوزلجه +28 seçilebilen seçil VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 32 acl _ سچيله بيلن +29 çıplak çıplak ADJ Adj _ 32 amod _ چيپلاق +30 , , PUNCT Comma _ 31 punct _ , +31 beyaz beyaz ADJ Adj _ 32 amod _ بياض +32 omuzlarını omuz NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 33 obj _ اوموزلرينى +33 örtüyordu ört VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ اورتيوردى +34 . . PUNCT Stop _ 33 punct _ . + +# sent_id = kad_am_21 +# text_arabic = . ديوارده آصيلى بر طوربا , طوربانك ايچنده بر قاچ قورو اكمك پارچه سى واردر +# text = Duvarda asılı bir torba , torbanın içinde birkaç kuru ekmek parçası vardır . +1 Duvarda duvar NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 2 obl _ ديوارده +2 asılı asılı ADJ Adj _ 4 acl _ آصيلى +3 bir bir DET Indef _ 4 det _ بر +4 torba torba NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nsubj _ طوربا +5 , , PUNCT Comma _ 6 punct _ , +6 torbanın torba NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 7 nmod:poss _ طوربانك +7 içinde iç NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 12 obl _ ايچنده +8 birkaç birkaç DET Det _ 9 det _ بر قاچ +9 kuru kuru ADJ Adj _ 10 amod _ قورو +10 ekmek ekmek NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 11 nmod:poss _ اكمك +11 parçası parça NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 4 conj _ پارچه سى +12 vardır var NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos 0 root _ واردر +13 . . PUNCT Stop _ 12 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_10 +# text_arabic = نسبتاً خانملرمزك مى ? +# text = Nisbeten hanımlarımızın mı ? +1 Nisbeten nisbeten ADV _ _ 2 orphan _ نسبتاً +2 hanımlarımızın hanım NOUN _ Case=Gen|Number=Plur|Number[psor]=Plur|Person=3|Person[psor]=1 0 root _ خانملرمزك +3 mı mi AUX Ques Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 2 discourse _ مى +4 ? ? PUNCT Ques _ 2 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_18 +# text_arabic = كيم بيلير شو جسم نيم حيات بهار عمرنده نه قدر زنده , كيم بيلير شو ظل وجود صباح ظهورنده نه قدر تابنده ايدى ? +# text = Kim bilir şu cism-i nîm-hayât bahâr-ı ömründe ne kadar zinde , kim bilir şu zıll-ı vücûd sabâh-ı zuhûrunda ne kadar tâbende idi ? +1 Kim kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 2 nsubj _ كيم +2 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بيلير +3 şu şu DET Demons _ 4 det _ شو +4 cism-i cism NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ جسم +5 nîm-hayât nîm-hayât ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 amod _ نيم حيات +6 bahâr-ı bahâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 obl _ بهار +7 ömründe ömür NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 6 nmod:poss _ عمرنده +8 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 10 obl _ نه +9 kadar kadar ADP PCDat _ 8 case _ قدر +10 zinde zinde ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 2 xcomp _ زنده +11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +12 kim kim PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 13 nsubj _ كيم +13 bilir bil VERB _ Aspect=Hab|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 2 conj _ بيلير +14 şu şu DET Demons _ 15 det _ شو +15 zıll-ı zıll NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nsubj _ ظل +16 vücûd vücûd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 15 nmod:poss _ وجود +17 sabâh-ı sabâh NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 obl _ صباح +18 zuhûrunda zuhûr NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 nmod:poss _ ظهورنده +19 ne ne PRON Ques Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Int 21 amod _ نه +20 kadar kadar ADP PCDat _ 19 case _ قدر +21 tâbende tâbende ADJ _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 2 xcomp _ تابنده +22 idi y AUX Overt Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 21 cop _ ايدى +23 ? ? PUNCT Ques _ 22 punct _ ? + +# sent_id = jan_ae_138 +# text_arabic = ! واه بيچاره واه +# text = - “ Vah biçare vah ! +1 - - PUNCT Punc _ 4 punct _ - +2 “ “ PUNCT Punc _ 4 punct _ “ +3 Vah Vah INTJ _ _ 4 discourse _ واه +4 biçare biçare ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ بيچاره +5 vah vah INTJ _ _ 4 discourse _ واه +6 ! ! PUNCT Excl _ 4 punct _ ! + +# sent_id = jan_ae_120 +# text_arabic = . بنم كبى چوجوغك والده سنده ده اًثار خوف وتردد كوروندى +# text = Benim gibi çocuğun validesinde de âsâr-ı havf u tereddüd göründü . +1 Benim ben PRON Pers Case=Gen|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obl _ بنم +2 gibi gibi ADP PCNom _ 1 case _ كبى +3 çocuğun çocuk NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ چوجوغك +4 validesinde valide NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 10 obl _ والده سنده +5 de de PART Emph _ 4 advmod:emph _ ده +6 âsâr-ı âsâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 nsubj _ اًثار +7 havf havf NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 nmod:poss _ خوف +8 u u CCONJ _ _ 9 cc _ و +9 tereddüd tereddüd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 conj _ تردد +10 göründü görün VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ كوروندى +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_27 +# text_arabic = ! أرتق طبيعتك كندسى ايچون خلق اولونماديغنى بلكه كنديسنك اجزاى طبيعتدن بر فرد محقر اولديغنى بتون موجوديتنى صارصان أثار اضمحلال ايله اكلامغه باشلايور +# text = Artık tabiatın kendisi için halk olunmadığını belki kendisinin eczâ-yı tabîattan bir ferd-i muhakkar olduğunu bütün mevcudiyetini sarsan âsâr-ı izmihlâl ile anlamağa başlıyor ! +1 Artık artık ADV _ _ 22 advmod _ أرتق +2 tabiatın tabiat NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ طبيعتك +3 kendisi kendi PRON Reflex Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 5 obl _ كندسى +4 için için ADP PCNom _ 3 case _ ايچون +5 halk halk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 ccomp _ خلق +6 olunmadığını olun VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Neg|Tense=Past|VerbForm=Part 5 compound:lvc _ اولونماديغنى +7 belki belki ADV _ _ 14 advmod _ بلكه +8 kendisinin kendi PRON Reflex Case=Gen|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Reflex=Yes 14 nsubj _ كنديسنك +9 eczâ-yı eczâ NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 12 nmod _ اجزاى +10 tabîattan tabîat NOUN _ Case=Abl|Number=Sing|Person=3 9 nmod:poss _ طبيعتدن +11 bir bir DET Indef _ 12 det _ بر +12 ferd-i ferd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 14 obj _ فرد +13 muhakkar muhakkar ADJ _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 12 amod _ محقر +14 olduğunu ol VERB Ptcp Aspect=Perf|Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|Tense=Past|VerbForm=Part 17 ccomp _ اولديغنى +15 bütün bütün DET Adj _ 16 det _ بتون +16 mevcudiyetini mevcudiyet NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 17 obj _ موجوديتنى +17 sarsan sars VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 18 acl _ صارصان +18 âsâr-ı âsâr NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 21 nmod _ أثار +19 izmihlâl izmihlâl NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 18 nmod:poss _ اضمحلال +20 ile ile CCONJ _ _ 18 case _ ايله +21 anlamağa anla VERB Vnoun Case=Dat|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 22 ccomp _ اكلامغه +22 başlıyor başla VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ باشلايور +23 ! ! PUNCT Excl _ 22 punct _ ! + +# sent_id = jan_ae_57 +# text_arabic = . اكلاشيلان صول النده ده لزومى قدر قوت يوق كه حركتلرينى پك زياده ترددله اجرا ايتمكده در +# text = Anlaşılan sol elinde de lüzumu kadar kuvvet yok ki hareketlerini pek ziyâde tereddütle icra etmektedir . +1 Anlaşılan anlaşıl VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 8 obl _ اكلاشيلان +2 sol sol ADJ Adj _ 3 amod _ صول +3 elinde el NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 8 obl _ النده +4 de de PART Emph _ 3 advmod:emph _ ده +5 lüzumu lüzum NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 7 amod _ لزومى +6 kadar kadar ADP PCDat _ 5 case _ قدر +7 kuvvet kuvvet NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 8 nsubj _ قوت +8 yok yok NOUN Exist Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg 14 advcl _ يوق +9 ki ki SCONJ _ _ 8 mark _ كه +10 hareketlerini hareket NOUN _ Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 14 obj _ حركتلرينى +11 pek pek ADV _ _ 12 advmod _ پك +12 ziyâde ziyâde ADV _ _ 13 amod _ زياده +13 tereddütle tereddüt NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 14 nmod _ ترددله +14 icra icra NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اجرا +15 etmektedir et VERB _ Aspect=Prog|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 14 compound:lvc _ ايتمكده در +16 . . PUNCT Stop _ 14 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_85 +# text_arabic = . اوكنه كتيريلن بين طواسنى ينه اولكى كبى كوجلكله يمكه باشلادى +# text = Önüne getirilen beyin tavasını yine evvelki gibi güçlükle yemeğe başladı . +1 Önüne ön NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 2 obl _ اوكنه +2 getirilen getiril VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part|Voice=Pass 4 acl _ كتيريلن +3 beyin beyin NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 4 nmod:poss _ بين +4 tavasını tava NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 9 obj _ طواسنى +5 yine yine ADV _ _ 9 advmod _ ينه +6 evvelki evvelki ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 9 obl _ اولكى +7 gibi gibi ADP PCNom _ 6 case _ كبى +8 güçlükle güçlük NOUN _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 9 obl _ كوجلكله +9 yemeğe ye VERB _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 10 ccomp _ يمكه +10 başladı başla VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 0 root _ باشلادى +11 . . PUNCT Stop _ 10 punct _ . + +# sent_id = jan_ae_33 +# text_arabic = اختيار خسته نك يانمده كى ماصه يى انتخاب ايتمش اولمسى بنى پك سوينديردى : احوالنى تدقيق ايتمك ايچين قلبمده برارزو حاصل اولمشدى +# text = İhtiyar hastanın yanımdaki masayı intihab etmiş olması beni pek sevindirdi : Ahvâlini tetkîk etmek için kalbimde bir arzu hâsıl olmuştu . +1 İhtiyar ihtiyar ADJ Adj _ 2 amod _ اختيار +2 hastanın hasta NOUN _ Case=Gen|Number=Sing|Person=3 5 nsubj _ خسته نك +3 yanımdaki yan ADJ Adj _ 4 amod _ يانمده كى +4 masayı masa NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 5 obj _ ماصه يى +5 intihab intihab NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 csubj _ انتخاب +6 etmiş et VERB Ptcp Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 5 compound:lvc _ ايتمش +7 olması ol VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 5 compound:lvc _ اولمسى +8 beni ben PRON Pers Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ بنى +9 pek pek ADV _ _ 10 advmod _ پك +10 sevindirdi sevin VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Cau 0 root _ سوينديردى +11 : : PUNCT Punc _ 10 punct _ : +12 Ahvâlini ahvâl NOUN _ Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=3 13 obj _ احوالنى +13 tetkîk tetkîk NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 advcl _ تدقيق +14 etmek et VERB Vnoun Case=Nom|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|VerbForm=Vnoun 13 compound:lvc _ ايتمك +15 için için ADP PCNom _ 13 case _ ايچين +16 kalbimde kalp NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person=3|Person[psor]=1 19 obl _ قلبمده +17 bir bir DET Indef _ 18 det _ بر +18 arzu arzu NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 19 nsubj _ ارزو +19 hâsıl hâsıl NOUN _ _ 10 conj _ حاصل +20 olmuştu ol VERB _ Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 19 compound:lvc _ اولمشدى +21 . . PUNCT Stop _ 19 punct _ . + +# sent_id = meh_ah_29 +# text_arabic = . بونك ايچون ده بالوارييور +# text = Bunun için de yalvarıyor . +1 Bunun bu PRON Demons Case=Gen|Number=Sing|Person=3|PronType=Dem 4 obl _ بونك +2 için için ADP PCNom _ 1 case _ ايچون +3 de de PART Emph _ 2 advmod:emph _ ده +4 yalvarıyor yalvar VERB _ Aspect=Imp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Pres 0 root _ بالوارييور +5 . . PUNCT Stop _ 4 punct _ . + +# sent_id = nes_tn_17 +# text_arabic = . بر زمانلر عربلرى مرتبة علياى مدنيته اصعاد ايدن اولا شعراء صوكره فلاسفه , صوكره ده ارباب فنون دكل ميدر ? بو كون غربليلردن مثلا فرانسه يى تاريخ تكامل اعتباريله تدقيق ايده جك اولسه ق كورييورز كه اون برنجى عصرده قورنه ى , موليه ر , راسين كبى دهات شعر اكلمش ؛ صوكره اون سكزنجى عصرده ياشايان وولتر , روسو , مونتسكيو كبى متفكرلر يتشمش .. +# text = Bir zamanlar Arapları mertebe-i aliâ-ı medeniyete ıs'âd eden evvela şiire , sonra felsefe daha sonra da erbab-ı fünûn değil miydi ? Bu gün garplılardan mesela Fransa'yı tarih-i tekâmül itibariyle tedkik edecek olsak görüyoruz ki on birinci asırda Cornei , Milavir , Racine gibi dühât-ı şiir eğilmiş ; sonra on sekizinci asırda yaşayan ve Voltaire , Rousseau , Montesquieu gibi mütefekkirler yetişmiş ... +1 Bir bir DET Det _ 2 det _ بر +2 zamanlar zaman NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 7 obl _ زمانلر +3 Arapları Arap PROPN _ Case=Acc|Number=Plur|Person=3 7 obj _ عربلرى +4 mertebe-i mertebe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 6 amod _ مرتبة +5 aliâ-ı aliâ ADJ _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 7 iobj _ علياى +6 medeniyete medeniyet NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 5 nmod:poss _ مدنيته +7 ıs'âd ıs'âd NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 0 root _ اصعاد +8 eden et VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 7 compound:lvc _ ايدن +9 evvela evvela ADV _ _ 10 advmod _ اولا +10 şiire şiir NOUN _ Case=Dat|Number=Sing|Person=3 7 nsubj _ شعراء +11 , , PUNCT Comma _ 10 punct _ , +12 sonra sonra ADV _ _ 13 advmod _ صوكره +13 felsefe felsefe NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ فلاسفه +14 daha daha ADV _ _ 15 advmod _ دها +15 sonra sonra ADV _ _ 17 advmod _ صوكره +16 da da PART Emph _ 15 advmod:emph _ ده +17 erbab-ı erbab NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 10 conj _ ارباب +18 fünûn fünûn NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 17 compound _ فنون +19 değil değil AUX Overt Aspect=Perf|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 18 cop _ دكل +20 miydi mi AUX Ques Aspect=Perf|Evident=Fh|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 18 discourse _ ميدر +21 ? ? PUNCT Ques _ 20 punct _ ? +22 Bu bu DET Det _ 23 det _ بو +23 gün gün NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 30 obl _ كون +24 garplılardan garplı ADJ _ Case=Abl|Number=Plur|Person=3 33 obl _ غربليلردن +25 mesela mesela ADV _ _ 33 advmod _ مثلا +26 Fransa'yı Fransa PROPN _ Case=Acc|Number=Sing|Person=3 30 obj _ فرانسه يى +27 tarih-i tarih NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 29 nmod:poss _ تاريخ +28 tekâmül tekâmül NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 27 nmod:poss _ تكامل +29 itibariyle itibariyle ADP _ Case=Ins|Number=Sing|Person=3 30 obl _ اعتباريله +30 tedkik tedkik NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 32 ccomp _ تدقيق +31 edecek et VERB Ptcp Aspect=Prosp|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Fut 30 compound:lvc _ ايده جك +32 olsak ol VERB _ Mood=Des|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos 33 advcl _ اولسه ق +33 görüyoruz gör VERB _ Aspect=Imp|Number=Plur|Person=1|Polarity=Pos|Tense=Pres 7 conj _ كورييورز +34 ki ki SCONJ _ _ 46 mark _ كه +35 on on NUM ANum NumType=Card 37 amod _ اون +36 birinci bir NUM NNum Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord|Person=3 35 flat _ برنجى +37 asırda asır NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 46 obl _ عصرده +38 Cornei Cornei PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 45 amod _ قورنه ى +39 , , PUNCT Comma _ 40 punct _ , +40 Milavir Milavir PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 conj _ موليه ر +41 , , PUNCT Comma _ 42 punct _ , +42 Racine Racine PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 38 conj _ راسين +43 gibi gibi ADP PCNom _ 38 case _ كبى +44 dühât-ı dühât NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 46 nsubj _ دهات +45 şiir şiir NOUN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 46 obj _ شعر +46 eğilmiş eğil VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past|Voice=Pass 33 ccomp _ اكلمش +47 ; ; PUNCT Punc _ 61 punct _ ; +48 sonra sonra ADV _ _ 61 advmod _ صوكره +49 on on NUM ANum NumType=Card 51 amod _ اون +50 sekizinci sekiz NUM ANum NumType=Ord 49 flat _ سكزنجى +51 asırda asır NOUN _ Case=Loc|Number=Sing|Person=3 52 obl _ عصرده +52 yaşayan yaşa VERB Ptcp Polarity=Pos|Tense=Pres|VerbForm=Part 60 acl _ ياشايان +53 ve ve CCONJ _ _ 54 cc _ و +54 Voltaire Voltaire PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 60 amod _ وولتر +55 , , PUNCT Comma _ 56 punct _ , +56 Rousseau Rousseau PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 54 conj _ روسو +57 , , PUNCT Comma _ 58 punct _ , +58 Montesquieu Montesquieu PROPN _ Case=Nom|Number=Sing|Person=3 54 conj _ مونتسكيو +59 gibi gibi ADP PCNom _ 54 case _ كبى +60 mütefekkirler mütefekkir NOUN _ Case=Nom|Number=Plur|Person=3 61 nsubj _ متفكرلر +61 yetişmiş yetiş VERB _ Evident=Nfh|Number=Sing|Person=3|Polarity=Pos|Tense=Past 33 conj _ يتشمش +62 ... ... PUNCT TDots _ 61 punct _ ... +